Forgotten/Забытый

Перевод
G
Завершён
64
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Серия:
Размер:
67 страниц, 18 487 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
64 Нравится 13 Отзывы 13 В сборник

Часть 6

Настройки
      Пока Дин спал, Калеб настороженно осматривался, ожидая прихода незнакомцев. Мак был на связи очень недолго, дав ему знать, что ситуация теперь изменилась в их пользу.       Хотя подросток обрадовался, что Джон и Джим шли к ним, он был обеспокоен усталостью в голосе отца. Слова были слабыми, мысленное прикосновение легче, чем обычно, когда он старался замаскировать боль.       У Калеба не было возможности ответить отцу и рассказать о воспоминаниях в голове Дина. Как только Мак сообщил, что Джон и пастор идут за ними, он исчез из мыслей Калеба. Так что у подростка не было времени спросить о его здоровье. Было ясно, что Мак держится из последних сил, он сказал, что в лес пошли только Джон и Джим, а не он сам. Мак явно не участвовал в этой охоте.       Незнакомые охотники были все ближе, и Калеб не знал, что делать. Как долго ему придется стоять между Дином и теми, кто хочет его забрать? Вытащит ли экстрасенс воспоминания из головы Дина здесь в лесу и оставит ли их в покое, как только найдет то, что ищет? Или они возьмут Дина, оставив остывающее тело Калеба на поляне?       Подросток задавался вопросом, должен ли он взять Дина и сбежать.       Ему хотелось убежать, спрятать Дина где-нибудь в лесу, защищать мальчика. Он хотел это сделать, особенно теперь, когда команда спасения шла к ним на выручку, но в голове крутился голос Джона Винчестера, который требовал не паниковать.       Становилось все холоднее, Калеб весь день ничего не ел, кроме тарелки супа, которую Мак принес ему в обед. От слишком долгого сидения на промерзшей земле, и того, что его джинсы так и не высохли после ручья и теперь покрылись инеем, Калеба колотило. С каждым часом он становился слабее.       Он перевел взгляд с деревьев на своего подопечного.       За все четырнадцать лет Калеб ни разу не нес ответственность за чужую жизнь. У него даже не было домашнего животного. От мысли, что он должен держать Дина в безопасности, у него колотилось сердце и перехватывало дыхание. Он не знал, как Мак мог общаться с перепуганными родителями, которые приносили ему кепки, носки, куклы и бейсбольные мячи в последней попытке найти своих пропавших детей. Он не мог понять, как Джон жил каждый день, зная, что несет ответственность за двух маленьких мальчиков.       Даже когда Калеб работал над тем, чтобы вернуть Дина из тьмы, ему помогал Макленд, готовый и способный взять на себя ответственность, принять на себя вину.       А сейчас Калеб паниковал. Он снова сосредоточился на мальчике, которого держал в своих объятиях.       Дин был бледным, но его дыхание стало более спокойным. С ним все в порядке, хотя он устал и замерз, был голоден, но не пострадал. Что бы ни вызвало снова воспоминания с такой силой, что из-за них ребенок потерял сознание, оно не нанесло непоправимого ущерба.       Дин вздохнул, просыпаясь, как будто ощутил взгляд подростка.       Калеб загнал свой страх глубоко внутрь, чтобы он не отразился в его глазах.       — Привет, Двойка.       Дин вздрогнул.       — Они уже здесь, Дэмиен?       — Нет, — ответил Калеб. — Что скажешь, если мы встретим этих ублюд… — он резко замолчал, вспомнив лекцию, которую пастор Джим недавно прочитал ему после того, как услышал, как Сэм повторил за ним одно из ругательств. — Если мы встретим их лицом к лицу?       Дин не ответил, но слез с коленей подростка.       Калеб вылез вслед за ним из их укрытия. Дин задумчиво повернулся к подростку, потер подбородок, как делал его отец, потом вздохнул и пожал плечами.       — Что случилось, малыш?       — Как ты думаешь, мне стоит отрастить бороду, как делает папа?       — Я бы не стал этого делать. Да тебе и не удастся еще несколько лет.       Дин кивнул и они вместе они начали двигаться назад тем же путем, которым пришли.       Сконцентрировавшись, Калеб понял, что другой экстрасенс был близко. Теперь Делейнли и не пытался скрыть свое присутствие. Калеб остановил Дина, положив руку ему на плечо. Маленький мальчик поднял голову.       — Они недалеко. Будут здесь через минуту.       Дин прикусил нижнюю губу.       — Это длинная или короткая минута?       Калеб тихо рассмеялся. Всякий раз, когда мальчики спрашивали, сколько времени займет что-то или когда они могут что-то получить, им всегда отвечали: «Через минуту». Очевидно, Дин понял, что иногда ему нужно ждать дольше, чем минуту. Подросток взъерошил волосы ребенка.       — Минуточку, Двойка. Твой папа и пастор Джим идут следом.       — Папочка? — с надеждой спросил Дин.       — Да, малыш. Джон скоро будет здесь.       Скоро. Эта мысль эхом отозвалась в голове Калеба. Скоро с его плеч снимут ответственность.       Скоро.       Но еще нет.       Калеб встал на колени перед пятилетним мальчиком, и посмотрел ему в глаза.       — Дин, послушай меня, — быстро сказал он, взяв ребенка за плечи. — Этот человек захочет забрать эти воспоминания. Я не знаю, насколько далеко от него отстал твой папа. Если он хочет эти воспоминания забрать сейчас, ты должен их отдать. Пусть он носит их с собой, слышишь меня? Не нужно упрямо вести себя как твой папа, ты понял?       — Да, сэр, — кивнул Дин, и Калеб понял, что говорит как Джон. Но сейчас это не имело значения, главное, что Дин согласиться с его планом.       Мальчик продолжал смотреть на Калеба, и на мгновение подросток потерялся в зеленых глазах. Затем он понял, что ребенок размышлял, стоит ли высказывать свое мнение. Он переместил руку к затылку Дина и нежно сжал его.       — Двойка?       — Ты останешься со мной?       У Калеба перехватило дыхание, и мир на мгновение закружился.       — Пусть только попытаются остановить меня, — поклялся он. Потом встал и снова зашагал вперед. И почувствовал, как его взяли за руку маленькие холодные пальцы.

***

      Джон старался ни о чем не думать.       Раскаленный гнев захлестнул его тело, и, хотя ярость придавала сил, он вытеснил ее из своих мыслей. Если он собирался вытащить мальчиков из этой передряги, он должен быть хладнокровным.       Он начал считать каждый шаг, чтобы отвлечься.       Джим Мерфи шагал за ним спокойным шагом, держа в руках винтовку.       Джон сделал крошечный крюк к своей машине, чтобы взять оружие.       «Это еще одна охота», — говорил он себе, меняя соляные патроны на обычные. Соль не причинит вреда людям, которые охотились на его первенца, в отличие от железа.       «Лжец», — сказал противный голосок в голове. но Джон отбросил его прочь.       Они достаточно легко вышли на след, ведь Коэн и Делейнли не очень старались скрыться. Они не рассчитывали, что их пленники освободятся.       Они не рассчитывали на помощь Сэмми.       Джон мрачно улыбнулся, но тут же снова сконцентрировался. Не имело значения, что сегодня ночью он спасал своего ребенка или ребенка друга. Он должен сосредоточиться, иначе мог промахнуться, заколебаться, когда нужно действовать быстро.       «Сегодня ничего плохого не произойдет».       Он шагал вперед, и его сопровождали крики ночных сов, сливаясь в грустную панихиду по тем, кто посмеет забрать его сына.       «Сегодня ничего плохого не произойдет».

***

      Калеб почувствовал как из его разума исчезло чужое присутствие.       Делейнли больше не нужно было за ними следить, потому что он мог их видеть.       Глядя на темные деревья впереди, подросток уловил металлический блеск пистолета. Он встал перед Дином, инстинкты защитника, о существовании которых он и не подозревал, пробуждались к жизни. Малыш крепче сжал его руку.       Через несколько мгновений из-за деревьев вышли двое мужчин. Калеб посмотрел на них, оценивая, как его учил Джон. Каждый нерв в теле дрожал на угрозу, которую представляли незеакомцы.       Мальчики остановились и вместе стали ждать, пока к ним подойдут. Один мужчина, высокий и темноволосый, уверенно держал в руке пистолет. Другой человек, ниже и выглядел как-то аккуратнее, не носил оружия, но Калеб боялся его больше.       Мужчины остановились, как только подошли ближе. Пока темноволосый мужчина оценивал Калеба, другой улыбался Дину.       — Это же мой любимый Винчестер, — протянул он.       Дин молча смотрел на мужчину, спрятавшись за правой ногой Калеба. Почувствовав как малыш крепче сжал его руку, подросток оторвал взгляд от вооруженного мужчины и посмотрел на Дина.       — Немного тихий, не так ли? — заметил вооруженный мужчина, злобно ухмыляясь.       — Дин как птица, Коэн, — ответил экстрасенс, не сводя глаз с ребенка. — Посади его в клетку, и он замолчит.       — Думаешь, он будет петь для тебя, Уоррен?       Улыбка Делейнли стала шире.       — Я могу это гарантировать.       Экстрасенс поманил Дина к себе, но тот покачал головой в ответ и подошел еще ближе к Калебу, уткнувшись лбом в бедро подростка.       — Дин, — мягко упрекнул Делейнли. — Тебе нечего бояться, дитя. Я освобожу тебя от этого бремени.       Хотя Мак сказал Калебу убедить Дина отдать экстрасенсу то, что он хотел, но от его слов подросток похолодел. Он уловил скрытую угрозу в мягко сказанных словах и невинной фразе.       И Дин тоже почувствовал неладное. Хотя он не понял, что имел в виду Делейнли, он следил за Калебом, и когда старший мальчик напрягся, Дин взглянул на него, возможно, ища утешения или намека на то, что он должен делать.       Калеб покачал головой, глядя на двоих мужчин.       — Нет, — прошептал он, и отступил назад, оттолкнув Дина подальше от мужчин. — Я не позволю тебе причинить ему боль.       — Если он будет сотрудничать, ему не будет больно, — успокоил его Делейнли, еще раз улыбнувшись Дину. — Просто дай мне доступ к тому, что я хочу, и все будет кончено.       Мальчик снова посмотрел на Калеба в поисках руководства. Но подросток не сводил глаз с экстрасенса.       — Это убивает его, Калеб, — сказал Делейнли.       Подросток вздрогнул и экстрасенс продолжил:       — Это как рак, распространяющийся по его мозгу, медленно разрушает его изнутри. Он пожирает его заживо. — Он сделал шаг вперед. — Дин умирает так медленно, что никто из вас этого не видит.       Калеб посмотрел на бледное лицо мальчика, пытаясь понять правду ли говорил экстрасенс. Дин посмотрел в ответ. Его дыхание было прерывистым и частым, а в глазах был страх.       — Ты в порядке, — прорычал Калеб резче, чем намеревался. — Он просто пытается напугать нас.       Коэн воспользовался отвлечением и подошел ближе. И когда Калеб заметил его приближение, мужчина потянулся к Дину. Подросток заблокировал его левой рукой, и пальцы Коэна сомкнулись на его запястье, а не на руке Дине.       — Уйди с дороги, малыш, — прорычал он, звуча так жутко, как Джон на рискованной охоте. И Калеб почти повиновался, пока не посмотрел мужчине в глаза. А потом на поляне послышался хруст костей.

***

      Джон узнал маршрут, по которому шли они с пастором.       Он часто здесь ходил с тех пор, как впервые вступил в контакт с Джимом Мерфи, к которому его послала Миссури. Дэниел Элкинс показал Джону этот путь в лесу как раз перед тем, как Дин начал разговаривать.       Джон водил Дина по тем же самым тропам пару раз, как и Калеба. Каждый раз, когда Джон отправлялся в лес, он пытался научить мальчишек ориентироваться на местности, окружавшей ферму. Он хотел знать все пути, чтобы защитить ферму, и хотел, чтобы дети могли спрятаться или убежать, если они когда-нибудь окажутся в таком затруднительном положении как сейчас.       Мак и Джим смеялись над его поведением, назвав его дотошным морским пехотинцем, но Элкинс одобрял его действия. И теперь Джон собирался сказать «я же вам говорил», когда они вернуться на ферму с Дином и Калебом на буксире.       Он был рад, что мальчики придерживались знакомой тропы, как и велел бы Джон. Они могут запутать своих преследователей, но не потеряются сами. Это был один из первых уроков, которые Джон вбил в голову Калебу, и начал обучать своего маленького сына, как только Дин стал постарше. Это был первый урок, который он сам усвоил в армии: «Придерживайтесь того, что вы знаете, у так вас будет преимущество перед теми, кто следует за вами. Изучите свою местность лучше, чем противник».       Как и Калеб, он хотел сразу приступить к обучению как обращаться с оружием, драться, выживать в тылу, а не исследовать местность. Но его наставник не отступил перед его разочарованием и продолжал доказывать свою правоту.       «Никогда не беритесь за дело неподготовленным. Пусть враг сделает эту ошибку. Используйте свою голову и свои знания, и вы выйдете на другую сторону. Бедные ублюдки, которые этого не усвоили, так и не извинились перед родителями за свой неправильный выбор».       Джон немного отредактировал грубые слова и передал их Калебу и Дину, но смысл остался прежним. Он даже рассказал мальчикам о том, когда этот ценный совет спасал ему жизнь.       Джон много раз чувствовал благодарность к своему первому командиру за то, что тот взял под свое крыло молодого испуганного подростка и защитил его единственным известным ему способом: вооружил навыками и знаниями. Но никогда еще Джон не чувствовал этой благодарности больше, чем сейчас.       Благодаря проницательности и урокам этого человека у Джона было преимущество. У него была хорошая отправная точка, он знал куда идти и знал местность. Короче говоря, у Джона было много хороших карт в рукаве, и он был уверен, что выиграет эту игру.

***

      Калеб был слишком удивлен, чтобы закричать от боли, и просто отшатнулся назад, снова толкая Дина ногой, когда Коэн отпустил его руку.       Коэн снова потянулся к подростку, но удивился, когда перед ним неожиданно встал ребенок четырех футов ростом.       — Не делай ему больно!       Дин встал между ними, прижавшись спиной к Калебу. Он перевел взгляд на Делейнли.       — Заберите их. Они мне больше не нужны.       Экстрасенс медленно улыбнулся.       — Это не так просто, Дин. Тебе придется нести их еще немного.       — Я не понимаю, — процедил Калеб сквозь стиснутые зубы, прижимая сломанное запястье к груди, а свободной рукой потянувшись к плечу Дина. — Ты сказал, что собираешься забрать воспоминания.       — Я? — мягко спросил Делейнли. — Уверяю тебя, я хочу, чтобы они были в моей голове не больше, чем в голове Дина. — Он равнодушно посмотрел Калебу в глаза. — Мы планировали взять мальчика с собой.       Калеб покачал головой, чувствуя, как Дин прижимается к нему.       — Это не будет.       — Ты собираешься остановить нас? — усмехнулся Коэн. — Хотел бы я чтобы ты попытался, малыш.       Калеб снова посмотрел на Делейнли.       — Возьмите и меня тоже, — отчаянно сказал он. — Он будет хорошо себя вести пока я рядом.       Экстрасенс снова посмотрел на Дина.       — Он будет хорошо вести себя и вместе со мной.       Калеб закрыл глаза, когда Коэн рассмеялся.
64 Нравится 13 Отзывы 13 В сборник
Отзывы (2)