Adagio

NC-17
В процессе
161
14
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 259 страниц, 101 557 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
161 Нравится 255 Отзывы 32 В сборник

Глава 13. Встреча лордов

Настройки
Примечания:
Временная комната, а может, при благоприятном будущем, и основная, устраивала Элис практически по всем параметрам. Во-первых, она располагалась с северной стороны одной из башен, куда ни один посторонний даже случайно не забредет. Во-вторых, единственное окно открывало вид на виноградник, а это значит, что Элис, вполне вероятно, сможет увидеть там Альсину в необычном амплуа. В-третьих, комната была выполнена в темных тонах, с преимущественно эбеновой мебелью, так что атмосфера была схожа с подвальной. Разве что без вонючих грызунов и плесени. Единственный минус — Элис соседствовала с Даниэлой. Их буквально разделяла одна стена. Почему-то именно с ней никак не удавалось завести беседу. При каждой встрече Даниэла была ещё одной дочерью Альсины, и… в общем-то всё. У Элис не сложилось особого впечатления о ней. Наоборот, казалось, что она самая неживая из всех сестёр, точно заведенная кукла, которую создали с целью коварно ухмыляться. Поэтому тот факт, что она соседствовала с этой жуткой личностью, слегка настораживал. В первый же день, как только Элис заселилась в новую комнату, прислуга принесла её личные вещи. Невольно вспомнились эпизоды из прошлой жизни, когда к ним в поместье приезжали гости, а прислуга покорно волокла по полу тяжеленные чемоданы. Вещи Элис, а это одно сменное платье, белье да белая сумочка, уместились в две руки, и выглядело это весьма печально, словно девушку подобрали на улице и, сжалившись над бедным созданием, позволили переночевать в замке. По словам Альсины, она должна будет пробыть здесь как минимум три дня, а если ей не полегчает, то срок увеличится до недели. Но юный вампир знал, что на восстановление ей хватит и нескольких часов, остальное же время она всецело отдаст изучению этого замка. Его жителей, таившихся секретов и, конечно же, Каду. Однако первое открытие в новом этапе её существования принадлежало вовсе не области науки. Им стало письмо Билла, переданное недавно Альсиной. Элис прочла его сразу же, как только заметила смятый конверт среди принесенных вещей.       «Доброго времени суток, милая Элли.       Ты знаешь, обыкновенно весточки присылает Розетта, однако не в этот раз. Кое-что случилось, и мне очень жаль, что мы не сможем навестить тебя.       Роззи стало хуже после визита в замок. Всю дорогу до дома ей нездоровилось, выглядела она очень бледной. Я подумал, подхватила у кого-то из гостей заразу, поэтому вызвал врача. А он, представь только, сказал, что у неё поздний токсикоз. Она беременна уже 14 недель. Это стало шоком для всех нас.       Поскольку Роззи уже не молода, я уговорил её полежать в больнице под наблюдением, пока ей не станет лучше. Честно… Пишу это сейчас дрожащей рукой, потому что не знаю, как правильно на всё реагировать.       До свидания, милая Элли. Надеюсь, скоро свидимся. Обязательно присылай ответ.       Билл» Элис плавно опустила белый лист на скомканное одеяло, а затем снова подняла и ещё раз прочитала написанное. Розетта беременна. Причём уже шестнадцать недель, считая пройденное время после вручения письма. Как такое могло произойти? Они же опытные люди, должны были… соблюдать осторожность. У них и так на руках семилетний ребёнок, на которого из года в год нужно тратить много денег. Элис спохватилась, нашла в шкафах чистый лист бумаги и торопливо написала ответ, в котором просила прощение за столь долгое молчание. Первым делом она справилась о здоровье тёти, потом спросила о Лучике и о делах на работе. Элис была уверена, что конкурировать с замком Димитреску в виноделии будет очень не просто, так что работа Билла — это всё, что сейчас есть у семьи. Ей было совестно. Она совершенно позабыла о них, полностью растворившись в своих проблемах. А теперь ещё и… Боже, если у них появится второй ребёнок, им станет в разы тяжелее. И Элис им никак не сможет помочь, ведь она даже здесь не работает, чтобы ей хоть что-то платили. Оставалось дождаться визита Леди Димитреску, чтобы попросить её отправить ответ, поскольку выход из комнаты был под строжайшим запретом. Пускай девушку повысили в должности, но забывать о том, что она являлась пленником, судя по всему, пока не хотели. Или же Альсина ещё не определилась, в какие рамки дозволенного её вписать. Ждать пришлось несколько дней, ведь госпожа, по словам служанок, была слишком занята, чтобы навестить своего помощника. За эти дни Элис успела дочитать медицинский справочник и более менее отработать технику письма, чтобы быстрее записывать отчеты об операциях. В остальное время голову заполняли томные и порой тяжелые размышления. Она скучала. Уже не так болезненно, как когда-то в подвале, но тем не менее ощутимо колко. Ей не терпелось её увидеть, вдохнуть её запах и услышать её голос. А потом, вдоволь насмотревшись, приступить к экспериментам и вместе искать решение. О большем она и не мечтала. Элис понимала, что дальше их отношения никогда не зайдут, ибо Альсина видела в ней только полезного человека. Вряд ли знатная особа когда-либо представляла рядом с собой маленькую девочку, едва видавшую мир. Наверняка ей с детства вдалбливали образ какого-нибудь барона или графа, с которым у неё построится лучшая жизнь и появится свора наследников. Так было бы правильнее. Так требовало общество. У Элис же было наоборот. Родители не спешили с кем-либо её знакомить, пока не избавятся от родового проклятья, и, поскольку им так и не удалось свершить задуманное, девочка прожила без знакомств все свои двадцать лет. Даже больше, она убедила себя в том, что не годится для роли любящей жены или матери, слишком многое этому мешало, оттого и грезить о семье было пустой тратой времени. От мыслей её отвлек тихий стук в дверь, и сердце молниеносно забилось где-то в желудке. Она быстро подошла к своей постели, невольно расправила скомканное одеяло, причесалась оставленным гребешком и полушепотом разрешила войти. — Добрый вечер, мисс Делорен. Элис замерла, заслышав знакомый голос. Но нет, то была не Альсина. В комнату робко заглянула Мила, повертела головой, осматривая убранство или же проверяя, нет ли кого постороннего, да вошла внутрь. С каждой новой встречей эта девушка преображалась всё сильнее. В этот раз она решила сменить имидж, и вместо длинных теперь у неё были короткие светлые локоны, едва достававшие до ушей. — Мила! — Элис тут же соскочила с кровати и в несколько шагов добежала до девочки, заключая её в объятия. Она жадно обхватила маленькое тельце и простояла так несколько секунд, а потом отстранилась и изумленно уставилась ей в глаза. — Что ты тут делаешь? Разве тебе можно приходить? — Нельзя, конечно. Я тихонько. Ох, какое счастье, что с вами всё в порядке! — Девочка так же благоговейно всмотрелась в лицо напротив и ответила взаимными объятиями, утыкаясь холодным курносым носом в чужую шею. — Я слышала, что произошло. Это ужасно. Мне очень жаль, что я не смогла прийти раньше. Вскоре они неловко отошли друг от друга. Мила смотрела на неё с искренней лучезарной улыбкой, но потом вдруг осеклась и сделалась более серьёзной, словно бы вспомнила, зачем пришла. — Мисс Делорен, мне нужно вам кое-что рассказать. Служанка снова выглянула за дверь и быстро захлопнула её, а потом столь же резво побежала в угол комнаты, где располагалась кровать. Элис насторожилась и поплелась следом. Они уселись на корточках прямо на полу, чтобы никто не смог их услышать или увидеть. Мила наклонилась ближе и таинственно тихо зашептала: — Завтра в замок наведается госпожа Миранда и три уважаемых лорда округи. Такой шанс выпадает раз в жизни, на моей памяти за полгода никто из них никогда не навещал госпожу Димитреску. Обычно собрания устраиваются где-то в деревне. — Миранда в замке? — Изумленно прошептала Элис. — Странно, что Альси… Леди Димитреску ничего не сказала. Это же масштабное событие! — Госпожа узнала об этом буквально несколько минут назад. — Тогда откуда знаешь ты? Не то чтобы это был важный вопрос в силу грядущих событий, однако Элис, кажется, ощутила легкий укол ревности. Главный помощник Альсины узнал о столь значимом событии позже служанки. Экая несправедливость. — О, вы, должно быть, не в курсе, но я теперь замещаю камеристку и часто бываю рядом с госпожой. Мне повезло услышать их телефонный разговор. — Ты замещаешь камеристку?! — Вполголоса крикнула Элис и тут же выругалась на себя. — Тише, мисс Делорен! Боюсь, как бы нас не заслышала младшая дочь. — Ты замещаешь камеристку? — Прозвучало ещё раз, но уже приглушеннее. — Да, я… Сложно поверить, что меня из посудомойки повысили аж до такого звания, но… Я очень сильно старалась быть полезной для госпожи, чтобы от меня не захотели избавиться раньше, чем мы с вами сбежим отсюда. Элис застыла с лёгким недоумением на лице. Побег. А ведь точно, она когда-то хотела сбежать домой и прихватить с собой Милу, но в силу некоторых непредвиденных обстоятельств её взгляды на свое будущее несколько изменились. Зато Мила, видимо, крепко держалась за эту идею и все то время, которое недопленница веселилась в подвале, предпринимала попытки выжить. Каким только образом Элис позабыла, что прислуга в этом месте находится на волоске от гибели… — Что ты задумала? — В общем, это отличный шанс сбежать. — Мила придвинулась ещё ближе, обдавая щеку Элис горячим дыханием. — Госпожа Миранда прибудет к ужину, и весь замок будет взбудоражен. Собрание, по словам камеристки, будет проводиться в церемониальном зале. Предлагаю встретиться в восемь вечера в западной башне, там есть выход на виноградник. За ним никто не следит. Мы могли бы пробраться через лесную просеку прямо на проселочную дорогу. — А дочери? — Об этом я и говорю, никто из господ не сможет отойти от Миранды ни на шаг. Элис ощутила, как у неё скрутило живот от накатившей тревоги. Слишком внезапно. А ведь жизнь только-только устаканилась, свернула с кривой на прямую, но ворвалась Мила и перевернула всё с ног на голову, вновь окуная девушку в страхи, от которых она упорно бежала все эти недели. — Очень рискованно. Побег под носом у самой Миранды? Ты сама слышишь, как это звучит? Да нас сразу поймают! — Визит лордов чем-то схож с церемонией жертвоприношения. Замок становится тихим и беспризорным на несколько часов. На прошлой неделе мне удалось дойти до леса и обратно, и никто ничего не узнал. — Раз ты у нас почти камеристка, думаешь, Леди Димитреску так просто отпустит тебя? — Я всё просчитала. Моя помощь ей не нужна будет, поскольку личная служанка всегда рядом. Главное преимущество завтрашнего дня в том, что всю прислугу соберут в коридоре. Мисс Делорен, не будет ни одного свидетеля! — Ой, я не знаю… И куда ты потом? К своей семье? — Сначала да, планирую навестить родителей. Рассказать обо всем, что тут творится. Надеюсь, что мы сможем помочь всем запертым в этом аду. А потом я уеду в город, поищу работу. — Блондинка грустно улыбнулась. — Кажется, вы предлагали место у себя… Вакансия ещё открыта? Сердце защемило от сказанных когда-то слов. У Элис дрогнули губы, и она отвернулась, чтобы случайно не выдать своих истинных эмоций. Она бы с радостью вытащила девочку из этого змеюшника. Даже если Мила способна рассказать обо всех зверствах, что тут творятся, её слова вряд ли воспримут всерьёз. Волновал лишь риск. Сколько бы Элис ни пряталась среди вековых стен, будь то самый первый день или же церемониальная ночь, дочери Альсины всегда её находили. Они были слишком непредсказуемы. — Мила, мне… нужно всё обдумать. Как ты уже могла заметить, я теперь тоже не просто пленник в подвале. — Элис указала рукой на просторную гостевую комнату. — Я понимаю. Вы же пытаетесь выжить, как и я. — Кивнули ей в ответ. — Вам нужно было втереться в доверие, чтобы вас не убили ещё тогда, в первые ночи. — Да, но многое усложнилось… Я часто контактирую с девочками и с хозяйкой. А вдруг им что-то от меня понадобится? — Мне кажется, им будет слегка не до вас. — Нет, ты не понимаешь. Что, если я не приду? — Элис повернула голову обратно и со зверским усилием посмотрела на девочку. — Ты ведь сможешь убежать без меня? Не верилось, что она говорила это. Что позволяла служанке безнаказанно улизнуть из замка. Если Альсина каким-то образом узнает об этом, то о доверии можно будет навсегда забыть. Как, наверное, и о собственной жизни. — Мы убежим вместе. Элис закусила губу от противоречивых чувств, разрывающих её изнутри. Предать Альсину или… предать Милу? В первом случае, она лишится тех, кто способен принять её истинную природу, а во втором — обречёт невинную душу на погибель. По слухам, ещё ни одна служанка не возвращалась живой из замка. Черт возьми. Рано или поздно она наскучит своей госпоже, и её отправят в подвал, где Элис своими глазами будет наблюдать смерть того, кого клялась спасти. — Объясни ещё раз, почему ты считаешь, что от пятерых людей, наделенных, прошу заметить, нечеловеческими способностями, сбежать куда проще, чем от одного? — Потому что они будут увлечены беседой друг с другом. — Прощебетала Мила в ответ, мягко улыбаясь. — Вы боитесь, я понимаю, но поверьте, как бы странно это ни звучало, спрятаться от толпы гораздо легче, чем от одной госпожи Димитреску. В последнее время она всегда начеку… А если хозяйки нет в замке, то опасными становятся её дочери. — Наверное, да, ты права… — Элис облегчённо выдохнула, ведь в словах девочки был толк. Альсина боготворит Миранду и ненавидит остальных, отсюда следует вывод, что её внимание будет полностью сосредоточено на гостях. Вдобавок там же будут и девочки, что значительно увеличивает шансы на побег. — Тем не менее мой вопрос остается актуальным. Ты сможешь уйти без меня, если что-то случится? — Я не… — Прошу тебя. — Х-хорошо, мисс Де… Хорошо, Элис. Я… Буду ждать вас ровно две минуты. — Договорились. От сердца слегка отлегло. Во всяком случае, как только Мила окажется за пределами владений Альсины, обещание будет выполнено. Пускай они не отправятся домой вместе, как задумывали ранее, зато эта девочка будет в безопасности и уже сама сможет распоряжаться своей жизнью. — Пожалуй, мне пора. Не дай бог сюда кто-то заглянет. Мила поднялась на ноги, отряхнула серое платьишко и на прощанье ещё раз обняла Элис. Она осторожно вышла в коридор, предварительно оглядев его на наличие посторонних, и тихонько закрыла за собой дверь.

***

Альсина навестила свою помощницу ранним утром. Элис не услышала настойчивый стук в дверь, поскольку пребывала в глубокой прострации, рассуждая о предстоящем побеге и его последствиях, если что-то пойдёт не по плану. Она не смогла сомкнуть и глаза за прошедшую ночь и мечтала, чтобы этот день поскорее закончился. — А я то подумала, что ты сбежала. — Вдруг раздался низкий голос за спиной. Элис резко вскочила с кровати и обернулась с выражением глубокого потрясения. И дело было даже не в том, что она спустя столько времени видела её, а в озвученных словах. На секунду показалось, что их вычислили, подслушали вчерашний разговор, однако, судя по нахмуренному лицу Леди Димитреску и чуть приподнятой в немом вопросе брови, у Элис банально ехала крыша. — Доброе утро, — страдальчески улыбнулась она в ответ, возвращаясь в реальность. — Чем ты таким важным занималась, что не услышала стук в дверь? — Ничем, что вы. Я ещё не до конца проснулась. — Элис нервно забегала возле кровати, расправляя белье и укрывая его сверху покрывалом. — Просто, гм, я не ожидала вас увидеть в столь ранний час. — Ясно. Как самочувствие? — Женщина медленно двинулась вдоль стены, попутно осматривая полки и по-хозяйски расставленные вещи. И Элис в который раз пропала, вспомнив, каково это — видеть Альсину так близко. Она на несколько секунд позволила себе любоваться ею: легкой, грациозной походкой, изысканным белым платьем и незначительными для посторонних, но завораживающими в своей простоте, жестами, когда она раскрывала книги, которые девушка успела полистать. Стоило этой женщине появиться в поле зрения, и любые проблемы уходили на второй план. — Я чувствую себя прекрасно. — Ответила-таки она, моргая и отводя взгляд на окно. — Либо рана была не настолько серьёзной, либо у вас золотые руки. Склоняюсь больше ко второму варианту. Альсина обернулась вполоборота, задумываясь над услышанным, и кивнула самой себе, подходя ближе. Элис судорожно задержала воздух, пытаясь унять дрожь в теле. Пролетевшие дни в одиночестве словно наслали туман на воспоминания, и она совершенно позабыла о нездоровой реакции своего тела. Расстояние сокращалось с каждым плавным шагом, а задержанное дыхание распирало грудь. — Дай-ка взгляну. — Женщина аккуратно присела на край кровати, сняла бинты и внимательно осмотрела свою работу. Пришлось постараться заранее и сделать несколько мелких надрезов на коже, чтобы не выдать себя со всеми последствиями. — Странно, всё затянулось и высохло. — Значит, я могу отправиться в подвал? — Радостно воскликнула девушка, всеми силами стараясь не обращать внимание на зудящую кожу под чужими пальцами. — К сожалению, не сегодня. — Альсина слегка отстранилась и повернула голову к выходу. В эти мгновения Элис бессознательно рассматривала её профиль, очерчивая глазами изгибы губ и носа, запоминая каждую морщинку и родинку. По каким причинам, она едва ли понимала, но смотреть хотелось бесконечно долго, плевать, что там происходит за стенами замка, она существовала здесь и сейчас. И от этого ей было лишь больнее, ведь она тщетно тянулась к тому, кто никогда не посмотрит на неё так же. — Ближе к ужину к нам пожалует особенный гость. Матерь Миранда отчего-то захотела провести встречу лордов именно в моем замке. Что за напасть. От одной мысли, что эти болваны придут пачкать мои дорогие ковры, я готова вскрыть им глотки. Женщина глубоко вздохнула, разжимая напряженные кулаки. Элис же открыто поразилась эмоциям, которые ей не постеснялись показать. Могло ли это значить, что они стали капельку ближе? — Но я пришла сообщить тебе это лишь для того, чтобы ты ни под каким предлогом не выходила из комнаты. — То есть я… не встречусь с матерью Мирандой? — Ещё рано… — Альсина неотрывно глядела на Элис долгие секунды, а затем не выдержала и с тяжелым вздохом спрятала лицо в переплетенных пальцах. Сердце облилось кровью при виде обреченности у такой, казалось бы, несгибаемой женщины. — Буду откровенной, ей лучше не ведать о тебе. — Потому что вы должны были убить меня? — Или, как минимум, использовать в опытах. В основном наши пациенты родом из деревни в низине. Городских среди мороаек практически нет, и это большое упущение. Если матерь Миранда узнает, что я оставила тебя в живых, да ещё и поделилась секретной информацией… Элис медленно моргнула и перевела взгляд на ладонь, которую Альсина опустила на покрывало. Сегодня она была без перчаток, демонстрируя аккуратный темный маникюр на длинных пальцах и бледную кожу. Такую манящую, желанную и в кои-то веки доступную, что девушка не сдержалась и невесомо коснулась подушечками пальцев тыльной стороны, где проходила мягкая, пульсирующая вена. Альсина мигом повернула голову и застыла с отчетливой отрешенностью на лице, словно бы не понимала, кто она и где находится, а потом опасливо опустила взгляд на руки девушки. — Не переживайте, — смущенно прошептала Элис, — она меня не заметит. Замок ведь огромный. Какой ей смысл заходить во все комнаты? — Надеюсь, что никакого. Но она любит осматривать территорию. — Альсина плавно отстранила ладонь и положила себе на колено, продолжая глядеть куда-то в пространство. Элис закусила щеку изнутри, ругая себя за опрометчивость. С каких это пор она осмелела настолько, что готова вторгнуться в личное пространство этой женщины? Очевидно, крыша у неё и правда поехала… Нужно срочно задать какой-нибудь вопрос. — М-м… Постойте, осматривать территорию? — Есть у неё такая привычка. В прошлый раз матерь Миранда оценивала личные покои Белы и Даниэлы. Для каких целей, я так и не поняла. А вот это уже плохо. Тут же вспомнилась затея Милы. Тяжесть обещаний, а теперь и их последствий, вновь обрушилась на дрожащие плечи. Раз Альсина говорит, что возможно, то оно, скорее всего, произойдет. Если Миранда заметит отбившуюся от стаи служанку, то либо убьет её на месте, либо начнет допрашивать. Итог обоих вариантов очевиден, и не столько смертью, сколько участием Элис в этой авантюре. — Неужели вы не предполагали её визита? — Возмутилась Элис. — Я к тому, что… рано или поздно она бы всё равно сюда пришла, и меня бы заметили. — У нас случались встречи, но довольно редко. Раз в несколько лет. Я думала, что замок ей наскучил, всё же она была его бывшим владельцем и изучила вдоль и поперек… — Альсина резко замолчала, наклоняя голову, чтобы скрыться за полями шляпы от пытливых глаз, которые всё же успели заметить легкий испуг на лице женщины. Миранда владела состоянием Альсины? Вот так новость. Элис мысленно поставила галочку рядом с этим вопросом. — Итак, надеюсь тебе всё предельно ясно. Не высовывайся и не шуми, иначе последствия будут плачевными. Смею надеяться, ты меня не разочаруешь. Женщина засобиралась к выходу, а её просьба стала ещё одним душевным испытанием для девушки. Не разочаровать. Как это возможно, когда жизнь Милы, да и её собственная, висит на волоске? Нутро снова не подвело, нельзя было позволять ей бежать именно сегодня, под носом у лордов долины. Эта затея добром точно не кончится. Как только Альсина покинула покои, у Элис начался мозговой штурм. В голове мутилось, мысли превратились в вязкую трясину, из которой она не могла достать хотя бы одну полезную. Ей нужно было найти Милу и отговорить от роковой авантюры, при этом не попасться на глаза Альсине и её дочерям. А лучше вообще никому не попадаться, вокруг сплошь сплетники да крысы, что докладывают друг на друга. Элис их не винила, ведь всё упиралось в банальное выживание. Но прямо сейчас они ей мешали. Перед визитом Миранды они начнут беспокойно бегать по коридорам, и пройти незамеченной вряд ли удастся. Оставалось дождаться, когда они закончат. Ужин начинался в семь вечера. Получается, что с открытия главных дверей до побега Милы было около часа. За это время Элис должна улизнуть из комнаты и отыскать девчонку в западных галереях. В принципе, это возможно. Наверное…

***

Близился вечер. Замок Димитреску утопал в работе, и в этот раз по его коридорам бегали не только служанки, но и сама Альсина с дочерьми. Нужно было подготовить главный зал к заседанию, а именно унести подальше все металлические предметы, дабы не искушать идиота Гейзенберга, расставить удобные кресла и отыскать в залежах отчеты о прошедших месяцах. Этот раз отличался от предыдущих тем, что на собрании будут присутствовать дочки. Разумеется, без должного воспитания они не остались и какое-то время могли соответствовать своему наследному статусу, однако им довольно быстро наскучивает рутинная болтовня. Альсина знала их, как облупленных, и была уверена на все сто процентов, что Кассандра и Карл не смогут находиться в одной комнате дольше часа. Даниэла страдала гиперактивностью — стоило ей привыкнуть к окружению, как она раскрывалась во всей своей красе и уже не могла усидеть на месте. Даже несмотря на подобные риски, Миранда настоятельно просила пригласить всех троих, и Альсине пришлось провести с ними серьезную беседу. Она не любила ограничивать дочек, лишь в те моменты, когда их страсть мешала работе в подвале, поэтому разговор дался нелегко. И уже ближе к визиту гостей настроение у всех, а значит и у всего замка, было хуже некуда. Тем временем Элис в своей комнате распахнула окно и высунулась наружу, вслушиваясь в посторонние звуки на улице. Она уловила протяжный вой и рычание где-то в глубине темного леса, и даже пару раз прыжки зайцев в винограднике, но шума подъезжающей кареты пока что не было слышно. А именно он станет сигналом, что пора выбираться из клетки и спасать Милу. Она пребывала в ожидании уже дольше получаса и всё это время представляла себе таинственное собрание, на которое ей страсть как хотелось попасть, чтобы утолить свое любопытство и узнать, о чем беседуют эти важные лица. Элис не раз задавалась вопросами об их истинной цели эксплуатации Каду и о таинственном культе Чернобога, но самыми интригующими для неё были пациенты, которым вживили Каду, а именно участники консилиума. Ей хотелось посмотреть историю их болезни и понять, по какой логике плесень взаимодействует с клетками. Скорее всего, тем самым она хотела помочь себе избавиться от проклятья. Если уж здесь, в обители непредсказуемых экспериментов с живым организмом, ей не удастся стать нормальным человеком, то надежды больше не будет. Но вместо этого она сидела в своей новой темнице и ожидала топот копыт. Послышался стук главных дверей, и она отбросила все мысли на задворки. Неразборчивый бубнеж и громкий упрек знакомым низким голосом. Семейство Димитреску вышло встречать гостей. Походу, визитеры решили дойти до замка пешком, ибо она не расслышала характерный скрежет повозки, зато уловила довольно громкий мужской голос. — Сестрица и её замечательные дочурки, что за встреча! — Воскликнул незнакомец. Либо это был Моро, либо Гейзенберг, Элис не могла их видеть, поскольку окно, из которого она свисала, расположилось за углом. — Давно я не видел своих прелестных племяшек. — Они бы с удовольствием не видели тебя ещё столько же. Собственно, как и я. — Холодно парировала Альсина. — Гостеприимство на высшем уровне… — Где остальные? — Моро плетется, как улитка. Они должны вот-вот показаться. О, вот и Донна. Юный вампир заслышал тихое шарканье и шелест одежды. К замку приближался ещё один гость. Таинственная Донна, с которой ей тоже не терпелось познакомиться. — Добро пожаловать в замок. Давно ты здесь не была. — Любезно поприветствовала хозяйка, на что ей лишь хмыкнули в ответ. — Надеюсь, выпивка будет, иначе я зря потратил полдня в пути. Донна, ты же тоже не прочь испить легендарного вина? — Которое с кровью? Нетушки, у меня живот разболится. — В ответ послышался довольно мерзкий писклявый голосок, словно бы Карл обращался к ребенку. — У нас тут не семейное застолье, а серьёзное мероприятие. — Раздражительно фыркнула Альсина. — Разговоры о воскрешении, да-да-да. Из раза в раз одно и тоже. — Всё, тихо! «Воскрешение?» — промелькнуло в голове девушки. Желание оказаться на их встрече усилилось многократно. Впрочем, скоро она услышала тяжелое сбивчивое дыхание, сопровождаемое противным бульканьем, и топот двух пар ног. Приближались Моро и Миранда. — Матерь Миранда, я счастлива видеть вас в своем замке! Это большое событие, и мы подготовились к нему соответствующе. — А меня видеть на рада? — Послышался шепелявый мужской голос, должно быть, это был Моро. — Почему со мной никто никогда не здоровается?! — На тебя даже смотреть противно, а уж слушать и подавно. — А-яй, как не красиво, — цокнул Карл. — Благовоспитанные дамы так себя не ведут. — Не ребенку учить меня манерам. — Это я то ребенок? Я видал такое, что тебе и не снилось. — Кроме маминого гнева, видимо. — Элис с улыбкой на лице узнала голос Кассандры. — У-у, намечается очередная драка! — Пропищала радостная Донна. — Я не потерплю ваших перепалок! — На этот раз заговорила Миранда. Сердце Элис забилось быстрее. Из всех лордов, за исключением, конечно же, Альсины, у неё был самый приятный голос. Плавный и тягучий, словно капля сосновой смолы. — Хоть раз проявите уважение друг к другу. А теперь поспешим внутрь. Как только двери закрылись, настал момент истины. Элис соскочила с подоконника и выбежала в коридор. Вокруг стояла гробовая тишина, словно замок был необитаемым. Мила была права, всю прислугу собрали на первом этаже, и это было только на руку. Элис на цыпочках прокралась мимо открытых гостевых комнат и свернула к лестнице. Чтобы попасть на место встречи, нужно преодолеть внутренний двор, пройти мимо столовой и отыскать дверь, ведущую к винограднику. Элис не очень хорошо ориентировалась в коридорах, однако выходы каким-то чудом замечала сразу же. Путь до западной части замка был на удивление лёгок. Она спокойно пробежала под металлической беседкой во дворе и миновала кухню. Однако напрямик идти не рискнула и свернула на неприметную винтовую лестницу, ведущую на второй этаж. Мила была уверена, что собрание будет проводиться в зале для церемоний, и эта часть замка будет пуста, однако неожиданный хохот заставил Элис быстро юркнуть за ближайшую скульптуру. Она узнала голос Гейзенберга. — Право же, забавно с ними вышло. Я вдоволь наигрался. — Продолжал вещать мужчина. Элис аккуратно выглянула из-за укрытия и поняла, что находилась на бельэтаже над главным залом. Сквозь мраморную ограду она разглядела всех четверых, сидевших на первом этаже. Миранда и дочки Альсины стояли чуть поодаль. — Неужели твои ржавые ведра тебе наскучили? — Весело посмеялась Донна. — Живые особи издают забавные звуки. «Почему они здесь?!» — панически забилось в голове. Нужно было срочно убираться отсюда. Элис оглянулась на лестницу, по которой поднялась, и медленно, гуськом, поползла обратно. Очевидно, план побега накрылся медным тазом, ведь Миле тоже пришлось бы идти через главный зал. Элис уже хотела спуститься вниз, однако слова, озвученные Мирандой, заставили её остановиться. — Я хочу отобрать несколько человек для одного эксперимента, поэтому мне нужно лично взглянуть на каждую служанку. — А как же тот список, что я вчера отправила вам? — В голосе Альсины промелькнули нотки встревоженности. — По описанию они меня не впечатлили. — Я вас поняла. Бела, будь добра, приведи сюда всех. — Да, мама. Элис тихонько вернулась обратно, ближе к балкончику, и опасливо вытянула голову, чтобы лучше понимать происходящее. Ещё это была прекрасная возможность разглядеть среди прислуги белокурую служанку, или же понять, что её здесь нет. Как только Бела вновь появилась в поле зрения, за ней потянулась вереница сжавшихся, перепуганных служанок. Они выстроились в три ряда перед четырьмя креслами, словно рабы на черном рынке. Элис подползла ещё ближе, и уже полностью разглядела главный зал. Поперек него сидели лорды, спинами к камину, и девушка впервые увидела так называемую семью Альсины: мужчину в кожаном пальто цвета хаки, фигуру, облаченную в траурный наряд, и странное скрючившееся нечто, вздрагивающее от каждого своего движения. А перед ними величаво стояла Миранда, женщина в черной рясе. Лицо Элис разглядеть не смогла, поскольку оно скрывалось за вычурной золотой маской, но в целом, образ предводителя жуткого культа у неё получился запоминающийся. И даже отчасти пугающий. Миранда подошла ближе к прислуге и начала рассматривать первый ряд девушек. Она нахально дергала их за волосы, поворачивая и наклоняя головы, словно бы искала какие-то изъяны на лицах, и Элис этим пользовалась, внимательно разглядывая каждую из них. — Беру тебя, — женщина ткнула узорчатым золотым когтем в лоб одной из служанок. — Имя? — М-молли… — Девушка ссутулилась и чуть было не зарыдала, отводя взгляд на стоявшую рядом коллегу. — И ты, — Миранда посмотрела на девушку во втором ряду. — Бьянка. — Голос этой служанки был уже немного увереннее. Скорее всего, она работала здесь дольше предыдущей и была готова к любому повороту событий. — Ну и третьей будет… — Женщина застыла, оглядывая серую толпу, а потом указала пальцем на последний ряд. Ответом ей было молчание. Очередная жертва больше походила на маленькую девочку лет четырнадцати. Она ошарашенно уставилась на Миранду, помотала головой в разные стороны, а потом заплакала, поднося руки ко рту. У Элис сжалось сердце. Хотелось спрыгнуть вниз и остановить этот беспредел. — Назови имя. — Требовала Миранда. — Нет… — Что ты сказала? — Не назову. «Что она творит?» — Изумилась про себя Элис. — «Её же убьют!» — Подойди сюда, ближе ко мне. — В этот раз заговорила Альсина. Она сидела по центру и непринужденно подносила ко рту мундштук, наполняя зал приятным запахом табака. Лицо её выражало иррациональную отрешенность от происходящего. Но спокойствие это было обманчивым, Элис не раз уже наблюдала подобное за ней, ведь таким образом женщина скрывала едва сдерживаемый гнев. Робкая служанка подчинилась приказу своей госпожи, быстро подбежала к креслу да упала на колени. — Прошу вас, не отдавайте меня! — Внезапно взмолилась она, роняя слезы на фартук. — Я предана вам всей душою! Только вам! Я готова покорно служить в вашем замке до последних дней своей жизни! — Матерь Миранда, почему вы выбрали именно её? — Леди Димитреску коснулась кончиком своей туфли подбородка девушки, заставляя её поднять голову. — По своим соображениям, Альсина. С каких пор ты задаешь мне подобные вопросы? — О, я к тому, что среди моей прислуги найдётся достойная замена этой девчонке. Она непокорная, может натворить много глупостей. — Спасибо, Леди Димитреску, — одними губами прошептала служанка. — То есть ты против, чтобы я её забрала? — Миранда застыла вполоборота, глядя на женщину. Элис ощутила в зале напряженную, гнетущую атмосферу, что копотью оседала в легких. Становилось тяжело дышать из-за продолжительного молчания. Все замерли в ожидании дальнейших слов хозяйки. Карл наклонился ближе к кукле, сидевшей на коленях Донны, и что-то весело ей прошептал. — О нет, что вы. Такую дрянь хотелось бы как следует наказать за непослушание, но раз уж вы желаете именно её… Да будет так. — Нет! — Выкрикнула девушка. Она подскочила на ноги и нагло схватила свою госпожу за свободную руку. — Прошу вас! Я все для вас сделаю, только не… Послышался противный металлический лязг, а затем в свете люстр блеснули брызги крови. Альсина обнажила лезвия из той самой руки, скованной чужими пальцами, и бедолагу пронзило насквозь прямо через собственные ладони. Из дыр на лбу и груди брызнул манящий алый нектар, пачкая близ стоящих служанок. Глаза девушки закатились и она упала замертво, как только Альсина убрала когти обратно. Прислуга в ужасе затихла и едва заметно попятилась к выходу. Все Лорды довольно захихикали, глядя на расползающиеся лужи на полу, а Миранда разочарованно покачала головой. От запаха свежей и горячей крови глаза Элис налились алым пламенем, и она блаженно вдохнула полной грудью, обнажая заострившиеся клыки. — Прошу прощения, матерь Миранда, — Альсина презрительно поджала губы и вытерла руку о край кресла, — терпеть не могу, когда до меня дотрагиваются. Особенно эти деревенские отродья. — Что ж, раз меня лишили такого интересного экземпляра, — удручающе протянула Миранда, — надо выбрать другую служанку. Как насчет той, что все это время подслушивала наш разговор? Эйфория прошла также быстро, как и наступила. Элис очнулась от дурмана и мигом спряталась за поворотом, осознавая, что речь шла о ней. Черт возьми. Её вычислили. — Но вся прислуга перед вами… — Уже намного тише добавила Альсина, сжимая ручки кресла до скрипа в перчатках. — Тогда у тебя в замке завелся шпион. Миранда ухмыльнулась и вмиг рассыпалась на десятки ворон, оставляя после себя лишь черные перья. Служанки вскрикнули и пригнулись, когда птицы пролетели над их головами, устремляясь на бельэтаж. В этот момент жизнь Элис превратилась в громкие удары сердца. Она рванула вниз по лестнице и оказалась в узком коридоре, но путь ей тут же преградила ворона. Уродливая птица с кривым клювом замерла прямо перед лицом, но Элис быстро отмахнулась от неё, разворачиваясь. Вверх по лестнице, чтобы, пригнувшись, пробежать в другую часть замка, однако и тут её настигла преграда из нескольких птиц. Её окружило черное каркающее облако. Бешеный стук сердца заглушал любые мысли. Она прикрыла свое лицо, чтобы Миранда её не увидела. «Думай!» — Приказала она себе, зажмурившись. Сдаваться нельзя, иначе о доверии Альсины можно будет забыть навсегда. Но и убежать вглубь замка незамеченной не получится. Слишком много глаз. Остаётся только воспользоваться разбуженным монстром. Элис резко развернулась и помчалась к стене, прорываясь сквозь неё прямо наружу. Раздался грохот, камни и пыль полетели во все стороны. Кто-то из лордов что-то крикнул, но ей было все равно, она с плеском приземлилась в грязь и, не оборачиваясь, побежала в сторону леса. Трепет вороньих крыльев всё ещё преследовал вампира, а стук сердца усиливался. Вскоре она достигла каменной ограды, выстроенной вокруг замка, и в один мах перепрыгнула её. Она оглянулась, но птицы не желали отставать и разлетелись в стороны, чтобы окружить беглянку. Паника билась в голове, и Элис не придумала ничего лучше, кроме как бежать вглубь леса по сырой земле. Затеряться среди деревьев. «Вот идиотка! Идиотка!» — Ругалась она про себя, огибая черные стволы и торчащие корни. Через какое-то время шум погони стих, слышно было только свое сбивчивое дыхание, поэтому она резко затормозила и навострила уши. Кажется, Миранда отстала. Элис задержала дыхание, вслушиваясь в гудение безмолвия. Подозрительно тихо. Не было даже легкого дуновения ветра. Вокруг стоял мрак, изредка уступающий бледному лунному свету. Элис судорожно оборачивалась по сторонам в надежде заприметить движение, а потом раздался треск веток. Прямо позади. Она быстро отпрыгнула на внушительные пять метров, чуть не врезавшись в ветки, и приземлилась в лужу грязи. Однако вместо Миранды Элис со страхом в глазах увидела перепачканную служанку, затаившуюся за деревом. — Мила? Это ты? — Шепотом позвала её девушка. — Элис? — Ответили ей таким же шепотом. Дрожащая Мила выглянула из-за дерева, с мольбой посмотрела на девушку и поднесла указательный палец ко рту, призывая к молчанию. Но Элис не сразу поняла её просьбу. — Как ты сбежала? — Тише, тише! — Мила в панике замахала руками. Через пару секунд стало понятно, чего именно испугалась служанка. Сбоку раздалось громкое утробное рычание, захрустели старые листья под чьим-то тяжелым шагом и завоняло псиной. Элис медленно повернула голову и заметила оборотня. Существо, размером с карету, лохматое, озлобленное и, судя по всему, голодное. Его глаза налились кровью, а рот скривился в пугающем оскале.
Примечания:
161 Нравится 255 Отзывы 32 В сборник
Отзывы (17)