ID работы: 12801444

Araseta

Слэш
NC-17
В процессе
320
автор
Размер:
планируется Макси, написано 655 страниц, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
320 Нравится 209 Отзывы 93 В сборник Скачать

3.11 Полет

Настройки текста
Примечания:
Компания друзей наконец спустилась на палубу третьего класса и в первые же мгновения Уильям почувствовал, как ему становится жарко — толпа веселящихся людей выпивала и танцевала, почти не давая пройти. Чтобы не потеряться все трое взялись за руки — Шерлок шел впереди, способный ориентироваться здесь, за ним шел Уильям, а сзади Ада. Мориарти закинул голову, чувствуя, что он уже словно оказывался в похожей ситуации. «Утром, когда мы шли на сцену… тоже толпа и Шерлок также держал меня за руку, — парень посмотрел вниз, чувствуя, как пальцы детектива еще крепче обхватывают его запястье, — …очень заботливо с его стороны.» — Скажи, куда мы идем?! — выкрикнул Уильям. — Чего-чего? — Холмс повернул свою голову к нему, — говори громче — я почти ничего не слышу! — Куда ты нас ведешь, спрашиваю! — повторил парень, тяжело выдыхая. — Сейчас узнаете! Пробираться сквозь толпу на самом деле было достаточно сложно, но еще сложнее было не отпустить друг друга. Неожиданно они остановились из-за того, что Ада запуталась в своем платье, споткнувшись. — У тебя все в порядке? — обернулся Уильям, придерживая Холмса за руку, потянув его на себя, чтобы приостановить, — ты можешь идти? — Нет-нет, я совсем не в порядке! — девушка встряхнула своими волосами, пытаясь отдышаться, — но я знаю, что мне стоит сделать, чтобы быть! Сидя на коленях она потянулась к своей обуви — черным сапожкам со шнуровкой, с отвратительно высоким, но тупым каблуком. Девушка быстро развязала один из них и, хватаясь за края платья, начала рвать ткань. Давалось ей это непросто, но судя по ее покрасневшему лицу и выступившему поту она приложила все усилия, наконец отсоединив часть подола от платья, довольно выдыхая. Теперь ее платье превратилось во что-то отвратительно страшное — юбка была обрезана почти по колени, от чего ее концы уродливо и неравномерно болтались, но девушка была ужасно собой довольна. Ада в спешке натянула свой сапог обратно на ногу и, как ни в чем не бывало, протянула руку изумленному Уильяму. — На что это вы оба уставились, я не пойму? — она указала пальцем на своих друзей, выгнув бровь, — давайте лучше уже скорее пройдем куда-то, где будет немного меньше народу, а то на входе меня вообще чуть не задавили! — Ты совсем с головой не дружишь, похоже… — пробурчал Шерлок, закатывая глаза. — Я просто не ожидал, что твое решение будет настолько радикальным, понимаешь?! — попытался объяснить Уильям, но в то же мгновение Холмс потянул его на себя, отвлекая от разговора, — ай, осторожнее! «Действительно какие-то ненормальные, при чем оба… — подумал парень, удивленный поступком девушки, — неужели она не переживает, что скажет ее муж? Он же бил ее, но теперь, кажется, она совсем этого не боится?...» Наконец эти трое дошли до другого конца зала, где было чуть меньше людей. Тут Шерлок остановился, усаживаясь за небольшой стол, за которым уже сидели какие-то мужчины. Они увлеченно играли в карты и пили что-то крепкое из кружек — кажется, это было пиво. — Шерлок, ты тут что забыл?! — один из них хлопнул детектива по спине, рассмеявшись, — и это что, — он ткнул пальцем в Уильяма и Аду, — твои дружочки-аристократы о которых ты говорил?! — Именно они, Гарри, — ответил ему парень, чуть закидывая свою голову назад, — у вас еще осталось выпить? Налейте-ка нам. — И даже этой леди? — поинтересовался он, с недоверием оглядывая Аду с головы до ног, зацепившись взглядом за ее растрепанное платье. — Тем более этой леди, — девушка сощурилась, вмешавшись в разговор, дернув плечами, — думаете, что я не смогу выпить что-то помимо сладкого вина? Ошибаетесь! — Ого-ого, вот это настрой! — мужчина, которого Шерлок назвал Гарри засмеялся, стукнув кулаком по столу, — ну раз так, то скорее хватайте, пока оно не кончилось! Друзья поспешили занять свои места — Ада села на стороне с Гарри, а Уильям оказался рядом с Шерлоком. Еще какой-то мужчина поспешил разлить пиво по огромным стеклянным кружкам, тут же поднимая тост, что-то довольно вскрикивая на другом языке. Уильям чувствовал себя немного странно от того, что сейчас происходило. Хотя светские вечера и банкеты были большой частью его жизни, но… нет, этот праздник нельзя было сравнить с тем, что обычно проходило среди аристократов. На вечерах с высшем обществе не было принято беззаботно распивать пиво в компании друзей, играть в карты, громко ругаться, а уж тем более танцевать то, что танцевали тут. Мориарти немного терялся, но быстро привыкал к новой обстановке, посмотрев в сторону Холмса, поднимая свою кружку для тоста. Детектив выглядел довольным и, встретившись взглядом с Уильямом, улыбнулся ему в ответ, подмигивая. — За этот вечер! — выкрикнул Гарри. — За нас, за вечер! — повторила Ада, позволяя себе упереться локтями прямо о стол — то, что в высшем обществе считали дурной манерой. — Именно так, черт возьми! — Шерлок высунул кончик языка, стукнувшись стаканом о чей-то, — выпьем же! Во время тоста пиво, что было налито до краев, выливалось на руки, но никого это не волновало — все стали охотно пить, периодически наслаждено выдыхая. Уильям с неким сомнением осмотрел свою кружку, пытаясь принюхаться, чтобы прикинуть, понравится ли ему вкус этого напитка. — Чего не пьешь? — спросил его Шерлок, наклонившись чуть ближе, — не любишь что ли? — Просто никогда не пробовал, — ответил Уильям, вздыхая. — Да не бойся, оно того стоит, — успокоил его парень, осторожно похлопав по плечу, — не понравится — я допью, ха-ха! «Ох, Шерлок, умеешь же ты успокаивать… — подумал Мориарти, опуская взгляд на стакан, — ладно, он прав. Стоит попробовать.» И Уильям поднес стакан к своим губам, делая первый глоток. Это было что-то странное на вкус — то ли горькое, то ли кислое, но в то же время настолько вкусное, что парень не смог оторваться, совсем не замечая того, как за пару мгновений он опустошил огромный стакан, громко опуская его на стол. В горле тут же все похолодело и Уильям закашлялся, чувствуя, как у него слезятся глаза. — Ну и парень, вот дает! — рассмеялся Гарри, — кто же так пьет?! — Лиам, ты в порядке? — рука Холмса заботливо легла на его плечо, — надо же быть немного осторожнее! — Все хорошо, Шерлок… — он отмахнулся, улыбнувшись, — я в полном порядке. Но через пару мгновений он стал чувствовать, как его тело становится менее ощутимым, а шум в зале уходит куда-то на фон, оставляя парня наедине с собой. Кажется, что перед глазами стало немного плыть — могло показаться, что это качка, но нет, это было простое опьянение. Уильям впервые в жизни столкнулся с этим, никогда ранее не позволяя себе подобное поведение. Сейчас он чувствовал себя комфортно и защищено, чувствовал себя расслабленно, а потому принять решение так неожиданно выпить было для него достаточно просто. К тому же его друзья от него не отставали и через минут десять и Шерлок, и Ада были в похожем состоянии, довольно улыбаясь и о чем-то громко переговариваясь. — Разложите и на меня! — девушка неожиданно обратилась к Гарри, который раскладывал карты, — я тоже хочу сыграть! — А умеешь ли? — Умею, еще как! Уильям выглядел счастливым. От одной лишь мысли о том, что сейчас он мог проводить время с друзьями вдали от тех банкетов со скучными людьми, заставлял парня невольно улыбаться. Мориарти отказался от игры в карты и обернулся к Холмсу, наклоняя свою голову, разглядывая его. — И тебе не жарко в пиджаке? — спросил парень, указав на его одежду пальцем, — кажется, что тут совсем нечем дышать… — Конечно жарко, что за глупые вопросы, Лиам… — язык Холмса заплетался, от чего он протягивал каждую фразу, придерживая себя за голову, — …но если я потеряю и этот пиджак, то новый точно не достану. — А для чего он тебе нужен, м? — Ну мало ли ты опять позовешь меня на свидание в театр или на ужин, а я буду не готов… — хмыкнул он, заговариваясь. — Боюсь после того, что ты сегодня устроил, тебе не будут рады на светских вечерах! — ответил ему Уильям, едва сдерживая свой смех, — но нам оно, Шерлок, и не особо надо, верно? Такие мероприятия мне больше по душе, честно признаться! — А то, — подмигнул ему Холмс, — ты так прав, Лиам, так прав… Они продолжали еще какое-то время беззаботно болтать обо всем на свете, не переставая смеяться — то ли от счастья, то ли от того, насколько глупый был их разговор. Уильям чувствовал, как краснеют его щеки. Вероятно, он действительно выпил слишком много и ему стоило остановиться на двух кружках. Несмотря на приятное опьянение в теле, он оставался в сознании, единственное, что изменилось — его открытость. Казалось, что небольшое количество алкоголя позволило ему вести себя чуть более беззаботно, но не более. Хотя, возможно, дело было даже не в алкоголе, а в Шерлоке. «Мне так хорошо сейчас, это просто не передать словами, — подумал Мориарти в одно мгновение, когда его рука легла поверх руки Холмса, сидевшего рядом, — …наверное мне стоит как следует его отблагодарить попозже за то, что он притащил нас сюда.» — Веселитесь?! — кто-то резко схватил Шерлока за плечи, от чего тот вскрикнул, дернувшись, — и без меня! Парни обернулись и встретились с человеком, которого совсем не ожидали увидеть. Это был Бонд. — А ты тут что делаешь?! — Холмс выругался, отодвигаясь ближе к столу, — и зачем так пугать! — Пришел для танцев и выпивки, очевидно же, — ответил парень, присаживаясь рядом с Уильямом, оглядывая их стол, — а вы тут что делаете? — А не видно? — детектив недовольно огрызнулся, наблюдая за тем, как Бонд принялся опустошать чужой стакан пива, — и кстати, все так быстро кончилось? — Если тебе будет интересно, то я предпочту поговорить об этом в менее людном месте, — он подмигнул, растрепав рукой свои волосы, — а сейчас я хочу насладиться вечером. Теперь к их небольшой компании присоединился еще один человек. Вскоре Джеймсу надоело просто пить, и он также попросил принять его в игру в карты. Парень подсел поближе к миссис Аде. Шерлок в это время притих, задумавшись о своем. — Что-то случилось, Шерлок? — спросил его Уильям, подвинувшись, прошептав это, — выглядишь немного обеспокоенным. — Просто… появление Бонда просто заставило подумать меня о Майкрофте и о небольшой ссоре, в которой мы оказались перед моим плаванием, но сейчас это не имеет значения, — Холмс стучал пальцами по столу, нахмурившись. — Полагаю, что вы можете с ним поговорить чуть позже, может, зайдешь к нему завтра или послезавтра? — Мориарти предложил решение проблемы, выдыхая, складывая свои руки вместе, неожиданно решившись на откровение, — я тоже обеспокоен тем, что происходит между мной и Альбертом, а потому был бы рад поговорить с ним не дожидаясь прибытия в Америку. Может, нам стоит сделать это вместе? — Что? — Возможно нам стоит не откладывать разговор с людьми, что могут тревожить наше сердце, — парень чуть прикрыл свои глаза, задумавшись, — после прибытия в Америку я… — он тут же запнулся, прикусив себя за язык, — я буду так занят подготовкой к работе в университете, что, вероятно, не найду времени для разговора с Альбертом. Думаю, что мне стоит сделать это на корабле. Шерлок несколько мгновений молчал, обдумывая его слова. Он тут же придвинулся ближе и, наклонившись, тихо прошептал: — Лиам, кстати об Америке… — Мориарти чувствовал его дыхание на своей шее, невольно вздрогнув, — …я хотел бы тебе кое в чем признаться, ну, точнее спросить… знаешь, я ведь— — Кажется, что сейчас самое время для танцев! — громкий голос Бонда вновь раздался совсем рядом, отвлекая парней от разговора, заставляя их обоих обратить внимание на того, — ну же, давайте, хватит уже сидеть и секретничать, время для настоящего веселья! Я, как преподаватель хореографии, сгораю от нетерпения, а Вы, леди Ада, — он вежливо протянул свою руку девушке, — не откажете ли мне в танце? — Ох, господин Бонд, признаться честно я не так хороша в танцах… — она захихикала, прикрывая смущенную улыбку рукой, — но раз Вы меня приглашаете… Уильям и Шерлок удивленно переглянулись наблюдая за тем, как их друзья спешно исчезают в толпе, крепко взявшись за руки. И хоть Мориарти был озадачен тем разговором, что только что произошел между ним и Холмсом, но парень не нашел в себе смелости переспросить и уточнить — а если он узнает о настоящей причине плавания? Вдруг это его как-то оттолкнет? С другой стороны замалчивать об этом было как-то некрасиво, но и сказать с ничего что-то вроде: «Шерлок, уж прости меня, но у меня есть невеста в Америке», странно? …но ведь какая разница? Шерлок ведь был его простым другом, с которым ему посчастливилось завести знакомство три дня назад в результате неудачно сложившихся обстоятельств. Знает он об этом или нет, разве это может как-то помешать тому, что в настоящий момент между ними происходит? Будет достаточно странно, если Холмса это смутит — какая ему вообще разница? Да и если возвращаться с небес на землю, то стоит помнить о том, что их пути совсем скоро разойдутся. Тогда, наверное, ему не обязательно знать о невесте Уильяма. Но если дело было не столько в Шерлоке, сколько в нем самом? Парня грызла совесть за эту недосказанность так сильно, словно это была… какая-то измена. Но кому? О чем он вообще сейчас думал? — Лиам, теперь ты выглядишь задумчиво, — Холмс подвинулся ближе, стараясь заглянуть в его глаза, — и кстати погляжу, что наша замужняя миссис нашла себе того, кто ей интересен… да и Бонд я посмотрю неравнодушен. — Ты прямо как глупая сплетница, Шерлок, — отшутился Уильям. — Это не сплетни, а наблюдения, попрошу тебя не путать! — он тут же заговорил на полтона ниже, прошептав, — только Бонд-то по сути это Ирен, а она женщина, а если они обе… — На что ты намекаешь? — Да разве? Мне просто интересно, не смутит ли это Аду, — Холмс потянулся, — а так какая вообще разница, кто там и с кем чем занят, главное лишь бы довольны все были, разве нет? «Его совсем не смущает возможная связь между двумя женщинами? — Уильям сощурился, но предпочел не поднимать эту тему, — …интересное мнение, редко услышишь такие мысли в нашем обществе…» — Так я к чему это кароче, Лиам… — Шерлок поднялся из-за своего места, чуть выгнувшись в спине, разминаясь, — не хочешь и ты потанцевать? — Танцевать?.. — Мориарти немного растерялся, обернувшись в зал — сейчас под музыку, которую играли местная группа музыкантов из третьего класса весело танцевали люди, образовав в центре круг, — не уверен, что я хорош в этом, если честно. — Да брось, что там сложного! — Холмс настойчиво протянул ему руку, — я тебя всему научу и покажу. — А ты сам умеешь? — Уильям удивился, все же принимая приглашение. — Да что там уметь-то, умоляю тебя! Рука Холмса легла поверх руки Уильяма и, обменявшись довольными взглядами, они также оказались в толпе. Мориарти пытался не отпускать Шерлока ни на мгновение, понимая, что в ином случае они потеряют друг друга. Парень чувствовал, как от этой давки ему становится невероятно жарко, голова начала кружиться и от шума, и от алкоголя, и от нехватки воздуха и, казалось, еще мгновение и он потеряет равновесие, как вдруг рука Шерлока обхватила его талию, поджимая к себе. — Прости, что так близко… — прошептал он, чуть ли не упираясь своим лбом о его, — сейчас постараемся перебраться в центр круга, там уж немного свободнее… Сердце Уильяма было готово сейчас вырваться из груди. Как же хорошо, что вокруг творился такой хаос, что никто не был способен его услышать. Разве что Холмс, чья рука сейчас осторожно скользила по талии Уильяма вверх-вниз, стараясь удержать парня на ногах, все ближе и ближе прижимая к себе. — Вероятно, что ты и в самом деле обожаешь обнимать мужчин, — ответил Мориарти, улыбаясь, припоминая ему ту самую историю около курительного салона, — но раз тут так много народу, что мы можем потеряться, то пожалуйста… не отпускай меня. — …хорошо, Лиам, — смущенно пробормотал Шерлок, кивая. Они медленно пробирались в центр — в свободное место посреди зала, куда время от времени выходили самые смелые или же самые пьяные и, под аплодисменты остальных, что-то танцевали. Пару минут назад там выступал молодой парень в забавной кепке, а сейчас, крепко обнявшись, танцевали их друзья — миссис Ада и господин Бонд. И хоть они были знакомы меньше часа, но они выглядели так, словно долго готовились к этому. Вероятно, дело было в том, что Джеймс был преподавателем хореографии и, очаровав своей харизмой Аду, смог почувствовать ее настолько хорошо, что теперь все их движения выглядели красиво и очень гармонично. Девушка закинула руку на шею Бонда и, рассмеявшись, невольно откинулась назад — тогда ее партнер крепче подхватил ее за талию, прижимая к себе. — Вот это да… — Уильям зачарованно смотрел за этим, стоя в толпе людей, — поразительно красиво. — Я удивлен тому, какой же Бонд очаровательный человек… — сощурился Холмс, хоть и выпустив парня из объятий, но продолжая придерживать его за плечо. — Неудивительно — бывший же… актер, все-таки. Еще несколько минут они смотрели за танцем этих двоих, даже на какое-то время забыв о том, для чего пришли сюда. Но в какой-то момент Шерлок позвал Уильяма и, хватая его крепче за руку, потянул на себя. — Умеешь танцевать? — спросил Холмс. — Только вальсировать, а так, как все эти люди вокруг… — он оглянулся, мотая головой, — нет. — Да ты присмотрись — они все просто двигаются так, как им нравится, ну же, смотри! Уильям стал не спеша двигать своими руками, словно пытаясь попасть в такт музыки, что начала играть еще громче. Состояние опьянения стало постепенно его отпускать, от чего стоять на ногах стало значительно проще. Парень разглядывал остальных, следил за Бондом, старался понять настроение и начать танцевать. «Кажется, что это не должно выглядеть красиво, не у всех получается так хорошо, но они веселятся?.. — думал Мориарти, наблюдая за тем, как Шерлок, что танцевал напротив него, нелепо двигался, — и если я сейчас не буду соблюдать осанку, то никто не будет ругать меня или что-то такое, верно же? Значит ли это, что я могу попробовать сделать то, что хочу? Опять, ха?...» Он в очередной раз за вечер позволил себе поступать так, как хочется ему, а не кому-то за него. Уильям закрыл глаза, вероятно, все еще несколько смущенный тем, что ему придется это сделать, но он стал двигаться. Его тело само двигалось навстречу музыке, все эти движения головой, руками, бедрами… впервые его танец был тем, что ему хотелось сделать. Оказавшись в толпе веселящихся, простых, свободных людей он тянулся к своей свободе, чувствуя себя одним из них. Каждый шаг заставлял его сердце биться быстрее от наполнявшего его волнения и счастья, от усталости после недавней драки, что до сих пор иногда отдавала в теле. Он чувствовал себя невероятно живым и все же решился открыть глаза, вспоминая о том, что вообще-то танцевал с Шерлоком — вдруг он так увлекся, что нечаянно отошел куда-то в сторону или потерял его в толпе? Но Холмс стоял прямо перед ним, не смея отвести от парня свой взгляд. Это был тот самый взгляд на лестнице, тот самый взгляд в ванной, в комнате… зачарованный и влюбленный. Восторженный, полный восхищения и неописуемого желания. Шерлок не мог подобрать каких-либо слов и, увидев, что Уильям открыл глаза, растерялся, краснея. — Что это с тобой? — спросил его Мориарти, пытаясь рукой привести в порядок свою растрепанную прическу, — на что ты так смотрел? — …Лиам, ты так красиво танцуешь. От этого комплимента похолодело внутри живота и Уильям почувствовал что-то похожее — сконфуженно улыбнулся, замирая. Парни немного мешали людям рядом с собой, но отвести взгляд друг от друга не могли, делая невольно шаг навстречу. — А говорил, что не умеешь… а ты вот как это здорово делаешь!.. — пробурчал Холмс, чувствуя, как его лоб касается его. — Брось, я просто делаю то, что хочется… — Мориарти несколько смутился, улыбнувшись. — Научишь меня так танцевать? — Ох, Шерлок, глупости какие… — он отмахнулся, — я же говорю — я сам-то не особо… Неожиданно, чьи-то тонкие, но очень крепкие пальцы обхватили запястье Уильяма, потянув за собой. Парень и сказать ничего не успел, как вдруг оказался в центре — прямо перед всей этой толпой. Он обернулся для того, чтобы понять, кто же это сделал и, заметив Бонда, что довольно улыбался, сразу все понял. — Этот юноша очень красиво танцует, ну же, нам стоит поаплодировать ему! — вскрикнул он, — ну же, давай, Уилл! «Уилл? — он неловко скривил губы в улыбке, помахав рукой, — …любят же все мне давать странные сокращения, но это не так важно… — парень посмотрел на Бонда, качая головой, — и зачем ты это сделал? И что мне теперь — танцевать перед этой толпой? Не думаю, что в таком состоянии мне будет неловко, но все же! Глупость какая-то, хотя…» И тогда в его голове созрел план. Раз Холмс хотел научиться танцевать, то разве это не самый удачный случай? Мориарти хитро улыбнулся и, повернувшись в сторону толпы, протянув руку, поклонившись. — Я хотел бы, чтобы мой дорогой друг тоже вышел — мне без него будет не так весело, — он смотрел в глаза Шерлока, — м? Хоть Холмс и был удивлен, но не упустил эту возможность, скорее оказываясь в центре вместе с Уильямом. Он смотрел на него одновременно смущенно, одновременно с вызовом — вероятно, воспринял это именно так. Они переглянулись и Мориарти протянул руку, наклоняя голову. — Можешь довериться мне, — сказал парень, — я поведу, а ты… — Уильям усмехнулся, — лишь делай так, как захочет твое тело. — А мне нравится твой уверенный настрой, Лиам! — он подошел ближе, выпрямившись, посмотрев на него чуть свысока, — это вызов или просто урок танцев для меня? Помнишь, ведь ты уже мне сегодня проиграл… — Боже мой, Шерлок, ты как маленький ребенок! — Мориарти покачал головой, рассмеявшись, — и вообще-то это ты проиграл, а не я, забыл? — Это было нечестно, все! — он тут же скривил губы, дернув плечом, — и вообще — давай начинать, а то на нас уже все и так смотрят. Они сошлись вместе. В просьбе Шерлока, на самом деле, было больше не желание на самом деле научиться танцевать, скорее ему хотелось, чтобы именно Уильям его научил. Иначе бы он мог давно стать хорошим танцором, разве нет? Первые несколько минут они танцевали друг напротив друга, не переставая улыбаться, не смея отрываться ни на мгновение. Уильям постоянно разрывал между ними дистанцию, приближаясь к Холмсу, обычно тут же отдаляясь, словно пытаясь его так дразнить. Шерлок даже сейчас старался думать головой, предполагая, что подобные жесты означали то, что они могут сблизиться, но нет — Мориарти постоянно ускользал от его рук, прикрывая глаза, продолжая делать то, что ему хочется. Жар разливался по всему телу, музыка становилась все громче и быстрее, от чего парень едва успевал — его ноги начинали уставать, но раз Холмс предположил, что это соревнование… смеет ли он проиграть? Ребячество и глупый азарт взяли верх, а потому Уильям принял неожиданное решение, разворачиваясь к тому лицом. Он неожиданно подошел ближе, подхватывая Холмса за талию, кивая на свои плечи, прошептав: — Закинь руки, иначе будет неудобно, — Мориарти тяжело выдохнул, чувствуя, что с его лица уже стекает пот, — …м? Ему удалось по-настоящему очаровать Шерлока, заставить его сделать то, что он ему сказал. Хоть Уильям и пытался оправдать свое поведение выпитым, но в глубине души он задавал себе вопрос — что, черт возьми, происходит? С каких пор в нем проснулась такая уверенность, разве он был способен на подобное хоть когда-то? И ответ пришел к нему сам по себе. …да, был. Но никогда не мог позволить себе подобные дерзости и вольности, да подумать только, что бы сказала его дорогая мама, увидев, как средний сын семьи Мориарти страстно обнимает мужчину в их совместном танце? Очевидно, что ничего хорошего. Но теперь, когда Уильям почувствовал свободу, что Шерлок ему показал… теперь все казалось возможным. — Ха-ха, Лиам, ты еще не устал?! — спросил Холмс, неожиданно перехватив у того позицию, теперь обнимая Мориарти за талию, — а? — Не знаю как ты, а я в полном порядке, — ответил он, улыбаясь. Но это было скорее ложью. На самом деле Уильям чувствовал, что еще мгновение и он просто рассыплется на части — ноги дрожали от напряжения, а сердце билось так быстро и сильно, что было слышно даже сквозь звуки всей этой толпы. Не было сил меняться с Шерлоком и, хоть не хотелось бы позволять ему выиграть, чтобы не видеть это самодовольное лицо, но… он больше не мог. Толпа невероятно громко кричала и пела, от этого Уильям даже чувствовал под собой вибрацию — кажется, что они настолько сильно стучали ногами. Мориарти уставше выдохнул и тут же запнулся о свои ноги, покачнувшись назад, теряя равновесие. — Лиам, осторожнее! — Шерлок подхватил его, в последнее мгновение не давая ему упасть — Уильям бессильно повис на его руке, закидывая голову назад, — все хорошо? И хоть это не было запланировано, но подобный элемент стал отличным завершением танца. Толпа начала аплодировать, восхищенная танцем, что парни показали. У Уильяма в ушах был звон и, едва найдя в себе силы, он приподнялся, заглядывая Холмсу в глаза. — Хорошо, голова только кругом… пьяный и уставший, понимаешь… — Уильям кивнул, хватаясь дрожащими пальцами за его плечи, — …так и быть, но ты победил меня. — Да нет, Лиам, это ты победил — так меня затанцевал, что я чуть сознание не потерял! — Ты меня тоже, признаться честно… — парень вздохнул, прикрывая глаза, — сойдемся на ничье в этот раз? — Годится. Сейчас голова Уильяма раскалывалась и он не воспринимал восторженные возгласы в его адрес, не понимал, о чем говорят Бонд и Ада, только что встретившие их. Они все это время наблюдали за ними из толпы, но о чем они говорили Мориарти не слышал. Единственное, что помогало ему оставаться в сознании и определять мир вокруг себя — теплые, заботливые, крепкие руки Шерлока, что продолжали обнимать его за плечи и талию, прижимая к себе. Он чувствовал дрожь в теле Уильяма, чувствовал, как сильно он устал и потому помогал парню оставаться на ногах, а главное не потеряться. — Пойдем отойдем в сторону, может еще поболтаем с остальными?.. — прошептал Шерлок, наклонившись, — или ты уже устал и мне стоит отвести тебя к себе? — Нет-нет, я не против еще немного посидеть… — кивнул Мориарти, — отведи меня до стула, будь так добр… И Холмс выполнил его просьбу, придерживая того за плечи, выводя из толпы куда-то в сторону. Сейчас Уильям почти не соображал, чувствуя, какая сильная усталость на него навалилась. Но это совсем не означало, что он хочет покинуть вечер — всем сердцем хотелось побыть в компании дорогих друзей как можно дальше. Кажется, что он был готов даже танцевать бы до смерти с Шерлоком в центре зала, пить до потери сознания с Бондом и Адой. Лишь бы не возвращаться наверх, туда, откуда ему сегодня удалось наконец-то сбежать.

***

Было уже далеко за полночь, но точно сказать сколько сейчас времени было сложно — ни у Шерлока, ни у Уильяма с собой не было часов. Они медленно шли по палубе, напевая одну из песен, что ранее играли музыканты.  Come Josephine in my flying machine.  Мориарти продрог, поднявшись из третьего класса на улицу. Все-таки, ночи в Атлантике были ужасно холодными. Тогда, Шерлок поделился с ним пиджаком — парень заботливо накинул его на плечи Уильяма, осторожно приобнимая того.  Going up she goes, up she goes.  В ушах до сих пор звенело — после душного и шумного зала Уильям не мог привыкнуть к ночной тишине на пароме. Лишь волны и западный ветер. И глупая песня, которую парни пели.  Balance yourself like a bird on a beam.  Ноги ужасно болели после веселых танцев, а голова шла кругом. Освежающая прохлада немного приводила в чувства, но опьянение до сих пор не отпускало — язык Уильяма заплетался, от чего время от времени он говорил что-то невпопад. Он активно жестикулировал, пытаясь объяснить Шерлоку свои мысли — и тот его понимал, допевая за ним строчку за строчкой.  In the air she goes, there she goes.  Уильям укутался в пиджак Шерлока еще сильнее, почувствовав порыв ветра. Прилипшие ко лбу волосы растрепались, а мелкая дрожь пробила тело — парень вздрогнул, опять сбиваясь. Он сделал неловкий шаг в сторону. Холмс осторожно придержал его, помогая не потерять равновесие. Похоже, Мориарти и в самом деле не стоило так много пить, но разве можно было отказаться от такого удовольствия в тот прекрасный момент?  Up, up a little bit higher.  Они продолжали свой путь в полном одиночестве — похоже, было настолько поздно, что никто из пассажиров даже из любопытства не прогуливался по палубе. Лишь какой-то матрос тихо протирал пол, не обращая никакого внимания на их пару. Уильям беззаботно рассмеялся, посмотрев на лицо Шерлока, идущего совсем рядом. Холмс выглядел абсолютно неважно — расстегнутая и помятая рубашка, в пятнах от разлитого алкоголя, растрепанные мокрые волосы... горячие, красные щеки. Но и сам Уильям, вероятно, не особо от него отличался — парень чувствовал, как по его спине стекают капли пота.  Oh, my, the moon is on fire...  Мориарти поднял свой взгляд, невольно замедляя шаг, останавливаясь, переставая петь. Перед ними висела небольшая вывеска — «Вход в первый класс». Шерлок убрал руки в карманы, тяжело вздыхая, ожидая того, что ему скажет Уильям.  Это словно отрезвило. Уильям задумался на несколько мгновений, прикусив свою губу. Где-то в груди начало ныть — неужели это все и в самом деле должно было закончиться?  — Мы пришли, — он развернулся, осторожно снимая с плеч пиджак, возвращая его Шерлоку.  — Верно... пришли.  Между ними повисла неловкая пауза. Словно каждый хотел что-то сказать, но не решался — Шерлок, не отрываясь смотрел на него, а Уильям глупо улыбался, сжимая свои руки вместе.  — Совсем не хочу туда возвращаться, — прошептал Мориарти.  Уильям от неловкости отвел взгляд в сторону, невольно заглядываясь на небо. Он тут же замер — оно было усеяно миллионами ярких мерцающих звезд. Парень сделал шаг в сторону, задирая голову еще выше.  — Взгляни, Шерлок... — он восторженно вздохнул, — они прекрасны.  — М? — Холмс устремил свой взгляд на небо, — ...и в правду. Хоть меня таким не удивить, но я совру, если не соглашусь с тобой.  Мориарти подошел к краю борта, упираясь о него руками — парень продолжал разглядывать звезды, вновь забывая обо всем, что его тревожило. Рядом с Шерлоком его тянуло на откровения, на те слова, о которых ему было страшно даже думать в своей голове.  — Бескрайние и необъятные просторы, эти звезды такие свободные, но такие... маленькие, — прошептал он — Уильям чувствовал, как у него буквально захватывает дух, — и ведь представляешь, все эти глупые богачи, — парень посмотрел в сторону входа в первый класс, поджимая губы, — думают, что они самые настоящие великаны, а на деле... они не больше пылинки.  Шерлок стоял рядом, с неподдельным интересом разглядывая ночное небо. Услышав размышления Уильяма, он вновь посмотрел на него, сжимая свои руки за спиной.  — Похоже, что произошла ошибка, — парень усмехнулся, встречаясь взглядом с Мориарти, — ведь еще с первого дня я понял, что ты чем-то отличаешься от остальных аристократов, Лиам. Думаю, что ты оказался не на своем месте.  Уильям рассмеялся, качая головой. Он знал это всегда, но никогда не смел признаваться себе в этом. Боялся столкнуться с правдой лицом к лицу. Ужасно боялся.   — Действительно так считаешь, ха?... Ах, Шерлок, — Мориарти вновь посмотрел вверх, тут же отвлекаясь, — ой, смотри! Ты видишь это?  — М?  Шерлок подошел ближе, вставая рядом с Уильямом.  — Падающая звезда... — восторженно произнес Мориарти.  Парень читал об этом явлении в книгах, но за свои двадцать четыре года жизни видел впервые. Сердце разрывалось на части, а в груди не хватало воздуха — сейчас мир казался ему настолько необъятным и прекрасным, что Уильям даже сомневался в реальности всего происходящего. Может, это все лишь его сон, который должен прямо сейчас закончиться? Мориарти проснется в своей каюте, а всей этой сказки, о которой он даже не мог и мечтать, не будет...  — Мой отец, когда еще был жив, говорил мне, что звезды, — тоскливые размышления прервал вполне реальный голос Шерлока, наклонившегося к Уильяму, — это души людей. И когда она падает, душа отправляется в рай.  — Твой отец верил в Бога?  — Скорее всего, также, как и моя мама, я уже плохо их помню, — Холмс хмыкнул, сжимая свои руки, — сам же я предпочитаю полагаться лишь на себя. Терпеть не могу, когда люди оправдывают свои поступки верой в кого-то, кого они даже никогда не видели.  — Ох, вот оно как... — Уильям задумался, — возможно ты прав. Теория твоего отца очень интересная, но разве не принято... — парень посмотрел на Шерлока, — загадывать желание?  — Зачем? — он подошел еще ближе, обхватывая рукой трос, встречаясь взглядом с Мориарти, — и что бы ты пожелал? Уильям замер под взором его проницательных, синих, как сам океан глаз — парень почувствовал, как его щеки наливаются жаром, а сердце непроизвольно начало стучать в несколько раз быстрее. От этого Уильям сделал тяжелый вдох, нервно сглатывая. Этот момент был воистину волшебным, захватывающим и абсолютно невероятным — парни словно оказались одни в этой огромной вселенной, среди мерцающей бесчисленности далеких звезд. «Что бы ты пожелал? — этот вопрос снова и снова отзывался в его мыслях, — ...что бы я... на самом деле мог пожелать?» Уильям никогда ранее не загадывал желания, оно и неудивительно — разве могли быть у аристократа из богатой семьи быть какие-то проблемы или не восполненные потребности? Безусловно, если хорошо подумать, ему хотелось скорейшего выздоровления его дорогого Льюиса, благополучия для Альберта, хорошей и счастливой жизни любимым друзьям. Благосостояния всей своей семье, но ведь, это все не касалось его напрямую... как насчет личных желаний, того, чего хотелось именно Уильяму, а не кому-то за него? Что-то, что было только о нем? — Того, — на мгновение он опустил свой взгляд на губы Шерлока, прошептав, — чего у меня никогда не будет. Его охватила невероятная тоска от осознания всей ситуации. Но даже если ему предстоит такая нелегкая жизнь в вечных оковах, теперь он был готов. Уильям поклялся себе хранить эти воспоминания о самых лучших днях в компании дорогих людей в своем сердце — как самую настоящую драгоценность, как самое ценное, что у него когда-либо было. Как бы сейчас не было хорошо, пора возвращаться в каюту. Если посчастливится, то Уильям, возможно, сможет даже избежать конфликта с матерью и побыть с Шерлоком оставшиеся дни до прибытия в Америку. Хоть и казалось, что это ничтожно мало — разве хватит такого человека, как Шерлок, на какие-то несколько дней? Ничья компания еще никогда не делала его настолько счастливым, вовлеченным и буквально живым... неужели этому всему и в самом деле должен был наступить конец? Осознав это, Мориарти наконец смог найти ответ на вопрос об его истинном желании. «Я бы пожелал иметь то, чего у меня никогда не будет, — губы Уильяма дрожали, хоть он и пытался улыбаться, — ...я бы пожелал провести вечность с тобой, Шерлок Холмс». — Я пойду, — тихо сказал парень, уперевшись о плечо Шерлока, — я... хотел бы поблагодарить тебя. Уильям не решился озвучить то, о чем он только что думал. Не осмелился и на проявление своих самых теплых чувств, возникших за столь короткий срок — ему казалось, что это все неправильно и глупо. Холмс вздохнул, придвинувшись к нему еще ближе. Теперь Шерлок был так близко, что Уильям чувствовал его горячее дыхание совсем рядом. — Спасибо тебе за то, что показал мне что-то новое, совсем отличное от моего мира, — Мориарти осторожно отодвинул его за грудь, на прощание заглядывая в глаза, — спокойной ночи, — Уильям прошептал это с особым волнением и нежностью, — ...Шерли. Он кивнул и на миг приблизился — тут же мягкие губы Уильяма оставили влажный след на щеке Шерлока. Это был поцелуй. Робкий и быстрый, полный чувств и благодарности за все, что тот для него сделал. Уильям не стал дожидаться ответа — парень еще раз кивнул и тут же поспешил удалиться, придерживая себя за запястье левой руки. — Лиам... Голос Шерлока растворился в ночной тишине — громко хлопнув дверью, исчезая в коридоре первого класса, Уильям уже не услышал его, оставляя парня один на один со всем, что только что произошло. Парень старался дойти до своей каюты незамеченным, не желая лишнего внимания к своей персоне, все-таки, выглядел он достаточно скверно — мало того, что его внешний вид абсолютно не соответствовал нормам, так он еще и был ужасно пьян. Но сейчас сердце было встревожено по совсем иному поводу. Его разрывало на части от осознания того, какие чувства возникли между ним и Шерлоком. Это было что-то особенное, непохожее на привычные мимолетные знакомства с другими аристократами. Это в корне отличалось и от его спонтанной дружбы с миссис Адой — хоть она и была прекрасным человеком, Уильям чувствовал, что между ней и Шерлоком есть огромная разница. Но осознать ее до конца, понять, чего же ему на самом деле хотелось вопреки этой жестокой реальности... было ужасно тяжело. Чувствовал ли Холмс что-то похожее? И как бы он объяснил это, если бы только узнал о переживаниях Мориарти? Уильям кое-как смог добраться до своей каюты, про себя молясь лишь о том, чтобы никто не увидел его. Бесшумно открыв дверь, парень незаметно проскочил через гостиную к себе, наконец, облегченно выдыхая. Больше сил думать у него не было — увидев застеленную для него постель, он тут же опустился на нее, обхватывая подушку двумя руками. Голова кружилась, а в ногах сильно ныло от усталости. Не раздеваясь, почти моментально, Уильям погрузился в крепкий и сладкий сон. В ту ночь изменилось многое. Мориарти удалось пойти против желаний своей матери впервые в жизни, удалось открыто возразить ей и сбежать в новый сказочный мир, оказываясь в теплых объятиях невероятного человека, хоть и ненадолго, но на свободе. Он оставил детектива ломать голову над произошедшим, одаривая его столь неожиданным поцелуем. Но самое главное, Уильям наконец нашел ответ на один из своих вопросов. «— Чего бы ты пожелал? — Обрести настоящую свободу и провести вечность с тобой, мой дорогой Шерлок Холмс».
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.