ID работы: 12798273

Ghost riders

Джен
G
Завершён
12
автор
Размер:
67 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 20 Отзывы 2 В сборник Скачать

XVIII

Настройки текста
      Картер вспоминал свой последний разговор с МакКоем. Вернее, в его голове крутилась преимущественно лишь часть этого разговора, ибо он наблюдал в тот момент за Дэйвом Скоттом Мастейном, находившимся в достаточной близости от него и в кой-то веки представлявшего собой хорошую мишень. К тому же Мастейн не обращал на него никакого внимания, явно будучи слишком увлеченным своими мрачными мыслями и ожиданием появления противника куда более важного и опасного, чем Картер.       В памяти звучали столь шаблонные, столь на удивление пафосные для этого человека, слова: «Он мой». Голос призрака звучал спокойно и безжизненно, в нем не было и тени агрессии, но при этом не составляло труда узреть в услышанном предупреждение. Эта нехитрая фраза была будто произнесена буквально секунду назад, так хорошо она врезалась в память. И угроза, в ней содержащаяся была хоть и существенным, но далеко не решающим фактором, почему он не мог пристрелить Мастейна, воспользовавшись моментом. Картеру самому бы не понравилось, если бы за него взялся мстить кто-то другой, хотя он сам был бы более чем в состоянии сделать это сам. Это было бы ничем иным, как оскорблением. А оскорблять столь старого своего знакомого, как Карл, да еще и столь много для него сделавшего, было подло вдвойне.       Картер не покидал город исключительно по причине того, что все еще не закончилось, давно отказавшись от плана мести.       Слишком увлекшись наблюдением за Дэйвом, отчасти будучи при этом ослепленным еще и своими собственными эмоциями, которые владели им, когда он смотрел на этого человека, Картер не заметил, как от троицы отделился один человек и незаметно направился к нему.       Стивен неслышно, словно дикая кошка, подкрался к Картеру, взял его на прицел и гаркнул во все горло, заставляя Картера вздрогнуть:       — Дэйв! Тут один из ребят МакКоя.       Мастейн и Фридман резко обернулись на крик товарища.       — А я-то думал, из них не осталось никого, — явно довольный собой добавил Стивен.       Понимающий, как сильно слажал и что бежать бесполезно, Картер не двинулся с места, глядя на направляющегося в его сторону Мастейна.       Мастейн в компании Фридмана неспешно подошел к Картеру, и какое-то время молча стоял, надменно, будто бы с вызовом глядя на не него. Весь угрожающий вид его не обещал ничего хорошего. Вид зверя, смакующего предвкушение жестокой расправы над жертвой. На деле же, за этой маской хладнокровия скрывалось нечто иное: Дэйв медлил, он размышлял. Если пристрелить парня, не обзаведется ли он по свою душу еще одним зловредным мстительным призраком, если они все же имеют дело со сверхъестественным? С другой стороны, Картер был последним выжившим из банды МакКоя, и где была гарантия того, что не именно ему они все были обязаны происходящим? В конце концов, в то, что все случившиеся события имели логическое объяснение, пусть и пока что не найденное, верилось гораздо больше, чем в воскресшего из мертвых Карла МакКоя.       После тяжелых раздумий, в конце концов, предпочтя действие бездействию, Мастейн выпустил несколько пуль в Картера. В отместку за «все хорошее» целился он так, чтобы нанести наиболее болезненные повреждения, не представляющие при этом особой угрозы для жизни, по крайней мере, в течение какого-то времени, а время это он собирался просмаковать по полной программе.       К великому неудовольствию Мастейна, извивающийся на земле Картер не издал душераздирающих стенаний, только глухие стоны. Лишь глаза его выражали всю силу испытываемой им боли.       Не торопясь достав портсигар, Мастейн извлек из него одну из купленных накануне сигар, раскурил и, смакуя созерцание мучений Картера, неспешно выкурил ее. Затем выстрелив еще пару раз, он смачно ударил лежащего на земле человека ногой.       Ухмыльнувшись, Дэйв уже собирался произвести последний выстрел, но другой точный выстрел выбил оружие из его рук. Обернувшись он увидел того кого и ожидал: Карл МакКой верхом на лошади стоял невдалеке. Револьвер в его руке дымился.       — Опять творишь добрые дела? — ухмылка скользнула по лицу призрака.       Стивен спешно бросился к своей лошади и резво оседлал ее, готовясь в случае чего попытаться спастись бегством. В конце концов, что он терял? Марти же, несмотря на весь ужас, охвативший его при виде МакКоя, сохранил поразительное самообладание и не двинулся с места, оставшись рядом со своим товарищем, готовый к действиям, пусть и, с наибольшей долей вероятности, совершенно бесполезным.       — Да, насколько я помню, ты еще при жизни был большим тем еще экспертом в совершении добрых дел, — ядовито отозвался Мастейн. Кем бы или чем бы ни был Карл, Дэйв не собирался отрицать факт его смерти, даже если, несмотря ни на что, смерть и была инсценированной.       Призрак всадил несколько пуль в Стива, тот, не издав ни звука, прижался к шее лошади. МакКой подъехал к раненому, которому, по всей видимости, было уже совершенно безразлично, что происходит вокруг него, хлестнул его коня и тот стремглав помчался прочь.       В своем незавидном положении не удержавшийся в седле Стив тяжело упал на землю. К своему несчастью в полете он зацепился правой ногой за стремя, и не замедлившая своего бега лошадь потащила его за собой. Стив, оставляя кровавые следы, волочился по дороге, поднимая клубы пыли.       Впервые за все время, что призрак обитал в городке, он проявил эмоции. Весело взвизгнув, он открыл огонь по движущейся цели, словно это было его хорошей забавой. В памяти Мастейна всплыл один из моментов ночи расправы над МакКоем: точно так же радостно взвизгивающий Стивен, выпускающий в умирающего несколько пуль и тут же возвращаясь к поиску полезностей, что могли обнаружиться на ранчо МакКоев.       — Не знаю как, но я прикончу тебя, сука, — сквозь зубы прорычал Мастейн, удаляясь, пока всадник был занят Стивом.       Марти, последовавший за Мастейном, старался двигаться как можно бесшумнее. Ему казалось, что Мастейн не особо заботится о скрытности, зная, что всадник уже занят очередной своей жертвой, сам же он предпочитал соблюдать осторожность. Пока не скрылся за углом, он как завороженный в ужасе смотрел на МакКоя, как приговоренный к смерти смотрит на гильотину.

***

      Закончив со Стивом, Карл вернулся к Картеру.       — Прости, что не разобрался с ними раньше, — обратился к еще живому товарищу МакКой.       — Я едва не нарушил клятву. — Картер словно в полубреду тихо засмеялся, глядя в пространство. — Могу я теперь присоединиться к мщению?       — Я сделаю все, чтобы тебя не постигла моя участь, — МакКой склонился к раненому.       Уверенный, что умирает, Картер закрыл глаза. Очень скоро сознание покинуло его.       МакКой Осторожно поднял бесчувственное, истекающее кровью тело с земли и понес его к дому доктора. По тому состоянию, в котором находился Картер, ни один человек, без внимательного осмотра, не определил бы, жив он, или нет, но МакКой человеком не являлся и у него были все основания надеяться, что его другу очень посчастливится остаться в живых.       Немного не дойдя до доктора, МакКой повстречал Хэтфилда, бросившего на него далеко не самый дружелюбный взгляд.       — Шериф, — окликнул Хэтфилда МакКой. — Этого парня нужно срочно доставить к врачу.       При виде Картера Хэтфилд испытал чувство Дежавю. МакКой, раненый, который должен вот-вот умереть и умереть явно на его руках. Разницу, помимо места, времени, и умирающего составляло разве что то, что Картер был без сознания, и это делало картину чуть менее жуткой, чем в случае умирающего МакКоя.       — Должно быть, ты считаешь моей святой обязанностью заботу об умирающих и трупах, в которые они в конце концов превращаются.       — Нет, я так не считаю, — серьезно отозвался Карл. — Но ему очень нужна помощь, а если к доктору Джонсону его принесу я, это вряд ли настроит его на должный лад для оказания надлежащей помощи раненому.       — Хорошо, я позабочусь о нем, — согласился Хэтфилд, размышляя о том, что, не особо вдаваясь в подробности того, жива его ноша, или нет, доставит Картера к Джонсону и тут же покинет его, не дожидаясь оглашения вердикта.       Он осторожно принял раненого из рук МакКоя. В этот момент ему показалось, что он призрака исходит какой-то странный зловещий холод.       — И все же, в тот вечер, почему ты пришел ко мне? — Хэтфилд задал давно мучивший его вопрос. — Ты ведь знал, что я не могу тебе ничем помочь.       — Никто уже не мог помочь мне, — спокойно отозвался призрак, словно то, о чем он говорил, относилось к вполне будничным, ни чем особо не примечательным вещам. — Мне нужно было спокойное место, чтобы умереть и человек, которому я мог бы хоть немного доверять, — он тоскливо улыбнулся. — Присутствие Ларса у тебя в тот вечер меня, кстати, совсем не разочаровало.       Хэтфилд тяжело вздохнул, опустил голову и, поняв, что больше терять время не следует, отправился к доктору Джонсону.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.