***
Когда Гермиона вновь оказалась на станции Кингс-Кросс, то заметила, как сильно война изменила её друзей. У неё была бабушка, которая умерла, когда Гермиона была ещё совсем маленькой девочкой. Она проводила выходные, слушая рассказы о войне, расставаниях и родителях, которые прежде всего хотели уберечь своих детей. Она поведала внучке, каково это — помахать на прощание родителям и отправиться в неизвестность к незнакомцам. Гермиона начала понимать, на что была похожа та сцена. Некоторые родители просматривали газеты, другие быстро и тихо разговаривали друг с другом, осматриваясь по сторонам. У кого-то были с собой сумки, так как они планировали исчезнуть из страны, как только дети сойдут с поезда. Она пыталась вспомнить, сколько людей не вернулись на её шестой год. Вроде немного. Только некоторые отказались от мысли, что Хогвартс — самое безопасное место. Кто-то перевёлся в Шармбатон. Была даже горстка тех, кто отправился в Америку, рассчитывая на то, что расстояние будет лучшей защитой в эти тёмные времена. Когда поезд прибыл на станцию, она с удивлением заметила, что искренне улыбаются только её родители. Они понятия не имели, с какой опасностью столкнулась их дочь и насколько опасней стал мир за последние полторы недели. Если бы они знали, насколько сложна роль их дочери, если бы понимали, что значит её дружба с Гарри… Она видела, как Люпин разговаривает с её родителями, и пыталась вспомнить, рассказывал ли он им о том, что произошло в Министерстве. Гермиона всегда плохо информировала своих родителей о том, что происходит в волшебном мире; не рассказывала, почему Гарри так знаменит. Они знали, что его родители погибли и что он живёт с тётей, но даже не догадывались, что в младенчестве его пытался убить тёмный волшебник. Знали, что Гермиона подхватила какой-то волшебный вирус под конец второго курса, но не представляли, что на неё напал Василиск. И Гермиона никогда не планировала что-то менять в этом отношении до настоящего момента. Она помнила, как летом после пятого курса — через месяц — усадила родителей во время субботнего послеобеденного чая и сказала, что им нужно быть осторожными. Спокойно объяснила, что в её мире шоколадных лягушек в фиолетовых обёртках таится больше опасностей, чем она показывала. Гермиона тогда раскрылась: родители узнали про Пожирателей Смерти, про охоту на таких, как она, про избранность Гарри и про то, как важно ей быть рядом с ним. После этого родители потребовали, чтобы Гермиона осталась дома и не возвращалась в школу. Ей пришлось умолять, обещать и немного врать, чтобы они изменили своё решение. Это было нервное лето. «На этот раз я ничего не скажу», — подумала она. Лучше написать МакГонагалл и спросить, есть ли какие-то программы защиты для семей магглорождённых. Вся компания сошла с поезда, начались угрозы Дурслям, — как было и в прошлый раз — в результате чего дядя-морж нахмурился, а у Гарри заметно поднялось настроение. Когда Гарри с дядей затерялись в толпе, она почувствовала руку на своём плече и резко обернулась, чтобы увидеть очень живого и очень настоящего Фреда. — Ты в порядке, Грейнджер? — спросил он с лёгкой полуулыбкой. — Нужно напомнить, какое сегодня число? — Как хорошо, что ты не смотрел «Назад в будущее», — ответила она, закатывая глаза и сдерживая смех. — Не волнуйся, Фред, я в целости и сохранности в 1996 году. Он выглядел озадаченным буквально секунду, прежде чем отмахнуться со смехом. Гермиона жадно смотрела на него: она и забыла, что он носил эту нелепую куртку из кожи дракона. Она видела его в ней только один раз. Следующим летом приехал Чарли — и точно наслал бы какое-то неприятное заклинание на близнецов за такие вещи. — Хорошая куртка, Фред, — сказала она с улыбкой, пока её пальцы касались чешуек на рукаве. — Магазин пользуется популярностью? — Чем больше смертей, тем сильнее необходимость находить свет вновь, — слишком быстро и серьёзно ответил он. Поняв, что сказал, Фред попытался дать задний ход: — Это не то, что я хотел… — Всё нормально, — она понизила голос, — только не перед моими родителями, ладно? Они не должны знать, хорошо? Он посмотрел на неё с сомнением, словно был разочарован. — Гермиона, знаешь… На долю секунды она подумала, что, возможно, он собирается сказать ей что-то об этом. Убедить, что лучше рассказать правду. Но отец спас положение: — Готова идти, Гермиона? Она посмотрела на Фреда, отмахнувшись от того, что он не сказал, крепко обняв его за шею. Это было не характерно для неё. В конце концов, они были британцами. Это были их первые объятия за все года и все каникулы, которые Гермиона проводила в Норе. «Он может умереть через два года», — подумала она, обнимая его ещё крепче — так, как пока не обнимала никого другого. Словно не хотела отпускать. Гермиона почувствовала, как его рука обвила её талию, крепко удерживая. Она знала, что он не был уверен, как относиться к такой резкой перемене. — Хорошего лета, Фред, — прошептала Гермиона. — Продолжай в том же духе и рассмеши нас всех. Она не обернулась, чтобы увидеть замешательство на его лице или розовый оттенок ушей Рона, но на этот раз шла с решимостью. Она будет относиться к людям так, будто это последний раз, когда они видятся. Ведь с некоторыми из них у неё осталось не так много встреч.***
— На платформе чувствовалось напряжение, — отец устроился в купе поезда, который должен был отвезти их домой в Эссекс, — что-то случилось? — Просто какая-то неразбериха в Министерстве, на этой неделе у них будут выборы. — Гермиона села напротив. Я не скажу им. Им не нужно знать. — Какие-то очень серьёзные выборы. Молли выглядела так, будто не спала последние несколько дней, — упрекнула её мать, с сомнением поглядывая на Гермиону. — Она такая, когда мальчики приезжают домой, — солгала Гермиона, — а выборы вроде как-то связаны с работой мистера Уизли, и я не могу вспомнить, насколько хорошо работает его отдел. Поэтому и волнуется. — Надеюсь, они справятся, — ответил отец, вытаскивая свой номер «Таймс». — Хорошие люди, — пробормотал он, и очки соскользнули с тонкой переносицы. Глаза пробежались по заголовкам. — Похоже, на юге бури. Не знаю, сможем ли мы добраться в Корнуолл с такой странной погодой. А я уже забронировал дом… Это не буря. — Может быть, в этом году поедем куда-то ещё? — предложила Гермиона. Её отцу нравилось путешествовать по Британии. Чаще всего он был патриотичен в выборе мест для отдыха. — Нам просто хочется провести с тобой время до того, как ты начнёшь готовиться к экзаменам, а потом уедешь в Нору. В прошлый раз, три года назад, Гермиона выполнила всю домашнюю работу за первую неделю каникул. Ещё две провела, гуляя и раздумывая, как обезопасить своих родителей. Ещё она потратила немало времени на чтение книги «Как помочь другу пережить смерть близкого человека» в библиотеке, чтобы получить ответы и помочь Гарри, когда придёт время. Но Гермиона не проводила много времени с родителями. Они работали в будние дни, а когда предложили съездить куда-то — Гермиона уже собирала чемоданы в Нору. В этот раз она потратит время с большей пользой. — Как насчёт кемпинга? — спросила она, и родители счастливо переглянулись.