ID работы: 12800348

Флирт с драконом

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
645
переводчик
Snowy_Owl921 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
298 страниц, 59 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
645 Нравится 613 Отзывы 200 В сборник Скачать

Chapter 17

Настройки текста
      Слабое, почти призрачное, легкое ощущение пробежало по моим бедрам. Кончики пальцев танцевали вверх и вниз по мягкой плоти, когда теплое тело позади меня сильнее прижалось ко мне.       — Муж, — предупредила я, все еще закрыв глаза. — Разве твой отец никогда не говорил тебе не будить спящего дракона?       — Урок, который, если следовать ему, оставит меня без Вхагар. — пробормотал он мне в затылок, скользнув рукой между моих бедер, чтобы встретить быстрый шлепок.       — Ты никогда хорошо не ориентировался. — Я застонала, перекатываясь на него. — Даже когда мы были детьми. — Заметила я. Его руки накрыли мои бедра, пальцы впились в чувствительную кожу. Он просто промурлыкал свой незаинтересованный ответ, перебрасывая мои упавшие локоны через плечо.       — Я довольно хорошо ориентируюсь, когда у меня появляется настроение, — признал он, направляя мои губы к своим. Я напевала ему в рот, слегка улыбаясь ему в губы.       — Как удобно для вас, мой принц. — Эта приятная болезненность растаяла между моими бедрами, легкое напоминание о вчерашнем вечере на весь оставшийся день. О притязаниях, которые он имел на меня, а я на него.       — Ты это имела в виду? Что ты сказала? — Мягко спросил он, нахмурив брови в нежном любопытстве, в то время как его пальцы лениво скользили вверх и вниз по моей спине.       — Прошлой ночью? — Я не была удивлена, что ему нужно было подтверждение. Если и было что-то, что мне было ясно об Эймонде, так это то, что всю свою жизнь он был просто мальчиком, ищущим утешения. Что он был достаточно хорош. Но его было более чем достаточно. Его всегда было бы более чем достаточно. — Конечно, я это имела ввиду. Я не строю из себя лжеца и никогда не говорю того, чего не имею в виду. — Между нами воцарилась приятная тишина, пока он переваривал мои слова.       — Однажды ты назвала меня отвратительным и мерзким.       — Потому что ты такой, — я слегка усмехнулась, несмотря на то, что его тело напряглось при мысли об отказе. — Ты отвратительный, — поцелуй в левую часть его челюсти, — и мерзкий, — в противоположную сторону, — и то, что ты делаешь со мной, определенно порочно. — Я улыбнулась ему в губы, пытаясь поднять настроение, когда начало светать.       — Ммм, осторожнее, принцесса. — Эймонд предостерегал рядом с моим ртом.       — Но я люблю тебя, и я думаю, что в этом мире нет никого более достойного титула короля. — Я тихонько прошептала ему похвалу, подтолкнув его нос своим собственным. — Это обещание. — Я отстранилась от него, несмотря на его протесты, и завернулась в меховое одеяло вокруг своего тела.       — Мальчик Старк будет ожидать сообщения сегодня…       — Мальчик? — Я усмехнулась, исчезая за ширмой для переодевания. — Он мужчина в два раза больше тебя и почти в два раза старше. Я едва ли считаю Кригана Старка мальчиком.       — Я видел, как он смотрит на мою жену с этим извращенным юношеским желанием, — огрызнулся Эймонд. — Мальчику повезло, что я позволил ему открыть глаза.       — Эймонд. — Суровым тоном предупредила я, надевая простое закрытое зимнее платье.       — Или, возможно, я возьму их. — Снова позвал он, провоцируя меня, когда я наблюдала, как его затененная фигура подходила к ширме. — Сделаю из них подарок моей жене. — Я высунула голову из-за ширмы, прищурившись на него       — Твоя жена предпочитает подарки со смыслом. Не те, что даются из злобы или ревности к привязанности другого мужчины ко мне. — Многозначительно сказала я.       — Привязанности, которые едва ли следует терпеть, не говоря уже о том, чтобы развлекать, — возразил Эймонд с хмурым выражением лица.       — Ты ревнуешь… — Я попыталась скрыть свою веселую улыбку. Он перевел взгляд с моего лица на свои ноги, избегая моего красноречивого взгляда, когда повернулся ко мне спиной. — Nyke emagon dōrī ūndegīva ao raqagon bisa. — Я улыбнулась, обхватывая руками его торс и прижимаясь щекой к его спине.       — За всю мою жизнь у меня была только одна вещь в этом мире, о которой мечтали другие мужчины, — признался Эймонд, беря одну из моих рук с талии и поднося ее к своим губам. — И я использую ее, чтобы поджечь всех мужчин, которые осмелятся возжелать мою жену.       — И что за послание мы должны передать этому мальчику, которого ты так осмелился поджечь? — Пробормотала я, в ужасе от того, каким может быть ответ. Эйгон прислал нам сообщение своего собственного сочинения. Поддержать его притязания, и золото, почести и богатства обрушатся на Дом Старков. Если это его не убедит, то условие женитьбы Джейхеры на его сыне Риконе, безусловно, заставило бы его дважды подумать.       И если все остальное не сработает… было третье предложение Эйгона… Я содрогнулась от этой мысли. Переспать с Криганом Старком было не той идеей, которая так мучила меня. Это было кровопролитие, которое последовало бы, если бы даже была предпринята попытка. Эймонд сожжет Север дотла с помощью Вхагар, точно так же, как это сделала Висенья во время Завоевания. Задумчивое молчание Эймонда напугало меня больше, чем его слова.       — Уступить и поклясться в верности.       Его ответ привел меня в уныние. Я знала, почему он был так расплывчат. Он, наконец, задумался о своей слепой преданности и о последствиях, которые она имела для нашего будущего. Я полагаю, что это было победой само по себе. Я открыла рот, чтобы подтолкнуть его еще больше, убедить его выдать какой-нибудь секрет о том, что происходит у него в голове, но вместо этого мои слова заменил знакомый детский визг. Мы с Эймондом обменялись взглядами, полными легкого замешательства, когда я подошла к окну, чтобы разобраться в постороннем звуке. Мое сердце застряло в горле при виде вида внизу, во внутреннем дворе.       Вермакс.       И если Вермакс летел ниже, это означало, что Джейс не сильно отстал. Мать, без сомнения, послала его на задание именно для того, для чего мы были здесь — собирать знаменосцев и проявлять верность короне. Я почувствовала, как Эймонд хмыкнул от легкого удивления, когда он заглянул через мое плечо вниз, на зверя.       — Как ты думаешь, Рейнис говорила с моей матерью… — Я судорожно выдохнула. После коронации я боялась худшего. Что в любой день я получу известие о моей измене и лишении наследства. Что мне больше не будут рады дома и что мой отец снова отвергнет меня.       — Что ж… есть один способ выяснить… — Эймонд спокойно ответил, скользя ладонями вниз по моим рукам.

***

      Как только мы вошли в большой зал, мои глаза лихорадочно искали признаки Джекейриса, но меня быстро перехватили на окраине большой комнаты.       — Ваше высочество, — приветствовал Криган с широкой улыбкой, сжимая мои руки в своих. — Я надеюсь, что ваша ночь в замке была спокойной.       — Это так милорд, — я посмотрела на своего мужа, и чувство вины и жгучего смущения подступило к моему горлу. — Это была самая приятная ночь.       — Лучшая ночь сна, которую я провел за последние недели.       Я резко повернула голову в сторону Эймонда с умоляющим взглядом, когда это горячее смущение расползлось по моей груди. Он выглядел довольным собой — губы сжаты в тонкую линию, дьявольская ухмылка тронула уголки его губ. Я могла бы убить его на месте.       — Должен сказать, что на Севере действительно дуют сильные ветры. Оглушительный вой большую часть ночи.       Нет. Не могла. Я собиралась убить его на месте.       — Да, это так, мой принц, — ухмыльнулся Криган, покачав головой и высунув язык за щеку. — Боюсь, что это сущность дикой природы, которая окружает замок. Надеюсь, это не слишком вас обеспокоило…       Эймонд усмехнулся, собственнически обвивая рукой мою талию и вытаскивая меня из рук Хранителя.       — Напротив, Старк. Я нахожу этот звук самым… пленительным.       — Понятно, — Криган слегка усмехнулся про себя. — Теперь об этом послании, которое вы принесли мне и моему дому. Пожалуйста, моя принцесса, — он с улыбкой указал на зал, не сводя глаз с Эймонда, когда мы проходили мимо. — Принц Эймонд.       Мое дыхание покинуло мое тело, когда мы вошли, и я наконец-то по-настоящему увидела его после всех этих месяцев — моего брата. Видеть Джейса, заложившего руки за спину в заученной царственной позе и выпячивающего подбородок такой царственной походкой, было бы забавным зрелищем при других обстоятельствах. Я бы шутила и поддразнивала его. Спрашивала, почему он был таким серьезным, и он отвечал мне, что я была недостаточно серьезна. Мы шутили и играли, как это делают братья и сестры, но теперь атмосфера была другой. Наши отношения были другими, и ему даже не нужно было поворачиваться, чтобы посмотреть мне в глаза, чтобы я все поняла.       — Должен признаться, я не уверен, какое послание настолько важно, чтобы королева послала его своей единственной дочери… и старшему сыну. — Одним предложением, без того, чтобы мы произнесли хоть слово, Криган Старк сказал нам, в чем заключается его лояльность. Он не нарушит клятву, он будет отстаивать права моей матери и пошлет своих знаменосцев с Севера, чтобы защитить их. Джейс быстро обернулся, на его лице отразилось удивление, когда он увидел меня рядом с Эймондом.       — Висенья… — Джейс инстинктивно схватился за свой кинжал в ножнах и попытался нанести жестокий удар. Эймонд вытащил свой клинок из-за пояса, пряча меня за спину, ожидая удара Джейса. Мое горло сжалось, когда мой брат рванулся вперед, но был остановлен валирийской сталью Эймонда у его шеи.       — Тронь мою жену, ублюдок, и это будет последний раз, когда у тебя будут руки. — Пригрозил Эймонд, закрывая мое тело своим собственным.       — Хотя я и поощряю битвы между моими людьми, я не потерплю этого в своем зале, мои принцы. — Прогремел Криган, взглянув на меня, все еще спрятавшуюся за Эймондом. — Не говоря уже о том, что это неподобающее поведение в присутствии принцессы.       — Вы слишком высокого мнения о чести моей сестры, лорд Старк, — парировал Джейс, выпрямляясь и убирая клинок в ножны, не сводя глаз с Эймонда. — Какое бы послание она ни несла, она несет его не для нашей матери. Она предательница Королевства.       — Предатель Королевства. — Закричала я, протискиваясь мимо Эймонда, несмотря на его попытки схватить меня за руку и оттащить назад. — Предатель Королевства? — Я толкнула Джейса в грудь, заставив его слегка отшатнуться. — По чьему распоряжению?       — Принцесса Рейнис, — заявил Джейс, не теряя ни секунды. — Она утверждает, что ты стояла сложа руки, пока они короновали его пьяного брата-узурпатора. Стояла рядом с ним… — Он обвиняюще указал на Эймонда. — И наблюдала. — Слезы разочарования подступили к моим глазам, когда ослепляющая ярость начала наполнять меня. Я притянула ухо Джейса к себе, когда мой голос стал зловеще низким.       — Что бы ты хотел, чтобы я сделала, брат? Хмм? Попытаться сбежать на спине дракона с Рейнис? Претендовать на небеса, как во времена Эйгона Завоевателя? — Прошептала я сквозь стиснутые зубы. — Неужели ты глуп, думая, что они не пытались найти любой предлог, чтобы насадить мою голову на пику? Должна ли я дать им один повод, чтобы потешить твое эго? — Я снова оттолкнула его, с тем же презрительным взглядом, который я чувствовала и видела у своей бабушки, и десницы.       — Тогда какое послание ты несешь, дорогая сестра? Если не от самого короля-узурпатора? Неужели ты настолько самоуверенна, что готова отказаться от своего права по рождению? — Я яростно ударила Джейса по лицу тыльной стороной ладони, огонь разгорался в моих глазах с каждым произнесенным им злодеянием. В комнате воцарилась тишина, за исключением слегка насмешливого гудения Эймонда, которое не было так любезно прикрыто прочисткой его горла.       — Лорд Старк, — я повернулась, обращаясь к бородатому мужчине-гиганту. — Наши условия как таковые исходят из Королевской Гавани. Вы клянетесь в верности и ваши знаменосцы нашему делу и…       — И ваш сын Рикон будет женат на нашей перворожденной дочери. — Эймонд прервал его, шагнув в мою сторону. — Слава и богатство будут подобать вам и вашим людям, а также вашему сыну, который женится на истиннорожденной принцессе Семи Королевств. — Я посмотрела на него снизу вверх, как будто у него выросло три головы, все разной звериной формы. Это не входило в план. Это было не то, что нам велели передать. Джейхейра. Мы должны были предложить Джейхейру Кригану Старку, а не наших детей или, в данном случае, нашим будущих детей.       — Skoros ȳdrassis hen? — Пробормотала я, переплетая свою руку с его, когда мои глаза расширились, крича на него. — Bona iksos daor se kȳvanon. — Эймонд взглянул на меня сверху вниз и слегка ободряюще сжал мою руку.       — iry iksos sir. — Пробормотал он мне на ухо, прижимаясь легким поцелуем к моей голове.       — Вы, Таргариены, знаете, что я не вмешиваюсь ни в какую политику, когда речь заходит о наследовании трона. Север так далеко, что нам это не нужно, — признался Криган, переводя взгляд с моего кипящего брата на нас. — Но ваше предложение интригует меня, принцесса, — сердечно кивнул он с улыбкой, прежде чем обратить свой взор на моего мужа. — Принц Эймонд. Какое предложение вы принесли, принц Джейкерис? — Спросил лорд Старк, скрестив свои массивные руки на груди и приподняв бровь.       — Моя мать, королева, предлагает вспомнить вашу клятву и клятву вашего отца перед нами. Присягаете ей как истинному законному наследнику Семи Королевств. Присоединяйтесь к черным, лорд Старк, и Север ни в чем не будет нуждаться. — Слова Джейса прозвучали правдиво, желчь его взгляда глубоко ранило.       — Должен признать, оба предложения очень щедрые. — Криган погладил бороду, переводя взгляд с нас троих. — Но, боюсь, мне нужно взять день на размышление. В конце концов, то, о чем мы говорим, — это весь Север.       — Лорд Старк, мы более чем готовы предоставить вам это время. Однако мы не можем оставаться на Севере. — Эймонд упомянул об этом, прижимая меня к себе. — Как вы можете себе представить, мы должны вернуться в Королевскую Гавань.       — Я даже представить себе не могу, какие обязанности выпадают на долю королевской семьи. — Криган потянулся, снова сжимая мои руки в своих. — Я молюсь, чтобы мы встретились снова, принцесса, — он взглянул на Эймонда. — Принц Эймонд. — У меня не было времени возразить, так как Эймонд поспешно притянул меня к себе, быстро освобождая место, чтобы собрать наши вещи для долгого обратного путешествия.       — Матушка узнает, что ты здесь сделала, сестра, — крикнул Джейс нам вслед, останавливая меня на полпути. — Я буду уверен в этом.       Теперь не было бы ни сомнений, ни намека на подозрение. Джейс сказал бы моей матери, что я предатель, и она выбросила бы меня с зелеными как предательскую неблагодарную девчонку. Я не могла позволить ему сделать это — очернить мое имя перед единственной женщиной, которая когда-либо ставила меня превыше всего остального.       Мне нужно было добраться до Драконьего Камня, и я бы сделала это с помощью Эймонда или без нее.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.