ID работы: 12816704

Гарри Джи: Мальчик-Которого-Уважали

Джен
R
В процессе
33
Размер:
планируется Макси, написано 286 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 34 Отзывы 17 В сборник Скачать

Глава 19: Набирая обороты.

Настройки текста
На шоссе прилег туман — этой наглой дымке было наплевать на утреннюю спешку машин. Гарри и мистер Уизли ехали в грузовике. Гарри следил за дорогой в бинокль, который они прихватили в магазине для туристов. — Нихрена не видно. Если он опять палить будет, я его выкину нахрен. — предупредил Гарри. — Не стоило заливать зелье прямо в пасть дракону. Достаточно было капнуть на спину. Интересно, что это за вид. — задумчиво произнес мистер Уизли, неумело переключая передачу грузовика и всматриваясь скозь лобовое стекло на указатели шоссе. — Он уже всю рыбу в озере пожрал гад! Я хоть и желаю помочь Харди, но это полное дерьмо. Ей точно ногу не оттяпают? — Все нормально, Гарри. Молли вылечит Гермиону. У нее золотые руки. К тому же у вас с Хагридом были бы проблемы если Министерство узнало, что вы бросили невидимого дракона развлекать здешнее население. — убеждал мистер Уизли. Гарри уже рассказал мистеру Уизли про все, что произошло, включая секреты мистера Геттера. Они трансгрессировали в ближайший к озеру городок который нашли по карте. Гарри так и был в больничной одежде и халате. Мистер Уизли арендовал грузовик с морозильной камерой, как предложил Гарри. Дракона не пришлось долго искать — он дрых в том же месте где его оставили. Только с помощью «приказов Харди» в перемешку с кучей мата, они смогли заставить дракона Норби залезть в кузов. И сейчас они уже ехали к знакомому Хагрида, для которого и везли Норби в счет его долга. — Представляю как охренели копы. Ништяк, что тебя не спалили, чувак. Пропажа наших задниц поможет Люси. Надеюсь они будут получше охранять ее от ублюдков. — предположил Гарри. — Это ужасно, Гарри. Министерство обычно не вмешивается в дела магглов, но я помогу найти тот компромат. И возможно этого Геттера. А ты ловко придумал с грузовиком и рыбой — на драконах не работают заклинания. У них защита. Я бы даже поднять его не смог. — Лишь бы дизеля хватило. Нам лучше не тормозить на заправках. Но морозилка пусть на полную работает. — Да-да, похоже ему нравится холодок. — улыбнулся мистер Уизли. Это была правда: как только они отъехали, дракон начал недовольно сопеть и Гарри вовремя сообразил, предложив «заморозить эту хрень» включив холодильные компрессоры на полную мощность. Еще невидимый дракон конечно не заморозился, но кайфовал как никогда, ловя своей задницей ментольные прелести холодильного оборудования. Уже смеркалось, когда они въехали в городок, где живет торговец — знакомый Хагрида. Они долго искали «дом с белой трубой и красным деревом рядом», как описывал дом торговца Хагрид, не указав точный адрес. — Это дерево ***?! — показывая на калитку, на которой красовалось изображение какой-то красной не то сосны, не то яблони. — Похоже на то. А вон труба, Гарри. — показал мистер Уизли на какой-то высокий фонарный столб, непонятно зачем выкрашенный в белый цвет. — Тут точно живут маги. — Какие-то гребаные цыгане! — охреневал Гарри, не веря, что им удалось найти это. Мистера торговца не было. Но была его жена. Гарри попросил мистера Уизли доверить все вопросы касательно коммерческого предложения ему. Мистер Уизли неуверенно согласился. — Подсобишь только если она будет сильно упираться. Окей? — Ладно, Гарри. Не забывай, что это действительно редкий вид, судя по всему. Хотя не знаю как она поймет. Он же до сих пор невидимый. — Зато напалм вполне себе видимый. Не очкуй. Разберемся. — убедил Гарри. — Принимай товар, тетенька. — бодро начал Гарри, открывая ворота и помогая мистеру Уизли вспомнить про заднюю передачу. Он решил, что надо загнать грузовик с драконом во двор, подальше от лишних глаз. — Ох, Хагрид написал о нем. Вы привезли именно того дракона? Но почему так долго? — не понимала жена торговца недовольным голосом. — Потому что потому, миссис тетенька. Перед поездкой он наелся рыбки и птичке пришлось промывать кишечник. Но он в лучшей физической форме, сбросил вес и скинул прошлогоднюю шерсть. Лучший товар! Нигде не найдешь такого красавца! К сожалению, миссис тетеньке удалось оценить красоту только дыма из ноздрей дракона — дракон все еще был невидимым. Гарри всей жопой надеялся, что зелье невидимости будет работать пока они везли дракона. И его мечта сбылась — дракон до сих пор был невидим. Хотя теперь это было проблемой. — Почему он невидимый? — Для конспирации. Ща растолкую, тетенька. Вы сможете перепродать его втридорога. Для вас с мужем подготовили персональный бонус — система «Стелс». Абы кому мы такое не предлагаем. Считай, что твоему мужу повезло, что он знаком с Хагридом. Накинь двадцатку тетенька и я еще другой бонус заценю. — С его здоровьем все хорошо? — не верила тетенька. — Обижаешь! Гарри уже не особо боялся дракона, поняв, что Норби слушает приказы от имени Хагрида. — Эй Норби, дай прикурить маленько. Хагрид просит. Только по земле лупи. — попросил Гарри дракона. Норби после приятного отдыха так лупанул огнищем, что земля превратилась в плавильню. — Охох. Я же говорил — он в лучшей форме ***! Хочешь еще бонусы? Он офигенски рыбачит, эко-топливо, как никак, а не вонючий дизель. Может греть ваши задницы и отгонять чужие. Не щелкай носом, тетенька. Мы его завтра на аукцион везем. Бери пока бонусы не сгорели — он вам даже самогон будет гнать. Хотя и гнать не надо, зацени! — Норби, Хагрид просит, плюнь мне на руку! — попросил Гарри. Норби офигеть как забрызгал его руку. — Зацени. Чистый спирт! — Гарри протянул ей руку понюхать. — Это точно португальский длиннорылый? — Тетенька, ты нас что, за кидал держишь? Сама не видишь? — Гарри показал на бушующее на земле пламя. Тетенька стояла и тупо смотрела в сторону невидимого Норби. — Это же и есть Португальский Жопорылус Огнеметус ***! Нахрен мы сюда тащились! Эй, чувак, поехали! Вставать завтра рано, а то аукцион проспим. — махнул Гарри рукой мистеру Уизли и пошел заводить грузовик. — Стойте! Его зовут Норби? — позвала Гарри жена торговца и сдалась. В итоге жене торговца пришлось накинуть сверху еще шестьдесят галлеонов. Дракон ушел с молотка Гарри за 80 галлеонов, плюс долг Хагрида перед торговцем. Все-таки им повезло — жена торговца уже знала, что Хагрид надежный малый. Но невидимого дракона она явно не ожидала увидеть. Закончив, Гарри вернулся в грузовик и протянул часть монет упирающемуся мистеру Уизли. — Твои двадцать. Мои двадцать. Остальное Харди. Все по честноку. Не тупи, жене Диор купишь. Напиши Харди, что долг закрыт. И на пивко ему хватит. Если это безопасно, то вложи этот сорокет в конверт с письмом. Монетки и железная дорога несовместимое дерьмо. — вспомнил Гарри, как лишился всего когда гнал за поездом со Смоки. — Гарри, а как ты будешь добираться обратно в Хогвартс? — вдруг спросил мистер Уизли. — По железке, чувак. Ножками. Это же очевидно. — улыбнулся Гарри. — Гарри, это очень далеко. — Дальше чем мы ехали? — удивился Гарри. — Гораздо. Ох. Давай я подумаю, как безопасно и лучше это сделать. — предложил мистер Уизли. Оставив грузовик на окраине они с мистером Уизли трансгрессировали в Нору. Гарри даже не понял, что за хрень произошла, но он держался за мистера Уизли как за дракона. — Ну вот мы и дома. Это наша «Нора», Гарри. — улыбнулся мистер Уизли. Гарри посмотрел на этот пьяный архитектурный шедевр, но выглядело вполне уютно снаружи. — Значит, ты дом все-таки не весь подорвал. Крутой домик. Надеюсь я не навернусь на лестнице. — улыбнулся Гарри. — Есть чо пожрать да побольше, мистер Уизли? — Ох, конечно Гарри. Я и сам жутко проголодался. Правда, я сказал Молли что мы вернемся только завтра. Гарри, у меня к тебе небольшая просьба… — мистер Уизли остановил его перед входом. — Все что хочешь чувак. Я твой должник. — Можешь звать ее миссис Уизли? И быть чуть повежливее. Она сильно нервничала, когда ты сказал что Рон в опасности. — Ох. Я уже забыл. Извини, чувак. Мне пришлось… — Все нормально, Гарри. Ты правильно сделал. Договорились, что будешь повежливее? — Конечно, чувак. Я постараюсь поменьше трепаться. Пошли, а то она все сожрет без тебя. Шучу, нигер. Я запомнил. — повеселел Гарри от ожидаемого комфорта для уставшей задницы. — Прошу, не говори ей что мы возили дракона. Об остальном мне придется ей сказать. — Без проблем, чувак. — А вот и мы? Уже ужинаете? — мистер Уизли входил с Гарри на кухню. — Гарри! — увидела их ликующая Гермиона. Какая-то рыжая девочка быстро встала из-за стола и убежала. Гермиона была одета в какое-то платьице слегка не ее размера. — Рейнджер! *** насос! А ты крепкая сучка! Офигенский прикид! — захохотал Гарри, охреневая от вида буквально возрожденой Гермионы. Мистер Уизли закашлял, посмотрел на Гарри и начал оглядываться. Гарри не мог поверить, что Гермиона уже сидела за столом. Он помнил какой она была когда их забрала полиция. На кухню вошла какая-то рыжая женщина. Похоже это была жена мистера Уизли, мать Рона и его братьев. — Артур! Где Тот Дракон? — резко и отчетливо выстрелила миссис Уизли, торкая мистеру Уизли в нос каким-то конвертом. — Все хорошо, Молли. Он уже вернулся туда откуда улетел. Это было срочное дело, понимаешь ли. Спецпоручение. Это с работы? Нас заметили? О черт. — проговорился мистер Уизли. Миссис Уизли хотела что-то закричать, но Гарри опередил. Он просек, что назревает скандал. — Теплого вечерка, миссис Уизли. Меня зовут Гарри Джи. Ваша семья — самые лучшие рыжие нигеры кого я знаю в шараге и Министерстве. Рад знакомству, внатуре. — поклонился Гарри и протянул ей руку. Миссис Уизли не знала о том, что ее муж вернется еще с одним сбежавшим учеником и стояла как окаменелая. — Миссис Уизли, не парься. Я сваливаю завтра утром. А вы с Роном охренеть как похожи. Вы все рыжие? Внатуре круто. Ваш Рон крутой нигер, кстати. — Что ты… тут делаешь? Ты и есть тот Гарри? — с круглыми глазами спросила миссис Уизли. Гарри посмотрел на мистера Уизли и на Гермиону. — Может быть. Можешь звать меня Джи. У меня есть нужные связи, я все разрулю. Мистера Уизли не повяжут. Я заткну всех кого надо. Без крови конечно, просто поговорим. — Та девушка, Люси. Гермиона сказала, что Люси хотела убить тех плохих людей, что похитили вас. Это Пожиратели? Или кто? Гарри посмотрел на Гермиону, но сдержался. — Люси никого не хотела замочить. Она даже не стреляла. Какие нахрен Пожиратели? И причем тут мы? У копов уже все есть на них. Ублюдки с фермы уже заткнулись. — Гарри! Ты убил их?! — не выдержала Гермиона. — Рейнджер! Я никого не мочил! ОДИН ДЫРЯВЫЙ УБЛЮДОК САМ СДОХ!!! — не выдержал Гарри. — Гарри никого не убивал. Он не сделал ничего плохого. Молли, можно тебя на минутку? Я все объясню. — спокойно попросил внимания мистер Уизли. Он взял оглушенную миссис Уизли под руку и куда-то повел. Гарри и Гермиона остались одни на кухне. — Рейнджер. Я никого не убивал. Я спасал наши задницы. Все путем. Гермиона, что с твоей ногой? — сменил тему Гарри. — Прости, я же не знала. Джи, как вы с мистером Уизли… А! Я поняла! — Гермиона уже стала радостная и бодрая, но немного кривилась неудачно поставив раненую ногу. — Охренеть, Рейнджер. Тебя врачихи так быстро подлатали? — все еще удивлялся Гарри. Ожог на лице Гермионы хоть и был чем то смазан, но кожа выглядела почти ровной. — Это миссис Уизли меня вылечила, Гарри. Она очень заботливая и добрая. Гарри, кто нас похитил? Что было потом? Ты был в больнице? Тебя не пускали ко мне? — завалила вопросами Гермиона. — Может завтра? Давай пока не будем о том дерьме. — попросил Гарри. — Конечно, Джи. Ой прости! Может ты есть хочешь? Давай поужинаем, тут все так вкусно! — заметила Гермиона. Миссис и мистер Уизли вернулись к столу. Миссис Уизли была немного нервная. — Извини, Гарри. Я… Я так переживала за Рона и Артура… Вы же с Роном друзья? — Да. Миссис Уизли. Извини, что напарил тебя насчет Рона. Я не умею качественно трепаться и в таком духе. Я просто не знаю ни одного шмага с телефоном. В шараге нет телефонов. Мой косяк, что я не намутил телефон в Лондоне. Во. Извини короче. Респект, что подлатала Рейнджер. Я реал не поверил, что так можно без врачих. В шараге врачихи долго пытали мою… пытали меня всякой химией. — Ты про Хогвартс? — догадалась миссис Уизли. — Ага. Мы туда вернемся. Мы вас не сдадим, даю слово. Вы может уже шарите, что я не трепач. Можете пристрелить меня если подумаете, что я стуканул. Рейнджер, ты завтра ходить сможешь? — Пусть Гермиона побудет у нас, Гарри. Я не отпущу ее пока она полностью не выздоровит. — убедила еще встревоженная миссис Уизли. — Гарри. Твоя рука и палец. Что с ней? Это тоже дракон? — Какой дракон? Не, уже заживает. Пришлось слегка поработать метлой. — Гарри посмотрел на мистера Уизли и улыбнулся. — Вам нужно было… Нужно было дождаться помощи. — дрожащим голосом заговорила миссис Уизли. — Миссис Уизли, когда я сказал про Рона, ты звонила в полицию шмагов или вон тому парню? — Гарри кивком показал на мистера Уизли. Миссис Уизли поняла и убедила Гарри показать свою руку после ужина и дала ему какую-то слегка чудаковатую одежду на замену больничной. Гарри попросил мистера Уизли на пару слов и показал жестом Гермионе, чтобы она не уходила далеко. — Чувак. Респектую вашу помощь. Всей жопой спасибо. У тебя телефон еще работает? — Конечно, Гарри. Спасибо, что извинился за Рона. Мы очень переживали. Гарри, Хагрид прислал сегодня письмо с номером и ключом твоей банковской ячейки в Гринготтс! Он забыл передать тебе. И, к сожалению, он написал про дракона. Молли прочитала и узнала об этом. В министерстве наверно не знают. Так что все хорошо. — Охренеть ништяк, чувак! Давай письмо и телефон. Я разрулю все. Телефон же не спалят? — Нет, Гарри. Все нормально, даже в полицию можешь звонить. Гарри решил позвонить домой, а прочитать письмо с Гермионой позже. — Свит, вассап бро? — *** насос! НИГЕР!!! КАКОГО ХРЕНА! — Свит, случилось другое дерьмо. Меня самого чуть не грохнули. Не рви жопу ни себе, ни мне. Я все разрулю. Где бро? — Дерьмо, нигер. Ты хоть не с меченого звонишь? — Все путем. Я не мудила. Я уже сказал что это серьезные нигеры. Они шифруются получше ваших задниц. Давай говори, что с Си Джеем? — Лады. Он пока замутил как и порешали. Слушай всей жопой. У него бабосов осталось на день-два. Тащи свой зад к нему и валите гремелкой. Потом зеленкой ножками до твоего люкса. — Окей. Бабосы я намучу. Завтра рано утром ему звякну. Заберу его, потом за наследством. — Слухай меня, нигер. Если ты опять гребаное шоу устроишь, то я твою жопу повешу на веревку сушиться, намалюю на ней мишень и позову Янга в дартс играть. Ты понял меня, мудила? — Мудила твое очко. Ты нихрена не шаришь о другом дерьме. Завтра дам знать. Не прозевай со Смоки, чемпионы ***. — Джи, Смоки и Райдер куда-то свалили. Их даже на тусе у Мэдд Догга не было. — Во дерьмо. Ладно. Потом побазарим. Прикрывай задницы. За ма присмотри. Фо лайф, нигер. — Фо лайф, бро. Гарри с Гермионой остались вдвоем. — Зачитай письмо. — попросил Гарри. Артур, Тут такое дело. Случилась беда. Гарри с одной девочкой улетели к моему знакомому, но они еще не добрались до него. Я уже несколько сов отправлял. Чарли его знает, он торговец, птичками тоже торгует. Торговец пока обещал в городе узнать. Прошу тебя, помоги. Возьми пару надежных ребят. Вдруг, что случилось. Все произошло так быстро, я даже чихнуть не успел. Гарри улетел вместе с девочкой. Гарри нужна волшебная палочка, Артур. Он не купил ее на Косой. Меня отвлекли. Пожалуйста, помоги ему. Они могут быть у магглов, проверь больницы. Мне больше не к кому обратиться, Артур. Альбуса просить не могу. Потом объясню. Пожалуйста дай знать. Если не можешь, то завтра придется идти в башню. Прошу тебя как никогда, Артур. Помоги! — Сука! Только не шизик. — не выдержал Гарри. — Чувак!!! — Что такое, Гарри? — забежал мистер Уизли. — Ты ответил Харди? — Да, все нормально. А почему Хагрид не хотел сказать Альбусу? Он боится что тебя отчислят? Почему он не помог купить тебе палочку? Что случилось, Гарри? Министерство за месяц отправило приказ о тебе Альбусу. Я знаю, что Хагрид слегка рассеянный, но не до такой же степени, чтобы забыть подготовить тебя к учебе! — Ох, чувак. Харди не при делах. Не гони на него. Гарри начал думать, нужно ли мистеру Уизли знать правду о Дамбло-Шизике. — Гарри? — ожидал ответа мистер Уизли. — Чувак, ты респектуешь Дамбодора? Ты его уважаешь? — Конечно, Гарри. Дамблдор лучший директор Хогвартса. Если он возглавит Министерство Магии, он позаботится о своих сотрудниках! Гарри захохотал, но быстро закончил. — Если бы он стал министром, ты бы опилки жрал. Этот мудила так динамит Харди с долей, что он даже шмот себе не может нормальный позволить. Ты видел его галстук? Мистер Уизли удивленно смотрел на Гарри, пока он объяснял ему почему у него нет волшебной палочки, почему он опоздал на поезд и некоторые простые умозаключения. К сожалению, мистер Уизли не воспринимал это всерьез. Гарри заметил это. — Ты нормальный чувак. Я же вижу. Просто скажи, что он такого сделал тебе за что ты так доверился этому мудиле? — Он помог с учебой моим детям! Перси староста твоего факультета, Гарри. — Какая помощь, чувак. — закатил глаза Гарри. — Сорян, но я ща пукну от смеха. Как много инфы из Министерства ты уже слил ему? — На то есть причины, Гарри! ТЫ СЛИШКОМ МОЛОД, ЧТОБЫ ПОНЯТЬ ЭТО! — не выдержал Мистер Уизли. — И что теперь, ты стуканешь ему про нас? — спокойно спросил Гарри. — Ну, Альбусу не обязательно все знать. Нарушать правила для хорошего дела можно. — заметил мистер Уизли. — Чувак. Я вижу ты запарился и не сечешь. Запомни, что я друг твоей семье и тебе лично. Просто запомни, что я тебе рассказал. И пораскинь мозгами потом. Ты же не тупой и не мудила. Ты боишься понять, что тебя кормят пустыми ништяками. Ты будешь это есть, но дохнуть от голода. От тебя будет пахнуть фруктами и коньяком — это гребаный научный факт . Я узнал про такую хрень по телеку в больничке, когда лежал с ветрянкой. Да-да, голодные нигеры воняют как розы когда дохнут и просят хлеба. Так что не кормись такими ништяками — даже подавиться не сможешь. Пример так себе, но надеюсь ты понимаешь, о чем я. Мистер Уизли молчал. Гарри успокоил. — Ладно. Извини, что так резко. С Рейнджер также было, шизик через нее ко мне втереться хотел. Поговорим как-нибудь потом. В любом случае спасибо тебе за все дерьмо. Я это не забуду. — заверил Гарри и добавил улыбнувшись. — Спасибо миссис Уизли, она готовит лучше моей ма. Мистер Уизли ушел, оставив их одних. Гарри подсел к задумчивой Гермионе. — Рейнджер. Поспи получше, у нас много дел завтра. Я тоже буду дрыхнуть до полудня. — Джи, думаешь, что ты самый умный? Я слышала, что ты договорился встретится со своим другом рано утром. Я уже могу ходить! — встала Гермиона, демонстрируя свои возможности, чуть не упав. — Окей. Но я передумал насчет времени, Рейнджер. Мы подождем когда мистер Уизли вернется на обед. Идет? — улыбнулся Гарри. — Ладненько. Тебе тоже нужно выспаться. Сладких снов, Джи. — пожелала Гермиона и зашагала наверх, бодро хромая. — Споки. — бросил Гарри. Гарри подошел к задумчивому мистер Уизли. — Чувак, если я не проснусь сам, то буди меня сразу как сам встанешь. И не греми сильно. Пусть миссис Уизли даст Гермионе что-нибудь для сна. Окей? — Конечно, Гарри. Я тебя понял. Мы трансгрессируем. Мистер Уизли не подвел, но, к сожалению, переместится без Гермионы в Лондон Гарри не удалось. — Джи, ты… Ты! Ага, значит решил напоить меня снотворным? — Гермиона вбежала на кухню, пока он быстро набивал брюхо и набросилась на Гарри с кулаками почти не хромая. — Рейнджер. Жди здесь. Я скоро вернусь! Сиди на телефоне, я позвоню. Жди звонка! — сердито приказал Гарри. — Сам сиди и жди! Ты даже в Гринготтсе не был! Не знаешь где палочку купить! Не знаешь… Не знаешь… Аааа! Ничего ты не знаешь! Твоего друга даже не пустят на Косую! — выдала Гермиона. — Думаешь мы будем у них разрешения спрашивать? — ухмыльнулся Гарри. Гермиона уже чуть не рыдала. — Ладно-ладно! Ненавижу сопли. Я тебя тащить не собираюсь! Если какое дерьмо произойдет, сама будешь выкручиваться! Гермиона уже стала искать нож, чтобы взять его с собой. — Эээ. Гермиона, я же пошутил. Едем налегке. С ножом в метро лучше не бродить. Попроси миссис Уизли найти тебе что нибудь попроще. — Гарри показал на платье. — Но потеплее, так чтобы ночью не охренеть. Мистер Уизли просматривал утреннюю газету. — Чувак. Мистер Уизли! — отвлек его Гарри. — У тебя есть автозагар или еще какая хрень покоречнивее и одежда под размер Гермионы? Можно бывшие шмотки Рона. — Конечно, Гарри. Молли! — Джи! Я… — неуверенно начала Гермиона. — Ты сама захотела. — перебил ее Гарри. Я предупреждал тебя. Думаешь мы туда туристами едем? Памятники метить? — возмутился Гарри. — Я не об этом. Я поняла, что нас могут искать полицейские. Можешь чуть укоротить мне волосы? Люси немного криво их подрезала… Я сама хотела. Но… — Не вопрос. Пошли. Я шарю в стрижках. Все нигеры уже оценили. Гермиона еще не знала как Гарри постриг одну австралийскую овчарку дядюшки Смоки, когда они ездили к нему за урожаем. Времени на стилистику было немного, поэтому Гарри особо не парился и замутил ей что-то вроде пикси , правда криво и не щадя длину. — Готово, Гермиона. Слегка коротковато, но ты не парься, волосы растут быстрее головы, внатуре. Мне очень зашло. Гарри потрепал ее, пока Гермиона зажмурила глаза, боясь взглянуть на себя в зеркало. Гарри не мог не засмеяться, пока Гермиона едва сдерживалась, чтобы не зарыдать. Миссис Уизли пришлось подровнять волосы с помощью колдовства. — Теперь ты настоящая Рейнджер. — Гарри действительно положительно оценил ее новый прикид. Гермиона улыбнулась сквозь слезы. — Нам пора! — сбегая по лестнице позвал мистер Уизли и остановился. — Ох, добрый день, мальчик. Извини, я тебя знаю? Как ты вошел к нам? — воскликнул удивленный мистер Уизли. — Ништяк! Работает! — заключил радостно Гарри и по-нигерски обнял Гермиону. — Да не реви ты, Рейнджер. Тебе реал идет. Ты как в том фильмаке с Бельмондо . Погнали. Может мы парики намутим на Косой. А я себе наоборот патлы отпущу ахах. Гарри попросил Мистера Уизли доставить их с Гермионой куда-нибудь подальше от вокзалов. Он проверил ключ. Все нужные номера он написал на предплечье. Они договорились, что Гарри позвонит мистеру Уизли в лучшем случае из телефонной будки, в худшем из полицейского участка или с нижнего этажа больницы . Пока они шли ко входу в метро, Гермиона постоянно поправляла себе почти несуществующие волосы. Она слегка хромала, но это было даже хорошо, чтобы скрыть свою обычную походку. — Рейнджер, расслабься. Будь попроще. Не заставляй их думать, что тебе не плевать на них. — Хорошо, Гарри. Извини, я туплю. Гарри остановился. — Дерьмо. Это я туплю. Я забыл поменять пару галлеонов у Уизли. Придется искупаться. Нам еще косметику намутить надо. — Ох, Джи. Почему ты у миссис Уизли не попросил? — спросила Гермиона. — У них такой косметики нет. Они же рыжие все. Погнали на метро поближе к центру. — Но как мы проезд оплатим? — расстроилась Гермиона. — Рейнджер. Мы что, стариканам не поможем? — подмигнул Гарри. Искупавшись в каком-то королевском фонтанчике, Гарри насобирал бы и больше монеток, но их прогнали. Доехав до окраины они слегка успокоились — самый дешевый тюбик для будущего перевоплощения уже лежал у Гарри в кармане. Подъехав к какому-то стремному зданию, они слегка прогулялись вокруг и пошли звонить Си Джею. — Бро там уже несколько дней торчит безвылазно. — пояснил Гарри показав на здание. Си джей был на связи. Гарри быстро дал указания. — Погода ништяк. Хватай все барахло и спускайся. Мы вдвоем. Синяя и зеленая бейсболка. Иди за нами до сквера. Если кто остановит, беги через стройку с яркими лесами — там чисто. Скинешь там шмот в углу и выбегай боком. Дальше разберешься. Запоминай номер куда звонить. Гарри продиктовал. — Ждем. — Две минуты. — сообщил Си Джей и повесил трубку. Си Джей так и сделал. Но никто не гнался — обошлось без стройки, но осторожность не мешала. Они встретились у заблеванной скамьи в сквере. Гермиона удивилась тому как долго они по-нигерски обнимались. — Си Джей, моя правая рука — Гермиона Рейнджер. Она белая, но своя. — представил Гермиону Гарри. — Она? Она же белая пацан. — удивился Си Джей. — Вот и я говорю, что она белая, но своя пацан. Рейнджер девочка. Если ты сиськи не заметил это не значит что их нет. И ваще, следи за языком и подбирай словечки. Рейнджер дочь адвоката. О твоей тупорылой заднице она уже в курсе. Не ржи, мудила. У Рейнджер такой прикид чтобы твою задницу прикрыть и доставить в твой гребаный люкс. Она эксперт по липосакции и поможет твоей жирной жопе. Си Джей конечно охренеть как удивился такой компании, но радостно приветствовал Гермиону и респектнул ее жертвы. — Я Си Джей, детка. Липосакция значит? Крутяк, Рейнджер. Но я уже на ребрах играю. Тебе лучше Смоки откачать. — Бро, я вчера Свиту звонил. Смоки с Райдером куда-то свалили, даже к Мэтт Доггу на тусу не заглянули. — сообщил новость Гарри. — Реально, нигер? Во дерьмо. — удивился Си Джей. — Ага. Потом звякнем разузнать. Плевать. Делаем тут нычку по бырому и на Косую. На Косой и пожрем. — Куда? — не понял Си Джей. — Си Джей, Гарри имеет ввиду Косую Аллею — пояснила Гермиона, слегка повеселев. — Ему нужна палочка для учебы. — Косая чо? — не понял Си Джей, посмотрев на Гарри. — Чувак, ты же не куришь! — Зато Рейнджер курит. Не видишь? — улыбнулся Гарри, подмигнув. Закопав сумку под давно не стриженный газон и прикрыв сверху собачьими какашками, Гарри достал тюбик. Хотя автозагар оказался дешевым дерьмом: им пришлось мазать голову и руки в несколько убедительных слоев, пока Си Джей угарал с них. Си Джей взял их за ручки и они двинули к метро смеясь и пиная друг друга как настоящая, хоть и не полная, нигерская семья.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.