ID работы: 12802301

Гарри Поттер - Ученик Гул'Дана

Джен
Перевод
R
В процессе
1010
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 404 страницы, 102 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1010 Нравится 351 Отзывы 389 В сборник Скачать

Главы 115-116

Настройки текста
Альбус ни в малейшей степени не чувствовал себя спокойно в Тайной комнате. Здесь слишком много мест, где Том мог, а точнее, скорее всего, и так прятался, готовый натравить на них своего василиска и напасть самому. Да, у них есть Фоукс, феникс понимающий, что нужно сразу же атаковать глаза Короля Змей едва тот появится, но в их спешно разработанном плане слишком много потенциальных дыр. Если бы не необходимость срочно спасать мисс Уизли, Альбус никогда бы не допустил настолько сумасбродного и быстрого составления плана. Увы, выбора не было. Держась поближе к источникам света, пара волшебников осторожно двинулась по центру Комнаты, и когда они приблизились к последней из гигантских колонн, Альбус различил колоссальную статую Салазара Слизерина, нависающую над дальней стеной. Складывалось впечатление, что либо сам этот человек, либо один из его потомков, был чрезвычайно напыщенным и гордым, и Альбус готов был поспорить, что всё же потомок, так как сомневался, что амбициозный Салазар выбрал бы для статуи столь старый и нелестный облик самого себя в виде какого-то получеловека, полуообезьяны. Но важнее было то, что между огромными ногами статуи лежала фигура в черной мантии, огненно-рыжие волосы которой были едва видны в зеленом свете Тайной Комнаты. Быстрым шагом пара пересекла последний участок, отделявший их от безжизненной фигуры мисс Уизли. Одним взмахом Бузинной палочки Альбусу узнал всё, что ему было нужно. Девушка был одержима, причем неоднократно, и в настоящее время из нее высасывали жизнь неизвестным ему способом. Маленькая черная тетрадь тоже там лежала, зажатая в ладонях девочки. Арканная магия в тот же миг ожила вокруг Альбуса, и он понял, что дневник действительно был каким-то злым артефактом, запятнанным слепком подростка Лорда Воландеморта, и именно она похищала жизненную энергию Джинни. К сожалению, Альбус понятия не имел, как быстро и безопасно ее уничтожить. Они еще многого не знали. — Вы ошиблись, профессор. Вам не следовало сюда приходить. — Раздался высокомерный, холодный голос из тени. Альбус и Гарри обернулись, дабы взглянуть в лицо тому, кого директор сразу же узнал, как префекта шестого курса Тома Риддла. — Это ты ошибся, Том. Ты же знаешь, что, если кто-то из моих учеников в опасности — я его найду. Равно как и источник угрозы. Взгляд доброго дедушки сменился сталью опытного волшебника. Сейчас он как никогда был готов к битве, и битва та намечалась непростой — сражаться с Королем Змей, имея в помощника одного только Гарри, будет непросто. Впрочем, это намного лучше, чем если бы пришлось сражаться и с Василиском, и с Томом. Альбус знал, что юный Воландеморт в виду своей мании, сосредоточится на мальчике, желая сразу же с ним покончить. Дамблдор задался вопросом, какой эффект произведут на Василиска изученные им магические способности? Терять было нечего, так что он решил опробовать их в сражении. — Я долго ждал этого, Гарри Поттер. — Произнес Том, переключив всё свое внимание с Альбуса на мальчика, как и предполагал директор. Стало очевидно, что всё это было просто ловушкой, дабы заманить Гарри к себе. Ловушка откровенно слабая, к слову. Том явно хотел, чтобы дневник попал в руки кого-то, кто ближе всех к Поттеру, чтобы соблазном вызнать всего его тайны и рассказать, как попасть в это место. Однако обыск заставил его действовать раньше времени, и Тому изрядно повезло, что они вообще нашли Тайную Комнату. Ну или не повезло, это как посмотреть. — С чего ты взял, что мне есть дела до того, как ты долго ждал? Сдохни и жди дальше. Дамблдор невольно выгнул кровь и косо взглянул на Гарри. Тот говорил голосом куда как более грубым и скрипучим, с каким-то странным акцентом… раньше за мальчиком такого не замечали. Да и акцента такого Альбус никогда не встречал, и мог лишь предположить, что он — наследие того народа, который воспитал Поттера. Том в свою очередь явно не был доволен таким легкомысленным отношением к великому себе: — Глупо с твоей стороны, Гарри. Разговор со мной — единственное, что могло бы продлить тебе жизнь. — Произнес он и с ухмылкой достал из мантии палочку Джинни. Альбус понятия не имел, каким образом призрак мог держать физический предмет, но долго предаваться таким раздумьям не стал и сразу же потянулся к Дневнику в руках девочки, надеясь, что разлука с темным артефактом ослабит скорость выкачивания маны и жизненных сил, тем самым позволив прожить ей ещё немного. В ту же секунду увернулся — заклинание пронеслось там, где миг назад находилась его рука. — Плохая идея, профессор. — Резко и громко заявил Том. — Я не могу потратить столько времени, сколько мне хотелось бы и получить от Поттера ответы на ряд моих вопросов, но что я точно смогу, так это с величайшим наслаждением убить вас. Повернувшись на месте лицом к статуе, Том начал шипеть, протягивая руку вверх, почти в благоговении. Один взгляд на Гарри сказал Альбусу всё, что ему нужно было знать. Василиск приближался. Прежде чем Дамблдор успел отреагировать, Фоукс взлетел, исполняя песню о храбрости и битве. — Беги, Гарри! — Скомандовал Альбус, даже когда в ушах раздался звук скрежета камня о камень. Директор увидел, как каменная пасть статуи Салазара открывается, хитроумно обнажая скрытое гнездо василиска. Мгновение спустя, повернувшись и максимально отдалившись от статуи, Альбус решил, что, скорее всего, это место создал кто-то из ближайших потомков Слизерина, а не сам знаменитый волшебник. Но эти мысли оборвались, когда массивное тело с глухим стуком ударилось о землю, а Том снова зашипел, явно приказывая зверю атаковать. Отвернув лицо, Альбус выпустил пару заклинаний через плечо, надеясь хотя бы отвлечь василиска от Гарри и Фоукса, которые стремительно маневрировали между колоннами. К счастью, шаткий план удался и Феникс сделал свой ход. Альбус увидел, как птица пикирует куда-то ему за спину, а затем услышал ревущий и одновременно шипящий звук, означавший, что Фоукс попал прямо в цель. Враг частично обезоружен. Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор повернулся и холодно улыбнулся пустым, окровавленным глазницам Короля Змей. Теперь можно и пободаться.

***

Том Риддл кипел от ярости. Альбус, мать его, Дамблдор не только прибыл и разрушил его планы, но и привел единственное существо, способное выдерживать взгляд василиска достаточно долго, чтобы ослепить его. — Нет! — Зарычал он на монстра. — Оставь птицу! ОСТАВЬ ПТИЦУ! ТВОЯ ДОБЫЧА ПОЗАДИ ТЕБЯ. ТЫ ВСЕ ЕЩЕ МОЖЕШЬ ЕГО УЧУЯТЬ. УБЕЙ ЕГО! Василиск опасно покачнулся, лизнул языком воздух, чтобы сориентироваться, и бросился на Дамблдора. Волшебник в ответ наколдовал шквал ракет из какой-то ярко-фиолетовой магии. Это сбило Тома с толку: он не слышал о заклинании, которое могло бы создать столько атакующих снарядов одномоментно, разве что кроме трансфигурации… но старик даже не поднял палочку! Происходило что-то странное, и Том был в высшей мере недоволен своей неосведомлённостью. Но потом вернулся Поттер, и Том вновь улыбнулся. Пусть Дамблдор разбирается с василиском, а он пока повеселиться с Гарри — всего лишь двенадцатилетним второкурсником. — Что ж, Гарри Поттер. Я не хотел, чтобы всё прошло именно так, но затянувшаяся игра закончится здесь и сейчас. Знай, что твоя драгоценная мать дала тебе всего одиннадцать лет отсрочки перед смертью, но в конце концов Лорд Воландеморт тебя настиг!.. Не долго Тому довелось злорадствовать — пришлось резко выставлять магический щит, когда из вытянутых рук мальчика в его сторону хлынул поток пламени. — Что?! — Прорычал он в замешательстве, в то время как глаза Поттера из обычных зеленых превратились в ярко бордовые. Это ещё сильнее сбивало с толку. Где Поттер научился Темной магии? Не у Дамблдора, это очевидно… Юный Воландеморт вынужденно прекратил размышления и перешёл к глухой обороне, блокируя стрелы тьмы и потоки кислотно-зелёного пламени, что взорвали пол вокруг него, а его щиты, — ЕГО щиты, — опасно мигнули от давления. Мальчик что-то напевал на языке, который Том никогда раньше не слышал, и сомневался, что даже его взрослая версия, где бы та ни пряталась, тоже. Этого просто не могло быть. Мальчик не мог быть настолько сильным, даже если всю сознательную жизнь усердно учился. И все же, факт оставался фактом, а реальность — реальностью. И реальность была такова, что перед вернувшимся из-за Грани лорд Воландеморт стоял перед Поттером, уверенным в себе, совершенно не боявшимся и даже слегка пугающим. Мальчик усмехнулся, а темно-фиолетовая энергия заплясала на его руках: — Я знаю твой секрет… — Его глаза сверкнули в тусклом свете комнаты. Энергия начала перетекать из дневника в одну вытянутую руку мальчика, а второй он послал ещё более сильный шквал заклинаний, не позволяя препятствовать ритуалу. — Нет! — Закричал Том, беспомощно наблюдая, как душа вылетает из Дневника и формируется в странный фиолетовый осколок в руке мальчика. Не имея ни запаса маны для поддержания собственной формы, ни сосуда, в который можно было бы вселиться, Том Риддл мучительно чувствовал, как он начинает растворяться. Но мучения на этом не закончились: Поттер обратил способность высасывать души на останки Тома, втягивая и его фантом в крошечный осколок. Том пытался бороться, понял, что тщетно, и тогда хотел издать хотя бы крик агонии, но даже этого был лишен. Его поглотила тьма.

***

Нобу’тан задумчиво взглянул на крошечный осколок души в своей ладони. Странно, что он намного меньше обычных, которые он изымал у животных леса… впрочем, время для вопросов ещё настанет, но позже, когда василиск будет мертв. Теперь, оставшись без хозяина, зверь разбушевался подобно огру с ушибленным пальцем на ноге. Поспешив оказаться в зоне досягаемости ударных заклинаний, Нобу’тан попутно оценил ситуацию. Дамблдора медленно загоняли в угол: слепое существо всё ещё его чувствовало, и делало соответствующие выпады, а от его плотной чешуи отлетала арканная и огненная магия, не причиняя особого вреда. Похоже, древний магический зверь обладал неплохим сопротивлением. Ему очень не хотелось этого делать, но вариантов убить монстра было немного, так как он сомневался, что тот станет его слушать, если он попытается заговорить на змеином языке, о котором узнал буквально сегодня. Вместо увещеваний на Парселанте, Нобутан произнес слова иного толка. Он призвал силы Круговерти Пустоты и выпустил в Василиска стрелу чистой энергии хаоса — оружие, от которого никакой защиты нет и быть не может, но которым сложно управлять. Ослеплённый раннее атакой феникса, чудовище не успело уклониться от внезапного удара, и стрела хаоса вонзилась в затылок змея, навылет пробив пасть существа и разорвав череп. Кровь и тьма разлетелись во все стороны, и появился столь восхитительный запах серной гари, что окутал всю Тайную Комнату. Рана на теле Короля Змей начала стягиваться под воздействием жара энергии Скверны, которая убила его, и за всем этим наблюдал Дамблдор то и дело переводя взгляд с чудовища на Нобутана. Хотя, право слово, было неясно, кто на самом деле чудовище. Неподдельный ужас на лице Директора от того, что только что произошло, непрозрачно намекал на мысли, которые крутились сейчас у него в голове, и Нобутан понимал, что старик даже примерно не осознает, на что он способен… и что теперь он будет копать под него с удвоенной силой. Оставалось надеяться, что чувство благодарности не позволит Альбусу сделать какую-нибудь глупость. К счастью, они так и не начали назревающий разговор из-за звуков, издаваемых девочкой. Они отвлекли директора, который тут же поспешил к ней, помог подняться и уверял, что она теперь в безопасности. Лично Нобу’тана это нисколько не волновало, и он предпочёл уделить время не Джинни, а артефакту, и потому взял в руки пустой дневник, в котором хранилась часть души Тома Риддла, а точнее, Лорда Воландеморта. Глядя на осколок души и черный переплет дневника, он начал понимать, что происходит. Безумец, наверное, нашел способ безопасно разбить свою душу на части, а затем поместить их в объекты, чтобы не умереть окончательно, когда придет его время. Нобу’тан или любой другой нормальный маг подобное извращение к себе бы точно применять не стал, но все же это впечатляющий образец некромантической магии. — Гарри, мы должны покинуть это ужасное место. Сейчас же. — Авторитетно заявил Дамблдор. Собственно, у Нобутана не было причин возражать, поэтому он смиренно последовал за стариком, который вывел его из мрачной и уже довольно теплой из-за прошедшей битвы Тайной Комнаты. В глубине же души варлок готовился. Он был уверен, что всё только начинается. Это касалось как темного лорда, так и Директора. Особенно Директора. Как он отнесётся к истинному уровню его «тьмы» и могущества? На что он пойдет, чтобы обуздать волю своего любимого ученика?..
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.