***
День на острове Куба всегда был шумным. Обычно в это время народ покупал много товаров, привезённые испанскими кораблями из других стран. Разные приправы, украшения, одежды притягивали взор людей. Возле порта стояла небольшая лавочка с разными побрякушками. Пожилая женщина, хозяйка лавки, протирала серебряный кубок, тихо напевая грустную песню. Торговка посмотрела на море и, вздохнув, продолжила заниматься своим делом. Неожиданно взгляд женщины приметил знакомую фигуру девушки. Торговка улыбнулась покупательнице. Девушка держала большую корзину, наполненную разными продуктами. — Адрочка, добрый день! — проговорила торговка по-испански. — Здравствуйте сеньора Агилар-улыбнувшись, сказала девушка. Адра начала непринуждённую беседу по поводу её товаров, и через несколько минут, как обычно, бывает, сеньора Агилар стала рассказывать про тяжкую жизнь торговки, у которой ничего не покупают, про свою ужасный жизненный путь и конечно же про назойливых солдат, бегающих туда-сюда. Девушка стояла и внимательно слушала рассказ пожилой женщины. И вот разговор уже перешёл на разные сплетни и новости, которые слышала сеньора Агилар. Женщина посмотрела на Адру и спросила: — Дорогая, не пора ли бы тебе жениха то искать? А то останешься старой девой, как я, и будешь сильно страдать. Адра закатила глаза. Боже, опять сеньора Агилар начала этот разговор по поводу поиска жениха. Не нашла девушка ещё того самого и что ей надо приказывать сделать? В первого попавшегося влюбиться и выйти за него замуж? — Кстати, слышала последнюю новость? — спросила женщина Адрастею. Девушка не сильно поняла о чём сейчас говорит торговка. Женщина посмотрела по сторонам и тихо проговорила. — Недавно на Кубу приплыл какой-то пиратишка, представляешь? — Пират? Приплыл? — удивлённо спросила Адра.- Разве пираты не приплывали уже на Кубу лет пять или дальше больше? — Во-первых, не пират, а пиратишка. Говорят молодой слишком, лет двадцать пять или даже меньше. А во-вторых, пиратов давно тут не было, но всё же они могут спокойно приплывать-сказала сеньора Агилар. Адра промолчала, и посмотрев ещё раз на товары, попрощалась с торговкой и пошла в сторону ворот, выходящие к лесу. Мысль о пирате не выходили из головы девушки. Странно, как молодой парнишка решил стать морским разбойником? И почему он решил приплыть на Кубу? Рядом с Адрой прошли два солдата. Девушка услышала, что военные как раз говорили про этого молодого пирата, и про то что он украл какую-то драгоценность. Адрастея прокашлялась и, выйдя из города, пошла по одной из троп в сторону своего дома. Тихо посвистывая, девушка неожиданно на траве увидела небольшую каплю крови. Девушка неожиданно вскрикнула. «Боже, тут есть раненый человек!» — подумала Адра и резко поняла, кто пострадал. Это тот самый пират. По-крайне возможно он. Что же сейчас делать? Сказать солдатом, что тут тот самый разбойник или помочь? Адра поставила корзину и рассмотрела травинку. Да, всё-таки кровь. «Нет, надо помочь ему!» и девушка пошла по следу, не забыв прихватить корзинку. Крови становилось всё больше и больше. Подойдя к кусту, Адра аккуратно раздвинула ветки и увидела сидящего возле дерева юношу. Молодой парнишка был без сознания. Взгляд Адры упал на окровавленную рубашку. Девушка поставила корзинку и медленно подошла к юноше. Присев на корточки, Адра осторожно дотронулась до плеча парнишки, и того неожиданно передёрнуло. Девушка встала и хотела уже уйти и позвать лекаря, но неожиданно остановилась. «Вдруг его убьют солдаты?» Адрастея снова развернулась к юноше. Еле подняв парнишку, девушка положила его руку на свои плечи и они направились в сторону дома Адры. Через некоторое время в гостиной молодой парнишка лет двадцати пяти лежал словно мёртвый, тяжело дыша от такого ранения. Адра взяла тонкий пинцет, и промокнув кровоточащую дыру в плече спиртовой ваткой, внимательно, стараясь не причинять боль юноше, засунула инструмент в рану. Железные, чуть ржавые, но крепкие щипцы устремились в плоть раненого, взяв железную пулю и вытянув её из плеча. Больному это причинило боль, такую острую и жестокую, будто в него медленно воткнули раскалённую иглу. Он судорожно дёрнул плечо, и сжав глаза от боли, повернул голову в сторону Адры, что немного испугало девушку, но взяв в себя в руки она продолжила операцию по спасению молодого человека. Адрастея взяла тонкую нить, которая лежала рядом с рубашкой мужчины, и вдела её в старую иглу. Уже приготовившись зашивать рану, она почувствовала что-то странное, что-то её заинтересовало в таинственном страннике. Её интересовало откуда он, как его имя, куда держит путь… Нет. Она должна сначала вылечить его. Девушка вдела иголку в грязную от пороха и крови кожу юноши. Он содрогнулся, но не проснулся. Протянув нитку и снова вдев в параллельный кусок кожи, она стала быстро и аккуратно зашивать отверстие. Конечно мужчина чувствовал боль, и открыв на минутку глаза, стал любоваться красивой и молодой дамой. Он смотрел, как тонкие и умелые руки девушки владели иглой и быстро зашивали рану. Мужчина любовался её сосредоточенным лицом. Посмотрев на эти синие, как два сапфира, и ласковые глаза, его сердце вдруг дёрнулось. Что-то внутри него произошло. Налюбовавшись Адрой, незнакомец закрыл глаза, и глубоко вздохнув, стал думать о ней. Адрастея зашила рану, обработала и стала обматывать старой белой тряпкой левое плечо. Ей пришлось приподнять молодого человека, чтобы забинтовать его. Она обняла человека и быстрым действием Адра подложила под него перевязку. Положив его обратно, она стала его забинтовывать. Во время этого она заметила на груди несколько царапин, шрамов, синяков. Замотав рану на плече и глубоко выдохнув, она стала тщательно рассматривать пациента с ног до головы. У него были красивые длинные волосы, замотанные грязной банданой. Грубые и сильные Руки, лежали на столе, а на них были странные браслеты и намотанные ниточки. Его уставшее и беззащитное лицо так и веяло тайнами, что притягивало Адру. Та таинственность связывала этих людей. Юная девушка раздумывала о том, как будет расспрашивать его о том, кто он. А юноша лежал и то ли ему снилось, то ли он мечтал, будто он на большом и шикарном бриге мчится на всех порах в бескрайнем море, а рядом на палубе стоит та девушка и улыбаясь, обнимает его. Адра, не сдержавшись, взяла руку парнишки. В этот момент она застыла от изумления. Девушка увидела любопытный рисунок в виде птицы, похожую на воробьишку. «Воробей» — пробормотала Адра, не переставая изучать тело. Дальше её взгляд перешёл на лицо. Ах, эта картина была пропитана настоящей любовью первого взгляда! Его скулы, нос, подбородок… всё это так и казалось загадкой. «Какого цвета твои глаза? Когда же ты их откроешь? » Адре так не терпелось посмотреть на них. И как на заказ! Он открыл глаза! «Какие красивые!» Адра смутилась. Их взгляд был направлен друг другу в глаза. — Ты красивая-сказал юноша. Сил у него на разговор почти не было, но любовь ему немного помогла и подталкивала на небольшую беседу. — А как тебя зовут? Я Адра. Он ответил не сразу, но голос его прозвучал гордо и сильно: — Джек. Капитан Джек Воро… — Воробей? — спросила Адра, поняв что сил у него нет. Ответа не последовало, лишь еле заметное покачивание головой «да». Джек закрыл глаза и уснул. «Хоть что-то. Ах, какой он милый!» Девушка не могла уснуть после этого маленького по объёму, но большого по чувству диалога. Глубокая ночь. Адра устала и села на стул рядом с Джеком, положив голову на стол. Молодая девушка в заношенном платьице сидела на деревянном резном стуле и её кудрявая головка лежала на столе. Девушка быстро заснула.***
— И что дальше? — спросила Ида, прервав историю Адры. — Дальше он остался ещё на пару дней дома, потом я ему помогла найти его корабль-сказала Адрастея, — после мы писали друг другу письма и иногда встречались. — А корзина? — Корзина? Ах, точно! Потеряла-ответила на вопрос Адрастея. Адра снова посмотрела на окно. Солнце уже стояло совсем высоко и окрасило море в ярко-голубой цвет. Ида кашлянула, напомнив сестре о своём присутствии. Адрастея посмотрела на Идуну, не понимая что случилось. — Я тут подумала по поводу просьбы Джека-начала Ида, — мне кажется ему надо попробовать побыть отцом. — Ида! А что если… — Попробовать, Адра! Попробовать! Ведь кто знает, а вдруг он сможет позаботиться о ребёнке? Дай ему шанс. Адра посмотрела вниз на чашку, а потом снова на Иду. Блондинка на самом деле права, никто не знает, вдруг Джек всё-таки сможет защитить и позаботиться о ребёнке? Адра тихо промолвила: — Да. Ты права. Тогда сегодня вечером Мэри будет на Жемчужине. — Не переживай, — Ида взяла руку сестры, — я буду рядом с Мэри. — А как это рядом? — удивилась Адра. — А это тайна-широко улыбнувшись, ответила Ида.- Тебе надо отдохнуть, иди поспи. Адра согласилась и вышла из кухни. Ида осталась одна комната. Девушка тихо вздохнула, посмотрев на свою любимую кухоньку. Деревянные, немного грязные стены, небольшая печка, бочка с водой и полка с разной посудой казались такими родными. Идуна, убрав всё со стола, подошла к окошку и аккуратно закрыла его. Блондинка грустно улыбнулась. — Да. Я буду рядом с Мэри. Ради тебя, Адрочка. Ради тебя сестричка-тихо произнесла Ида.