автор
Zirael-L бета
Размер:
129 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 377 Отзывы 18 В сборник Скачать

День седьмой

Настройки текста
Деймон гостил у Пентосского принца. Они отдыхали в перистильном дворе. У мраморного фонтана танцевали две прекрасные наложницы. Откинувшись на подушки, Деймон наблюдал за грациозными движениями девушек, одетых лишь в прозрачные туники. — Кого из них прислать к вам вечером? Ту, что слева или ту, что справа? — Трудный выбор. Пришлите обеих. — Деймон потянулся к столу, отщипнул виноградину и положил в рот. Пентошийский принц ухмыльнулся. — Эльрот говорил мне, — принц кивнул на стоящего поодаль слугу, — что девушки ужасно ревновали друг к другу. Они боялись, что не смогут соответствовать вашим высоким требованиям. Деймон рассмеялся. — О, мои требования стремительно падают с каждым новым бокалом вина! Принц Реджио деликатно улыбнулся и сделал слуге знак, чтобы тот наполнил кувшин. — Какие вести из Королевской гавани, мой принц? Деймон поморщился. — Королева опять в тягости. — И вас это огорчает? — пентошиец искоса взглянул на него, поглаживая свою разделенную надвое бороду. — Нет. С тех пор как родилась моя племянница, королева не произвела на свет ни одно жизнеспособное дитя. Деймон рассеянно потрогал рукоять лежавшего на столе кинжала. — Меня скорее раздражает упорство моего брата. Пора бы уже принять волю Провидения. — И назначить вас принцем Драконьего Камня и наследником Железного трона? — Именно! — губы Деймона растянулись в ленивой улыбке. Девушки закончили танец, и принц Реджио хлопком отправил их прочь. — Вы же помните, что завтра открывается большой ежегодный аукцион? Эльрот по моему приказу обо всем позаботился, он сделал наброски наиболее ценных лотов и подписал их. Принц Реджио щелкнул пальцами. Слуга принес стопку пергаментов стиснутых серебряным держателем. Деймон стал разглядывать эскизы. Картины, книги, статуи, другие предметы роскоши — у него нет дома, где все это найдет свое место. Он отдал отвергнутые листки пентосскому принцу. Его внимание привлекли украшения. Здесь были целые парюры из семи элементов и более. Но такой подарок уместен разве что для жены или невесты. Он равнодушно рассматривал тщательно запечатленный рисунок чеканки и узоры из драгоценных камней. Не то. — Я надеялся найти что-то по-настоящему интересное, — кисло заметил Деймон, откладывая в сторону листок за листком. Он уже хотел бросить эскизы на стол, как вдруг один из лотов привлек его внимание. Деймон вскочил на ноги, его глаза заблестели. — Куда, вы мой принц? — удивленно окликнул его принц Реджио. — В библиотеку. Минут через пятнадцать Деймон вернулся, держа в руках толстый фолиант в потертом кожаном окладе. Он открыл книгу и приложил эскиз к странице. — Видите? — он повернул голову к пентошийцу. — Да — ответил тот, с любопытством заглядывая в книгу через плечо Деймона. — Только я не силен в Высоком валирийском. — Это ритуальное украшение из валирийской стали. Видите трилистник в центре? Кровь, пламя и узы, соединяющие их. В древности девушкам из рода Драконьих владык преподносили такие после совершения обряда женской инициации. Считалось, что эти они дарят плодородие и защищают носительницу от смерти. — Так значит, это валирийский артефакт? Наверное, и цена на него будет высока? — Я намерен побороться за этот лот, во сколько бы это мне ни обошлось. — Я и моя казна в вашем распоряжении, мой принц, — заверил его принц Реджио. — Хорошо, велите вашему слуге явиться на аукцион к самому открытию. Пусть разузнает порядок, по которому будут выставляться лоты. — Я пошлю с Эльротом нескольких слуг, которые будут держать нас в курсе, мой принц. — Двадцать пять тысяч золотом?! — А, пустяки! Надо было остановить торги. Вы видели лицо того гискарца? Ха! — Да. Но двадцать пять тысяч! Это когг с командой и по меньшей мере три боевых слона! Деймон не мигая разглядывал украшение, лежавшее на его вытянутой руке. — Дракон способен уничтожить когг с командой и трех боевых слонов за несколько мгновений, — на его губах заиграла странная улыбка. — А у меня есть дракон. К ним подошел богатейший пентосский купец и магистр города Антарио Римальди. Он тоже присутствовал на торгах. — Поздравляю, мой принц. Бедняга Оссирио Лоракх! Говорят, он велел до смерти засечь двоих рабов, просто за то, что те были рядом, и видели, как он разорвал на себе одежды с досады. Осмелюсь спросить, мой принц, кому предназначена столь бесценная вещь? Вашей супруге? Деймон насмешливо приподнял светлые брови. — О, я бы преподнёс ей веревку, чтобы она удавилась. Нет! — ответил он, отсмеявшись. — Это для моей племянницы. Когда они с принцем Реджио снова остались одни, Деймон спросил не знает ли тот хорошего ювелира. — Я хочу вставить в украшение камни. — он достал из нагрудного кармана необработанный рубин, что некогда подарила ему Визерра. Глаза пентошийца округлились. — Вы хотите его разделить? Деймон посмотрел на камень. Черно-красный, похожий на уголек, он едва уловимо пульсировал на ладони, точно маленькое сердце. Валирийский рубин сохраняет магию даже при расщеплении — он это помнил. Рубин который привезла с собой Эйрея из дымных руин мертвой Валирии. Он всегда оставался теплым и Деймон много лет чувствовал это тепло на груди. Он посмотрел на принца Реджио. — Да, на четырнадцать частей и вставить камни в ожерелье. Валирийские рубины вплавлены в корону Завоевателя, они же украшают гарду Черного Пламени. Как видите этот металл и камень с древних времен взаимодействуют друг с другом. — Тогда это поистине королевский дар. — заметил принц Реджио, увлекая Деймона на террасу. — быть может принцессе суждено однажды стать королевой? — Быть может и так. Однако не будем забегать вперед. Пентошиец тонко улыбнулся. — В Вольных городах еще сохранилось валирийское наследие. Я найду для вас подходящего мастера. Принц Реджио стукнул ладонью по мраморным перилам, перстни на толстых пальцах огнем заиграли в лучах заходящего солнца.

***

Проклятье! Деймон покинул турнирное поле, кипя от бешенства. Он отшвырнул оруженосца, который хотел помочь ему разоблачиться, вскочил на коня и поскакал на Шелковую улицу. Сейчас меньше всего ему хотелось возвращаться в Красный замок. Пол наследника он узнает и так. По числу ударов колокола. Да и плевать! Сколько их уже рождалось, и ни один не прожил больше двух дней. Он бросил лошадь на заднем дворе Веселого дома и поднялся наверх, где для него всегда пустовали отдельные покои. — Вели слугам принести мне воды для купания, — буркнул он, увидев Мисарию. Пока она ходила выполнять его приказ, Деймон стащил с себя доспехи и тяжело повалился на кровать. Плечо, куда угодила пика того рыцаря, ломило, боль отдавалась в лопатку и ниже. Но не проигрыш разозлил Деймона больше всего. Иногда такое происходит даже с лучшими из лучших. Его привело в ярость, что провалился план мести Отто Хайтауэру. В комнату вошла Мисария. — Слуги греют воду для твоей ванны, мой принц. Ложись, я помассирую тебе спину. Деймон с благодарностью принял ее предложение. Мисария нанесла ему на спину какую-то разогревающую мазь и стала аккуратно растирать больное плечо. Проклятый Хайтауэр опять плетет интриги. Все, что Деймон ни делает на посту, куда его назначает король, Отто тут же оспаривает. Настало время показать, как опасно злить того, кого тот же Отто называет новым Мейгором. В этот раз Деймон решил использовать слабости Десницы. А для этого нужно было выиграть треклятый турнир! Многие годы, становясь победителем, Деймон короновал Рейниру. Это уже стало традицией и считалось безопасным. Никто не видел в этом скандального подтекста, просто принц хочет выказать любовь и уважение своему Дому. Но в этот раз Деймон хотел сыграть по-другому: сделав круг почета, он возложит венок королевы Любви и Красоты на голову Алисенты Хайтауэр. О, хотел бы он при этом посмотреть на лицо Отто. Тот ведь годы положил, создавая при Дворе из младшего брата короля образ порочного чудовища. «И всем океанам Мерлина не отмыть репутацию твоей Алисенты», — ухмылялся Деймон, стоя у королевской трибуны. Мысленно он попросил прощения у своей Отрады, когда она, сияя улыбкой, пожелала ему удачи. Но все его планы смешал проклятый дорниец. Какой-то безземельный рыцарь, из тех отчаянных смельчаков, которые приходят побеждать или умирать. Одно утешало: его золотая Сиракс все же была коронована. И тут раздался звон колоколов. Четырнадцать ударов оповестили о рождение мальчика. Проклятье! Но вот опять колокола звонят. Это значит, что кто-то из его семьи…? Боги! Он стоял перед покоями брата. Хотел войти и не смог. Не смог увидеть его там, стоящего над телом растерзанной жены. Он развернулся и ушел, уступая дорогу ангелам смерти. — Где принцесса? — спросил он у лорда Лионеля. — Я видел ее с Хайтауэрами, мой принц. Они отправились в септу молиться за душу усопшей. — А что с наследником? Лорд Стронг опустил глаза. — Король нарек его принцем Бейлоном. Мейстер Орвил говорит, что мальчик едва ли доживет до завтрашнего вечера. Да будут Семеро к нам благосклонны, и он ошибается! — Не будут, лорд Стронг, не будут. Деймон спустился на первый ярус и направился в дворцовую септу. Рейнира стояла, сложив руки в молитвенном жесте. В том же платье, что была на турнире, и с венцом королевы на челе. Он остановился сбоку от алтаря, не отрывая глаз от девушки. Взгляд ее был обращен к септону, но в нем была только пустота и отрешенность. — Рейнира! — шепотом окликнул ее Деймон. Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мной; Твой жезл и Твой посох — они успокаивают меня. Она медленно перевела на него свои сухие, широко распахнутые глаза. — Рейнира, — он кивнул ей в сторону выхода. Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих; умастил елеем голову мою; чаша моя преисполнена. Послушно шептали ее губы вслед за септоном. Она смотрела на него, но не видела его. Деймону пришлось взять ее за руку и увести, под осуждающие взгляды Алисенты и Отто. Рейнира шла, куда он вел ее, не говоря ни слова. — Молитва тебе не очень помогает. — Мне ничего не помогает, — односложно ответила она, продолжая смотреть в одну точку перед собой. — Но Алисента сказала — надо молиться. — Никогда не обманывай себя, Рейнира. Других можно, но себя нет. — Как скажешь. — Я знаю место, где тебе станет легче. Боль должна выйти со слезами. Он привел ее во внутренний двор замка, где юные рыцари упражнялись в боевом умении. — Бери один из этих. Деймон указал ей на стойку с тренировочными мечами. Рейнира непонимающе взглянула на него. — Зачем? — Не спрашивай. Делай, что я говорю. Деймон сам подошёл к стойке и выбрал небольшой полуторный клинок для подростков. Он дал его в руки племянницы. — Видишь, — он указал на соломенное чучело. — Представь, что это жестокие боги, которые отняли у тебя мать. Рейнира судорожно сжала рукоять двумя руками и подошла к чучелу. — Что ты сделаешь? Смотри, они смеются тебе в лицо. Рейнира подняла меч и ударила, сперва нерешительно, но чем больше она наносила ударов, тем ярче разгорался ее гнев. Громко вскрикивая, она обрушивала клинок на чучело. Ошметки соломы летели в разные стороны. В какой-то момент Рейнира бросила меч и с диким криком стала рвать чучело руками. Обезумев от бешенства, она нападала снова и снова. Ее прическа растрепалась, а венок слетел с головы. С холма Рейнис донеслось отдаленное рычание дракона. Деймон смотрел, не отрывая глаз, зачарованный ее яростной красотой. Сейчас перед ним был истинный дракон, а не покорная овца. Излив на чучело весь свой гнев, Рейнира покачнулась и упала на колени. Ее плечи задрожали, а с губ сорвалось рыдание. Деймон заметил, что ее руки в крови. Он поднял ее, взял ее ладонь и губами прикоснулся к ее окровавленным пальцам. ЕЕ кровь. Его кровь. Терпкая, соленая, густо-бордовая и горячая. Кровь дракона. — Не здесь, — шепнул он ей, — я уведу тебя в такое место, где ты сможешь поплакать. Она уткнулась ему в плечо, тихо поскуливая, ее трясло, как в лихорадке. В Богороще они встретили Алисенту. Девушка плакала и, увидев принцессу, раскрыла ей свои объятья. — А я пошла искать тебя… Рейнира… Я тебя понимаю… Я знаю, знаю, что ты чувствуешь. Деймон передал Рейниру подруге. Обнявшись, девушки зарыдали. Он ушел, чтобы не мешать им делить свое горе. На языке все еще ощущался вкус ее крови. Крови Таргариенов, пролитой сегодня.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.