ID работы: 12814903

За рамками канона

Слэш
PG-13
Завершён
57
автор
Silent Kami бета
Размер:
69 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 32 Отзывы 8 В сборник Скачать

Два шведа, тромбон и дверца духовки

Настройки текста
Примечания:
Забрав Эри из школы, расположенной по удачному стечению обстоятельств неподалеку от детективного агентства, Сэм внимательно слушал рассказ дочки обо всех мало-мальски значимых по её мнению событиях этого дня. Кивая и задавая наводящие вопросы, он аккуратно огибал спешащих с работы людей и думал лишь о том, как, сытно поужинав и уложив детей спать, он растянется у камина с очередным остросюжетным романом в руках. Отблагодарив себя самого за напряженный рабочий день, впрочем, давший пару важных зацепок в одном из последних запутанных дел с наследством. Однако его планам не суждено было сбыться. Ибо звуки, доносившиеся из распахнутого окна их квартиры на третьем этаже, намекали всем и каждому в радиусе метров этак десяти о том, что спокойных вечеров здесь бывает крайне мало. — Ото-сан, — дернула его за рукав Эри, покосившись на окна. — У нас что, сегодня вечеринка? — Очень в этом сомневаюсь, — пробормотал Макото, мысленно вопросив ками, за что ему это. — Но, в любом случае, пока не зайдем домой, не поймем, что такое там творится. Поднимаясь по скрипучей лестнице, Сэм выслушал от спускавшейся вниз миссис Хэмпшир четко выраженное недовольство «тем бедламом, что вечно творится в Вашей квартире, мистер Макото», в очередной раз поклялся, что такого больше не повторится. И одернул Эри, успевшую показать соседке язык. По мере приближения к квартире, звуки, доносившиеся из-за двери, становились громче, набирали силу и интенсивность. «Алекс, ты у меня получишь», — мысленно отпустив в адрес своего партнера пару не слишком лестных реплик, Сэм открыл дверь своим ключом и медленно шагнул внутрь, пропуская вперед дочь. Пока та разувалась, он столь же медленно прошел на кухню — эпицентр какофонии звуков. Да так и застыл на пороге, не зная, смеяться ему или плакать. Ибо развернувшаяся перед ним картина в лице двух очевидно спятивших человек начисто лишала связных слов, кроме разве что нецензурных. Ладно, понятие спятивших распространялось лишь на одного человека. Эрик, громко и с чувством хлопающий дверцей духовки, был всего лишь девятилетним ребенком, попавшим под влияние великовозрастного балбеса шведской наружности. Который откуда-то притащил видавший виды тромбон и дул в него с таким старанием, что у Макото уши грозили свернуться в трубочку и не разворачиваться никогда. — Ото-сан, — выглянувшая из коридора Эри задумчиво перевела взгляд с Александра на Эрика, после чего прошептала, нахмурившись точь-в-точь как Сэм: — Скажи, все шведы такие странные? Сэм сдавленно хихикнул, после чего ответил, тоже шепотом: — Нет, Эри-тян, это просто нам с тобой так не повезло. Их перешептывания привлекли внимание шведского дуэта, и в кухне на какое-то время воцарилось хрупкое подобие тишины. Прерванное впрочем, насмешливым голосом Александра, наконец-то отложившим в сторону чертов тромбон: — Я всё слышал, Сэмми. — Я тоже, — присоединился к отцу Эрик, незаметно показывая кулак Эри. И получивший в ответ всем и каждому понятный жест с выставленным вперед средним пальцем, так, чтобы отец не заметил. Но Сэму было не до того. — Да что ты? — вполне себе натурально удивился Макото, подходя ближе и протягивая руку к музыкальному инструменту. — Я вот тоже всё слышал. За пару кварталов от дома, между прочим! — он на полтона повысил голос, что должно было означать степень его недовольства происходящим. — Не преувеличивай, Сэмми, — примирительно протянул Александр, покосившись на сына с видом, отчетливо намекавшим на то, что им с сестрой следует оставить родителей одних. Эрик длинно вздохнул, тоскливо взглянул на оставшуюся без его внимания дверцу духовки, после чего потянул то и дело норовившую пнуть его Эри за собой, что-то говоря ей на странной смеси шведского, японского и английского. Стоило детям уйти, как Александр мигом сократил расстояние между собой и Сэмом, мягко, но настойчиво сдвинул в сторону тромбон и, улыбаясь одними кончиками губ, быстро затараторил: — Нам просто стало скучно, Сэмми. Ну а потом мы немного… увлеклись. — Ага, так, что соседи мне ещё добрых две недели будут полоскать мозги при каждом удобном случае. Заметь, именно мне, не тебе, — хмыкнул японец, следя за тем, как пальцы Александра подбираются к его ладони, замершей на полированной столешнице. — Так как тебе что-то говорить бесполезно. А иногда и опасно, как в случае со змеей. — Не напоминай, — отмахнулся Нильсен, но Сэм успел заметить, как дернулись его губы, стоило упомянуть про змею. — Ты не сердишься на нас с Эриком? — На Эрика нет. А вот на тебя… — Макото выдержал выверенную паузу, после чего продолжил, задавая вопрос, который терзал его с той самой секунды, когда он зашел на кухню: — Ты где тромбон-то взял, прости господи?! — Позаимствовал в музыкальном магазине, — не моргнув глазом, ответил Александр, заметно расслабившись. — Ясно-понятно, — протянул в ответ Макото, хотя понятней ситуация от этого не становилась. Нет, то, что в музыкальном магазине работают идиоты — это само собой разумеется, и что они попали под знаменитое обаяние Александра тоже. Однако общей концепции дуэта тромбона и дверцы духовки это не объясняло. — Верни завтра, пожалуйста, инструмент на место. И извинись перед соседями за незапланированный концерт. — Будет сделано, сэр, — отсалютовал ему Александр и, подавшись ближе, привлек к себе, — но тогда им придется выслушать вечерний концерт нашей спальни. — С ума сошел? Дети ещё не спят! — попытался было возмутиться Сэм, но, остановленный поцелуем Александра, быстро сдался и податливо застонал в такт движениям чужих, пахнущих кофе и сливками, губ. — Я же говорил, что папа Сэм не будет долго ругаться, — шепнул сестре Эрик, подглядывая за мужчинами в щель неплотно закрытой двери. — Твой отец просто не оставил ему выбора, — хмыкнула Эри, оттесняя его от двери. — И вообще, это нечестно, что ты не позвал меня! — Хлопать дверцей духовки? Это была незапланированная акция, — улыбнулся Эрик, легонько щелкая сестру по носу, за что незамедлительно получил ощутимый тычок под бок. — И твой отец был бы в ещё большем шоке. — Ему не привыкать, — пожала плечами девочка, отпрянув от двери в тот самый момент, когда Александр, не удовольствовавшись одним поцелуем, принялся медленно расстегивать пуговицы на форменной рубашке Сэма. — В нашей семье нужно быть готовым ко всему. — Согласен, — хихикнул Эрик, отступая назад. — Не будем им мешать и пойдем-ка лучше устроим бой подушками! — Звучит как отличная идея! — Эри первой побежала в их с братом комнату, предвкушая, как отдубасит Эрика по полной. Не может же она, в конце концов, посрамить честь фамилии Макото!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.