Mackland Ames/Макленд Эймс

Перевод
G
Завершён
30
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Серия:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
13 страниц, 5 047 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
30 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник

Глава 2. Макленд Эймс - Доктор

Настройки
      Когда я кладу телефон после разговора с больницей, в голове проносится миллион мыслей. Но только одно чувство играет в моем сердце. У моего сына, молодого человека, который был для меня важнее жизни, амнезия. Не та амнезия, когда человек не может вспомнить аварию, из-за которой он попал в больницу. По словам врача, с которым я только что говорил, это была ретроградная амнезия, в результате которой мой сын ничего не помнил о своем прошлом, ни своего имени, ни друзей, ни семьи. Он был совершенно растерян, окруженный людьми, которых считал незнакомцами, но которым в обычной ситуации доверил бы свою жизнь.       Доктор сказал, что Калеб не желает принимать посетителей. Я понимаю, что это расстроит Элайджу и Итана. По словам доктора, Итан сопровождал Калеба в больницу, и был рядом, когда мой сын впервые проснулся, и не знал, кто он такой и кто такой Итан. Однако сейчас Калебу нужно было чувство контроля. Он был взрослым мужчиной и мог выгнать кого угодно из палаты. Я просто надеюсь, что когда Дин и Сэм доберутся до него, Калеб не заставит их уйти, потому что вряд ли Дин воспримет это хорошо. Я знаю старшего Винчестера, и уверен, что сейчас он нарушает все законы об ограничении скорости, чтобы как можно быстрее добраться до лучшего друга.       Я снова тянусь к телефону, быстро набирая знакомый номер и одновременно выдвигая ящик стола в поисках нужного файла.       — Сэм, мне нужно, чтобы вы остановились в ближайшей библиотеке. Я должен отправить вам кое-что по факсу.       — Подожди минутку, Мак, — говорит младший Винчестер, и я слышу, как он, прикрыв трубку рукой, обратился к Дину. — Просто сделай это, Дин. Извини, Мак, Дин не в восторге от этой остановки и хочет знать, зачем нам ехать в библиотеку.       — Мне нужно передать документы, которые позволят вам получить доступ к медицинской информации Калеба, — говорю я. Вот вам и беспрекословное выполнение приказов от Дина. Я был втайне рад, что он наконец-то стал самостоятельным человеком, не ожидая, пока другие одобрят его решения, но, черт возьми, на этот раз я хочу, чтобы он сделал то, о чем я прошу.       — Мак, что-то не так? Доктор дал тебе еще какую-нибудь информацию?       Должен ли я рассказать им об амнезии или надеяться, что она пройдет до их приезда? Однако, прежде чем я успеваю ответить, в телефоне раздался голос Дина:       — Черт возьми, Мак, если ты знаешь что-то полезное, тогда скажи мне прежде чем я доберусь туда. Калеб в порядке?       Глубоко вздохнув, я говорю себе, что это не ложь, а просто утаивание определенной информации, чтобы молодой человек на другом конце провода в спешке не разбил машину, тем самым погубив себя и своего брата.       — Доктор сказал, что должно пройти некоторое время, но с Калебом все будет в порядке. Ничего не сломано, просто сотрясение мозга средней тяжести, но он в сознании. Однако ты знаешь не хуже меня, если у вас нет документов, которые подтверждают, что вы члены его семьи. Так что вам не предоставят никакой медицинской информации. Особенно, если они все еще проводят какие-либо тесты.       — Зачем им делать тесты, если с ним все в порядке? — со злостью спрашивает Дин. Он всегда говорит таким тоном, если Сэм или Калеб что-то скрывают от него.       Я бросаю взгляд на Сайласа, который вошел в комнату, жестом говоря, что он заказал нам билеты на рейс. Кивнув, я снова сосредотачиваю внимание на Дине.       — Дин, я знаю, что ты беспокоишься, но мне нужно, чтобы ты сделал остановку в библиотеке. Я смогу добраться до Калеба только через несколько часов. Сайлас только что заказал билеты на самолет. Я знаю, что ты позаботишься обо всем, пока я не доберусь туда. Пусть Сэм позвонит Кэролайн, как только вы доберетесь до факса. Она отправит необходимые документы. Скоро увидимся, мальчики. И пожалуйста, будьте осторожны.       — Да, сэр, — отрывисто отвечает Дин.       Этот ответ так напоминает мне его отца. Джон тоже плохо справлялся со страхом и беспокойством. Джон и Дин оба набрасываясь на всех окружающих, когда оказывались под сильным давлением.       Повесив трубку, я делаю еще один телефонный звонок. На этот раз позвонив Кэролайн. Я отправляю ей документы по факсу, поручив ей отправить их Сэму, когда он позвонит. Наконец, повесив трубку, я отключаю от зарядного устройства свой сотовый, а затем достаю сумку из шкафа. Выйдя из офиса, я встречаю Сайласа у входной двери, и мы быстро направляемся в аэропорт.       Несколько часов спустя я расхаживаю по центру аэропорта Атланты. Наш рейс в Даллас задержали из-за последнего урагана, прошедшего через Мексиканский залив. В этот момент я очень хочу обладать способностью перемещаться, как, по словам Дина, делал Кастиэль. Я так близко и одновременно так далеко от моего сына. Меня утешает только то, что Сэм и Дин уже должны были добраться до больницы. И как будто в подтверждение моих мыслей, у меня звонит телефон.       — Сэм, вы уже приехали?       — Почему ты не сказал нам?       Я со вздохом закрываю глаза. Я знал, что ложь вернется ко мне и укусит меня за задницу, но у меня были свои причины утаить информацию.       — Мне нужно было, чтобы твой брат сосредоточился на том, чтобы доставить вас двоих в Даллас целыми и невредимыми. Я не мог сказать ему, что Калеб не узнает его. — Я все еще сам пытаюсь усвоить эту информацию. За все годы моей работы нейрохирургом пациенты редко полностью теряли память. На самом деле я помню только один случай, но молодой человек восстановил свои воспоминания в течение нескольких дней. Я знаю, что нужно окружить пациента тем, что было ему знакомо, и надеяться, что это поможет вернуть память.       — Мак, Дин в бешенстве. Когда мы вошли в комнату Калеба, это было все равно, что смотреть в глаза незнакомцу. Это было жутко. ​​Дин пытался говорить с Калебом, как обычно, но Калеб становится еще более нервным и взволнованным, — тараторит Сэм как всегда, когда он беспокоится или пытаетсся придумать решение проблемы.       — Прости, Сэм, я знаю, что должен был упомянуть об этом, — говорю я, садясь на стул и смотря на Сайласа, который сидел на соседнем ряду стульев. — Если не считать амнезии, как Калеб? Я хочу узнать информацию о того, кому доверяю. Врач сообщил о его состоянии здоровья, но только факты, а не то, как он на самом деле.       Я слышу, как Сэм глубоко вздыхает и закрывает дверь.       — Он весь в синяках, один глаз распух. Кажется, он не уверен в том, что должен уйти с нами, но часть Калеба все еще где-то там, потому что ему не понравилось, когда доктор сказал что ему лучше остаться в палате, пока ты не приедешь. Калеб и Дин против. Я думаю, что, когда Калеба выпишут он пойдет с нами только потому, что считает, что у него нет другого выбора. Мак, он напуган.       Мой сын испугался. Мой отважный сын, человек, который столько пережил в своей жизни и столько преодолел, который видел истинное зло и ни разу не моргнул, теперь напуган. Мое сердце замирает. Когда Калеб был моложе и только переехал жить ко мне, ему часто снились кошмары. Я помню как влетал в его комнату, когда он кричал от ужаса. Я держал его, пока он не успокаивался и не засыпал на моих руках. Я всегда был рядом с ним, когда он был напуган, но теперь я за сотни миль от него и совершенно бесполезен.       Я наклоняюсь вперед, упираясь локтями в колени, и говорю:       — Сэм, если Калеба выпишут до моего приезда, я просто возьму машину и поеду на ферму Джима. Встретимся там. Нужно отвезти Калеба в знакомое место, это поможет вернуть память.       — Ты действительно думаешь, что так и будет? — с надеждой спрашивает Сэм, таким тоном, словно ему снова десять лет.       — Тебе нужен ответ доктора или ответ его отца? — тихо спрашиваю я.       — Оба, — отвечает он.       — Доктор во мне не знает наверняка. Потому что амнезию очень сложно лечить. Обычно нужно просто ждать и надеяться, что воспоминания вернутся. Отец во мне молится, чтобы это было так же легко, как и его возвращение домой.       Я давно понял, что вы проведете все мыслимые исследования, когда ваш ребенок болен или ранен. Именно тогда вы будете цепляться за любой луч надежды, который сможете найти, молиться о любом чуде, которое может произойти. Будучи родителем, вы сможете поверить в невероятное и невозможное ради своего ребенка.       — Я думаю, через несколько часов его могут выписать. Тогда мы поедем на ферму. Я еще раз позвоню тебе, когда мы будем в пути. Что нам делать, если он начнет задавать вопросы? — спрашивает устало Сэм.       — Отвечайте максимально правдиво. Если вы попытаетесь солгать о чем-то, и он это поймет, он не будет вам доверять. Не вдавайтесь в подробности, но скажите ему правду или столько, сколько сможете. Только помни, что он не знает, чем мы занимаемся. Это все равно, что рассказать о монстрах любому человеку на улице. Он сразу захочет сбежать от вас, потому что подумает, что вы сошли с ума. — При мысли о том, что придется объяснить Калебу, что такое Братство, у меня начинает болеть голова. — И попроси Дина держать пистолет подальше от глаз.       Я знал, что попросить Винчестеров убрать оружие все равно, что попросить демона посетить воскресную церковную службу. Но им нужно, по крайней мере, спрятать пистолет.       — Я сделаю все, что в моих силах, Мак. Мы доставим его домой в целости и сохранности. Я скоро тебе перезвоню, — отвечает Сэм, и я снова слышу, как он открывает и закрывает дверь.       — Я никогда в вас не сомневался. Будьте осторожны. Скоро увидимся, мальчики.       Быстро попрощавшись, Сэм вешает трубку.       Сунув телефон обратно в карман, я на мгновение обхватываю голову руками, пытаясь все обдумать. Я не слышу, как подходит Сайлас, пока он не касается моего плеча.       — Все в порядке, Мак?       Я вижу искреннее беспокойство на его лице.       — Насколько это возможно.       Я медленно встаю и беру свою сумку с соседнего стула.       — Нам нужно взять машину и отправиться на ферму. Дин и Сэм отвезут туда Калеба, когда его выпишут. Надеюсь, это произойдет через несколько часов.       — Я попрошу пару парней приехать из Нью-Йорка и встретить нас там. Пока мы не будем уверены, что это не заговор против тебя или будущей Триады, я считаю, что дополнительная охрана не повредит.       Мы напрявляемся к стойке проката автомобилей.       — Знаешь, я до сих пор не привык к телохранителям. И Дину не понравятся лишние люди на ферме.       Сайлас берет меня за руку, останавливая мое движение вперед.       — Твой сын, будущий Рыцарь, доверил мне позаботиться о твоей безопасности. Я очень серьезно отношусь к этой ответственности, ты — Ученый. Я знаю, что ферма защищена, но я должен думать обо всех возможностях, сверхъестественных или нет. Тем более, что будущая Триада приедет на ферму, и мне нужно убедиться, что все в безопасности, особенно когда ранен Калеб. Будущий Страж поймет.       Он отпускает мою руку, и мы идем к выходу.       — Спасибо за все, Сайлас. Мне просто нужно сосредоточиться на том, чтобы доставить моего сына в целости и сохранности на ферму и помочь ему выздороветь.       — Тогда давай благополучно доставим тебя на ферму, и ты сможешь выяснить, как ему помочь.       Сайлас вытаскивает свой телефон, а я подхожу к стойке проката и арендую машину, которая доставит меня к Калебу.
30 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (1)