ID работы: 12802301

Гарри Поттер - Ученик Гул'Дана

Джен
Перевод
R
В процессе
1010
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 404 страницы, 102 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1010 Нравится 351 Отзывы 389 В сборник Скачать

Главы 117-118

Настройки текста
Северус повернулся вместе с другими профессорами, которые собрались в комнате персонала после того, как их ученики разошлись по своим комнатам, когда дверь распахнулась, открывая довольно мрачное зрелище: Альбус Дамблдор, в изрезанной и мокрой от воды и крови мантии, вел за собой столь же испачканных Гарри Поттера и Джинни Уизли. Мадам Помфри мгновенно бросилась к ним, сбив в спешке нескольких человек, и тут же стала осматривать пару учеников своей палочкой. Остальные профессора, включая Локхарта, который сбежал из замка, когда ему вскользь рассказали, что он должен был пойти с Поттером и Альбусом, так как он хвастался, что всё это время знал местонахождение Тайной Комнаты, собрались вокруг, дабы услышать, что именно произошло. Директор не разочаровал их и всё рассказал, хотя было очевидно, что он упустил довольно много деталей. Впрочем, большинству профессоров было достаточно знать, что существо, котороым оказался василиск, теперь мертво, а виновник пойман и изгнан из школы раз и навсегда. Старик поймал взгляд Северуса с опасным блеском, который намекнул мастеру зельеварения, что в этой истории между строк сокрыта страшная истина, о которой он должен узнать, но позже, наедине. — Эти двое должны немедленно пройти в Больничное крыло. — Безапелляционно заявил Поппи, взяв каждого студента за руку и начав их выпроваживать. — Да, абсолютно согласен. Северус, я был бы не против, если бы ты нам помог. После такого испытания даже мне не помешает взбодриться, и твои зелья придутся кстати. — Непринужденно сказал Альбус, и Северус понял, что это его сигнал к тому, чтобы уйти вместе с ним. Стало ясно, что произошло нечто, требующее либо его знаний в области Темных искусств, либо… ну либо дело в Поттере. А может и то, и другое, что в нынешних обстоятельствах будет самым вероятным сценарием. Когда через некоторое время он прибыл в Больничное крыло, Поппи уже разложила двух студентов по кроватям: Поттера — в дальнюю заднюю, а девочку Уизли у своего кабинета. Альбус тем временем устроился в кресле рядом с Поттером; его руках была чашка крепкого чая, в то время как у мальчика рядом с пузырьком зелья стояла миска с каким-то супом. Наверняка с каким-то снотворным. — Что-нибудь, чтобы нас нельзя было подслушать, Северус, будь добр. — Попросил Альбус, и Снейп произнес одно из своих личных заклинаний, которое наполнило бы уши умников, желающих подслушать низким жужжанием, сделав их разговор совершенно не разборчивым. — Итак, Гарри. — Медленно начал Альбус, повернувшись лицом к мальчику, в то время как сам Поттер отодвинул свою недоеденную миску супа с выражением отвращения. Северус сильно сомневался, что это было связано с едой. — Нам нужно обсудить твои особые… таланты… которые ты проявил как до, так и во время пребывания в Тайной комнате… И вдруг Северус понял, что его прямо-таки подмывает наложить не только заглушающее заклинание, но и что-нибудь из защитных чар, так как выражение лица Поттера и его взгляд словно пытались расплавить директора, кресло, в котором он сидел, и каменный пол под ним. — Какое вам дело, профессор, до магии, которую я изучал задолго до встречи с вами? Почему вы, в своей мудрости, взяли на себя смелость заключить меня в стены вашей школы, как будто считаете себя моим опекуном, хотя при первом же удобном случае вы попытались сбагрить меня каким-то родственникам без магии, которые даже не хотели иметь со мной ничего общего? — Выплюнул в ответ мальчик, глаза которого опасно сменялись то зелёным, то красным светом. Это выглядело бы даже забавно, если бы не серьёзный тон и тяжелые слова. Альбус, однако, не был обескуражен таким напором: — Я полагал, что в конце концов мы затронем эту тему, Гарри… — Сказал он печально, почти с раскаянием. — В силу многих обстоятельств, я фактически являюсь твоим магическим опекуном и имею полное право заботиться о тебе. И, прежде чем ты возразишь, знай: ты считаешься ребенком в нашем мире, независимо от уровня свободы, который имел до возвращения к нам. Хочешь ты этого или нет, но остальной мир не примет тебя в качестве взрослого, и не позволит ходить и делать что вздумается… даже если я попытаюсь это исправить, даже если выпущу в свободное плаванье, ты просто споткнёшься о первую же бюрократическую преграду, либо попытаешься обойти её с помощью силы, привлечёшь к себе ненужное внимание, и всё закончится ещё хуже. Мальчик выглядел так, будто ему хорошенькую такую оплеуху. Ярость всё ещё кипела в нем, но парировать было нечем. А Альбус только начал, и его совершенно спокойный голос резал как нож по оголённым нервам: — Что касается твоей темной магии, то не только в моем беспокойстве дело. Если мир узнает об этом… люди не ограничатся волнением. О нет, они будут в бешенстве. Вряд ли в нашем мире найдется человек, который не слышал твоего имени и тех вещей, которые ты бессознательно совершил в детстве. Узнав, что победитель Лорда Воландеморта сам обратился во тьму… их дух падёт, и они будут жаждать крови, твоей и моей. Затем директор молниеносным движением выхватил палочку и указал на запястье мальчика — там появился магический круг, пронзительно синий, заставивший Поттера вздрогнуть и сердито зашипеть. — Мне не подвластны потоки времени, и я не в силах изменить прошлое. Мне бы очень хотелось, чтобы я предвидел вероятность того, что ты исчезнешь в неизвестности на одиннадцать долгих лет… но что случилось, то случилось, и нам обоим придется иметь дело с последствиями. — Альбус продолжал, как будто ничего не произошло: — Однако, я не могу позволить тебе использовать Темную магию любого рода вблизи учеников. Я понимаю, что это стало частью тебя, и что ты использовал ее, дабы спасти мою жизнь, но она разрушительна по своей природе, и поэтому небезопасна для других детей, особенно с учетом того, как хорошо ты, похоже, владеешь ею. — И вот это должно насильно сдерживать меня?.. — Презрительно спросил Поттер, подняв заколдованное запястье и слегка встряхнув его, как бы проверяя, будет ли магическое кольцо звенеть, подобно браслету. — Нет. Я сомневаюсь, что в настоящее время у меня есть достаточно сильное заклинание, чтобы полностью связать тебя в этом смысле, но, если понадобится, я попытаюсь его составить. Этот же особый амулет будет просто следить за каждым всплеском твоей магии, например, при произнесении заклинания, и будет сообщать мне напрямую, если рядом с тобой будет использована Темная магия любого рода. В таком случае, как твой магический опекун, я приду и заберу тебя из опасного места, где ты столкнёшься с Темной магией, и оставлю в Хогвартсе, будь то на каникулы или всё лето. Так я смогу убедиться, что ты не причинишь никому вреда. — Значит, всё сводится к угрозам и силе… — Холодно ответил Поттер, глаза которого горели, как маленькие угольки. — Если это необходимо, Гарри, я буду защищать других учеников так же яростно, как защищал тебя в Тайной Комнате. — Подтвердил Альбус, вставая. — Сейчас мы оставим тебя отдохнуть и подумать, как лучше приспособиться к сложившейся ситуации. Я надеюсь, что со временем ты научишься доверять нам, и эти меры больше не понадобятся… возможно, со временем эта зависимость от Темных искусств и вовсе будет преодолена, но до тех пор мы должны обеспечить безопасность тебе и всем, кто находится рядом с тобой. Альбус направился к двери в Больничное крыло, и Северус последовал за ним. Напоследок старик обернулся: — О, и в связи с этим, вы больше не поедете в Малфой-мэнор, поскольку я не могу доверить вас заботе Люциуса… Спокойной ночи.

***

Едва Альбус закрыл дверь в Больничное крыло, как оттуда пыхнуло яростью, чувствующейся сквозь магический план. Гарри был крайне недоволен. Его желание выплеснуть свое разочарование граничило с жаждой насилия, но мальчик был не глуп и прекрасно понимал, что Альбус не потерпит открытого проявления его темной магии. Пусть она оказалась весьма кстати во время поисков Тайной комнаты и в победе над Томом и василиском, — за это Альбус легко простил ее использование, — но в остальном… Директор не мог позволить практиковать подобные искусства в школе, полной детей из светлых и нейтральных семей. Хватит всего несколько слов, и на них посыплются жалобы наряду с нежелательным вниманием, которые в первую очередь ударят даже не по Альбусу и школе, а по самому Гарри. Впрочем, Директору тоже не хотелось бы разгребать очередную волну дерьма, а вот Северус… судя по его лицу, был несколько не согласен с решением. — Так было нужно, Северус. — Дамблдор вывел мастера зельеварения из оцепенения. — Я с этим не согласен, но… мне даже интересно, на какое безумие пойдет Поттер после того, как мы перешли к фактически открытому с ним противостоянию. — В голосе мужчины звучала глубокая озабоченность. — Не забывай, ему всего двенадцать лет, и в нем все еще очень много от ребенка, несмотря на то, насколько взрослым он ведет себя большую часть времени. И если понадобится, я временно свяжу его магию, чтобы оградить его от влияния его же тьмы… Северус поморщился при этой мысли, и Альбус знал причину. Темная магия — магический аналог наркотиков из мира магглов. Волшебник становится зависим от неё во всех смыслах, и при попытке полного разрушения такой связи, в тяжелых случаях, приводило к летальному исходу. — Мы сделаем всё возможное, чтобы предотвратить необходимость таких мер, и поможем ему, если это потребуется для его спасения. Он высказал свою позицию с ноткой окончательности, не терпящей дальнейших обсуждений. Директор не отступит от своих слов. Но ему нужно найти подходящий ритуал, чтобы реализовать свой план, если возникнет необходимость. — Гарри не покинет замок этим летом. — Добавил он Северусу, когда они в почти полном молчании шли к его кабинету. — Я не могу и не хочу рисковать тем, что Люциус попытается избавиться от прогресса в налаживании контакта, которого мы добились с Гарри. — До тех пор, пока Малфой не узнает об этом. — Прокомментировал Северус, и Альбус понял, что тот имел в виду. Вполне вероятно, что скоро в Уилтшир прилетит письмо для некого чистокровного мага, если уже не прилетело. Но на этот раз, Альбус будет готов. — Пусть попробует… — Произнес он, когда они встали перед горгульей. Ему еще предстояло поделиться с Северусом своими наблюдениями за схваткой и вообще всем тем, что происходило в Тайной Комнате, поэтому он попросил домового эльфа подкрепиться, со вздохом облегчения сел в кресло за массивным столом и начал: — Что ж, пора тебе узнать самые яркие и интересные моменты этого вечера… Затем он начал перечислять все свои наблюдения за Гарри, Томом и дневником с того момента, как Альбус и Гарри вошли в туннель, ведущий к Тайной Комнате.

***

Люциус не был уверен, стоило ли ему удивляться, когда в его кабинет залетела сова из Хогвартса, дабы передать письмо от лорда Нобутана. Сова не осталась, и Люциус предположил, что в ответе нужды нет. По крайней мере в прямом ответе. Развернув свиток, Малфой сразу же обратил внимание на торопливый почерк, которым было написано послание. «Люциус, Дамблдор узнал о магии Скверны, но не о существовании Легиона. Вероятно мое заключение в замке Хогвартс в ближайшее время; нужно форсировать планы. Я скоро к тебе присоединюсь. Продолжай работу по поиску Х и укрепляй оборону поместья, оно станет основной базой, когда мы начнем действовать. ~Н» Люциус сжег послание после первого же прочтения, после чего несколько мгновений просидел в задумчивости. Если Дамблдор каким-то образом следит за ними, то нобу’тан более чем прав в том, что Малфой-мэнор нуждается в усилении безопасности, но пока ничего конкретного делать смысла нет. Еще более интересным было то, что в письме ничего не говорилось о прерывании их связи. Это странно. Очевидно же, что любые письма, адресованные Нобутану напрямую, будут как минимум просмотрены самим Дамблдором. Но приказа прервать связь не последовало. Значит, он должен использовать Драко? Вероятнее всего, да. Помимо прочему, также ничего не было сказано об обучении бывших Пожирателей Смерти приемам боевой магии. Следовательно, этот аспект их обучения будет продолжен в будущем, — а то и ускорен, — вместе с планами проникновения в Министерство и захвата Х объекта. То есть Гримуара Мерлина. Однако самым интересным было четкое указание не предпринимать никаких действий в отношении его заключения. Это означало, что в голове у варлока уже созрел план, за реализацией которого Люциусу будет весьма интересно понаблюдать. Набросав быстрый и прямой ответ, Люциус позвал семейную сову и велел ей доставить сообщение Драко, хотя было ясно, что послание адресовано «Гарри Поттеру». Поднявшись после того, как птица взлетела на крыльцо, Люциус потянулся и с наслаждением почувствовал хруст суставов, которые наконец приняли правильное положение после долгого сидения в тесном кабинете. Ему предстояло ещё очень много работы по подготовке поместья к возвращению лорда Нобу’тана. Кроме того, ему предстояло освоить множество заклинаний, дабы понять, сможет ли он предотвратить негативное влияние Темной Метки над теми, кто служил Темному Лорду до того, как тот был убит.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.