ID работы: 12806637

Двойное кольцо

Слэш
NC-17
В процессе
1316
ЗяйчиГ соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 435 страниц, 75 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1316 Нравится 905 Отзывы 665 В сборник Скачать

Выбор палочки

Настройки текста
Столовый этикет. Нотт начал с него, после первой же совместной трапезы. Гарри не вёл себя, как свинья, не набивал полный рот, но его привычка говорить, до конца не прожевав, локти на столе и отсутствие желания брать другую вилку-ложку по мере смены блюд, и в целом пользоваться ножом, добило слизеринца. Истерический стон прямо за трапезой был незабываемым. Гарри и в голову не приходило, что Нотт способен на такие звуки. — Учить, что из них для чего?! Серьёзно?! — Да, серьёзно, — Тео возвышался над гостем, держа в руках книгу и для вида поправляя несуществующие очки на носу, — с этого дня называй меня профессор Нотт. Я вдолблю в твою гриффиндорскую башку правило столового этикета. — Тогда, профессор-чтоб-тебя, объясни мне одну вещь — вилка и ложка, есть вилка и ложка. Одна больше, другая меньше. Какая разница? Хозяин дома подложил указательный палец, чтобы не закрыть найденную тему, и легонько ударил Поттера книгой по голове. — Да как вы задолбали, один по голове, второй по голове! Так и хотите мозги из меня вытряхнуть! — М? И кто этот один? К кому я должен тебя ревновать? — А я твой парень, чтобы меня ревновать? — Главное, что ты мой. А друг или парень, это уже вторичное. Так что? Кто это? — Крёстный. Он тоже решил меня подучить. Нотт недовольно цыкнул. — Вот же. С крёстным мне не тягаться. Слушай внимательно, мистер Поттер, дважды повторять не буду, за меня будет говорить книга. Тонкий намёк, что ещё раз ударит? Гарри принял условия садиста, приготовившись слушать, и… кто бы мог подумать. У друга выявилась предрасположенность к педагогике. Хорошо объяснял, в деталях расписывал ответы на интересующие вопросы Гарри. Или же проще объяснить что-то, являясь экспертом в данной области? Нет, нет, Северус яркий пример того, что даже зная всё досконально, объяснить — та ещё задачка. У Нотта она решалась. Поэтому, когда Теодор взял столовые приборы и перемешал их, Гарри допустил маленький процент ошибок, ища где какой и для чего. — Что ж, — протянул, довольный результатом, — с тобой не всё потеряно, Потти. Небольшой зачёт сдал. Но учти, это только начало. Под конец наших каникул ты будешь знать все о столовом этикете. А теперь пошли, время развеяться. — Давно пора, пока моя голова не лопнула, как забродившая дыня.

***

Им ещё не доводилось проводить обеды на свежем воздухе. Погода не позволяла. Но пасмурные деньки подошли к концу. Небо чистое, солнце светит, трава и деревья продолжают зеленеть, радуя глаз. Нотт приказал накрыть стол на летней террасе. Удобно устроившись в плетёном кресле, украшенном бутонами разных цветов, Гарри оглядывал округу. В солнечную погоду всё смотрелось по-другому. Жизнь будто замирала в одном приятном мгновении. — Тяжело привыкнуть к роскоши? — спросил Нотт с ухмылкой. Вёл парень себя как обычно, с лёгкой ленцой, растянувшись в кресле. Но даже в такой, казалось бы, расслабленной позе прослеживались аристократичные манеры. Нотт был воплощением благородства. В своей среде. Тогда как Гарри всё ещё казался в роскошном особняке чужеродным. — Скорее, сравниваю. У маглов, с которыми я жил, тоже была терраса. Они часто сидели на ней летом. Пока дядя ещё помещался в кресле, — уничижительно усмехнулся Гарри, вспоминая нарочито правильные украшения, подвешенные друг от друга на миллиметрами выверенное расстояние. Однако, по-настоящему уютно оно всё равно не выглядело. — Но у вас, разумеется, куда лучше. И чай вкуснее. — Я сейчас услышал сравнение с маглами? — уточнил парень с омерзением. Конечно, он представил и дядю, и остальных родственников Гарри, о которых тот всегда отзывался плохо. — Какое оскорбление. Естественно, наша терраса в тысячу раз лучше. Не отказывай себе в закусках, я специально приказал домовикам сделать разнообразие. Уверен, половину ты в жизни никогда не пробовал. — Не переживай, я тоже уверен, что не пробовал. Только, наверное, не половину, а вообще всё! Невообразимые десерты, какие рукоделу и не снились. Некоторые жалко было есть, настолько симпатично они выглядели. А уж во вкусе сомневаться не приходилось. Нотт, конечно, мог бы подшутить, но за шутки в еде ему прилетело бы. Всегда существует черта, которую пересекать — себе дороже. — М, кстати говоря, — вновь заговорил Тео, ставя чашку на блюдце, — у меня есть для тебя небольшой сюрприз. Шерон! — Чего желает хозяин? — с поклоном спросил домовик. Он отличался от Фука, которого представили Гарри. Куда более сдержанный. — Принеси деревянный ящичек с вырезанными рунами по бокам. Кивнув, домовик удалился. Гарри с непониманием смотрел на друга. Непредсказуемость — второе имя Нотта, замыслить мог всё что угодно, гадать бессмысленно. Когда ящичек принесли, парень обомлел. — Откуда они? Волшебные палочки. Разных размеров, формы, цвета. Их насчитывалось около двух десятков. — Это, — Тео потянулся к лакированной крышке, нежно проведя по ней пальцами, — наша семейная коллекция. Палочки владельцев, которых давно нет с нами. Большая часть принадлежала моим родственникам. — Тогда это не коллекция, приятель, больше похоже на склеп. В последний раз столько палочек Поттер видел в магазине. Впору самим начинать торговать. А ведь каждая палочка имела свою память, свою судьбу. Их истории можно прочесть от самого первого заклинания до последнего… — Да, — согласился Нотт, — можно назвать и склепом, но попахивает некромантией, — от собственных слов парня передёрнуло, — жуткая вещь. Эти палочки в рабочем состоянии, готовые вновь служить верой и правдой, как на постоянной основе, так и временной. Я предлагаю тебе испробовать их и найти ту, с которой совместимость будет более высокой. — А ты сам пробовал? Ну, чтоб мне понимать, какую вообще не трогать, — уточнил Гарри, поражаясь странности эксперимента. Такое только Нотт мог придумать, однозначно. — Конечно! Я бы не стал предлагать, если бы была хоть малейшая опасность! Слова Гарри сильно его задели. Парень поспешил успокоить и пояснить: — Я про другое. Ты ведь тоже пробовал эти палочки, какая-то должна была больше других проявить к тебе внимание. — У нас разве есть с тобой схожесть? Моя палочка из кипариса с чешуей змеи. Твоя из остролиста с пером феникса. Они полные противоположности. — Не мне тебе объяснять, что палочка сама выбирает себе владельца и обладает своим характером, — напомнил Гарри. Он хорошо знал эту деталь, сказанную ещё Олливандером при покупке палочки. — И как ты сам сказал — схожести у нас нет. Так что если какая-то палочка предпочла тебя, мне лучше её не трогать. — Вот в этом уже есть логика. Пару секунд ушло на то, чтобы выложить палочки из ящика на стол, а потом переложить обратно в ящик те, что, по мнению Нотта, были бы с низшей совместимостью. Однако полностью их исключать глупо. Магия случилась на первой же палочке, она с громким щелчком ударила гриффиндорца током. — Ай-яй! — болезненно прошипел Гарри, тряся поражённой рукой. — Чья она была? — М? — Нотт внимательно посмотрел на волшебную палочку. — Она из акации и, кажется, с волосом вейлы. Да, уже сердцевина говорит о том, что парням она не угодит. Однако, у меня была с ней небольшая совместимость, но это, скорее, за счёт древесины. У палочки непростой темперамент. Она принадлежала моей маме. — По-моему, ей не понравился конкретно я, — буркнул гость, расслабившись, когда боль прошла. — Наверное, только чистую кровь признаёт. Или боится, что испорчу. Её или тебя, — от последнего Гарри засмеялся. Вспомнить только, во что они оба превратили кровать во время щекотушек, и теория себя оправдает. — Так, ладно. А эта… отморозит мне руки. Следующую палочку парень отложил в сторону уже через секунду. Под металлической рукояткой будто имелась прослойка в виде нетающего льда, и чем дольше держишь, тем холоднее. — О, боярышник, — слизеринец понимающе усмехнулся, — эта палочка, за счёт своей древесины, полна противоречий. Хозяев себе выбирает соответствующих. Некогда принадлежала старшему брату моего отца. Представь, волшебник с такой палочкой может как заниматься целительством, она идеально подходит, так и умело проклинать. А сердцевина… кажется, перо птицы-грома. — Тогда мне обидно, — наигранно надулся Гарри на палочку. — Птица-гром — родственник феникса, если не путаю, а у меня палочка с пером феникса. — Тебя потрепать по головке и ласково протянуть «ну-ну»? — издевательски бросил Нотт, подпирая рукой щеку. Как он и предполагал, наблюдать за попытками гостя и рассказывать о палочках родственников — очень увлекательно. И сравнивать, конечно, насколько сильным будет контраст между ними. — А вот эта приятная, — похвалил Гарри, осторожно взяв в руки следующую. Но при первом же взмахе невидимая сила вышибла стекло из окна. — Упс… Нотт засмеялся. Порча имущества его совершенно не трогала, всё восстанавливалось за секунды. А вот увиденное и реакция — они бесценны. — Колись, кто был этот неуправляемый силач? — Эта палочка из вишни с жилой дракона. И древесина, и сердцевина обладают колоссальной силой. В неумелых руках эта палочка может натворить не мало бед. Одну беду ты уже продемонстрировал. Однако, если постараться отыскать баланс, послужит неплохим спутником и оружием. Если не ошибаюсь, эта палочка принадлежала моей прабабке. Она обладала исключительным самообладанием и силой ума. Именно поэтому палочка выбрала её. — Ясно. Если мне понадобится причинить кому-то лютый вред — я у тебя её позаимствую, — посмеялся Гарри и огляделся на окно. Домовик всё подправил. — Главное, не самому себе. Не хочу уподобляться Симусу. — А-а, — протянул со смешком слизеринец, — точно, есть у вас этот туповатый парень. Нужно быть абсолютным пнём, чтобы не уметь направлять магию через палочку. Древесина тоже играет свою роль, безусловно, и я бы сделал предположение, что у него еловая палочка. Такие требуют твёрдой руки, потому что часто они имеют собственные идеи насчёт того, каким должно быть вызываемое ими волшебство. — О, вот насчёт собственных идей — ты прав, как никогда! — с полным подтверждением воскликнул Гарри, и эмоционально рассказал одну историю. — Ты не представляешь каково это — ночевать в одной комнате с этим «умельцем»! Без шуток! Порой засыпать страшно. Вот представь, мои мозги после занятий не соображают, я пытаюсь подремать, а тут этот, хлоп, и оживляет печку! Печка начинает бегать по комнате и таранить всё на своём пути! Невиллу подожгло угольками кровать, Рон чуть не взлетел в потолок, а я эту печку с перепуга разбил заклятием, представь! Нотт тихо присвистнул, а после засмеялся. На воображение он не жаловался, в красках представил описанное. — Вот это страсти. Правду значит говорят, у вас в башне творится полное сумасшествие. Кстати, впереди пятый курс. Ты мог бы изменить место жительства, если бы стал старостой. Не хочешь попробовать? — Ну уж нет. Отвечать за кого-то… А тем более за эту ораву?! Ни в коем разе! — наотрез отказался Гарри. В данном случае, он был одиночкой, проще отвечать за самого себя. — Какая жалость. А я хотел себя попробовать в этом деле. Мы бы жили в башне старост. — Жить с тобой? Мы друг друга не вынесем в столь близком соседстве, — залился смехом Поттер. — Так мы же не в одной комнате будем. Да и не двое. От каждого факультета двое старост. И того восемь человек. Плюс, староста школы, ответственный за нас. Того, считай, девять человек. И у каждого своя отдельная спальня. Прощай, соседи! — Нет уж, отвечать за кого-то — не моё. Себя хватает по горло. В ответ Теодор пожал плечами. Больше ему ответить нечего, а настаивать бессмысленно. Да и зачем? Он сделал предложение, не более. Всё равно они будут часто видеться в школе. К следующей палочке Гарри прикоснулся не сразу. Она отталкивала, хотя наощупь была приятна, и колдовство не навело шумных последствий. — Хм… — Что? — заинтересовался Нотт, наклоняясь ближе. — Опиши ощущения. — Да как-то… сперва не хотелось её брать, а легла нормально. И колдуется спокойно вроде. Гарри попробовал заклинание — вскипятил свой чай прямо в кружке. — О, сработало. Пришёл черед хозяина дома хмыкать, чуть внимательнее осматривая палочку. — Ты знаешь, я её не узнаю. Значит, она не относится к волшебникам нашей семьи. Но если смотреть на древесину… Да, верно. Это Ива. Такие палочки выбирают тех, у кого огромный потенциал. Есть даже поговорка: «Тем, кому суждена далёкая дорога, быстрее будет с ивой». — А внутри что? Какой-то рыбный запах, или мне кажется? — поинтересовался Гарри. Ива — крайне пластичное дерево, густо растущее у воды. Может, в этом причина? — Возможно, слизь или чешуя какого-нибудь водяного обитателя? Русалка, триада, муркус, гриндилоу. — Может, русалка? Или… О! — Поттеру пришла в голову интересная идея. Он попросил Фука принести сумку. — Смотри! Я тут прикупил интересный шарик, задаёшь вопрос — и видишь в нём ответ! — Это не та самая вещица для предсказания, которую ты так долго искал? — спросил Тео, припоминая о ней в одном из писем Гарри. — Да, она. Знаешь, что удивительнее всего? Я нашёл её в магловском сувенирном магазине, при этом шарик магический, на нём след есть. Он напитал оба мира и теперь может чуть ли не любой ответ дать! И ещё одна маленькая деталь — ни в чьих чужих руках шарик работать не будет. Только в руках владельца тот показывал ответы. Северус так и не смог ничего добиться от иссиня-чёрной дымки, когда они ставили эксперимент. — И что ты хочешь узнать? Какая сердцевина в палочке? — В точку, — хитро посмотрел на шарик Гарри. — Ну, давай. Какая сердцевина у этой палочки? Теодор внимательно смотрел, как дым в шарике начал клубиться. Появилось слово, будто написанное на кусочке серой бумаги — «Келпи». — Да ладно?! — Значит, волос келпи. Древесина и сердцевина противоречят друг другу. Ива показывает долгую тропу. Келпи же выбивает почву из-под ног. — На нём безнаказанно ездить нельзя, унесёт в воду и утопит. Мне нравится такой подход, — заметил Поттер. У него была своя философия на этот счёт. — Да и вообще, я никогда не слышал, чтобы у келпи что-то брали для палочек. Как ухитрились вообще? — А это спрашивай у мастеров, — умыл руки Тео. — Знал бы у кого, может, и спросил бы. Ладно. А теперь давай поколдуем что ли? Тебе не понять, но я за лето успеваю соскучиться по магии. — Останавливаешься на ивовой палочке? — уточнил хозяин дома и взял свою палочку, которая всегда была под рукой. — Да. Давай попробуем.

***

Палочка слушалась достаточно хорошо, но не идеально. Гарри не чувствовал того же единения, как со своей. Толщина более тонкая, древко с лёгким изгибом, да и ручка вырезана странно. Появилась мысль, что, возможно, раньше она принадлежала женщине с узкими, изящными руками. Если пообвыкнуться — ей вполне можно колдовать на тот случай, если с родной палочкой что-то произойдёт. Теодор отвёл в специальный тренировочный зал, где по возможности и выявить свои способности можно, и проверить силы, и даже устроить дуэль. Воспоминания об учебных дуэлях ударили по Гарри не слишком хорошим образом. События второго курса одно за одним налетели в голове. Времени прошло достаточно, оно сгладило остроту. И всё же… Сперва парселтанг. За ним нападения. И наконец то, ради чего начались усиленные тренировки и восстановились дуэли. Третий курс прошёл в боевой подготовке. На занятиях Грюм был беспощаден, а на дополнительных уроках гонял Гарри до седьмого пота, что, безусловно, пошло на пользу и расширило магический арсенал. Нотт однажды оценил, и даже попросил обучить парочке заклинаний, не входящих в учебную программу. И, как выяснилось, те, что не изучал в домашней обстановке. Гарри это льстило. Знать что-то, что не знал чистокровный волшебник, который без проблем колдует на своей территории… Говоря о колдовстве — Гарри испытывал новые ощущения. Сегодняшний день отличался от многих предыдущих. Потому что он не в стенах школы. На нём нет ограничения. И он чувствовал себя свободнее. Будь ещё с собой родная палочка… Ну, ничего. На Рождественских каникулах её не забудет. После долгого издевательства над манекенами, Поттер весело смеялся, отдыхая на стуле с десертом в руке. Аппетит разыгрался не на шутку. Невероятное ощущение — колдовать, зная, что это происходит летом и в чужом доме! Одна только мысль щекотала нервы. — Нотти, ты не представляешь себе, какое это удовольствие. Правда. — Всегда пожалуйста, Потти, — в тон ему ответил Тео, довольный собой как никогда. Сидел рядом, по правую руку, и просто отдыхал, держа глаза закрытыми. Сдержанность во всём — что ещё с него взять. Видимо, подобное умение приходит только с годами строгого контроля над собой. Отчасти, очень нервировало, ведь любой контроль эмоций — обратная сторона фальши, неестественности. С такими людьми стоило быть осторожнее. И глубоко внутри Гарри надеялся, что Нотт не предаст его доверие. И он решил дать шанс доказать это. — Знаешь, Нотти… А ведь ты был прав. У нас с Седриком и правда было нечто больше дружбы. — А? — очнулся слизеринец, распахнув глаза. — Я не ослышался? — Проверь слух на досуге. Его слов оказалось достаточно, чтобы сбить сдержанность аристократа и показать его обычным подростком. Который, к тому же, стал сиять от собственной проницательности и крутизны. — Ха! А я знал, я знал! Я чувствовал, что между вами, голубками, крепкая связь! Больно уж сильно миловались. — Все подозревали, и только ты был настойчивее всех. Меня каждый раз удивляла твоя внимательность. Будто свечку держал. — Фу! — скривился Теодор. — Не дай Мерлин такое увидеть. — Не увидишь. Мы разорвали связь. — Оу, — самодовольства поубавилось, — ну, это следовало ожидать. У вас разница в возрасте, он был выпускником, а сейчас для него начнётся восьмой курс, видеться с которым практически невозможно. — Верно. И я это принял. Но не сразу. Этот разрыв оказался для меня очень болезненным и, видимо, моя голова предпочла на время выкинуть это из памяти. Когда же переболел — вспомнил. Недавно. По ходу дальнейшего разговора эмоции сменялись на лице Нотта. В конце концов, он остановился на хмуром выражении. А как только Гарри замолк, высказался: — То есть, ваш разрыв вышел болезненным. Настолько сильно, что после несчастного случая, в шаге от смерти, ты всё забыл и открыл в себе талант к прорицанию? Знаешь что, Потти, ты истинный гриффиндурок. И только тебе могло так повезти. Сочетание сочувствия, уважения, недоверчивости и злобы. Гарри был восхищён, видя в друге многогранные эмоции, и не понимая, что лидирует. — Где-то за полгода до этого у меня в голове часто мелькала мысль «вот знать бы заранее…». Видимо, травма так и сыграла. — Хотел бы я сказать «мне не помешало бы такое желание», а потом вспоминаю тебя после падения с лестницы и резко пропадает это самое желание. — Ага. Ты не выдержишь упасть так по-дурацки — запнуться на исчезающей ступеньке. Слишком гордый. — Даже гордый человек может споткнуться. Всё, закрыли тему. Нотт не выглядел довольным тем, к чему всё в итоге пришло. Нет, он был зол на Диггори. Пуффендуйский сладко-диабетный мальчик слишком легко отделался. Тео заметил, что общение этих двоих резко подсократилось и порой Диггори бросал на Гарри слишком тоскливый или виноватый взгляд. Пазл сложился. Теперь Нотт понимал из-за чего. — Закрыли. Но по части прорицания — когда я стал на него ходить к Флоренцу, у меня стало что-то получаться. Трелони — это… ну, ты понимаешь. Каждый раз я думал, «надышусь стрёмновониями, да так и отключусь». А вот кентавр ведёт здорово. — Это ещё раз доказывает, что старуху-шарлатанку пора гнать метлой из Хогвартса! Удивляюсь, как она вообще прошла курсы повышения квалификации. — Да никак, — Гарри знал правду, поскольку в Гриффиндоре очень много о ней говорили. — За неё вступились «адепты истинного искусства прорицания». — Это ещё хуже, — вновь покривил лицом парень, — последние крохи профессионализма растоптаны. Какое к ней может быть уважение после этого? — Ты ничего не понимаешь, — одёрнул с преувеличенным, наигранным презрением, — она рассказывает, как покинуть пределы разума, как важна философия для трактовки, как важно оценивать свои способы гадания, и делает работу как положено! Как заведено! То, что это больше похоже на россказни в край обдолбанной алкоголички, не видящей дальше носа, ничего страшного, так надо! — на последнем предложении голос источал сарказм. С каким же наслаждением Поттер перемалывал косточки профессору! Да и с кем? С другом-слизеринцем, у которого гостит? Сколько бы времени ни прошло, Гарри не переставал удивляться тому, как сильно изменилась его жизнь. В прошлом своё поведение он охарактеризовал бы как «с кем поведёшься, от того и наберёшься». Сейчас его глаза открыты больше, чем когда-либо. Он смотрит на мир без розовых очков. Без иллюзий. Видит правду во всей её остроте и подчас неприглядности.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.