ID работы: 12804306

Голос былого

Слэш
R
В процессе
19
Размер:
планируется Миди, написано 24 страницы, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 17 Отзывы 5 В сборник Скачать

Хорошее сотрудничество

Настройки текста
Жан всё ещё не мог привыкнуть к тому, что живёт один. Многие годы, проведённые в «Гнезде», заставили его забыть о таких понятиях, как «личное пространство» или «личные вещи». Теперь приходилось привыкать к тому, что никто не сможет спонтанно ворваться в твою жизнь и устроить тебе проверку телефона на наличие нежелательных звонков или начать копаться в твоих вещах, желая найти там что-то запрещённое. Честно говоря, в его доме почти всегда было тихо. Иногда к нему приезжала Рене, спасая парня от гнетущего чувства одиночества. Ещё чаще старался наведываться Кевин. Жан видел его насквозь. Он прекрасно понимал, что Дэй испытывает нескончаемое чувство стыда перед Жаном. Кевин думает, что бросил его, предал, оставил одного погибать под гнетом Рико. Но Жан никогда не злился. Он был слишком мягок для обиды, а когда дело касалось Кевина, то становился практически всепрощающим. Жан понимал, почему Кевин убежал, почему ничего не сказал и не взял с собой. Моро не ждал звонков. Несмотря на то, что одиночество было ему в новинку, Жану даже нравилось оставаться наедине со своими мыслями. Но сегодня, когда его телефон неожиданно зазвонил, он и подумать не мог, чей голос услышит по ту сторону линии. – Как долго планировал прятаться от нас, Моро? Этот голос, этот говор, этот акцент он узнает из тысячи. Жан напуган, нет, он просто в ужасе от того, что ему снова приходится слышать голос Ичиро. Ему даже на мгновение показало, что сам Рико говорит с ним с того света, но Жану быстро удалось отбросить глупые мысли. – Что вам нужно? Ему было непросто выдавить эту фальшивую твердость голоса, и ещё сложнее было не показать, как сильно дрожали голосовые связки во время произнесения каждого слова. Жан не просто не мог чувствовать себя в безопасности, когда разговаривал с кем-то из клана Морияма. В «Гнезде» парень хорошо усвоил лишь одно правило: сам Господь не так всемогущ, как эти мерзавцы из японской мафии. – Поговорить, только и всего. А ещё предложить тебе выгодную сделку. Не по телефону, естественно. Я пришлю координаты, встретимся там через три часа. Очень надеюсь увидеть тебя. Ичиро сбросил, а внутри Жана будто что-то оборвалось. Это конец. Недолгую, однако, жизнь ему пришлось прожить, наслаждаясь свободой. Моро почему-то был уверен, что следующие три часа станут последними в его жизни. В какой-то степени он даже ждал этого момента, потому что никогда не верил, что в его жизни может наступить то типичное «долго и счастливо», характерное для главных героев прочитанных им в детстве сказок. Потому что Жан не главный герой, а к таким автор всегда относится ужасно пренебрежительно. Что ему следовало сделать? Во-первых, написать Рене и попросить её приглядеть за его домашним кактусом следующую неделю. А лучше забрать его насовсем. Потом стоит сказать Кевину, чтобы сдал женщине, у которой Жан снимал домик, ключи от двери. Говорить о встрече с Ичиро и пугать их, пожалуй, необязательно. Может, в этом и была главная беда Жана? Он слишком быстро смирялся со всеми невзгодами и принимал удары судьбы молча, не сопротивляясь. Место встречи оказалось на удивление близко к его дому. Видимо, Ичиро всё же знал, где живёт Жан. Это немного пугало, но несложно было догадаться, что Ичиро не отпустит сбежавшего «Воронёнка» с такой лёгкостью. Моро был практически уверен, что навигатор приведёт его в какое-нибудь заброшенное здание, на парковку или пустырь, где будет стоять Ичиро и несколько его людей. Поэтому полной неожиданностью для парня стало то, что Ичиро спокойно дожидался его в уютной кофейне в центре города. – Рад тебя видеть, Жан, – Ичиро откладывает газету в сторону, когда видит француза у своего столика. – Присаживайся. Нас ждёт долгий разговор. Жан немного расслабляется. Ичиро точно не убьёт его прямо сейчас, в такой-то толпе людей. Поэтому за сохранность своей жизни можно не переживать. А ещё он, кажется, что-то говорит о сделке. Значит ли это, что Жану вообще нечего опасаться? – Может, ты не в курсе, но в «Гнезде» сейчас не самая приятная обстановка. Рейтинги идут на спад. И когда я говорю о рейтингах, я имею ввиду не только значительное уменьшение фан-базы. «Вороны» перестали быть интересны, мотивация потеряна, результаты на поле ухудшаются. – А я тут причём? – осторожно встревает Жан. – Они лишились и кнута, и пряника. Нет Рико, который наводил на них ужас, нет фанатов, которые вселяли уверенность. Старик Тетсуи, конечно, старается держать их в своих руках, но он не молодеет, а у меня нет времени со всем этим разбираться. Из всего сказанного Жан так и не смог понять смысл этой встречи. Но спрашивать второй раз ему казалось вариантом крайне небезопасным, поэтому он решил подождать, пока Ичиро наконец закончит эту ужасно долгую и мало интересующую его речь. – Нам нужен ты, – наконец говорит он, и Жан буквально давится воздухом. – Я… Нужен? Зачем? – Сойдешь за нового капитана. Что скажешь? – Капитана? – Конечно, – он делает глоток кофе. – Видишь ли, ты последний оставшийся член «свиты короля», которую так любила публика. Уверен, что они все жутко по тебе скучают. Вернёшься – их снова начнут приглашать на интервью, чтобы узнать подробности твоего ухода, к команде снова начнут проявлять внимание репортеры, и дела пойдут в гору. Что скажешь? Что Жан мог сказать? Наверное, ему больше хотелось бы отказаться. Роль капитана не для него. Он мягкий, послушный и исполнительный подчинённый, всю жизнь маячивший где-то в тени Рико и Кевина. Да даже «тройку» на скуле он получил не потому, что сблизился с Рико, а потому что Натаниэля не удалось забрать в команду. Ну какой из него капитан? Кто станет слушаться того, кто всю жизнь слыл подстилкой Рико, его персональной боксерской грушей? – С чего вам пришло в голову, что поставить меня на этот пост будет хорошим решением? Я… Я не предназначен для этого, уж простите. И если это всё, то я пойду. Меня дома ждёт кактус. Жан и сам не знал, откуда у него взялось столько смелости на то, чтобы ответить Ичиро отказом? Может, люди вокруг оказывали на него какое-то успокаивающее действие, а может, он вспомнил о защите Рене, но сейчас парень нервничал определенно не так сильно, как перед встречей. – О, серьёзно? – Морияма усмехается. – Кактус? Конечно, можешь идти. Тебя здесь никто не держит. Разве что… Мне всегда казалось, что ты хотел бы кое с кем встретиться. –Не понимаю, о чём вы, – Жан встаёт из-за стола. – С родителями, к примеру. Вернуться в родную Францию и узнать, как так вышло: они сначала продают тебя, потому что им больше нечем выплачивать долги, а после переезжают в роскошный особняк? Слова о родителях заставили Моро остановиться. Во-первых, потому что он действительно очень давно их не видел. Да что уж там: с того самого момента, как Жан покинул родной дом, ему не пришло не единой весточки, ни единого письма или звонка. Во-вторых, сразу стало ясно, что Ичиро о семействе Моро известно намного больше, чем самому Жану. А в-третьих, сказанное Ичиро парень слышал впервые. Он-то всегда считал, что его родители обанкротились, и у них не было иного варианта, кроме как продать сына ради его же безопасности. Но, если верить словам Ичиро, это всё ложь? Почему же на самом деле Жан оказался в «Гнезде»? – Вы знаете, где они сейчас? – Нет. После продажи второго дома их следы затерялись, и отслеживать перемещение стало очень непросто. Но я знаю о них достаточно, чтобы помочь тебе разыскать их. А ещё имею необходимое количество влияния, чтобы рассказать их ответить на все вопросы. Жан садится обратно в кресло, готовый выслушать предложение Ичиро. Дело начинает принимать куда более интересный оборот. – Условия просты: ты становишься капитаном команды, а я помогаю тебе найти родителей и узнать, что же на самом деле тогда случилось. По рукам? Вместо рукопожатия Ичиро кладет перед ним договор, просит внимательно его прочитать и протягивает ручку. – Что думаешь? Такие предложения изо всех щелей сыпаться не будут. Жан последний раз бросает холодный взгляд на Ичиро прежде, чем подписать контракт.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.