автор
Zirael-L бета
Размер:
129 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 377 Отзывы 18 В сборник Скачать

День третий

Настройки текста
Деймон вихрем ворвался в ворота. Натянув поводья, он остановил коня и пружинисто соскочил на землю. Сняв с луки сумку, он перекинул ее через плечо. — Не подведи меня завтра на турнире! — Деймон хлопнул жеребца по боку и передал его слугам. — Чтобы завтра блестел! На пороге появился сир Райам Редвин, Лорд-командующий белых плащей. — Мой принц, вас уже ждут в Богороще. — А вы, я вижу, празднуете? — лукаво заметил Деймон. Щеки командующего так и полыхали винным румянцем. Редвин огладил свои пушистые усы. — Выпил арборского за здоровье малютки принцессы. Деймон усмехнулся. Он еще не видел племянницы, но все, кто видел, говорили, что это самое прелестное дитя на свете. Вот прямо как показалась из утробы своей матери, сразу осияла всех своей красотой. Деймон уже готовился закатывать глаза от восхищения, глядя на красного орущего младенца. Это была обычная часть ритуала светского вранья. Впрочем, ребенок был его семьей, да и провести в его компании предстояло недолго. А кроме того — ах, как это было сладостно услышать, вместо четырнадцати ударов колокола тринадцать — это была девочка. А принцессы нужны только для того, чтобы укреплять династические связи да рожать наследников мужьям. С такими мыслями он появился в Богороще. Около чардрева стояла колыбель, богато украшенная золотой чеканкой с перламутровыми вставками. Ее окружила ближайшая родня: молодые родители, Визерис и его леди жена Эйма, а также новоиспечённый дед, принц Бейлон. — Мы заждались тебя, сын, — отец махнул ему рукой. — А где король? — Его уложил в постель приступ подагры. Но он передал со мной свое благословение малютке и обещал зайти навестить ее, как только ему сделается лучше. Деймон подошел к колыбели и с любопытством взглянул на «чудо-дитя». И тут же признал, что был несправедлив. — Она прекрасна, брат, — сказал он совершенно искренне. — Спасибо, Деймон. Теперь нам предстоит выбрать имя. — Я подумала… — робко вмешалась принцесса Эйма. — Может быть, Дейнерис? — Дейнерис, — задумчиво произнес Бейлон, — Красивое имя. Девочка очень похожа на мою безвременно ушедшую сестру. Дейнерис Таргариен, Белая Лилия нашего Дома! Давайте назовем ее так. — Я считаю это дурным знамением, — нервно воскликнул Визерис, — девочка не дожила до совершеннолетия! Кроме того, каково будет королю и королеве? Она будет напоминать им об утрате. Я хочу, чтобы при взгляде на ребенка люди испытывали радость, а не печаль. — Пожалуй, ты прав, — вздохнул принц Бейлон. — Так предложи что-нибудь. — Может, Висенья? — Неет, мы потомки Рейнис, а род Висеньи прервался, — Бейлон скептически покачал головой. — А ее сыном был Мейгор Жестокий, — вставила Эйма. — Правильно, дочь моя, может, тогда Рейнис? — Но Рейнис в нашей семье уже есть. — Визерра? — Только не Визерра! Пока они спорили, Деймон смотрел на племянницу. У нее были живые любопытные светло-лиловые глазки и ямочки на щеках. Не для того она пришла в этот мир, чтобы прожить жизнь какой-нибудь Рейлой или Хелейной. — Рейнира. — Что, сын? — Назовите ее Рейнирой. Это имя подходит ей, посмотрите. Он уже был готов к тому, чтобы отстаивать свою точку зрения, но, к удивлению, все согласились с ним. Визерис взял дочь на руки, встал перед ликом чардрева и произнес: — Я нарекаю тебя Рейнирой Таргариен. Ныне и впредь, перед взорами Старых и Новых богов. — Ну что же, теперь у нее есть имя, а скоро, надеюсь, будет и суженый, — произнес Бейлон, забирая внучку у сына. Принцесса Эйма залилась румянцем и отвела глаза. — Роды были нелегкими, отец, — поспешил ей на помощь Визерис, — стоит ли торопиться? Принц Бейлон положил Рейниру в люльку. — Когда жена намного старше мужа, это нехорошо. Лучше бы вы поспешили с наследником и помолвили их. Мое мнение — кровь дракона должна оставаться густой и неразбавленной. — Если что, у вас есть подходящий претендент. Это я, — ввернул Деймон, с удовольствием наблюдая, как вытягивается лицо Визериса. Принц Бейлон рассмеялся и похлопал сына по плечу. — А что, Визерис, Деймон прав, а? Ты взгляни, какой рыцарь! Да о таком муже мечтает любая принцесса! — Это, надеюсь, шутка, отец! — нахмурил брови Визерис. Деймон хитро улыбнулся. — Никакая ни шутка, брат. — Он засунул руку в кожаную сумку и достал оттуда золотое драконье яйцо. Изящным жестом Деймон поднес его к губам, поцеловал и протянул к колыбельке, — а вот первый подарок жениха своей невесте. Словно поняв, что он сказал, девочка засмеялась и протянула руки к яйцу. — Это прекрасное яйцо, — похвалил отец его выбор, — а какое теплое! Бьюсь об заклад, оно вылупится до следующей луны! — Прошу прощения, милорды, но нам с Рейнирой пора вас оставить, — сказала Эйма, склонившись над дочерью, — О, кажется, любезный деверь, ваша нареченная испачкала свои пеленки. — Похоже на то, — Деймон сморщил нос и отошел подальше. Бейлон засмеялся. — Пойдемте выпьем вина. А Рейнире пора к своим нянькам. Он положил руки сыновьям на плечи и увлек их в нишу, где стояли длинные столы, уставленные разными закусками: сырами, фруктами, сладостями из Эссоса. Так же тут стояли серебряные кувшины с тонкими арборскими и дорнийскими винами. — Отец, — не унимался не понимавший шуток Визерис, — Деймон старше Рейниры на семнадцать лет, да и потом, он не может так долго оставаться неженатым. — Ну что ты, брат, — ехидничал Деймон, — тридцать лет самый расцвет для мужчины, — Да и потом ради тебя и Рейниры я готов ждать сколько потребуется. Бейлон с улыбкой наблюдал за сыновьями. — Не хочешь жениться, да, Деймон? — По правде сказать, отец, обошелся бы пока без этого. — Королева Алиссана нашла для тебя подходящую партию. Это леди Рея Ройс из Долины. Ее родители погибли, не оставив наследника мужского пола. Поэтому родовое имение Ройсов, Рунный камень, перейдет к ней и к ее детям. Деймон сделал усилие, чтобы не закашляться вином. — Долина — самое унылое место на земле! А о тамошних женщинах знаешь что говорят? — Деймон! Жена твоего брата родом из Долины! — Да, но она-то внешностью пошла в Таргариенов, да к тому же она переехала в Красный замок к Визерису. Бейлон покачал головой. — Твоя бабка вцепилась в Долину, как орел в добычу. Рунный камень — весомый аргумент, но все же Ройсы вассалы Арренов, а мы укрепили союз с ними через брак Визериса. — Верно, отец! — горячо поддержал принца Деймон. — Что же, раз ты так не хочешь жениться на леди Рее, будем думать еще. Король позволил мне самому решать твою судьбу. Я очень любил твою мать, Деймон. Я был счастлив с ней. И очень хочу, чтобы твоя жена тоже пришлась тебе по сердцу. Визерис все это время подавленно молчал, но когда отец ушел, он набросился на Деймона. — Да как ты посмел! Моя дочь чистое невинное существо! А ты… — он пытался найти подходящее слово и не находил, — только я знаю о твоих делах и вечно прикрываю тебя перед отцом! — Ладно, отстань, Визерис, — лениво проговорил Деймон, наливая себе вина. — Это была шутка. — Если бы я так хорошо тебя не знал, я бы тоже так подумал. Но нет, это как раз в твоем вкусе. Наслаждаться жизнью, пить, гулять, трахать шлюх, а потом сорвать цветок моей невинной дочери! — У тебя слишком бурное воображение, брат, — саркастически заметил Деймон. — Все мое воображение меркнет перед тем, на что ты способен. — мрачно изрек Визерис. Он явился на Шелковую улицу в отличном настроении. Завтра он покажет, кто лучший рыцарь Семи королевств. Да к тому же перспектива женитьбы отодвинулась на неопределенное время. А значит, можно продолжать жить в свое удовольствие в Королевской гавани. В борделе его уже ждал отдельный кабинет и полный кувшин дорнийского. Таисса, хозяйка заведения, поцеловала протянутую ей руку. — К нам поступили новые девушки, мой принц. Одна наатянка, черная, как южная ночь, и такая же страстная. Вторая — лисийка, белая как молоко и притягательная как луна. Обе владеют мастерством любви в совершенстве и говорят на всеобщем языке. Деймон бросил на стол кошель полный золота. — Приведи обеих. Утро застало его полупьяным. На нетвердых ногах он брел через большой двор Красного замка, проклиная себя почем зря. Он уже не помнил, как Шелковая улица превратилась в Блошиный конец, а изысканные красотки — в грязных шлюх, готовых на все за три медяка. Он припоминал, что играл в кости, и судя по тому, как он выглядит, удача была к нему не слишком благосклонна. Хорошо хоть ночью обошлось без потасовок. Ему ведь сегодня выступать на турнире, и если бы его ранили, это было бы весьма некстати. — Мой принц, — ему почти удалось дойти до боковой двери, через которую ходили слуги, когда на плечо его легла тяжелая ладонь. — Сир Райам, если это не срочно, я бы хотел… — Это срочно, мой принц. Его Светлость, принц Бейлон ожидает вас в тронном зале. Он велел привести вас к нему, как только вы появитесь. Деймон застонал. Только не это, если отец увидит его в таком виде, ему несдобровать. Но делать было нечего, он подчинился. Отец, сгорбившись и опустив голову, сидел на верхней ступени, ведущей к трону. Он сидел неподвижно, не меняя позы, пока Деймон шел через зал. Когда сын приблизился, принц Бейлон шевельнулся, медленно скользнув по нему не сулившим добра взглядом. — Прошу прощения за мой вид. Вчера хватил лишнего. Но это ведь не преступление. — начал Деймон, виновато рыская взглядом по сторонам. — Нет, это не преступление. А вот тут, — отец указал на деревянную шкатулку подле себя, набитую какими-то свитками, — а вот тут много твоих преступлений. — А что это? — Твои деяния, Деймон. «Порочный принц», «Лорд Блошиного конца», «Принц-разбойник» — какое из прозвищ нравится тебе больше? — Гнусные измышления придворных пиявок. — быстро ответил Деймон, мгновенно трезвея. — Д-а-а? — отец поднялся и сошел вниз. — Ты игрок, пьяница, участник самых гнусных оргий, убийца! Вот кто ты Деймон! Будешь отрицать? — Ты слишком строго судишь! — Несколько дней назад ты убил трех человек в игорном доме! — Ну да! Слабых и угнетенных! Да это были трое взрослых мужчин при оружии! Или мне надо было дать им убить себя? — воскликнул Деймон, которого теперь трясло от гнева. — Если бы ты вел себя, как подобает принцу Дома Таргариен, перед тобой не стояло бы подобного выбора! А эти твои шлюхи, Деймон? Ты развратен, как Мейгор Жестокий! — Тебе ли учить меня благочестию? — огрызнулся Деймон. Как бы там принц Бейлон ни чтил память матери, все же монахом не жил. Деймон знал, что отец одно время посещал некое заведение на Шелковой улице. Там он встретил лисийскую шлюху по имени Арсиноя и сделал ее своей постоянной любовницей. Он купил ей дом на Сапожной площади и там навещал ее несколько раз в неделю. Об этой женщине говорили, что только она может удовлетворить аппетиты принца Бейлона Таргариена. Лицо отца побледнело. — Ах ты, щенок! — прорычал он и занес руку. Деймон на мгновение подумал, что тот его ударит. Но принц Бейлон удержал свою руку другой рукой. Сделав над собой усилие, он заговорил спокойно. И это спокойствие было куда хуже, чем когда он метал молнии. — Думаешь, потому что ты Таргариен, тебе позволено все? Думаешь, ты стоишь выше законов, правил, а все остальные люди лишь твои слуги? Ты ошибаешься. valar dohaeris. Все мы лишь слуги. Ты, я и даже король. — И кто же наш господин? — с вызовом спросил Деймон. Отец указал на Железный трон. — Вот наш повелитель! Деймон молчал, осознавая, что только что сказал отец. Он всегда полагал, что трон лишь инструмент их власти. Как драконы, как валирийская сталь. Но сейчас он видел над собой огромную, похожую на разверстую пасть, махину. Она щетинилась сталью, некогда смертоносной, но теперь побежденной и укрощённой. Не до конца понимая слова отца, Деймон чувствовал, что за ними скрывается нечто очень значительное. Какая-то тайна, ведомая лишь королям и их преемникам. — Я решил твою судьбу, — глухо произнес Бейлон, глядя куда-то в сторону. — Отправишь меня на Стену? — буркнул Деймон, в свою очередь отворачиваясь от отца. — По справедливости так и нужно поступить. Но все же, каким бы ты ни был, ты мой сын. Ты отправишься в Долину и женишься на леди Ройс. Я запрещаю возвращаться тебе в Королевскую гавань без моего особого разрешения. Надеюсь, остепенившись, ты откажешься от прежней жизни. Ты понял меня? — Да, отец! — ответил Деймон, понурив голову. Спорить было бесполезно. — Я уже послал ворона в Долину. У тебя есть час, чтобы закончить здесь свои дела и привести себя в порядок. — Но, отец! Как же турнир? — Похоже, он пройдет без тебя. — Это ты сдал меня отцу? — тихо произнес Деймон, буравя взглядом стоявшего напротив Визериса. Он часто дышал, а крылья его носа трепетали от гнева. Визерис стоял, опустив голову. Он выглядел печальным и удрученным. — Что ты говоришь, брат... Ты же знаешь, что я всегда как мог препятствовал, чтобы доносы на тебя не попадали к отцу. — Врешь. Ты разозлился на меня из-за той шутки. Решил, что я хочу украсть твою дочь! — Да, шутка мне не понравилась, но я бы не стал сдавать тебя! Ты сам подставился. В одном из игорных домов случилась какая-то заварушка с рыцарями, приехавшими на турнир. И твое имя было упомянуто. Слуга докладывал об этом лорду Деснице, и отец услышал. Он стал выяснять и узнал обо всем. Тебе так долго везло, но неужели ты думал, что никогда не попадешься? Еще час назад Деймон хотел оторвать Визерису голову. Но теперь он видел — тот и вправду расстроен. Деймон почувствовал облегчение. Его терзала мысль о предательстве брата. И теперь Деймон был рад хотя бы тому, что не унесет в сердце ненависти к Визерису. Но как бы то ни было, он чувствовал себя слишком дурно — морально и физически — чтобы как следует проститься. Визерис попытался что-то сказать и даже обнять его, но Деймон оттолкнул его руки. — Прощай, брат, — буркнул он, — может, свидимся когда-нибудь. И не оборачиваясь больше, он побрёл в свои покои, чтобы собрать вещи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.