ID работы: 12816019

Для каждого из нас.

Смешанная
NC-17
Завершён
13
Faitin соавтор
Размер:
156 страниц, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 0 Отзывы 9 В сборник Скачать

Десятая история: Покинутый судьбой, обретённый тьмой 2 глава

Настройки текста
Проснулся Се Шу из-за яркого света, он осмотрелся и понял, что лежит неизвестно где. Услышав голоса людей, Се Шу попытался подняться, но его нога до сих пор болела. Поэтому он не смог подняться, на звук пришла женщина с миской. Она подошла к Се Шу, села около кровати и сказала: — С пробуждением малыш, ты спал целую неделю, и мы думали, что ты умер. О, ты наверное голоден, вот. Се Шу посмотрел на суп в руках у женщины и протянул руки вперед, на что женщина покачала головой и сказала: — Тебе пока нельзя держать что-либо, поэтому давай я тебя покормлю. Се Шу послушно открыл рот, и женщина начала кормить его, и говоря: — Хорошо, что ты выжил, было бы жалко, если бы такой красивый мальчик умер. Не волнуйся малыш, как только ты выздоровеешь, то тебя заберёт новая семья, ты рад этому? Новая семья? А как же моя мама, почему я не могу просто пойти к своей маме? В слух Се Шу ничего не сказал, у него не было сил на слова, да и горло болело. С пробуждения ребёнка прошло несколько дней, сегодня целительница суетилась. Она нашла человека, который взял бы к себе одного из детей. Мужчина должен был придти ночью, мужчина владел домом желтого цвета. Он приходил раз в четыре года, так как в доме желтого цвета часто случалось так, что дети умирали или убивали себя, не выдерживая унижений. Мужчина придя ночью выбрал трёх детей, от семи до десяти лет, также мужчина, увидев Се Шу, сказал: — Господа, неужели вы надеетесь продать такого ребёнка, он явно ублюдок от шлюхи, раз не знает своего отца. Мой вам совет, выкиньте его, так как его никто не купит. Целительница согласилась со словами мужчины, но ей было в какой-то мере жалко ребёнка. Поэтому она решила оставить его до наступления весны. Она была уверена, что весной ребёнок сможет выжить на улице. Се Шу смотрел на то, как забирают детей и все ещё надеялся, что мама придёт за ним и заберет его. Но проходили недели, а следом и месяцы, но никто за Се Шу так и не пришёл. Однажды, когда он сидел в комнате, пришла госпожа целительница и сказала: — Идём со мной. Се Шу, думая, что за ним пришла мама, обрадованно вскочил, и пошел за целительницей. Целительница добралась до рынка, посмотрела на Се Шу и сказала: — Так, останься тут. Целительница ушла, а Се Шу оглянулся по сторонам, в попытках найти маму, но ее нигде не было. Неужели я никогда больше не увижу свою маму? Но почему я не могу увидеться с ней? Почему она не приходит ко мне? К вечеру Се Шу начал чувствовать голод, и решил попросить еды у одной женщины, что пробовала рисовую кашу с мясом, Се Шу подошел к ней и спросил: — Госпожа, я очень голоден, пожалуйста, дайте мне немного поесть, а я вам чем-нибудь помогу! Женщина внимательно осмотрела ребёнка, вздохнула и положив рис в миску, она отдала ту Се Шу со словами: — Бедный ребёнок, вот, кушай, а помощь мне твоя не нужна. Се Шу слабо улыбнулся и сказал: — Спасибо вам. Наступила ночь, было холодно, Се Шу залез под стол, у укутав себя тканью, которой прячут овощи от сильного солнца. Обнимая себя, чтобы хоть как-то согреться, Се Шу заснул. Проснулся ребёнок с первыми лучами солнца, просто потому что солнце светило слишком ярко. Протерев глаза Се Шу спрятал свою голову под ткань, не поднимаясь, лёжа. И лежал он так до тех пор, пока люди не пришли на рынок. Выбравшись из-под стола, ребёнок начал гулять по рынку, он остановился у одного прилавка, где продавалась теплая одежда, Се Шу посмотрел на продавца и сказал: — Господин, пожалуйста дайте мне что-нибудь теплое из одежды, а я вам помогу, чем смогу. Мужчина недовольно посмотрел на ребёнка, а потом сказал: — Так, мне нужно чтобы кто-то за меня отнес одно письмо. Справишься с этим малец и одежда твоя. Письмо, это странно доверить письмо ребёнку, но у меня нет выбора, если я не хочу мёрзнуть. Се Шу согласился, и мужчина вручил ему письмо и указал куда именно нужно отнести его. Се Шу направился на то место, куда именно надо отнести письмо, и из любопытства решил прочесть написанное. Он открыл письмо и начал читать, многое было ему не понятно, но это письмо явно было угрозой для другого человека. Мама всегда говорила ему, что нельзя носить такие письма. Она говорила, что если ему вдруг попалось такое письмо, то его лучше порвать. Ведь его могут избить люди, которым он отнёс это письмо. Вспомнив мамины слова, Се Шу порвал письмо на кусочки и вернулся на рынок. Найдя ту женщину, что поделилась с ним едой, он спросил у неё: — Госпожа, у вас случайно нету старой теплой одежды для меня? Женщина задумалась, а потом ответила: — Есть одежда, что осталась от внучки, которой сейчас десять лет, ты оденешь её одежду? Подумав немного Се Шу ответил: — Одену. Женщина закрыла прилавок и сказала: — Идем со мной. Скоро они добрались до дома женщины, усадив Се Шу завтракать, она начала перебирать свой шкаф. Через пару минут женщина пришла на кухню с тремя комплектами одежды. Она положила их на небольшую скамейку и повела Се Шу в баню. Отмыв ребёнка, женщина проследила за тем, как одевается Се Шу. Как только ребёнок оделся, она заплела его волосы в небольшой пучок. Сейчас Се Шу больше походил на девочку, а к девочкам на рынке относились чуть лучше, чем к мальчикам. Женщина не могла взять Се Шу к себе, хотя бы потому, что дом был не её. Да и она сама не хотела вновь браться за воспитание ребёнка. Женщина отдала Се Шу небольшой мешочек, что внутри обладал большим пространством. Она положила ему туда по два комплекта одежды на каждый сезон. И этой одежды должно было хватить на четыре года, если ребёнок не перерастет одежду раньше. Скоро они благополучно вернулись на рынок, женщина открыла прилавок. А Се Шу, привязав мешочек к поясу, начал гулять по рынку. Где-то далеко. Хэ Линь мучился, он рожал ребёнка, эта беременность давалась ему с трудом. Ло Юй старался помочь ему, но Хэ Линь продолжал мучиться. Роды шли тринадцать часов. На пятнадцатый час ребёнок наконец-то родился, это была девочка. Повитуха осмотрела ребёнка и сказала: — Господин Ло, господин Хэ, я сожалею, но вероятно что ребёнок не проживет и пару часов на небесах. Вам придётся принять тяжёлое решение, вам нужно отправить ребёнка на землю. Услышав эти слова Хэ Линь пролил слёзы, Ло Юй же понимая, что Хэ Линь может привязаться к ребёнку. Решил действовать решительно, поэтому он взял девочку на руки и отдал ее повитухе, сказав: — Позаботься о ней. Повитуха забрала ребёнка, Хэ Линь горько плакал, проклиная судьбу. Где-то на одном из крупнейших рынков. Свое пятилетие Се Шу отметил как и свое четырёхлетие. Он ходил по рынку, выпрашивал еду, и старался подзаработать деньги. Заработанные монеты он прятал, чтобы никто не украл. Сейчас он шёл покупать обувь, та, что он носил, была полностью испорчена. С тех пор, как он одевался как девочка, мужчины продавцы относились к нему чуть лучше. Хотя иногда они странно смотрели на него, так странно, что Се Шу бросало в дрожь от этих взглядов. Дойдя до прилавка, где продавалась обувь, Се Шу начал смотреть на неё. Продавец посмотрел на него и спросил: — Юная дева вам чем-нибудь помочь? Се Шу кивнул и сказал: — Мне нужна красивая и хорошая обувь, помогите пожалуйста выбрать. Мужчина начал советовать ему разную обувь, а Се Шу порадовался что его голос звучит довольно звонко, как у многих девочек. Через час Се Шу купил две пары обуви, одну пару на зиму, одну на весну. Надев обувь, Се Шу направился дальше, сегодня он будет разносить письма. Получив все письма и деньги, Се Шу разнес их по адресам. Когда он шёл обратно, то заметил новый прилавок. Ему стало любопытно, что же там продаётся, и он подошёл к нему. Подойдя близко к прилавку, он увидел трех женщин и четверых мужчин. Один из мужчин был явно продавцом, Се Шу прислушался и услышал следующее: — Уважаемые, посмотрите, да покупайте, товар очень хороший, вы только посмотрите. Вот, например, этому юноше тринадцать лет, он омега, посмотрите, ну разве он не красив? К этому продавцу подходили люди, да спрашивали что-то. Се Шу понял, что тут продают людей, сильно испугался и побежал, не разбирая дороги. Он упал… Мужчина продавец услышав шум отошел от прилавка, он посмотрел на Се Шу, что плакал от боли и сказал: — Хм, хорошенькая девочка вырастет. Мужчина схватил Се Шу, он пытался вырваться, но был слишком слаб. Мужчина потащил Се Шу в дом, и в доме этом были дети и взрослые, они не были связаны. Поэтому Се Шу не понимал, почему те не убегают, мужчина потащил ребёнка в отдельную комнату. В этой комнате была женщина, она забрала Се Шу, а мужчина начал что-то искать. Через какое-то время мужчина достал какой-то флакон. Он подошел к Се Шу, открыл рот и влил содержимое флакона, Се Шу в эту же секунду почувствовал сильную слабость во всем теле. Убедившись, что все зелье выпито, мужчина ушёл, женщина же посадила обмякшее тело Се Шу на кушетку и начала снимать с него одежду. Когда женщина поняла, что перед ней вовсе не девочка, она подошла к шкафу. И достала оттуда что-то очень похожее на нож, а так же ещё один флакон. Женщина зло усмехнулась и проговорила: — Эх, малец, ты довольно красив, жаль конечно, что не девочка, но я сейчас это исправлю, я отрежу тебе кое-что, хах. Се Шу испуганно вытаращился на женщину, он не знал, что ему делать. Единственное, что его возможно могло спасти, так это были слова, поэтому он сказал: — Госпожа, пожалуйста не надо, вы сильно ошибаетесь выбирая меня, ведь я ублюдок, сын шлюхи. Услышав эти слова женщина цокнула, и проговорила: — Тебе малец крупно повезло, но отпустить тебя мы не можем, убить тоже. Поэтому теперь ты будешь работать тут, будешь убирать первый этаж. А я, так и быть, буду кормить тебя, а если не будешь слушаться, то я сделаю тебя калекой. Се Шу судорожно кивнул, он боялся боли, он не хотел чтобы ему делали больно. Он не знал, как убежать из этого места, поэтому ему оставалось слушаться эту женщину. Женщина эта назвала свое имя, вот только Се Шу не запомнил его. Как только эффект от лекарства прошел, женщина потащила его по помещению. И говорила что, да как нужно убирать, также женщина познакомила Се Шу с людьми, которых они продавали. Смотря на них, Се Шу понял, что им скорее всего дают очень много лекарств. Некоторые из них были лишены способности разговаривать. Женщина привела Се Шу в небольшую комнату, где была пустая кровать, стол, стул и небольшая тумбочка. Женщина ушла, заперев дверь на ключ, а Се Шу лег на кровать и начал тихо плакать и молить Богов о помощи.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.