ID работы: 12817191

Моя случайная любовь - это ты

Слэш
Перевод
R
Завершён
152
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 105 страниц, 83 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
152 Нравится 81 Отзывы 66 В сборник Скачать

Глава 62

Настройки текста
Глава 62. Это — мой муж! POV – Кан – «Пи'Тин и Пи'Пит на самом деле встречаются!» «Пи'Тин очень красиво выглядит, и они вместе с Пи'Питом действительно идеально подходят друг другу!» «Пи'Тин вместе с Пи'Питом — как Божества[1], сошедшие к нам с небес!» «Это для тебя Пи'Тин — бог, а для меня — МУЖ[2]!» Не поймите меня неправильно — последнюю фразу я своей сестре не говорил. И хоть я уже не стыдился того, что раздвинул свои ноги для Тина, прямо как бамбуковая крыса[3], но все же я еще не был настолько бесстыжим, чтобы осмелиться выложить всю правду вот так в открытую. Просто я изобразил идиотскую манеру своей сестры (именно так она бы и говорила): сюсюкая ломаным дискантом, нарочито кривя рот и облизываясь. Ну как она может быть настолько умственно отсталой? Ведь она говорит о моем муже так, будто он — парень моего друга Ай'Пита! — Что ты там бормочешь? Пока я был погружен в свои фантазии, мой друг и однокурсник Ай'Гуд обращался ко мне. Я повернул голову, посмотрел на него и спросил: — Ай'Гуд, как ты думаешь, красивый парень должен встречаться только с красивым парнем? — Хмм? — он подзавис, а затем возразил: — Ты ведь что-то не то говоришь, да? Красивый парень должен встречаться с красивой девушкой! Зачем красивым парням вообще думать о таких вещах? Должен же быть предел твоей чокнутости! В ответ на его слова я вздохнул и погрозил ему указательным пальцем. Увидев это, раздраженный Ай'Гуд собрался оттолкнуть мой палец рукой. — Я больше с тобой не разговариваю! Ты ничего не знаешь! — заявил ему я. Он отвернулся и продолжил слушать преподавателя. Промежуточная аттестация второго семестра закончилась, а моя жизнь не слишком изменилась. Нет, нет... есть одно маленькое изменение, есть... Вон там. — Ну наконец-то ты вышел. Вот оно, изменение в моей жизни, уже сидит перед зданием факультета. Я даже слегка растерялся, подходя к нему. — И для чего ты здесь? Разве ты еще не на каникулах? Наша промежуточная аттестация второго семестра проходит одновременно с сессией Международной академии. Выслушав меня, Тин убрал телефон обратно в карман, встал и бесстрастно заявил: — Пришел забрать своего парня домой. «Раньше я думал, что это у меня наглая бесстыжая морда — но я не ожидал, что ты, молодой господин, окажешься куда более бесстыжим, чем я». Но говорить это вслух мне было лениво. К тому же, я тут борюсь за чистоту своей речи, а такие слова Ай'Тину определенно не понравятся и только разозлят его. Но каждый раз, когда я говорю какую-нибудь ерунду, Ай'Тин забывает о своих манерах и смеется. На самом деле меня не смутили его слова «пришел забрать своего парня домой» — в душе я был счастлив от того, что он сказал, и был... весьма польщен. Мой парень пришел за мной, и отведет меня поесть вкусняшек —я смогу сэкономить много денег на закусках! Пусть меня мало волнуют деньги, но мне кажется, что Ай'Тин, балуя, пытается меня испортить. Опять же, я не могу не думать о телефоне, купленном Ай'Тином. Во второй месяц у меня ушло много времени, чтобы накопить достаточно денег для возвращения долга, но знаете, что он заявил? «Мы — пара, так что пользуемся вещами друг друга, не вижу проблемы». Да, это так, телефон зарегистрирован на его имя. Но мне от этого хочется орать в голос! Я против!! И быть содержанкой богатого китайского купца[4] я тоже не хочу!!! И я никогда не заманивал его в ловушку, выманивая подарки! Нет, я не видел ничего особенного в том, чтобы парочка покупала вещи друг другу — но вот только я ему ничего не покупал!!! На моей памяти только я получал что-то от него (хотя бóльшая часть из этого — съестное). А когда я вложил ему в руку купюру в тысячу бат, знаете, что он сделал? Он действительно собирался разорвать тысячу бат! Но, к счастью, я вовремя её выхватил. — Эй! Что ты собираешься делать?! — я уставился на него, широко раскрыв глаза. В ответ он гневно поднял брови, пожав плечами. — Это мой подарок тебе. Если ты возвращаешь деньги, то это уже не подарок. Поэтому, если ты дашь мне деньги, я разорву их на куски и выброшу. Я увидел, что он очень зол, в его глазах плескался гнев. Да, ты богатый человек, ты сын богача, ты способен разорвать тысячу бат просто ради веселья! Сожалею, что пока не могу тратить на тебя деньги... Но, в конечном счете, вот так я и стал содержанкой... А? Так не пойдет! Содержанки берут у человека деньги, а потом с ним спят. Но... я ведь тоже брал у Тина подарки, а потом с ним переспал!... — О чем ты думаешь? — Я думаю, что превратился в содержанку китайского богача, — я откровенно ответил на его вопрос. Услышав это, Тин растерялся и продолжил: — Что еще за «содержанка»? И я — не китайский богач. «Оох... Этот добродетельный священный Наг, не желающий, чтобы его сиятельство называли китайским богачом! А как хочет, чтобы его называли? Папочкой!?[5] Да, миленько, мне нравится!... А кто-то еще называет свою половинку «Ай'Бэ-эби»[6]. Ну да, ну да, как же!... Лысый... толстяк! Как представлю, что называю его «папочка»... когда я с ним... Дерьмо!!!... Отлично, прям блестяще, ну очень похоже!... А ты в ответ будешь говорить мне какую-нибудь похвалу: «Да, молодец, содержанка, да, хорошо, очень мило». Да уж, очень мило, конечно!... Содержанка!... «Да, молодец!»... Ха-ха-ха!... Да, захихикал я: именно «папочка» и «содержанка»!...» Я уже в голос расхохотался, представив Ай'Тина в старости: пузатый, плешивый — сидит, все так же обнимая меня... О, действительно смешно! Помереть можно со смеха, кх'аб! — Хмм... Действительно, талантливый выдумщик... — протянул он. — Я лучший во всем, — хвастаюсь я, и пусть он себе качает головой. — Так что ты хочешь сегодня на ужин? — Вот видишь, ведешь меня куда-то, чтобы снова заплатить за еду, дерьмовый настоящий «папочка»! Я буду продолжать шутить. Мне все еще весело. Мне действительно кажется, что подшучивать над ним забавно, особенно когда я вижу, каким серьезным он выглядит, пытаясь удержать раздражение. Но когда я подумал, что он сейчас снова посмотрит на меня своим хлёстким взглядом как на насекомое и заставит сконфуженно уткнуться в свою обувь, это его недовольное выражение превратилось... в улыбку. — Ну, если так, то поторопись, содержанка, исполнить свои прямые обязанности, папочка уже заждался. Мне казалось, что это я — человек, незнающий стыда. Мы вместе уже долго, но в этот раз я смутился. (Ладно-ладно, мы вместе чуть больше недели, и пока нельзя говорить «уже долго»...) Я увидел, как Тин, улыбнувшись, согнул руку и взглянул на меня, предлагая прогуляться с ним под ручку. При виде того, что вытворил этот парень, я замер, а мое сердце бешено заколотилось... Вот черт!... Я почувствовал, как мой анус запульсировал и сжался — дерьмовый признак! — а потом там припекло, засвербило и стало покалывать! Взглянув на Ай'Тина, понял, что... а ведь он действительно красавчик! — Погоди минуту, сначала сходим на стадион, у меня там встреча кое с кем, сегодня там как раз играют в футбол. — Но ты пообещал сначала встретиться со мной. Я едва не рассмеялся: «Да, господин кхунчай, Вы ведете себя очень глупо!» — Я не говорил, что хочу пойти на стадион играть в футбол. Просто Понд попросил меня одолжить книги. Я позвал его на стадион, чтобы отдать их ему. Сходим туда, а потом поедим... кстати, сегодня к тебе домой не получится, но можешь дольше иметь меня в следующий раз — я тебе потом все в лучшем виде организую! Я всего лишь сказал правду — но Ай'Тин вздохнул и покачал головой. — Лучше скажи, что в следующий раз всё компенсируешь. Давай на будущее договоримся о приемлемых формулировках, Кан. Он казался расстроенным теми правдивыми словами, что я выпалил, не подумав. То, что я сказал, было грубо, так что... просто забудем об этом. Я пожал плечами и потащил его на футбольный стадион. Тин всё ещё вёл себя очень хорошо. Он даже не высказывался, не ворчал на меня — просто шёл позади. По дороге я продолжал с ним болтать, но в голове у меня крутилась только одна мысль. — Ай'Лэй — Вот дерьмо! — беззастенчиво сводит тебя с Ай'Питом! — Всё ещё не прекратила? Когда я рассказывал ему об этих измышлениях моей сестры в прошлый раз, Тин заявил, что моя сестра безмозглая. Сначала, услышав ругань в адрес своей младшей, я даже хотел было подраться с ним, но потом, обдумав хорошенько, я осознал, что Ай'Лэй действительно безнадежна — очевидно ведь, что у Ай'Пита уже есть Ай'Эй. — А ещё она... сказала, что ты... Бог, сошедший к нам с небес, так же, как и Ай'Пит, вот. Лэй читала слишком много комиксов[7]!... Ну почему девушкам нравится думать, что красивые парни должны быть с красивыми парнями? — Да потому что, если говорить честно, такой красивый человек, как я, встречается с таким человеком, как Ты... — С таким, как я? Что ты имеешь в виду?! — закричал я , повышая голос, но Тин только улыбнулся. — Не красавчик, не богатый, не хорош в учебе — о, это не мои слова, это твои слова. Я, правда, не понимаю его, это очень обидно! Он не был таким ядовитым, даже когда мы еще не встречались. Теперь же, когда мы вместе, его слова стали острыми, словно ножницы, которыми отсекают ветки! — Тогда можешь найти себе кого-то другого! — я начал злиться, но он по-прежнему мне улыбался. — Отсылаешь прочь, черт побери?! Не пойду! Ещё секунду назад я бесился с надутым лицом, но услышав, что он не собирается уходить, расплылся в улыбке от уха до уха. Перед нами уже показался стадион, на нём было несколько людей. Кода я подошёл поближе, я понял кто это. — Это же Лемон! Как она сюда попала? — выпалил я, обнаружив, что девушка в очках с толстыми стеклами и волосами, забранными в хвост, не кто иная как моя богом данная младшая сестра. А рядом с ней Ай'Понд, Ай'Пит и Ай'Эй, и все они болтают друг с другом. Упс, кажется, она повернулась ко мне... Когда я увидел её, то перехотел заходить. Но после этого мне оставалось только направиться к ней, склонив голову. Очевидно, что она увидела нас с Тином, идущих вместе, но её взгляд тут же переместился к Питу, и она послала ему сладенькую улыбочку. «Хммм... Продолжаешь поддерживать их парочку? Уймись! Твоего брата бесит твоя улыбочка!» — Что ты здесь делаешь? — я не очень хотел видеть её в последнее время, а тем более здесь, поэтому мой тон не был любезным. Она повернула голову и смущенно посмотрела на меня. — Я пришла за компанию с Чомпу, Чомпу хотела передать сладости Пи'Эю и Пи'Питу. Я посмотрел на подругу своей сестры и обнаружил, что она встала позади Лемон. Странно, но я почувствовал, что Чомпу, как бы это выразить, кажись, прячется. Раньше, когда я встречал её, она была более активной. А ещё я заметил, что её глаза смотрят на Ай'Эя и Ай'Пита с затаенной грустью. — Я пришла навестить вас, как ваша младшая. Чомпу явно в замешательстве попыталась объяснить, зачем пришла. «Да... и это тоже было странно...» — Привет, Пи'Тин, ты пришел к Пи'Питу? — моя добрая сестренка внезапно решила «взломать»[8] человека, стоявшего рядом со мной. Я понял, что я не единственный, кто лишился дара речи — каждый был сражен наповал. Как только этот придурок Понд начал озираться, я залез в сумку, достав оттуда пять книг с комиксами и протянул их ему. — Это то, что ты хотел одолжить. Ну, всё, я пошёл! Я уже подчеркивал, что в последнее время не хочу быть рядом с Лей из-за её болтовни. После этого я развернулся и схватил Тина за руку, не желая приветствовать кого-либо. Мне лучше немедленно покинуть это место, что я и собирался сделать но, моя добрая сестренка… — Эй! Пи', можешь идти сам, если хочешь уйти! Но зачем ты тащишь за собой Пи'Тина? — Потому что... Это… — Потому что... Это?... «Зачем ты передразниваешь меня!?» Если бы я мог стукнуть мою сестру по голове, я бы сделал это без промедления. Но, правда в том, что я просто был расстроен. — Потому что я вместе с Каном... ой! Хлоп! Как только Тин собрался рассказать при всех о наших отношениях, я моментально закрыл ему рот ладонью и повернулся к своей озадаченной сестре. — Пи' вместе с Пи'Каном... что? — Хей-хей, как господин Понд может пропустить такой интересный момент? — этот придурок Понд не только не помог, но даже подбросил дров в этот костер, разжигая любопытство моей сестры. — Ничего, Нонг'Лей! — Пи'Пит, ты тоже в курсе? Моя смышленая сестрица, как только Пит собрался заговорить и все прояснить, немедленно просекла, что у братца есть секрет, о котором нельзя рассказывать. Так что она быстро развернулась ко мне и спросила: — Пи'Кан, у тебя есть секрет? Если ты не расскажешь мне, я пожалуюсь маме! — Нету, никакого секрета! Нет ничего! — Судя по этому звуку, безусловно, есть! На этот раз, не отвлекаясь ни на кого больше, она подошла прямо ко мне, по-прежнему зажимающему своей рукой рот Тину, и, вынуждая признаться, уставилась на меня убийственно-подозрительным взглядом, от которого меня бросило в пот. — Нет ничего! — Ох, будь мужиком, Ай'Кан! Если тебе есть что сказать сестре, то признайся честно, а не мямли! То, что такой человек, как Ай'Кан, ныкается в укрытие, выглядит крайне подозрительно! — Ты не помогаешь мне! Тогда свали молча, Ай'Понд! — я обычно не наезжал на своих друзей, но глядя как он подливает масло в огонь, я вспыхнул. — Пи'Кан! — Нет ничего! — Пи'Кан!! — Сказал, нет ничего! — Ай'Пи'Кан!!! Она повышала голос, вопя всё громче и громче, и мое терпение внезапно сломалось, потому что… — Тебе непременно нужно знать, что я скрываю, да? Тогда смотри внимательно! Бац! Чмок! Что я только что сделал? Я заорал на свою сестру, затем повернулся к Тину и схватил его за воротник... А потом крепко прижался губами к его рту. И так как я торопился убедить Лей в том, что на самом деле происходит, то засунул свой язык Ай'Тину в рот. А ещё, я извиняюсь, но этот отзывчивый молодой господин, о-о... он поддержал меня и ответил. — Ммм... *чмок* Он усилил свой напор, целуя меня, и я отвечал ему. Когда я оторвался от него, то увидел, что Ай'Тин... улыбается. — Теперь видишь чей парень Ай'Тин? Только попробуй сказать что чей-нибудь еще! — я повернулся к сестре с видом победителя, задавая ей вопрос, но… Книги с комиксами выпали из рук Понда прямо на газон. Сумка, которую Лей держала в руке, тоже рухнула на землю. Ай'Эй и Ай'Пит смотрели на меня, не в силах сомкнуть веки. Нонг'Чомпу вообще расширила глаза до размеров гусиных яиц. И, самое главное... все, кто гоняли по полю мяч, тоже уставились прямо на нас. *Хлоп, хлоп, хлоп, хлоп, хлоп…* Не знаю, кто первым начал аплодировать, но потихоньку к нему присоединились все остальные. А затем я услышал поздравления Пи'Тайпа: — Очень круто, малыш! Мне понравилось! — и его громкий смех разнесся по всему футбольному полю. И если поначалу я не думал, что вел себя бесстыже, то сейчас понял, что со стороны я выглядел именно бесстыжим... И тот факт, что десяток человек (и всех лично знал) сейчас разом уставились на меня, стал как-то уж слишком очевидным... Мои руки онемели и затряслись. И мои ноги тоже онемели и затряслись. И мое дыхание сбилось. Из-за этой летней жары я почувствовал, что и мои волосы сейчас воспламенятся. — А ты смелее, чем я думал! — Поздравляю, кх'аб, Кан! — Что ж, а я тебе уже много раз говорил: прежде чем сказать что-нибудь, сначала подумай, будь застенчивее! Я не собирался спрашивать, кто тут читал мне мораль — я и так знал. Вместо этого я просто повернулся, чтобы посмотреть на свою сестру, которая трясла пальцем в мою сторону с Ай'Тином. — пп... Пи'Кан и Пи'Тин... пп... пи'... — Да, мы с Пи'Каном вместе. — Иии...воу-воу-воу!!! *звуки подвывания* Вы думаете, я такой дурак, чтобы оставаться здесь и слушать её вопли? Мне удалось завладеть рукой Ай'Тина, который только что вел себя так бесстыдно, подтверждая моей сестре, что он мой, и сбежал с поля боя, словно участвовал в эстафете четыре на сто. И почему, когда мне стало до смерти стыдно и я думал только о том, где бы мне спрятать свое лицо, Тин стоит и громко и безостановочно хохочет? А я ничего не могу с ним поделать... — Какое счастье, что я настолько тебе нравлюсь, что ты осмелился это сделать! «И не очень ты мне нравишься, просто я больше не мог терпеть! Конец моей репутации...» Теперь мне остается лишь сердиться из-за своего безрассудного поведения и вздыхать, оплакивая свою смелость. И попробовать обо всем забыть. POV – Пит – Я все еще не могу перестать смеяться над тем, что произошло в тот день. «Кан притянул Тина и поцеловал!» Чем больше думаю об этом, тем больше смеюсь. И вместо того ,чтобы смущаться, я чувствую уважение к смелому поступку этих двоих. И я счастлив от того, что на первых порах они все время ссорились друг с другом, а теперь они встречаются. Правда, немного жаль Кана, потому что в тот день, по возвращении, он наверняка получил головомойку от Лэй, которая устроила ему допрос со всей тщательностью. Потому что сначала Лей повернулась к нам и стала задавать нам вопросы без всякой деликатности — и даже всезнающий Понд стоял, не зная, что сказать на это, будто у него кончились слова. На самом деле, на днях Нонг'Чомпу принесла сладостей и спросила нас с Эем: — Можно Чомпу будет младшей сестрой для пи', кх'а? Когда-то я действительно мог испугаться, что Нонг'Чомпу захочет таким образом украсть у меня Эя, но я не настолько жесток, чтобы не поверить в искренность младшей. К тому же по ее виду было ясно, ей все еще нравится Эй. Но ее желание может быть вполне невинным и честным, так что я не был против того, чтобы обзавестись симпатичной сестренкой — но всего одной. Нонг'Чомпу сказала, что когда-нибудь станет моей младшей сестрой, и я действительно буду ждать этого дня. «...Уже больше десяти часов» Я отвлекся от размышлений и посмотрел на часы, которые показывали, что время уже позднее. Эй все еще не вернулся. Вечером он сказал мне, что инженерный факультет находится в стадии подготовки к мероприятию, посвященному их деятельности, и он будет занят. Но он сказал мне об этом слишком поздно, уже по прибытии в учебный корпус, и как-то вяло — а все потому, что в период зимних школьных каникул он был вынужден вернуться обратно в университет. ~ Наверное, это и есть любовь, она изменила мою жизнь и придала ей новый смысл ~ Мой телефон зазвонил, и я быстро повернулся, чтобы поскорее схватить его. Мне не нужно было смотреть на имя звонившего — я и так знал, чей это рингтон: я установил его для Эя. — Да, Эй! [— Пит... Ай'Пит... Пит, кх'аааб...] Кхм... Я все же взглянул на экран телефона, чтобы увидеть имя звонившего. Я же был уверен, что это — его рингтон. Ну конечно, это Эй — все верно. Но... он обратился ко мне: «Пит, кх'аааб», а это был определенно не нормальный симптом. — Эй, Эй, где ты? Я услышал громкую музыку. [— Мы в... мы в самой гуще... Дядюшка Ай'Понд в самой толпе, в пабе... Оии! В пабе! Ай'Эй — вот дерьмо! — напился и звонит, требуя свою женушку... Эй...] Я еле слышал голос нетрезвого Понда за грохотом ритмичной музыки. Вероятно, он тоже был весьма «хорош», но, по-видимому, находился в более осознанном состоянии. [— Женушка Ай'Эя? Не видишь, я одинок[10]!? ] — крик был громкий... Точно не знаю, чей голос это был — в трубке было слишком много постороннего шума. Я слышал только приглушенные, нечеткие звуки. Обеспокоенный, я встал, потому что не знал, где они сейчас находятся. — Эй! Где это? Я подъеду! [— Одинок... Нет... не в том смысле... просто говорю, что думаю... я очень-очень-очень[11] скучаю по своей женушке...] «Эй определенно пьян». В нормальном состоянии он никогда не заговорил бы со мной таким вот сладким-пресладким заискивающим голосочком. Я в этом уверен. [— Пит... знаешь, ты до одурения милый... ты такой милый... так хочется обнять тебя всего, уткнуться носом, вдохнуть твой запах[12]... хочу тебя всего-всего так обнюхать...] Меня бросило в жар. До этого я никогда не слышал, чтобы Эй говорил со мной таким тоном... Но я все же слишком переживал за него, чтобы оставаться на месте и ничего не делать. Я еще ни разу не видел Эя пьяным. Когда он был в поездке с друзьями, то по его звуку его дыхания в телефоне я мог с уверенностью сказать, что он наверняка употреблял алкоголь. Но он разговаривал со мной как обычно. ...Прежде чем я успел расспросить его о чем-либо еще, связь, как это ни странно, прервалась. — Эй! Я вскочил, потому что больше не мог сидеть. Я перезвонил, но без результата. Я подумал, что его телефон выключился, потому что разрядился аккумулятор. Поэтому вместо него решил сразу позвонить Понду. [— Алло.] — Где вы, Понд, кх'аб? Почему Эй так разговаривает? — быстро спросил я. Но, кажется, Понд отвечал мне более трезво: [— Мы... хмм... в пабе неподалеку от тебя. Работа по факультету доделана, так что старшие уговорили нас пойти повеселиться и выпить. Ай'Эй перебрал так, что по нему вдарило. Но всем хотелось узнать, о чем будет болтать Ай'Эй, когда напьется, а он... просто уткнулся лицом в стол рядом со мной... И так остался. И только сейчас он вдруг позвонил тебе. Ай'Эй!... Ай'Эй!... Ай'Пит звонит!] Да... Услышав Понда, я понял, что сейчас он соображает явно лучше Эя. [— Моя женушка... Женушка моя-а-а-а-а звонит тебе?... Почему?... Думаешь обмануть меня?![13]... Вот урод, черт тебя подери!...] [— Развезло в дрожжи... Дерьмо! Чертовски набрался!... Приди уже и забери его, а то этот пьяница сейчас со мной подерется — верни это пьяное сокровище в общагу... Что мне делать?... Приходи и побыстрей забирай своего муженька!] Понд рассказал мне, где находится паб, и я бросился в комнату за ключ-картой от комнаты и ключами от машины. Мое сердце испереживалось за Эя, пока я пытался разузнать, где он. Меня даже не заинтересовало то, что он назвал нас муженьком и... женушкой... Я просто ехал забрать своего попавшего в переделку парня[14]. Припарковавшись, я вышел и сразу же услышал громкую музыку, которая доносилась от входа, и увидел много красивых девушек разных возрастов*, стоящих перед баром. И совсем рядом шли... *(Здесь стоит пояснить, как выглядят «девушки», которые могут оказаться и катоями. Стандарт — яркий макияж, мини, каблуки и т.д. Но Пит — парень наивный и вежливый, он видит только то, что они разного возраста. Девушки его вообще не интересуют. Это — важная деталь. Питу и в голову не придет сложить «паб», кучу пьяных парней и подобных «девушек» в одно целое, получив в итоге «девушек, желающих найти парня на ночь» или «девушек, ищущих клиента». Это все — за кадром, МАМЕ рисует картину именно штрихами, очевидно для читателя, но не для Пита. — прим. ред.) — Эй! — я окликнул их. Я увидел, как Эй шел, шатаясь из стороны в сторону, а Понд его поддерживал. Так что мне не нужно было метаться и разыскивать их в толпе. Подбежав к ним, я заметил, что его лицо сильно покраснело, а все еще красивые, полные сверхъестественной силы, глаза были затуманены алкоголем. — Эй! Увидев меня, он пошатнулся, но не упал, а обнял меня. Пока Понд помогал мне вести Эя, я в полной мере ощутил, насколько густой алкогольный «аромат» исходил от его тела. — Когда Ай'Эй узнал, что ты приедешь забрать его, то сразу же гордо попёрся к выходу. Вот же дерьмовое дерьмо! Его шатало, и я испугался, что в таком состоянии он вполне способен нарваться на неприятности и запросто завяжет с кем-нибудь драку. Так что я пошел за ним. Давай уж я тогда поеду с тобой и помогу затащить его в комнату. Понд, рассказывал мне все это, смеясь. И даже несмотря на то, что он изрядно покраснел от смеха, но все же прекрасно держался в сознании и даже помог мне приподнять Эя и усадить на переднее сиденье. — Как много он выпил? — Даже не знаю... Но точно уверен, что больше двух кружек. Не скажу, сколько раундов он прошел, но мы пили только пиво — все устали его спаивать, наперебой предлагая «еще по одной». Я подумал: «Завтра у Эя определенно будет болеть голова...». После всего услышанного я повернулся, чтобы поблагодарить Понда. — Спасибо большое за предложение. Сначала я отвезу Эя, а потом вернусь... — Да, вернуться было бы здорово — но я уже пообещал, что сегодня останусь на ночь в общаге старших. Лучше подставь свое плечо ему. Понд договорил и вернулся обратно в паб после того, как помог нам погрузиться в машину. Я обернулся, взглянув на человека, пьяно откинувшего голову на спинку сиденья, и не знал, что будет лучше: начать вздыхать или, все же, улыбнуться. По пути Эй так и не сказал мне ни слова — он просто закрыл глаза и сидел молча, продолжая держать голову в том же положении. Я хотел вернуть его домой как можно быстрее, но мне пришлось расстаться с этой идеей — поторопиться у меня не получилось. По пути в комнату самым сложным было попытаться удержать в равновесии человека, который раскачивался и не мог твердо стоять на ногах. Я просто радовался тому, что, напившись, он хотя бы не буянил, а вел себя тихо — даже тише, чем обычно. Но я порядком вымотался еще до того, как мы дошли до комнаты, потому что он устроил проблемы другого рода. Когда мы добрались до входа, Эй начал поглаживать мою талию, а потом уткнулся лицом мне в шею, запустил руку под рубашку, задрав ее вверх, и продолжил продвигаться к груди. Я понял, что придется поспешить с отпиранием замка... — Эй, ну не надо! Мы же сейчас прямо здесь упадем! Меня бросило в жар. ...Но в конце концов я дотащил Эя до постели и, толкнув вперед, уложил его спать. Я задыхался и, уже практически без сил, присел отдохнуть рядом с кроватью. Мягко повернув голову, я увидел, что он страдальчески держит руку на лбу. — Эй, что-то не так? Я подошел, чтобы взглянуть на него поближе. Эй открыл глаза, полные слез, и взглянул на меня снизу вверх — я сразу же поспешил сказать: — Минутку, позволь, я оботру тебя. Невозможно спать, когда от тела исходит этот ужасный отравляющий густой запах перегара... — Оии, Эй! Я потерял равновесие — а все потому, что, прежде чем я успел встать и взять полотенце, чтобы обтереть Эя, он взял меня за руку и рывком притянул к себе. Не успев подстроиться, я упал на него, а он уткнулся лицом мне в грудь. Эй крепко обнял мою талию обеими руками и простонал: — Пит... Пит, кх'аааб... Хочу вдохнуть твой запах... Хочу зацеловать[12] тебя всего... Очень-очень-очень[11]... — Ммм... Эй, не надо! Мне щекотно! Я попытался уклониться, чтобы избежать его прикосновений, но ничего не вышло, потому что рука Эя ворвалась под мою рубашку и снова принялась хозяйничать. Мне пришлось сгустить краски, сделав тон своего голоса более суровым, чем до этого: — Эй! Прекрати!!... Это, наконец, подействовало. Он неохотно остановился и убрал руки, а я, в свою очередь, поспешил подняться и сесть рядом. — Сердишься?... Сердишься на меня?... Он явно хотел избежать ссоры — его голос был таким робким, заискивающим... Но почему-то ко мне снова вернулось ощущение, что покрасневший Эй выглядит невероятно милым. А эти его красивые глаза, которые умоляли меня так же, как и его голос... Клянусь, его слова разожгли во мне желание. Конечно, ведь, если бы не обстоятельства, то мне никогда не представилась бы возможность увидеть, что Эй может быть настолько очаровательным. Он опустил руку на мое колено... Затем его рука медленно переползла на внутреннюю часть бедра... двинулась вверх... и, наконец... скользнула под рубашку... коснулась низа живота... нырнула еще ниже... — Прости... Не сердись, дядя[15]... Я рассмеялся. Действительно, то место, которое он поймал, немедленно откликнулось пульсацией и вспыхнуло. Извиняясь, Эй вел себя, как маленький ребенок, путая слова — это и вызвало у меня смех. Но вот его взрослая ладонь, которая, накрыв то самое место, крепко держала его и при этом настойчиво двигалась... — Эй, кх'аб... Эй, ты пьян, посмотри на себя... — Неет... Я не пьюю... Я хочу еще раз насытиться... — Насытиться? Чем? В нашей комнате нет спиртного... Но когда Эй поднял голову вверх и посмотрел на меня, я потерял дар речи. Особенно когда он притянул меня к себе и перевернул, усадив сверху. Но этого ему показалось недостаточно: опустив руку вниз, Эй продолжал ласкать мою выпуклость через штаны, одновременно подтягивая мои бедра к своему лицу. ...Пока я не оказался сидящим у него на груди, с широко расставленными ногами, между которыми стало очень твёрдо и тесно. Эй крепко обнял меня за талию. — Насытиться этим... Насытиться женушкой... Я хочу съесть женушку... Съесть тебя... — А-ай! Если бы он не начал есть меня, как это сделала бы собака — цапнув меня губами за промежность — я бы так не вскрикнул. Я чуть не заплакал — уж очень неожиданно все вышло, даже через штаны — и попытался вырваться, но он поймал меня за талию, запустил руку под рубашку и начал ласкать мое тело, продвигаясь все выше и выше, пока не достиг груди. Я судорожно вдохнул и снова взмолился: — Ай, Эй!... Эй, сначала нужно обтереть тебя! Но мое дыхание заметно участилось и стало нагреваться, когда Эй добрался до моих сосков и начал крутить и сжимать их. Кроме того, я все еще ощущал его рот, продолжавший впиваться в промежность моих штанов — слишком близко... Он не желал слышать мои протесты, поэтому, чтобы удержать равновесие, я был вынужден ухватиться за спинку кровати. Глядя сверху на то, чем мы сейчас с ним занимаемся, я прикусил губу. — Ай!... Эй... Хватит... Ну хватит, кх'аб... Я опирался на руки. Мое дыхание окончательно сбилось — я стал задыхаться даже сильнее, вначале. Эй, не останавливаясь, продолжал заводить меня, полностью накрыв мою плоть ртом так, что я уже не видел его лица. От поднимающейся снизу волны удовольствия я непроизвольно напряг ноги и качнул бедрами навстречу жадному рту. Запрокинув голову, я уставился в потолок. Признаться, это оказалось очень увлекательно и возбуждающе: эту позицию мы еще ни разу не пробовали, особенно в такой вот будоражащей манере. Я полностью отдался новым ощущениям, перестав сопротивляться. — Эй... продолжай, кх'аб... — ... И как только я скользнул рукой вниз, чтобы погладить его по голове... ...то неожиданно ощутил, как давление прекратилось — он внезапно сжал меня и замер, уткнувшись в меня головой. Я очнулся — это заставило меня опустить голову вниз и взглянуть на Эя. Сначала я подумал, что Эй пошутил, что он таким образом спрятался от меня. Но он... спал. Я сразу же встал, со свистом втянув воздух через прикушенную губу. Знаю, что, по идее, должен был покраснеть от досады... но я только рассмеялся, взглянув на лежащего парня. Я засмеялся очень громко при одной мысли о человеке, который сегодня вечером перед всеми назвал меня «женушкой» — и наверняка все смотрели на него, когда он говорил, что я очень милый. Из-за того, что он сказал эти слова при свидетелях и продолжал говорить их мне наедине, я почувствовал себя счастливым. Я не мог удержаться от того, чтобы поцеловать его: наклонившись, я запечатлел нежный поцелуй на его грубой щеке. — Потратил столько усилий на то, чтобы меня соблазнить, и просто заснул? Ну погоди, я буду очень зол, когда ты проснешься! Хоть я и сказал так, но на самом деле я не очень злился на спящего. Я отошел от постели и немного постоял, приводя дыхание в порядок. Зачем тратить силы на бессмысленные обиды? Лучше заняться важным делом: мне нужно было найти полотенце и обтереть это пьяное тело. ...Честно говоря, меня это до дрожи впечатлило. Что если я пойду и попрошу Понда напоить Эя еще раз, но не так сильно, а хотя бы наполовину... это же не будет нехорошо, да? ----------------------------------- Переводчики: Кира, I_Babochka Редактор тайского: I_Babochka ----------------------------------- Послесловие от I_Babochka: Мы в который уже раз не перестаем удивляться мастерству МАМЕ. К сожалению, из-за того, что переводчики с тайского на английский не придерживаются точности и стиля автора, а стараются передать только общий смысл, многое теряется. Но многое, увы, и «находится»... К примеру, в речи Кана вы уже привыкли видеть много ругательств. Но автор его таким не делала — за это нужно сказать «спасибо» недобросовестным любителям нецензурных слов. Справедливости ради, стоит отметить, что у него наблюдается тяга к анально-фекальному юмору, но это — отличительная черта персонажа, и такие его выражения встречаются нечасто (пёрнул от восторга; почувствовал, что хочется покакать... ) и включены как авторский юмор. Ругайте тогда уж автора... Мне тоже не нравился Кан — это продолжалось до того момента, как я не копнула поглубже текст, открыв тайский исходник. И то, что я там увидела, неприятно поразило меня... Вы поймете, за что я особенно ругаю «англичан». В частности, американцы обожают ругань, пихают ее где ни попадя и все время заменяют ลิงเผือก(ling-pèuak): «albino monkey», «обезьяну-альбиноса» или «белую обезьяну», на «гиперактивную обезьянку», абсолютно игнорируя уместность авторского эпитета, подчеркивающего цвет кожи... Да, активность и гиперактивность у него присутствует тоже, но... они углядели здесь расизм. Лично мне кажется расизмом намеренно искажать образ простого, честного, доброго, верного паренька, который любит поесть, но не променяет на еду или деньги ни друзей, ни любимого. Кстати, в жизни такие друзья встречаются редко, увы... Толерантность?... Политкорректность?... Кому-то помешал белокожий таец с китайскими корнями?... Или кому-то колет глаза его искренность? Да, он кажется глуповатым, но это — чисто азиатский взгляд на по-настоящему искреннего человека... Во всех сериалах Китая искренние люди именно такие, но никого это не смущает. Кан — не дурак, котелок у него варит так, как дай бог любому. Обратите внимание на то, как Кан подбирает эпитеты к тому, чтобы юмористически описать свои с Тином отношения — это же прелесть какая! Самокритика вовсе не является для нашего героя чем-то неизвестным — порой он даже излишне критично относится к своей персоне. А как автор одним сравнением с бамбуковой крысой дает понять читателю, что ее герой намного умнее, чем казалось? Так что нам приходится тратить много времени, чтобы «подчищать» искаженную лексику этого персонажа, убирая из нее то, чего в ней не было, и возвращая туда то, что было изъято. К примеру «ублюдочный Тин» — это искаженный перевод Ай'Тин: частицу ไอ้[âi] (уничижительный, фамильярный префикс, используемый перед именами мужчин или при упоминании мужчин) автопереводчик Google трактует как «ублюдок», а тем, кто работал с тайским, было лень докапываться до сути, поэтому речь героев пестрит этими словечками... Кстати, «вонючка Тин» нашелся в той же куче привнесенного ими мусора. Но Кан этого никогда не говорил!!! Мы хотим, чтобы вы тоже узнали настоящего Кана, такого, каким его и задумывала автор — особенно теперь, когда он вступил в эпоху романтических отношений и строит новую жизнь. Давайте будем просто болеть за эту пару так же, как и за ЭйПитов! А теперь расскажем отдельно о данной главе. МАМЕ использует богатый язык, обожает игру слов, фразочки с подтекстом, а также двусмысленные фразы, которые на первый взгляд обозначают одно, а на второй — совершенно другое (помните вроде бы сочувствующий взгляд Пита на лежащее тело? ))). Мы постарались передать все такие находки. В этой главе автор показала нам две пары, попавшие, на первый взгляд, в совершенно разные ситуации. Но обе пары столкнулись с тем, что об их отношениях было заявлено «при всех». Заметили, что в каждой паре есть тот, кто счастлив и тот, кто реагирует... хмм... странно? Только в конце становится совершенно ясно, что Пит втайне завидовал Кану и Тину и страстно желал, чтобы Эй устроил нечто подобное. Почему? Да потому что кто еще в здравом уме простит такое поведение своему любовнику? Промурыжить, даже не сняв брюки (да, да! Мы перелопатили весь текст, но даже до нижнего белья не дошло! Даже молнию никто не расстегивал!) — и кинуть? Никто!... Кроме того, кто вместе с «проблемами» получил неожиданный ценный подарок, перекрывающий все грех партнера напрочь. Вот такая шутница наша автор. Увидели параллель с Тином? Кстати, закольцовка и здесь просматривается: помните, как начинается каждая часть? С чего начинается, тем и заканчивается, но обе части пронизаны главной мыслью, заданной в заглавии. Надеемся, вам тоже понравилась эта глава :). И последнее. Поскольку примечаний много и они объемные, мы оставили в тексте только то, без которого восприятие авторского текста будет искажено, а остальные нюансы раскроем Вам сейчас. --------------------- ПРИМЕЧАНИЯ: --------------------- [1]เทวดา [tay-wá-daa]: «Дэва». Слово пришло в пали из санскрита (देव [dev] , а из пали(пали : devatā) — в тайский язык. Изначально обозначало «Бог, Божество, Небесный», но в тайском добавилось значение «Ангел». То Лэй говорит об очень древнем Божестве, осчастливившем героев своим появлением. [2]Кан использует слово ผัว [pŭa], разговорный термин, обозначающий «муж», но существует вежливое общеупотребительное слово สามี[săa-mee], аналогичное русскому «муж». Кан в своем репертуаре: даже мысленно не станет говорить пафосно. В русском языке нет эквивалента этому слову, т.к. ни «супруг», ни «сожитель» не подходят. [3]อ้น [ôn] : бамбуковая крыса. Семейство включает 4 подвида, и, кстати, малая бамбуковая крыса (อ้นเล็ก [Aon Lek]), которая как раз обитает именно в Таиланде, называется по латыни Cannomys (помним, как зовут Кана?) и представляет собой самого маленького представителя рода (помним, Кан низкорослый?). По поведению и повадкам сходна с кротом; весьма плодовита (отсюда и сравнение с потерей стыда: «ни о чем не думает, только жрёт и размножается» — скрытый комплекс Кана или же его критический честный взгляд на себя?). Характерными чертами являются отчетливо видимые передние зубы, характерные для грызунов (а вот тут уже вопрос к МАМЕ: ...да ла-а-адно!?). Успешна в рытье подземных нор; питается бамбуком и побегами бамбука, а также различными видами фруктов, падающих на землю. Часто копают норы в лесах возле водоемов или в бамбуковых лесах. Активны ночью и в сумерках (ох, чую, и тут будет спойлер от автора!). Бамбуковая крыса весьма известна в Китае, но именно этот подвид — тайский (опять же, намек на происхождение Кана: помним, он не совсем таец?). Знание подобных нюансов фауны Таиланда говорит об увы, принадлежности к «тайской программе» — иными словами, деревенским простолюдинам; но одновременно сравнение своего имени с латинским названием животного свидетельствует об уровне образованности Кана — не такой он и простачок, да? Респект автору за вывернутый наизнанку мозг редактора, но только вера в то, что автор не идиот, заставила рыть землю в поисках объяснений появлению этого зооэпитета в речи Кана :))) [4]อาเสี่ย [aa sìa]: «Богатый Китайский купец». Для тех, кто читал другие переводы, отметим, что англичане перевели его как «сахарного папочку» или «шугар дэдди». Этот вариант предлагает и тайско-англ. словарь переводчика, но как заменитель, синоним. Но Кан, все же, не американец, а таец с китайскими корнями. [5]Обращение «отец, папочка» (ป๋า) [bpăa] — это проявление уважения к старшим мужчинам, находящимся у власти или вышестоящим; при использовании молодыми женщинами может быть связано с «сахарным папочкой», «папулечкой», «папочкой». [6]Кан «запомнил урок» Тина и вспоминает английские слова, потому что «нельзя ругаться на тайском, обращаясь к мужу». Он говорит บู้อีบี้ (bôo-ee-bêe): «Бэээби», сильно растягивая гласные, копируя ледибоев, и подражает Тину, который любит англицизмы. [7]Кан сказал: อ่าน[àan]: «читать, смотреть» (есть англ. аналог, он точнее: «read», что наводит на мысль о гаджетах, ридерах) การ์ตูน [gaa-dtoon]: «комикс, мультфильм». Нетрудно увидеть в тайском слове кальку с англ. языка: «cartoon». Трактовать можно было бы по-разному, но, зная реалии, это будут, все же, комиксы, а не мультики. Очень просится словечко «манга», но у автора его не было. [8]МАМЕ шутит, употребив словечко หัก [hàk]: «сломать, взломать, разорвать». У этого понятия есть и 2-е значение: «(дедуктивно) вычислить». То есть Тин подвергся мозговому штурму. [9]Понд употребил слово เมีย [mia]: «жена, женушка», которое используется для обозначения «долгосрочной подруги», а также жены, но это разговорный и слегка невежливый, фамильярный термин. Хотя мужчины часто употребляют его между собой, некоторые женщины могут возражать против использования этого слова в их присутствии. แฟน (фан) (для подруги) и ภรรยา [pan-rá-yaa]: «жена, супруга» — более безопасные термины, хотя у жены появится противоположная проблема: это прозвучит слишком формально для разговорной речи, как, к примеру, в застолье постоянно называть жену «супругой». [10]Кажется, Эй напрашивается на неприятности, употребив словечко ม่าย [mâai]: «одинокий». Но здесь есть один существенный нюанс: основное значение этого слова, как его слышит таец, — «вдовый», то есть «человек, оставшийся без супруга» — просто раньше это было возможно только после смерти одного из них. Позже к этому значению добавилось «разведенный», но в любом случае — это тот, кто расстался с супругом. Потому Пит и подумал, что не уверен в том, кто это сказал. Ай'Пит, готовь скалку! Читатель, хорошенько запомни эту оговорку на будущее! [11]Пьяный Эй говорит, как скучающая по муженьку женушка, употребляя словечко จังเลย [jang loie]: «очень; чрезвычайно; значительно», которое чаще используется женщинами, чем мужчинами. Видимо, действительно соскучился. Так как простое упоминание в прямом значении не будет понятно читателю, мы усилили акценты. [12]หอม [hŏm]: «Нюхательный поцелуй» — это традиционный тайский способ показать привязанность к любимому человеку, заключающийся в том, чтобы уткнуться носом в чью-то щеку и осторожно вдохнуть. Милая традиция, да? Он считается более сдержанным и более приемлемым на публике, чем поцелуй в западном стиле. Эй его «немного» усовершенствовал. В тексте переведено не просто слово, но и дополнен образ, процесс, который имелся в виду автором, потому что сказать: «хочу уткнуться в тебя носом и обнюхать тебя всего-всего» будет странно без подобных пояснений. [13]Эй говорит не просто об обмане, а употребляет специфическое словечко ตีท้ายครัว [Dtee Taii Krua], обозначающее «подружиться с женой или семьей на вечеринке с целью личной выгоды». Вот такие комплексы у пьяного муженька, имеющего богатую женушку. Но заметьте: женушку он ни в чем не обвиняет, даже в мыслях не было. [14]Пит употребляет слово จอค [jock]: «деревенский парень, невинный мальчик». Слово не является ругательством и обозначает человека, попавшего в непривычную среду и получившего проблемы; то есть простака, но в хорошем смысле. [15]Пьяный Эй путает частицу นะ [ná], которая смягчает смысл и скорее напоминает вежливый запрос, со словом น้า [náa]: «дядя/тетя». Становится понятной реакция Пита, да? Это чисто тайская игра слов, позволяющая сделать пьяный бред милым. МАМЕ обожает такие шуточки.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.