ID работы: 12806637

Двойное кольцо

Слэш
NC-17
В процессе
1317
ЗяйчиГ соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 435 страниц, 75 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1317 Нравится 905 Отзывы 665 В сборник Скачать

Новый семестр

Настройки текста
Последние рождественские дни были одними из лучших. Полезное и приятное в одном лице, спасибо семейству Нотт, но в последний день, перед возвращением в школу, заиграло нехорошее предчувствие, которое Гарри направил на карты, чтоб знать наверняка. Предчувствие, оно же шестое чувство — равняется дар. Заглядывание в своё близкое будущее. Попытки предсказать для самого себя по традиции отличались большой размытостью, и всё же Поттер явственно уловил — ему обещалось близкое, странное и многообещающее знакомство. А откуда оно, да ещё посреди учебного года, обычно такие вещи имели начало в первые месяцы — непонятно. Гарри дважды перепроверял, не показывают ли карты прошлое. Нет. Он чётко смотрел в будущее. В очень. Ближайшее. Будущее. Долго мусолить тему гадания не стал, уже на вокзале парень настраивал себя исключительно на встречу с друзьями. В особенности с Гермионой, которую, в отличие от Нотта, не видел десять дней. Разрумяненная, отдохнувшая, без шапки, с разлетающимися волосами, в которые Нотт любил зарываться лицом — она была безумно красивая. — Герми! — Гарри! — счастливая девушка крепко обняла Поттера за шею и звонко засмеялась, когда тот приподнял её над землей. — Надорвёшься, дурачок! — Не дождёшься. Я очень рад тебя видеть. А теперь найдём Нотти, и вверю тебя в его ручонки. Как отдохнула? Как родители? — Ой, да всё хорошо. Они передавали тебе привет, а ещё захотели познакомиться с Тео, представь?! Боже мой, я не ожидала, что они ТАК быстро узнают. Я не хотела им рассказывать! — А как узнали тогда? — удивился гриффиндорец. — Цитирую свою маму, — Гермиона закатила глаза и для следующих слов изменила интонацию. — «Ты стала так часто улыбаться. Будто в облаках летаешь. В мальчика влюбилась, да?». И всё, Гарри, понимаешь?! — отчаянно воскликнула. — У меня слов не нашлось, я сама себя сдала! — А, тогда понятно, — пусть у Гарри нет родителей, но есть человек, который читал его, как открытую книгу. — Мне кажется, Нотти будет не против. — Нет, нет, я не согласна, — категорически замотала головой, и её пышные волосы мило задёргались, — Теодор, он… чистокровный, понимаешь? А я? Кто я по сравнению с ним? Да и… оно ещё рано. Мы только начали встречаться. О том, что Нотти хочет пригласить её летом к себе, устроить такой же пикник, как и с Гарри, он пока умолчал. Пусть друг сам рассказывает. — Ничего страшного, до лета ещё время есть, — подстрекающе улыбнулся. Пришло время выцеплять Нотта из круга змей, которых гриффиндорцы заприметили в стороне. Если, конечно, среди слизеринцев был Нотт. Гарри вертел головой, пытаясь выцепить знакомую макушку, и Гермиона тоже внимательно присматривалась. Но Нотт есть Нотт. Эта змея любила наблюдать за яркими эмоциями. Поэтому пугать людей, особенно друзей, одна из любимых фишек. Подкрался к ним и резко обнял обоих со спины. — Бу! Палочка Гарри едва не влетела в незащищённый глаз. Гермиона взвизгнула и начала бить Нотта по рукам, пока тот смеялся. — Ну прости, кудряшка, прости, виноват, — звучало совсем неискренне. Они все понимали, что это лишь слова. Гермиона продолжала бить парня, пока Гарри, убравший палочку, посмеивался, и вскоре незаметно удалился. Задача «сдать Гермиону в руки Нотта» выполнена. — Ну всё, всё, — Теодор перехватил тонкие кисти рук и заставил Гермиону обнять себя за талию. Она тут же утихла, взволнованная близостью, и парень это почувствовал, губами прижимаясь к пушистой макушке, — ты первая девушка, встречающая меня кулаками после долгих дней разлуки. — Какая честь, — хмыкнула Грейнджер, прижимаясь ближе и вдыхая запах парфюма у шеи. Тот просто очаровывал. — Ты всех своих девушек так пугал? — Да, — сразу же признался Нотт и повернул голову так, чтобы посмотреть на девушку, — люблю живые, яркие эмоции. А ещё люблю поцелуи. Это был самый толстый намёк. Особенно после губ, сложенных в трубочку. И конечно же свою сладость он получил, с лёгким привкусом вишнёвого бальзама. Улыбка напросилась. Теодор шумно усмехнулся и обхватил лицо кудряшки, лаская щеки, красные от смущения, и ушки, углубляя поцелуй. — Скучал по мне? — выдохнула тихо после поцелуя. — Ещё как, — слизеринец коснулся ещё несколько раз манящих губ, что были так близко, — мы этот пробел заполним. Пошли искать Потти, он наверняка уже занял нам место. — Ты меня так отвлёк, что я не заметила, как он ушёл. Хулиган, — с улыбкой Гермиона взялась под ручку. Минуя всех студентов, что собрались в группы или прощались с родным, они сдали багаж и сразу зашли в поезд. Теодор, как истинный джентльмен, помог девушке подняться и позволил ей идти немного впереди, приобнимая сзади за талию. Заглядывали во все открытые купе, пока не остановились на двенадцатом по счету. Гарри занял место у окна по левую сторону. — Свалил, Потти, и как следует не поприветствовал своего друга. Не стыдно? — Можно подумать, ты по мне соскучился, — фыркнул тот, перелистывая подаренную Сириусом книгу о кельтских гаданиях. — И вообще, я дал тебе возможность побыть с тем, кого не видел дольше, неблагодарный. — Мальчики, прекратите, — мягко осадила их Гермиона, садясь у окна с другой стороны. Нотт закрыл за ними купе, тем самым давая понять, что других посетителей они не примут, и сел к Гарри. Тот и спросить не успел ничего, как вдруг его взяли в крепкий захват и стали натирать костяшками пальцев макушку. — Вредина! Ну какая же ты вредина! — Ай-ай-ай! — заверещал Поттер, дёргаясь и вырываясь. — Убери от меня свои ручонки! У тебя Герми есть! — Ничего, Гарри, я разрешаю ему распускать руки, если дело касается тебя. Вот уж какой подставы гриффиндорец не ожидал. Подруга отбросила его руку и кинула в обрыв. К чертиле-слизеринцу, засмеявшемуся от услышанного. — Кудряшка, моё обожание тебе! Понял, Потти? Тебе хана. — Тогда в следующий раз я спасусь от вас бегством! — смеялся тот, всё ещё обалдевающий от услышанного. — Всё равно от вас только нож в спину получишь! Именно эти ощущения Гарри ждал и смаковал. Никаких погружений в себя и переживаний. Пока друзья рядом, отвлекают своим присутствием, он мог расслабиться.

***

— Ну что, расписание составляли, как всегда люди, перепившие гоголь-моголь? — саркастично спросил Гарри, смотря на выданный лист. — Не так уж все плохо, — ответила Гермиона, смотря на своё расписание и что-то очень быстро записывая в дневник. Раньше Гарри не замечал за подругой такой привычки. И ясно почему, он отдалился от неё, не думая, что когда-нибудь вновь вернёт дружбу. — Хм. У нас с тобой не совпадает среда, — задумчиво проговорила, быстро заглядывая в расписание Гарри, — ну ладно, в гостиной мы всё равно видимся. И в Большом зале тоже. Кстати, Гарри, как у тебя с подготовкой к трансфигурации? Помнишь, что пообещала нам декан? На первом же занятии устроит проверку. Завтра стоит трансфигурация. Если что, есть время, мы можем друг друга погонять по вопросам. — Давай, — коротко согласился Гарри, понимая, что подруга в этом деле ас, и поможет освежить голову. А ведь про проверку он позабыл. — Два ботаника, — громко пробурчал некто сидящий по другую сторону, с левой стороны. Очень знакомо. А за ним второй голос: — Да ладно, Рон, завидуешь? Расслабься, Грейнджер должна быть хоть с кем-то на одной волне. Ты свободен от её занудства. — Скорее, переживает, что списать не у кого, — едва слышно буркнул Гарри сквозь зубы. Одно хорошо, ему есть куда вместить дополнительные занятия по прорицанию и занятия с Люпином, не занимая для этого субботу. Освобождая выходной как себе, так и преподавателям. — Ха! Тоже верно, — продолжил Симус, откровенно забавляясь, — слышишь, Рон? Когда в последний раз ты открывал книгу? — Да захлопнись! — рыкнул в его сторону Уизли с полным ртом. — Сам-то не лучше! — Я никогда не надеялся на кого-то ещё, делаю ошибки совершенно самостоятельно! В ошибках, особенно если они касаются взрывов, Симус разбирался как никто. Слава о нём ходила по всей школе. Взрывоопасный парень. — В общем, — Гермиона обратила на себя внимание Гарри, напрочь игнорируя слова парней, — предлагаю встретиться сегодня в библиотеке в три часа. Устроит? — Как скажешь. Я пока с другими профессорами поговорю. — М? Какими? — Флоренцом и Люпином. В этом полугодии им не придётся делить со мной субботу. — О, здорово, — Гермиона вернулась к записям, поэтому внимание к другу рассеялось, — значит, мы договорились. Тихо угукнув, Гарри продолжил завтрак, больше не дёргая подругу. Уизли сверлил его взглядом и… Мерлин, как же не хотелось больше делить с ним спальню. Конечно, он уже привык, но количество невербально изливаемой ненависти зашкаливало. Мало того, что Гарри счастлив без него, так ещё «украл Гермиону». Преступник чистой воды! Может, стоило прислушаться к предложению Нотта стать старостой? Жил бы в отдельной башне, в своей личной комнате, встречаясь с другими старостами только в общей гостиной. Одна сторона медали. Желанная. Не желанная навесила бы кучу ответственности и отсутствие свободного времени, особенно по вечерам, ведь патрулирование никто не отменял. К слову, Нотти тоже не стал старостой. А мог бы, были все шансы. Даже странно, что он не поднапрягся и не получил должность, обладая всеми амбициями. Неужто приоритеты сменились? Стоило бы спросить. А пока, запихнув в себя последний тост, Поттер быстро прожевал его и вылез из-за стола, на прощание приобняв Гермиону. — Да, да, увидимся, — пробормотала та, окончательно уйдя в записи. Тарелка почти полная. Но эта привычка старая. По утрам Герми мало ела, а то и вовсе обходилась тёплым чаем. Одно время, ей приходилось напоминать поесть, иначе на пустой желудок начинался озноб, а сейчас, зимой, это особенно вредно. У Гарри же был свой способ согреваться — быстро идти, срываясь на несколько секунд бега. На каникулах он неплохо за себя взялся. Спасибо Дурику. Неугомонный котяра почувствовал свободу и в чужом доме, и на чужой территории, полюбив зарываться в снег. Или же скакать по сугробам как полоумный, заставляя за собой бегать, искать, вытаскивать из лысых кустов, и тащить обратно домой. Такими привычками он всегда напоминал собаку, над чем Нотт не раз посмеивался, утверждая, что в степени придурочности они — яблоко от яблони. Стало полегче быстро перемещаться по статичной лестнице. Но про безопасность Гарри помнил, да, конечно! Северус, Нотти, оба надоели каждый раз об этом напоминать! Змеи как сговорились, беспокоясь о его здоровье. Но больше, о голове. Третий этаж — его остановка. Гарри не успел дойти до кабинета Люпина, как ему встретился другой профессор. Точнее, Поттер врезался в молодого преподавателя, проворонив момент, когда тот появился в поле зрения. — Ой! Простите, профессор Дэвис, — извинился парень, опознав объект. Нехорошо получилось. Кто знает, в каком мужчина настроении. Обычно в жёстком виде не наказывал, но всякое бывает. — Так-так… Мистер Поттер. Отвратительная интонация. Как если человек задумал гадость, оставаясь при этом в прекрасном расположении духа. В прошлом Северус не раз так портил настроение золотому трио. — Летите сломя голову, не замечая никого вокруг? Если бы Гарри врезался в студента, сказал бы что-нибудь вроде «ходят тут всякие», но профессору так не скажешь. — Хотел поторопиться и всё сделать, — нашёл другой ответ. — Всё сделать? — с любопытством переспросил Дэвис, слегка наклонив голову в бок. — Да. Возникли дела в первый же день. Со стороны интересно выглядело, конечно. Обычно студенты в первый день после рождественских каникул всё ещё расслабленные, полусонные и втягивающиеся. А гриффиндорец куда-то понёсся. — Что ж, мистер Поттер, — мужчина протянул руку, от чего парень невольно напрягся, и что-то смахнул с его плеча, — в процессе выполнения своих дел будьте осторожны. Следите за окружением. И, так и быть, на первый раз обойдёмся без отнятых очков. — Спасибо! Очень любезно. Тот же Снейп, в прошлом, непременно бы воспользовался ситуацией. Да и в целом, от Дэвиса не ощущалось такого мрака и напыщенности, как от других преподавателей. От характера оно зависит или с возрастом приходит вся эта вредность? Но вот прикосновение… Из профессоров подобное позволяла себе декан гриффиндора, к ней Гарри привыкший. Ну и Северус, хорошо. Маленькое, важное исключение. За профессором Дэвисом Гарри не наблюдал раньше любви к контактированию. Они вообще редко настолько близко стояли друг к другу. А профессор, оказывается, не против полить себя нектаром духов. Но не тех, что у Нотта. Запахи разные. У профессора более… свежий запах. Куда приятнее для обоняния гриффиндорца. — Идите, — со смешинками в глазах ответил Дэвис. Стало ясно, что Гарри застыл, смотря на него, почти рассматривая, и совершенно не спешил уходить. Что-то в профессоре странно притягивало, пока они стояли вот так близко, и парень не мог это ничем объяснить. Неужели дело в свежей крови и молодости? Или что-то другое? И почему это притяжение Гарри почувствовал именно сейчас? Что изменилось за рождественские каникулы? — Гарри? Всё хорошо? — А? Да-да, всё хорошо! Извините, сэр! Пока не показал себя ещё большим дебилом, Гарри обошёл профессора и быстро удалился. В самом деле, стоит и пялится на человека. Дальше падать некуда! Всё потому что не выспался. Да! Он лёг поздно и встал рано. Сегодня необходимо больше сна и нормального отдыха!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.