(Не) тайна

R
Завершён
230
автор
Фэндом:
Размер:
46 страниц, 17 263 слова, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
230 Нравится 6 Отзывы 88 В сборник

Часть 4

Настройки
      Путь до дворца прошёл быстро. Для господина и госпожи Нара выделили повозку. Внутри с ними поехал их сопровождающий и Саске, а Наруто следовал снаружи, оберегая от внезапных нападений.       Когда они подъехали, Узумаки уже стоял у ковровой дорожки, ожидая. Учиха вышел первым, оглядывая окрестности шаринганом, и лишь потом позволил выйти остальным. Сначала показался чиновник, за ним на улицу вышел Шикамару. Как истинный джентельмен, он помог Сакуре спуститься из повозки, а после под руку с ней прошёл к замку. Впереди и сзади шли их охранники. Попадавшиеся на пути представители знати открыто восторгались, видя героев войны вместе. Приходилось немного остужать их пыл, прикрываясь работой, чему оба парня были несказанно рады.       Вечер уже начался, так что их прибытие стало причиной всеобщего внимания. Хотя, войти тихо у них бы не получилось в любом случае. Слуга, одетый в праздничные одежды, низко поклонился, раскрыл тяжелые двери малого зала и громко объявил:       — Господин и госпожа Нара, с сопровождающими.       Гости феодала мгновенно смолкли, а потом сам правитель направился к ним под все возрастающий гомон. Расшаркивания и взаимные слова уважения, полные фальши, длились минут двадцать, прежде, чем их временно отпустили, позволив наслаждаться вечером.        Саске было удивительно наблюдать, насколько хорошо Сакура держит себя, словно и не играет роль жены главы клана и советника Хокаге, а действительно ею является. Никакой напряжённости, испуга или волнения. Харуно вела себя непринуждённо, спокойно поддерживая беседу или же вежливо улыбаясь, пока ее «муж» вёл политические бессмысленные разговоры.       Как и говорил Нара, через полтора часа его с девушкой разделили. Знать, получившая возможность лично переговорить с главой клана известных стратегов, не отпускала его, и Шикамару постоянно был занят разговором с кем-либо. Но «охрана» видела, что взгляд темных глаз не оставлял девушку без присмотра.       По договорённости, за Сакурой приглядывал Учиха, как шиноби, способный увидеть больше без прибегания к чакре и техникам. К нему не пытались так открыто подходить, как к Узумаки или Наре, чему парень был рад. Он оставался недалеко от Харуно, чтобы в случае чего, быстро помочь ей.       Но Шикамару Саске тоже не выпускал из виду, давно заметив странные действия теневого шиноби и понятные только ему передвижения. Через час Саске понял, что сделал Нара: весь зал был похож на большую паутину из чакры. Если кто-то двинется в сторону Сакуры, Шикамару тут же об этом узнает и сможет мгновенно отреагировать. Учиха молча восхитился способностью просчитывать шаги врага наперёд и желанием парня оградить Харуно от опасности.       Ещё через полчаса Саске заметил, что что-то происходит. Сакура по-прежнему была одна, перемещаясь от группы к группе женщин и недолго общаясь с ними. Но теперь, как только она отходила, до неё доносились различные мерзкие шепотки, очевидно, призванные вывести ее из себя.       О ней сплетничали, не скрывая, поливали грязью и унижали. Учиха видел, как яростно бурлит чакра внутри девушки, но внешне Сакура никак не реагировала, чем злила противниц ещё больше. Тем не менее, в ее движениях все сильнее виделась напряженность.       — А я слышала, что господин Нара взял ее в жены уже не девственницей, — донёсся до девушки и Саске голос одной из женщин.       — Да разве это неправда? Она же куноичи, — с отвращением в голосе произнесла чья-то полная женушка.       — Да-да, мне муж говорил, у них это в порядке вещей. Неизвестно, сколько у неё мужчин было до него. И как только уважаемый Советник пошёл на это? — притворно сожалеюще вздохнула третья сплетница, тощая, как жердь.       — Мне рассказывали, она его чем-то опоила. Не зря говорят, что ее наставница — сама Неудачница-Цунаде.       Учиха беспокойно приблизился на несколько шагов, чувствуя ярость подруги, на лице которой по-прежнему ничего, кроме вежливой улыбки, не отражалось. Только пальцы сильнее сжали бокал с шампанским.       — А дети-то у них есть? Или она и на это не способна?       — Я слышала, она умудрилась забеременеть, и господину Наре пришлось на ней жениться.       — Бедный. Она же безродная, небось стыдится.       — Мне говорили, старейшины его клана были против.       — Все хорошо? — мягкий голос словно соткавшегося из теней Шикамару вывел девушку из состояния нарастающей ярости.       Учиха неподалёку моргнул и понял, что настолько разозлился на этих девиц, что пропустил тот момент, когда Нара оказался рядом. Сакура расслабилась немного и тепло ему улыбнулась, чувствуя руку на своей талии и незримую поддержку. Один темный взгляд в сторону сплетниц — и те испуганно замолчали и побледнели. Подошедший к Саске Наруто удивленно приподнял брови, видя такую реакцию. Оба вспомнили, что не в первый раз люди шарахались от ленивого гения Конохи, словно он Морино Ибики.       Объявили танцы, и по залу закружились первые пары, оттесняя остальных к стенам. Главные виновники вечера были вынуждены выйти тоже. Пара двигалась так легко и слаженно, что Наруто невольно улыбнулся. К тому же, Сакура успокоилась.       Через несколько песен один из знатных гостей попросил разрешения на танец с девушкой, и Нара согласился. Он подошёл к парням и знаком показал, что скоро начнётся. И действительно, пока они делали вид, что увлечены беседой, Сакуру подвели в танце ближе к выходу. Ещё минута и девушка скрылась из поля зрения.       Втроём они двинулись в ту сторону, и Учиха отметил, что за ними следуют ещё несколько человек.       Медик нашлась на улице, у чёрного выхода. Рядом лежали в отключке двое напавших на неё. При виде мужа она радостно улыбнулась, взяла Наруто под руку и ушла обратно в зал. Учиха с удивлением понял, что преследующие их люди были связаны техникой Нара, а значит, вышли против воли. Неужели для стратега было так просто их вычислить?       Как только девушка скрылась в дверях, Шикамару мгновенно скинул с себя скучающий, немного недовольный вид, выстроил всех перед собой, привёл в чувства оставшихся и позволил им говорить. Его лицо превратилось в ледяную маску, а чёрные глаза отдавали колючим холодом.       Сразу зазвучали угрозы, прерванные ударившим КИ Нара. Теневик стоял, глядя на неудавшихся очередных похитителей, и молчал. Саске не выходил из тени рядом с ним, наблюдая. Уже через несколько секунд давления жаждой крови, неожиданно сильной для обычного стратега и ленивца, послышались мольбы и оправдания. Нара пугал их около двух минут, в то время, как его тени медленно опутывали жертв, не давая им двигаться и заставляя нервно потеть.       — Все в стране Огня и не только знают, — тихо и оттого более страшно для пленников начал Шикамару, — что никто не смеет безнаказанно трогать мое.       — Но…       — Молчать! — чуть повысил голос Нара, и Саске ощутил противный запах страха преступников и неожиданные мурашки от такого тона стратега. — Я не прощаю тех, кто посмел тронуть мою семью, особенно жену, — устрашающим голосом произнёс он, и острые тени пробили сердца напавших на девушку.       Под вскрики два трупа упали рядом с несколькими связанными людьми. Чёрные полосы опутывали их, подбираясь к грудной клетке, заставляя скулить и умолять. Ещё один удар КИ, и все стихло. Жертвы замерли от страха.       — Я не прощаю тех, кто, зная о последствиях, посмел думать, что может отнять у меня её, — так же, не меняя спокойного ледяного тона, продолжил Нара, и ещё двое упали замертво.       Потом он подошёл к оставшемуся в живых, трясущемуся от ужаса представителю знати, и Учиха, в шоке наблюдающий за происходящим, вдруг подумал, не собирается ли Шикамару хладнокровно убить и этого, потому что могли возникнуть проблемы.       — Я не прощаю вас за помощь в организации нападения на мою жену, — острый конец тени замер в миллиметре от сердца мужчины. — Вы свободны, но помните, что отныне в моем лице у вас появился враг. Не думайте, что легко отделались, я превращу вашу жизнь в ад, — усмехнулся Нара, и отпущенный тенями враг упал на колени, не сводя с него расширенных в страхе глаз.       Шикамару развернулся и пошёл обратно в зал, кивком зовя за собой Учиху.       — Может, их стоит убрать? — спросил Саске, все еще находясь под впечатлением от увиденного.       — Нет, феодал знает, чем заканчиваются его игры, — зло отозвался Нара. — Обычно, я отпускал всех, кроме несостоявшихся похитителей, но пора прекращать это.       — И много их было?       Шикамару кинул взгляд темных глаз в ответ, и Саске вдруг понял, что перед ним уже не тот лентяй из детства, а давно состоявшийся шиноби, защищающий своё. Это спокойствие и жажда крови не были напускными и наигранными, Нара действительно готов убить любого, кто посмеет пойти против.       Очевидно, о нем уже сложилось представление у многих, только Саске не осознавал этого из-за долгого отсутствия в деревне. Теперь стала понятна странная реакция некоторых на стратега.       Чем ближе они были к залу, тем плотнее скрывались эмоции Шикамару. Сакура встретила их с небольшим волнением на лице, но парень улыбнулся ей, и она расслабилась. Вечер продолжился за ужином в компании феодала и его приближенных, в течение которого Нара удачно отбил все словесные шпильки и атаки, оставляя за собой выигрыш во всех поединках умов и последнее слово.       Насколько понял Учиха, феодал получил завуалированную угрозу насчёт подобных нападений и струхнул, хоть и пытался не показать виду. Сакура, явно уловившая суть слов Нары, была напряжена весь ужин, хотя сам стратег выглядел расслабленным. Их проводили до дверей комнаты и оставили в покое.       — Я буду сторожить снаружи, — сказал Узумаки и исчез в темноте коридоров.       — Не пускай никого, даже если придёт сам феодал. Мы выйдем утром в восемь и ни минутой раньше, — попросил Нара, после того, как они с Учихой обследовали комнату.       Саске кивнул и вышел за дверь. Всплеск чакры, и помещение оказалось заглушено от прослушки.       — Устала? — тихо спросил Шикамару, помогая снять колье и расстегнуть платье.       — Угу.       — Они просто завидуют тебе.       — Я знаю, — вздохнула девушка. — Но слушать было неприятно. Такие мерзкие слова.       — Ни одно из них неправда, — мягко напомнил Нара. — Все прошло, как обычно, и ты была просто великолепна сегодня. Как насчёт ванны и расслабляющего массажа после? — игриво спросил он.       — Ммм, звучит заманчиво, — мурлыкнула девушка.       — Я до сих пор не забыл, как ты выглядела в том платье, — прошептал Шикамару, помогая наряду соскользнуть с жены и попутно целуя изящную шею сзади.       Шумный вздох стал первым и самым тихим из звуков, издаваемых Сакурой этой ночью. Благо печати от прослушки скрывали все, что происходило в комнате, чем и воспользовался Нара.       Саске, оставшись почти один, не считая двух охранников в конце коридора, прислонился к стене и задумался. Сегодняшний день кардинально изменил его мнение о командире группы и медике.       Вспоминая, к каким выводам он пришел утром, Учиха хмыкнул. Настолько ошибаться ему ранее не приходилось. Старый образ взрывной куноичи, не способной держать лицо и вести себя соотвествующе статусу, исчез и заменился той уверенной, выдержанной женщиной, представляющей сегодня клан Нара.       Глава теневиков отныне тоже перестал видеться теоретиком, способным управлять только через бумагу. Оказалось, Шикамару умеет решать вопросы жестко, не боясь взять ответственность, и уже имеет определенную репутацию.       Наруто, сидя на крыше, четко осознал, что друзья из детства давно не такие, какими были раньше. Это ощущалось ещё во время лекций, проводимых каждый день Сакурой или Шикамару, однако этим вечером джинчурики принял для себя тот факт, что все окончательно изменилось и надо привыкать к повзрослевшим версиям Харуно и Нара.
230 Нравится 6 Отзывы 88 В сборник