***
Сердце Фреда Уизли разбилось, когда он аппарировал возле ярко-красного здания на окраине Хогсмида. Табличка на двери «Зонко» гласила, что из-за высокой конкуренции на рынке магазин был закрыт. До них с Джорджем доходили какие-то слухи, но не верилось, что это правда. Он, расстроенный, стоял под крыльцом когда-то любимого магазина, пытаясь заглянуть в заколоченные окна. Мама предупредила, что в эти выходные школьников отпустили в Хогсмид. Верити и Ли должны были быть неподалёку, нагруженные подносами с товарами и опросами, узнавая, чего больше всего хотят дети в школе. Планировалось, что Фред в это время инкогнито проберётся в «Зонко», предварительно покрасив волосы в чёрный. Он даже купил амулет подмены внешности, который обеспечил его крючковатым носом и зелёными глазами. Но «Зонко» был закрыт и ему не удалось никого обмануть. Магазин был одним из самых популярных в деревне, наравне со «Сладким королевством» и «Тремя мётлами». Фред оглянулся: всего несколько студентов спешили куда-то, сбившись в группки. Похоже, что множество родителей не подписали разрешение на пребывание в Хогсмиде в этом году, не желая рисковать безопасностью детей ради кружки сливочного пива. Вдали виднелись пурпурные мантии Верити и Ли. Они собрали вокруг себя небольшую толпу, продавая веселье во время войны. Возможно, покупать «Зонко» было не лучшей затеей… Нет, он не будет думать об этом сейчас. Ему нравилось наблюдать, как Хогсмид заполняют студенты. Джинни рука об руку с Дином Томасом. Фред не считал, что тут есть о чем беспокоиться: Рон был соседом Дина по комнате и вполне мог разобраться с ним, если придётся. Рон и Гарри вышли из магазина для квиддича. За ними шла стайка девочек, цепляясь друг за друга и падая в снег. Прямо как фанатки Виктора Крама в своё время. Но Гермионы не было видно. Фред сказал себе, что она, наверное, решила не тратить выходной на бесполезные прогулки. Готовилась к ТРИТОН или сразу к собеседованию в Министерство… И тут из-за угла выехала карета. Девушка с пышными каштановыми волосами выпрыгнула из неё и подошла к пустоте спереди; она бормотала что-то и гладила воздух. Достала яблоко из сумки, которое тут же исчезло прямо из руки. Она может видеть фестралов. Эта мысль словно заморозила его изнутри. Да, Гермиона сталкивалась с Пожирателями и с Тем-Кого-Нельзя-Называть почти каждый год, но… Но кого она видела умирающим? Казалось неправильным подойти к ней и просто спросить, чтобы удовлетворить любопытство. Вместо этого хотелось встряхнуть вселенную или судьбу и закричать: «Почему именно она? С неё достаточно, дайте ей отдохнуть». Фред активно спорил с воображаемой Вселенной у себя в голове, когда заметил, что Гермиона смотрит на него с улыбкой. Но он был замаскирован. Возможно, ей нравятся брюнеты с большим носом? Стоило только вспомнить Святочный бал… Она направилась прямо к нему, и Фред пытался представить, как будет звучать болгарский акцент, но рядом раздалось: — Фред Уизли, что ты сделал со своими волосами? — Как ты узнала, что это я? Она легонько потянула его за прядь. — Корни отрастают в геометрической прогрессии, — ухмыльнулась Гермиона, и ему хотелось, чтобы она продолжила играть с его волосами. Присмотревшись, Гермиона покачала головой. — Снова рекламируешь свои амулеты? — Если бы не отросшие волосы, ты бы никогда не догадалась, что это я. — Ну, я бы что-то заподозрила, — кивнула она, — редко кто стоит возле закрытого магазина приколов, не привлекая моё внимание. — Радар старосты? Он правда существует? — Да, и мой закричал, как только я вышла из кареты. Шутить с ней было так естественно и приятно, что он спрашивал себя, почему не делал этого раньше. Как и с Джорджем, была дурашливая интонация без пауз и неловкостей. — О чём задумалась? — спросил он, засунув руки в карманы. Теперь это точно их фраза. — Да так, — сказала она, невольно засмеявшись, — а что? О чём ты думаешь? — Сегодня есть о чём, — обворожительная улыбка, — хочешь пойти перекусить? — Да, — сказала она, — это было бы кстати. Только сними этот амулет, ты похож на Виктора Крама, который косит под Уизли. — Они рассмеялись. — Куда пойдём? Фред осмотрел улицу. — Мы могли бы пойти в «Кабанью голову», но еда там дрянная, — начал он, и Гермиона кивнула. — Вряд ли мы сможем переварить те сэндвичи. Так что из вариантов только «Три метлы» и «Паддифут»… «Он действительно это сказал? „Паддифут“? Что за романтический саботаж?» «Так, расслабься. Вы с Гермионой друзья. Только друзья». Она скептически посмотрела на него. — Нужно немедленно доставить тебя в «Три метлы». Мокрый снег плавит твои мозги, — сказала она, взяв его под руку. Он тут же ощутил прилив тепла от локтя вверх. «Что ж, в „Паддифут“ можно и в следующий раз».***
Бар «Три метлы» всегда был переполнен на выходных, а с плохой погодой за окном почти не оставалось мест. Они нашли маленький столик в глубине, возле камина, где было тепло и уютно. Розмерта подложила несколько дополнительных брёвен, так что пламя приятно потрескивало, компенсируя ненастную погоду. — Почему ты одна? — спросил он, как только принесли сливочное пиво. Гермиона обхватила кружку руками, наслаждаясь теплом. — Утренние уроки. Он приподнял бровь: — Ещё больше уроков? Поверь, количество не значит качество. Гермиона закатила глаза: — Дамблдор занимается со мной дополнительно. — Почему? — заинтригованно спросил он. — Это «Друзья Избранного 001»? — Нет, это… — улыбка погасла и сменилась нерешительностью, — это сложно. — Готовишься стать министром магии? Нужна помощь с государственным переворотом? Он пытался рассмешить её или получить улыбку, но она только нахмурила брови. — Да ладно, ты можешь сказать мне, — Фред попытался ещё раз, — или нет. Не волнуйся. — Извини, я задумалась, — сказала Гермиона, всё ещё хмурясь, — мы с Роном снова поссорились. Он наклонился вперёд и провёл большим пальцем по её лбу, разглаживая складку. — Ну вот, так лучше. А теперь объясни мне, что сделал Ронни? Гермиона наклонила голову: — Почему ты сразу на моей стороне? — Улыбка тронула её губы. — Ты не должен… — О, знаю, — вмешался он, — но Рон — лучшее, что случилось с нами в детстве. Разбилась тарелка? Рон уронил. Сломалась метла? Точно двухлетний Рон постарался. — Фред улыбнулся воспоминаниям. — Мы знали, что мама не будет сердиться на Ронни, и не собирались приплетать Джинни, потому что она была слишком маленькой. Так что он был нашим «козлом отпущения». — Тебе повезло, что у тебя были братья и сестры, чтобы переложить вину. — О да, а ты единственный ребёнок, не так ли? Она кивнула, делая быстрый глоток сливочного пива. — Я бы обвинила во всём свою воображаемую подругу Мойру. Воображение пыталось нарисовать маленькую Гермиону, бегающую по округе, придумывая шалости и розыгрыши. Это было всё равно что представить Перси, делающего то же самое, — почти невозможно. — И чем вы с Мойрой занимались? — в его словах сквозило озорство. — В детстве я проводила каникулы у бабушки, — начала она, — мы иногда ходили на мессы или собрания клубов. Тогда я притворялась больной и меня отводили к соседке. — То есть ты притворялась больной, а теперь — коварной? — Я ещё не закончила. — Её щеки слегка покраснели, когда он прервал рассказ. — Мне было семь, а у тёти Фло не было детей. Она была повёрнута на вязке, так что, когда она засыпала за вязанием, мы с Мойрой мазали клеем спицы и пряжу, и… Ну, в общем, я не любила оставаться в гостях. В груди разлилось тепло, когда он представил маленькую Гермиону, проделывающую пакости. — И что было дальше? — Она проснулась, попыталась встать и отложить спицы… У меня было много неприятностей из-за этого, и я пыталась обвинить Мойру. Мы с ней проделывали много всего, пока я была маленькой. — Ну, тогда давай выпьем за мелкие шалости, — прозвучало как тост. В тепле Гермиона расслабилась, глаза начали блестеть. — Как дела с дневником? — Блестяще, — ответила она, — мои секреты в безопасности. Как магазин? — Отлично. — Хотелось рассказать ей про идею с маховиками, но она пока была в разработке. Лучше, чтобы это был сюрприз. — Обещаю, ты увидишь новую коллекцию одной из первых. — Жду с нетерпением, — сказала она, и Фред чуть не растаял. — Хорошо, — попытка взять себя в руки. — Магазин работает, дневник помогает, а Ронни надоедает. Всё как обычно. В этом году пока без новых приключений? Она колебалась. Печаль снова заполнила её глаза, словно была какая-то тайна, о которой не хотелось говорить. Фред заволновался. — Гермиона, ты в порядке? Скажи, что тебя тревожит, — прошептал он. — Нет, всё в порядке, я… — Она покачала головой. — В этом году всё иначе. Хогвартс стал другим. — О, я понял. Скучаешь по нам с Джорджем? Мы, конечно же, привносили разнообразие в твои школьные будни. — Что-то в этом роде, — тепло сказала Гермиона. — С квиддичем будет веселее, — предположил он. — Я только что видел Кэти, она отошла. Когда вернётся, спрошу про отборочные, может… Лицо Гермионы окаменело. Она выглядела так, словно вспомнила что-то ужасно важное. — Я сейчас, — сказала она, разворачиваясь и направляясь в туалет. — Гермиона, что… Но она уже ушла, и эхо его «случилось» упало на деревянный стол. Сирень и мёд всё ещё парили в воздухе. Это начинало раздражать. Возможно, после того, как они выпустят коллекцию ко Дню святого Валентина, он попросит Джорджа варить амортенцию самому. И убережёт свои чувства. Потому что, видит Мерлин, он начинал привыкать к этой странной привязанности к ней. Думал, что сегодня у них могло бы быть свидание, а не просто дружеские посиделки. «Она почти подружка Рона, — сказал недавно Джордж. — Но если он не пригласит Грейнджер на свидание в ближайшее время… То это сделает кто-то другой». Что, если это будет Фред? Будет ли скандал? Станет ли он предателем для Рона, как стал Перси? «Это просто Гермиона, оставь её в покое. Ей точно не нужны разборки с двумя Уизли, которые не могут сделать первый шаг», — сказал он сам себе. — Эй, Кэти! — крикнул Фред, увидев её на лестнице. Гермионы нигде не было, а Кэти не реагировала. Он не мог объяснить, почему решил последовать за ней. Хотел поздороваться, спросить, как команда. Но она не откликалась. Они уже вышли за пределы деревни, и Фред заволновался, надеясь, что Гермиона его дождётся. Снег усилился, попытка отыскать Кэти за стеной белизны провалилась. И тут он услышал крик. Вопль ужаса и боли, который не рассчитываешь услышать в Хогсмиде в субботу. Фред побежал. Кэти парила на высоте шести или восьми футов. Её руки были раскинуты, рот неестественно раскрыт. Гарри и Рон находились тут, в ужасе наблюдая за происходящим. Она резко упала на землю, как сорвавшаяся с ниток марионетка, но Фред успел подхватить её. — Фред! — доносилось сквозь метель. — Фред! Глаза Кэти были закрыты, и она билась в его объятиях. — Фред, — позвал голос ближе. Это была Гермиона. Ветер трепал её волосы, щеки покраснели от холода и бега. Она была подавленной. — Кэти, — вздохнула она, подходя к нему, — нет, Кэти… Фред смотрел на девушек: одна — без сознания в его руках; другая, которая выглядела так, словно смирилась с судьбой.