***
На обратном пути Мерлин и Ланселот слегка отстали от основной кавалькады. Мерлин поглядывал на друга и довольно улыбался, из-за чего Ланселот в конце концов почувствовал себя неловко. — Мерлин, если тебе есть что мне сказать, ты можешь говорить прямо. — Митиан с тебя глаз не сводила. На щеках у Ланселота появился легкий румянец. — Мерлин, ты что, как можно? Она же… принцесса. Она невеста Артура! — Невеста — это громко сказано, — хмыкнул Мерлин. — Что?.. Но почему? — Помолвки еще не было. Готов поспорить, что и не будет. — Мерлин! — Ланселот нахмурился. — Ты же не… Мы не можем вмешиваться в это. Мерлин и ухом не повел. — А кто вмешивается? Никто не вмешивается. Все произошло само собой. Принцесса влюбилась, ей теперь Артур даже на золотом блюде не нужен. Не надо так смотреть на меня, Ланселот, я говорю очевидное. — Митиан прекрасная девушка, и ее брат был очень добр ко мне, но то, что он хочет видеть меня своим рыцарем, не значит, будто он захочет видеть меня своим зятем. Мерлин многозначительно пожал плечами. — Обвалы — твоя работа? — улыбнулся Ланселот. — Умно придумано. — Только в первый раз. Во второй это была идея Морганы. Исполнение тоже ее. Ланселот понимающе кивнул и деликатно промолчал в ответ. По возвращении в замок королю была рассказана легенда о том, как конь принцессы Митиан угодил в болото, из-за чего возникла непредвиденная задержка. Эта история вполне удовлетворила Утера и не вызвала у него дополнительных вопросов. Тем не менее, Артур весь оставшийся день ходил мрачный и потерянный. Пока он задумчиво стоял у окна своих покоев, поставив ногу на подоконник, успело стемнеть. Мерлин, убирая со стола нетронутый ужин, поинтересовался: — В чем дело, Артур? На тебе лица нет. — Знаешь, а Моргана, наверное, была права. — В чем? — уточнил Мерлин. — Я не должен портить никому жизнь. Эта история с похищением Митиан заставила меня понять, что я никогда не смогу относиться к ней как… — Артур осекся. — Как она того заслуживает. Митиан достойна лучшего мужа, чем я. — Достойнее, чем принц Камелота? Артур обернулся и посмотрел на Мерлина. Запахло враждебностью. Мерлин вытянулся по струнке и сделал невинное выражение лица. — Достойнее, чем тот, кто любит не ее. Только не говори Моргане, что я так сказал, а то она начнет воображать о себе. — Что вы, что вы, я могила! — Мерлин зажал себе рот рукой, а затем вздохнул с облегчением. Для полного счастья ему не хватало лишь вести о том, что и помолвка Морганы тоже расстроилась. Артур улегся в постель и полночи не спал, размышляя, какими словами выразить свой отказ и не обидеть принцессу. Но на следующий день, когда он мялся перед ней, краснел и смущенно покашливал, Митиан с улыбкой дотронулась до его руки и сказала: — Послушайте, Артур, вы не должны извиняться передо мной за то, что вы чувствуете. Или не чувствуете. — Простите, миледи?.. — Я вижу, что безразлична вам, но я вас за это не виню. Сердцу очень сложно приказывать, даже если ты из королевской семьи. Мне остается только пожелать вам счастья с той, кого оно выберет или уже выбрало. Артур очень удивился. Не так, по его мнению, должны выглядеть девушки, получившие отказ. Митиан была спокойной, милой и доброжелательной, более того, она вся светилась. Артур положительно перестал понимать что-либо, но раз так, это только к лучшему. — Принцесса, я действительно был счастлив познакомиться с вами. Надеюсь, наши королевства навсегда останутся добрыми друзьями, как и мы. — Нисколько не сомневаюсь в этом, милорд, — Митиан подарила ему очаровательную улыбку и ушла в свои покои готовиться к отъезду. Похожий разговор происходил и в другой части замка. К счастью, Моргане не пришлось долго объясняться — Эйрвин с самого начала показал себя понимающим человеком и не отступился от этого образа и теперь. — Почему вы сказали, что я храбрая? — вдруг спросила Моргана. — Ну, — Эйрвин неспешно прохаживался по длинной дворцовой галерее, сложив руки за спиной, — вы не побоялись рискнуть своей жизнью и отправиться вместе с нами в поход, чтобы спасти Митиан. — Только поэтому? Моргана исподволь изучала его взглядом, стараясь найти подтверждение тому, что принц Немета не разгадал ее тайну. — А этого недостаточно? — Эйрвин улыбнулся и проницательно посмотрел ей в глаза. Моргана смутилась. — Не все понимают храбрость одинаково. Эйрвин покачал головой и пошел дальше. — Вас ждет большое будущее, Моргана, поверьте мне. Я хорошо разбираюсь в людях и вижу, кто чего стоит. Вы могли бы стать прекрасной королевой, и я не сомневаюсь, что однажды вы ею станете. Жаль, что вы так и не взойдете на трон Немета, но я в любом случае желаю вам счастья и верю в вашу великую судьбу. — Я не стремлюсь быть королевой, милорд. Власть — это не то, что меня привлекает, хотя я часто мечтаю о том, чтобы жизнь людей изменилась к лучшему. — Значит, вы не так уж от нее далеки. — Эйрвин остановился и поцеловал Моргане руку. — Прощайте, миледи, для меня было большой честью встретить вас. — Для меня тоже, — она тепло улыбнулась. — Надеюсь, я впредь смогу рассчитывать на вашу дружбу, как и вы всегда можете рассчитывать на мою. — Всегда, Моргана. Всегда.***
— Как можно было их упустить?! Глаза Утера извергали молнии. Он мерил тяжелыми шагами зал совета, и темная мантия колыхалась у него за спиной, будто крылья взбешенного дракона. Артур и Моргана стояли перед отцом и выслушивали его гневную речь. — А земли Гедрефа?! — возмущался король, обращаясь к сыну. — Ты об этом подумал, когда отправлял принцессу домой ни с чем? — Отец, мы обо всем договорились между собой. Никаких проблем с землями Гедрефа не будет. — Надеюсь, что так. Тебе же лучше, чтобы это было так, в противном случае… — Взгляд Утера яснее слов говорил о том, что именно ждет Артура и весь Камелот, если договоренность с Неметом, не скрепленная двумя браками, по какой-либо причине аннулируется. — Пора прощаться с безалаберностью, Артур. Ты уже не ребенок, ты наследный принц. А какой пример ты подаешь сестре? Глядя на тебя, Моргана решит, что можно пренебрегать любыми правилами приличия и здравым смыслом, не так ли, Моргана?! Моргана чуть вздрогнула от его крика, но спину она держала ровно и подбородок — высоко. — Детская выходка, — продолжал бушевать Утер. — Ну назовите мне, вы оба, хотя бы одну причину, по которой следовало отказаться от выгодного брака! Брат с сестрой растерянно переглянулись. — Мы-ы… — неуверенно начал Артур. — Мы не понравились друг другу, — ответила Моргана. — Могли же мы друг другу не понравиться? Утер втянул носом воздух так глубоко, что пряжка на его ремне едва не лопнула. — Очень хорошо. В следующий раз я сосватаю тебя за одного из северных королей, который не станет терпеть твои капризы и спрашивать, понравился он тебе или нет. А ты, Артур, хорошо подумай над тем, каким королем собираешься стать. Можете ступать оба. Моргана первой выбежала из зала со слезами на глазах. Артур попытался схватить ее за руку. — Ненавижу его! — надрывно воскликнула она. — Ненавижу! Как можно быть таким… — Моргана! Моргана, посмотри на меня! — Артур развернул ее к себе за плечи и слегка тряхнул. — Все в порядке. Все хорошо. Никто не будет выдавать тебя замуж против воли. — Я так больше не могу… — Ну все, успокойся. Он сгреб ее в объятья и погладил по голове. Моргане и впрямь стало спокойнее — раньше у нее не возникало такого чувства защищенности рядом с Артуром, но сейчас она почему-то ему верила. Очень хотела верить. Моргане было ужасно тоскливо, и хуже всего было то, что она не могла точно определить причину своей тоски. Это заметила и Гвен, хлопоча вечером в покоях у принцессы. — Моргана, что вас мучает? — Не знаю, Гвен, — Моргана стояла у окна и смотрела на площадь. — Ты считаешь, я правильно поступила, отказавшись от свадьбы? — Но ведь это ваша жизнь, миледи. Только вы вправе решать свою судьбу. — Рассудок подсказывает мне, что этого, наверное, не стоило делать, а сердце говорит, что я никогда не стала бы счастливой рядом с этим человеком. Это странно, Гвен, не правда ли? Эйрвин прекрасный человек, и я желаю ему найти верную спутницу жизни, а все же полюбить его я бы не смогла. — Возможно, это потому, что ваше сердце уже отдано другому? — Гвиневра с улыбкой посмотрела на госпожу. Моргана улыбнулась ей в ответ, а внутри у нее что-то кольнуло. Уверенности в том, что Мерлин разделяет ее чувства, у Морганы оставалось все меньше и меньше. — Это не важно, Гвен. Нельзя обладать всем сразу. — Тогда, может быть, это вас подбодрит? Служанка протянула ей спрятанный за спиной букет нежно-розовой примулы. — Какая прелесть! — пришла в восторг Моргана. — От кого они? — От того, кто не хочет, чтобы вы грустили, — загадочно ответила Гвен. Ослепительная улыбка и сияющие глаза принцессы подсказали ей, что цветы от Мерлина этим вечером определенно сделали Моргану счастливее.