ID работы: 12806637

Двойное кольцо

Слэш
NC-17
В процессе
1317
ЗяйчиГ соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 435 страниц, 75 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1317 Нравится 905 Отзывы 666 В сборник Скачать

Комната √2

Настройки текста
— Поздравляю с успешным переходом на другую сторону! — голос профессора Дэвиса звучал откуда-то сверху. — Я рад, что никто из вас не нарушил правила. Продолжайте в том же духе. Вперёд, навстречу следующему испытанию! Двери, что были закрыты, после слов профессора магическим образом распахнулись. Студенты оказались в абсолютно пустом коридоре, с выложенным чёрно-белой плиткой полом, возможно, служившем простым переходом. Особо нервные однокурсники с подозрением оглядывали стены, ожидая нападения и других подозрительных, страшных движений. Если преподаватель додумался до пола-лавы, неизвестно, что ещё он придумает. Подстава пришла откуда не ждали. Под ногами детей в случайных местах плитки провалились словно люк куда-то вниз. Крики заполнили небольшое пространство, пугая больше неожиданного падения. Опасность под ногами быстро включила чувство самосохранения и студенты разбежались по краям. Те немногие, что не свалились сразу. — Чт- — Профессор! — Куда они упали?! — Выпустите нас! Поднялся новый шум, крики возмущения и страха перед неизвестным. Гарри частично разделял настроение, но больше беспокоился о своих. Он вцепился в обоих друзей, и в Гермиону, и в Тео. Те последовали примеру, схватились друг за друга, прижавшись к стене. — А вот и неожиданный поворот, — нервно усмехнулся Нотт, едва не оказавшись среди тех, кто упал в неизвестное. В последний момент Гермиона оттащила его с края. Также повезло Невиллу, ухватившемуся за пол, после чего его вытащила Парвати. И самовлюбленному, переставшему вести себя тихо, Малфою. Паркинсон героически толкнула его, а сама, вместе с Забини, упала вниз. Сказал бы Гарри, что ему жалко придурка, оставшегося в одиночестве, но ему не жалко. Поделом. Главное, чтобы он не испортил ничего при дальнейшем переходе, на новую локацию. — Поздравляю, дети. Вы те немногие, кто смогли избежать одной из моих маленьких ловушек. Не переживайте, ваши однокурсники в порядке и вполне мягко приземлились на свои попки. Их ожидает следующее задание. Как и вас. Прошу, двигайтесь вперёд и держите палочки наготове. Новая дверь открылась и студенты вошли в комнату. В ней не было ничего, кроме странного, красного шарика, смотревшегося откровенно чужеродно в пустом помещении. Разве что дверь в стене напротив. — В шарике ключ! — заметил Невилл. — Да ты сама очевидность, — съязвил Малфой, сжимая свою палочку так крепко, что мог её сломать. — И как теперь его доставать? — Да, вряд ли получится просто так, — заметила Чжоу. Гарри вспомнил, как звали когтевранку. В этом году они пару раз сталкивались лицом к лицу, но толком не общались. А ещё она странно на него смотрела… Но сейчас это не важно. — Достать? Вот так сразу? — Нотт с недоверием осмотрел народ, шестнадцать человек осталось от сорока. — Никого не смущает, что это самая, что ни на есть, прямая ловушка и с прикосновением к шарику на нас свалится какая-нибудь хрень? — Твои варианты, гений? — спросил Малфой. — Разойтись по разным точкам, нас для этого достаточно, и провести проверку помещения. Вполне возможно, настоящий ключ или просто выход сокрыты от глаз. Для тех, как раз, кто шевелит мозгами, а не летит мотыльком на огонь. Чётко сказано. Первое, что видишь — к этому и стремишься, даже если понимаешь, что оно не может просто так находиться в пустой комнате. Другие варианты сами по себе отпадают, потому что внутри предмета видно ключ. А ключ — это выход. Часть ребят уязвлённо хмыкнула, часть признала правоту Нотта и нехотя поплелась искать что-нибудь, выделяющееся из общей массы, в надежде найти спрятанную подсказку. Очевидны только обманки. Настоящие ответы всегда спрятаны. Те, кто хорошо разбирался в чарах, вышли вперёд, сканируя стены и потолок. Другие прощупывали руками. Остальные встали вокруг красного шара, ведя обсуждение: — Что, если достать ключ, не касаясь шара? — Через развоплощение? Не получится, оно через преграды не работает. — А может, не лопать шар, а просто выпустить из него воздух, растянуть и вынуть ключ? — В любом случае придётся прикоснуться, а это может активировать ловушку. — Ключ внутри может быть и не ключом вовсе. Что, если это и есть обманка? — Тогда бери выше. Шара и ключа не существует, мы смотрим на иллюзию. — Вот только те, кто ковыряются в стенках пока ничего не нашли. Шарик точно причастен. Пару человек попробовали поиграться с цветом шара. Предмет послушно менял цвет, но никаких других реакций не проявилось ни с ним, ни с окружением. — Что ты думаешь? — поинтересовался Нотт у Гарри. Они вдвоём наблюдали за поисковиками, в число которых входила Гермиона, но и круг однокурсников у шарика не упускали из вида. По факту, оба наблюдателя, они успели руками пощупать немного стену и рассмотреть дверь выхода, слитую со стеной. — Лопать. Больше вариантов не вижу, — мрачно заметил Гарри. — Если имеется один объект для взаимодействия, придётся пользоваться только им. — Не веришь, что в комнате что-то спрятано? Чудно, — Нотт прильнул спиной к стене позади себя, ни на минуту не выпуская палочку из рук. Как и рекомендовал профессор. В любую секунду могло случиться всё что угодно. Не факт, что оно случится только после принятия какого-то решения. Могло быть и так, что Дэвис продолжит с ними играть, неожиданно выпуская на сцену противника. — Так, может, нас специально вынуждают задумываться не по делу? Кто знает… — Классно, скажи, — давно Тео не показывал своего фирменного оскала, и вот, пришло время, — мы в полном неведении, остаются лишь догадки и готовность сражаться. Разгорается азарт. И внутри осторожно щекочет волнение. — Почему от тебя это звучит по-извращенски? — скривился Гарри. Азарта он не ощущал вообще. Ему просто хотелось всё пройти и уйти. — Кто знает, — загадочно протянул слизеринец. — Ну так что, лопаем шарик или так и будем об него хороводы водить? — уже громче огласил Поттер, как тот, кто больше не видел смысла в том, чтобы просто стоять, раз никаких других вариантов больше нет. — Хочешь взять право на себя? — ответил ему Конди Филипс, парень из Пуффендуя, который был, а может и есть до сих пор, хорошим другом Седрика. — Иди, лопай. — Стойте! — влезла Гермиона. — Мы ещё не закончили с поиском. Дайте ещё немного времени. — Ладно. Командуй, как закончишь, — уступил Поттер. Если бы просил кто-то другой, скорее всего он отказался бы. А так дал шанс острому разуму подумать ещё. В конце концов, никто не ограничивал их во времени. — Будешь лично лопать? — спросил Нотт. — Могу уступить желающим. Если нет — сделаю сам. — Слова, достойные лидера. Ты будешь вести нас, Потти. Всех, кто останется с тобой до самого конца. — Как трогательно, — Гарри, приложил руку к сердцу. Прозвучало серьёзно, совсем капельку напыщенно, и очень проникновенно. Будто им предстоит сражение не на жизнь, а насмерть. — Насчёт самого конца я бы не была уверена, помня про коридор, где мы разделились, — Гермиона нервно внесла уточнение. — В общем, я ничего не нашла. Вскрываем шар. — Супер. Палочки на готове. Эй, народ! — сказал уже громче Теодор, обращаясь ко всем. — Кто за то, чтобы Поттер лопнул шар? — Да, пусть он! — Пускай идёт, смертник. Без насмешливого фырканья со стороны пары человек не обошлось. — Блин, а по-другому точно никак, да? Последние сомневающиеся нервно потирали руки. — Никак, всё уже пробовали! — Ну, пусть так… Окончательно принимали те, кто устали гадать без результата. — Вешайте щиты! — гаркнул Поттер, снимая с себя ответственность за других. Все последовали совету и отошли как можно дальше от центра. Кроме двух. Гермиона. Его первый друг, боевая девочка, не могла стоять в стороне, только за спиной, прикрывая тыл. И, неожиданно приятно, Нотт. Он не гриффиндорец, чтобы храбро идти прямо в бой, напролом. Он тактик. Лишний раз подумает, прежде чем что-то делает. Использует какую-нибудь хитрость, обманку. Но сейчас не стал оставаться в стороне. Он был готов защищать. И это безумно трогало. Своим решением он показывал — их дружба настоящая, на него можно положиться, и они готовы работать сообща. Громкий, пусть и ожидаемый, хлопок больно ударил по нервам тех, кто сильно боялся. Остальные были наготове. Нечеловеческий, странный и невероятно громкий визг чудовища ударил по обострившемуся слуху юных магов. Туша упала на свои огромные шерстистые лапки с мягким звуком. Омерзение и страх удушливо объяли студентов. — Акромантул… — ошарашенно выдохнула Гермиона. — Вы, должно быть, шутите?! — Кто… Посмел… Нарушить… Мой… Покой? Низкий, устрашающий, пробирающий до костей, голос прозвучал от самого монстра, огромного паука, которого очень давно, если говорить точно, пятьдесят три года назад, держал как домашнего питомца их лесничий и ныне профессор по Уходу за магическими существами — Рубеус Хагрид. И имя его бывшей зверушки, что во последствии стал другом и самым жутким обитателем Тёмного леса — Арагог. Именно он со своими мерзкими волосатыми детишками едва не сожрал Гарри с Роном, когда те припёрлись искать ответы на причины нападений на учеников. В том, что это именно Арагог, а не другой акромантул, убеждало его умение говорить на человеческом языке. Не готовые столкнуться с такой опасностью, студентов охватил паралич. Тело не слушалось. Голова опустела. Взгляд устремлён в никуда. Они были не готовы сражаться. Одна девочка и вовсе свалилась в обморок. — Гарри! — В бой! — воскликнул Гарри и ринулся атаковать. Других вариантов нет, им придётся сразиться. Акромантул — не иллюзия. Его зловонное дыхание, скрежет клешней и стекающий на пол яд со жвал весьма реальны. Мохнатые лапы бросались вперёд, силясь достать хоть кого-нибудь, но промахивались. Множество глаз должно было исключить эту возможность. А значит… — Бейте, он слепой! — Я сожру вас… Выберусь отсюда… И сожру того… Кто меня заточил! — Потти, остальным достанется! Они отупели! С Ноттом Гарри разделила огромная лапа Арагога. Он пытался добраться до уязвимого места сзади, пока другие наносили прямые атаки, щитами защищая себя от сильных ударов лап и попыток акромантула прокусить невидимый, защищающий их шар. — Профессор! Он нас убьёт! — в панике завизжала Чжоу, спешно отпрыгивая от лапы. — Помогите! — Гермиона, заставь всех опомниться! — крикнул Поттер, понимая, что против огромного чудовища двум и даже трём здравомыслящим магам всё равно не справиться. Нужна дружная сила. — Поняла! Прекращая атаки, Грейнджер подобралась к группе однокурсников, что жались в углу. Все они, гриффиндорцы, пуффендуйцы, когтевранцы, не было среди жмущихся к стене только гордых слизеринцев, наивно думали, что лапы акромантула не достанут, и здесь они в безопасности. Но он сможет. Монстр слепой, однако всё ещё способен чувствовать противников. — Соберитесь, ну же, — твёрдо заговорила Гермиона, цепляясь за несколько дрожащих рук, — вы — студенты Хогвартса. Места, где всегда существует опасность и где нас учат защищаться и бороться с опасностью. Вспомните всему, что нас учил профессор Грюм, профессор Люпин и профессор Дэвис, и используйте это в бою. Вы всё знаете. Вы всё умеете. Просто преодолейте свой страх и помогите нам! — Гриффиндорцы, не позорьте Шляпу и декана! Вперёд! — подначивал Малфой, ничего не делая для боя, только прикрывая себя щитом и стирая с пола скользкий яд, на котором легко упасть. — После испытания я его стукну, — пообещал Невилл, на дрожащих ногах, но с уверенностью во взгляде выдвигаясь к бою. И сразу принося вклад. Брошенное им заклинание срезало одну из мохнатых лап, заставив гигантское чудовище заверещать от боли. Вонь разнеслась по комнате. — Мы сейчас задохнёмся! В бой пошла Чжоу, с первых отголосков запаха испытавшая приступ тошноты, и теперь намеревающаяся побыстрее устранить источник вони. — Что за режущее, Долгопупс?! — крикнул с другого конца Нотт. — Деливименто! Оно хорошо помогает от толстых стеблей и крепких вьюнков! Заклинание, взятое из учебника по Травологии. Как лучший ученик у профессора Спраут, парень знал толк. — Давайте попробуем все! Режьте ему конечности! Остальные — очищайте воздух! Лиана из Пуффендуя, не желающая ввязываться в столкновение, осталась в углу. С её палочки пошло заклинание конденсации, позволяющее распылённым веществам и запахам уплотнятся и оседать на пол, откуда их проще снять. А мальчик с когтеврана, увлекающийся морскими обитателями, поддерживал уровень кислорода в воздухе с заклинанием аэрации. Их вклад был оценён. Дело пошло быстрее и слаженнее. Арагог верещал, двигался в тесном для него пространстве сильнее, что провоцировало выталкивание слизи и крови в отрезанных конечностях обильнее. Последние две лапы, на которых он балансировал, Гарри и Гермиона срезали практически одновременно. Туша акромантула с грохотом свалилась на пол, поднимая в воздух смрад. Нескольким ученикам пришлось присоединиться к тем, кто очищал воздух, в противном случае, они все полягут от невыносимого запаха, сжирающего последние остатки кислорода. — Пора… рубить голову, — с трудом сказал Поттер, прижимая руку к кружащейся голове. — В-вы…! Ничтожные… Низшие… Существа! Будь пр-роклят насл… Полагаться на одну лишь магию неразумно, пальцы одеревенели и едва шевелились. Гарри прибегнул к более варварскому, надёжному, отчасти, более привычному способу. Схватка с огромным чудовищем не впервые происходит, и в прошлый раз он не использовал магию. Меч Гриффиндора положил конец. Взмах созданным топором вобрал в себя весь страх, адреналин и желание покончить с тварью. Влажный хруст черепа с разбрызгивающейся в стороны чёрной кровью огласил итог противостояния. Незавершенная фраза повисла в воздухе, последний болезненный визг, срывающийся на хриплый рык, прокатился по ушам однокурсников. А после яркая вспышка заклинания Редукто озарила комнату, пугая и ослепляя студентов. Все прикрыли глаза руками и отвернулись, а когда свет исчез, в помещении воцарилась оглушительная тишина. Тяжёлое дыхание, вздохи, всхлипы начали вновь наполнять тишину. Монстр осыпался бесполезной пылью. Вместо огромной туши на полу лежал маленький ключ, цвета той самой двери, что маячила впереди. — Нотти, возьми ключ. У меня руки дрожат. Теодор подошёл к Гарри и Гермионе, взмахом палочки поднимая ключ. Чёрт с два он коснулся бы неизвестного голыми руками. — Всё хорошо? — Гермиона была обеспокоена, её ладонь осторожно погладила между лопаток. — Ты больше всех атаковал акромантула. — Нормально, — кивнул Поттер. После битвы с василиском, и его ядом, медленно убивающим, сражение с акромантулом — сущие пустяки. Нет того упадка сил, не хочется застыть и больше не двигаться. С каждым спокойным вдохом силы возвращались. Он не был отравлен. — Остальные как? — Отлично, — улыбнулась Гермиона, — мы все действовали слажено, никто не пострадал, только перепугались сильно. — Эй, хватит миловаться! Пора выдвигаться! — Кому не терпится — вперёд, — предложил Гарри, жестом разрешая всем пройти дальше. Но желающих не нашлось, поскольку никто не мог сказать, что ждёт в следующей комнате. И комната ли ждёт их? Вдруг очередная пропасть прямо с порога. — Потти, кудряшка, — Теодор присоединился, обоих потрепав по голове, — ключ подошёл к замку и дверь открылась. Пойдём или отдохнём? — Я бы притормозил на пару минут, — честно признался Гарри. Хотелось бы верить, что сейчас произошла первая и последняя схватка, но их явно поджидает что-то ещё. — Поздравляю, дети! — раздался радостный голос профессора Дэвиса, как всегда своим появлением пугая почти всех. — Вы успешно справились с монстром. Теперь эта комната безопасна. Можете отдохнуть и восстановить силы, или продолжать путь дальше. После пережитого перевести дух решили все, без сил сваливаясь на пол. — Невилл, ты молодчина! — похвалил однокурсника Гарри, вспомнив, что именно он переломил ход боя. — А? А… — в начале вздрогнув, парень быстро понял, кто к нему обращается и как, заметно смущаясь, — да ладно, я не сделал ничего такого. — Не правда, — отрицательно качнула головой Грейнджер, — Гарри прав, Невилл, ты вспомнил очень эффективное заклинание. Ничего другое его не брало. Если бы не ты, кто знает, сколько бы мы ещё сражались. Принимая похвалу, Долгопупс зарделся. Зачастую от его неуклюжести возникали только проблемы, он часто становился потехой для сокурсников, а тут получил благодарность. Неловкая улыбка украсила пухлое лицо. — А я похвалу получу? — совсем не к месту влез обаятельный, храбрый слизеринец, что устроился на полу, между Гарри и Гермионой. — Ах, ну, конечно! Как можно забыть верного напарника, героически прикрывающего меня всю схватку, — съёрничал Гарри, приобнимая за плечи. В самом деле, Нотт прикрывал. Рон бы давно схватил инфаркт от ужаса, его страх перед пауками только усилился после встречи с Арагогом на втором курсе. Тогда их спасло чудо машина, а теперь знания и слаженная работа. — Вот именно, — подтвердил Нотт, довольный после объятий, — цени это, Потти. А ты, кудряшка? Скажи, я молодец? — Не скажу. Слизеринец распахнул глаза от удивления, но не успел ничего сказать, Гермиона приблизилась к нему и поцеловала. Не в щёку, как иногда могла делать, а в губы. Гарри знал, что именно так и будет. Успел заметить чертят в знакомых глазах. Подруга — молодец. По-настоящему взяла в оборот аристократа. Где то стеснение в прошлом? Смущенные взгляды? Возмущение из-за постоянных поддразниваний в свой адрес? — Фу! Какая мерзость! Гермиона вздрогнула, распахнула глаза в страхе и поспешила отстраниться, однако Нотт её остановил: обнял за талию, взял за затылок, и сам поцеловал, нежно обхватив сначала верхнюю губу, затем нижнюю. — Всё хорошо, я разберусь, — пообещал ей, прежде чем взглянуть на корчяющего рожу Малфоя. — Какие-то проблемы? — Ты — чёртова проблема! Мало того, что удумал сойтись с Поттером вместо дружбы со мной, так теперь позволяешь к себе прикасаться грязнокровке?! — с нескрываемым и преувеличенным омерзением Малфой смотрел на них. — Не будь у меня пустой желудок — я бы прощался с обедом! Как можно было так низко пасть?! — В самом деле, — злобно оскалился Теодор, — как я мог променять тебя на Поттера? Знаешь, в чём он лучше тебя? Я для него друг, а не шестёрка. Мы помогаем друг другу, а не используем. И сейчас вместе. А ты один. Где твои любимые дуболомы? Где идиот Блейз? Где дурочка Панси? Ты — один, Малфой. А я с друзьями, которые встанут за меня горой. — Значит, ты будешь жить у них, когда твой отец выгонит тебя из дома? Будешь с Грейнджер грязнокровок плодить? Поверь, именно это он и сделает, когда я ему всё подробно изложу. — Что, своего папочки мало, решил моего приплести? Нотт поднялся, разозленный заявлением Малфоя, но его схватили с двух сторон. Гарри вцепился в руку, предчувствуя сильный конфликт с возможной дракой, в последствии чего их могут дисквалифицировать. И Гермиона взяла за руку, переживая, как бы не дошло до боя чистокровных. — Нужно же его хоть куда-то приплести, раз его сыночек настолько отбился от рук! Я не стану разочарованием своего отца, в отличие от тебя. В их группе на судьбу Малфоя всем было плевать. Никто не пытался его сдержать. Наоборот, были ученики, совершенно точно не возражавшие посмотреть на драку. — Я тебя по стене размажу, — абсолютно спокойно пообещал Нотт, уверенный в своих словах как никогда, — просто дождись окончания этого испытания. — Ха! Не побоишься испортить причёску? Или думаешь, общение с гриффиндорцами прибавило тебе смелости? Ну посмотрим, как ты держишь обещания, — запомнил его слова Малфой и обвёл руками вокруг. — Смотри, здесь полно свидетелей! Я жду тебя. — Жди. Жажду увидеть тебя вновь побитым, скулящим псом, — осклабился Нотт, — тебе явно мало досталось. В этот раз слова возымели эффект. Слизеринец испуганно дёрнулся и тут же спрятал глаза. Не все, но были люди, кто заметил его состояние после взбучки от Дэвиса. Не зная правды. — Н-ну, попытайся! Стычка закончилась. Нотт вернулся на место, между гриффиндорцами, продолжая злобно подглядывать на ушедшего Малфоя. — Нотти, бери себя в руки, перерыв не резиновый, — напомнил Гарри, прекрасно понимая желание друга хорошенько двинуть белобрысому, заносчивому скоту. — Я уже. — Замечательно. — Идём за подвигами, — Гермиона подбодрила ещё одним поцелуем, почти демонстративно, что вызвал знакомую ухмылку. Нотт обхватил их двоих, низкоросликов, прижимая к себе. — Загриффиндорили меня. — Какие мы плохие. Портим слизеринца, ужас… — хихикнул Гарри. Они почти расслабились после пройденной бойни. Хорошо с одной стороны. Плохо с другой. Потому что нельзя быть беспечным. Постоянно начеку, держать оружие наготове — эти правила профессор Грюм вдалбливал в голову Поттера целый год.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.