ID работы: 12817191

Моя случайная любовь - это ты

Слэш
Перевод
R
Завершён
152
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 105 страниц, 83 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
152 Нравится 81 Отзывы 66 В сборник Скачать

Глава 71

Настройки текста
Глава 71. Неожиданная встреча В столь жаркий летний день солнце палило настолько нещадно, что все люди без исключения старались находиться поближе к прохладной воде. И уже не имело значения, иностранцы они или тайцы — подальше от палящего изнуряющего зноя бежали все. Разумеется, и аквапарк, и сверкающие огнями аттракционы[1] в такой уикенд, как этот, были переполнены отдыхающими. Кто-то приехал сюда с семьей, кто-то с друзьями, кто-то — на па́ру с возлюбленными. И в этой плотной людской массе было уже не важно, какие это были пары: мужчина и женщина, мужчина с мужчиной или же женщина с женщиной... Но если приглядеться, то понять кто есть кто, труда не составит. Разумеется, из всех, кто сегодня пришел в аквапарк, не было никого в джинсах и рубашках с длинными рукавами. Да в такую жару никому и в голову не могло прийти одеться подобным образом! Но эта тема могла бы и вовсе остаться не поднятой, если бы не некоторые влюбленные, которые, выскочив из раздевалки, отказались надеть на себя хоть что-нибудь кроме плавок! — Умираю! Ох-хо!... Иииии!... Сучка, какая грудь!!! Убил, вдребезги разнес! Не успели ребята выйти, как раздались истошные вопли Пи'Мани, которая предусмотрительно захватила с собой камеру, чтобы сделать для инстаграма побольше селфи с молодежью, обожающей щеголять обнаженными до пояса торсами. Она как раз вознамерилась запечатлеть все, достойные её внимания, молодые тела — а если особенно повезет, то заполучить снимок Его Высочества ледяного высокомерного (правда, с собачьей пастью*) Тина, чтобы сделать из него достойное украшение своей инсты и в полной мере насладиться горящими завистливыми взглядами банды визжащих гиббонов[2]. *(«Собачья пасть» не обязательно извергает брань. Пи'Мани не нравится, что Тин весьма язвителен и чересчур холоден с ней, он ее «кусает». Но подобное сравнение с собаками априори оскорбительно. — прим. пер.) Она как раз принялась щелкать камерой, как вдруг ее алчущий взгляд, случайно мазнув по кому-то, вернулся и намертво прикипел к одному молодому человеку весьма невысокого роста, чуть ниже 170 см. Из одежды на этом парне были только темные шорты. Его загорелое подтянутое тело и резко очерченные черты лица придавали ему дикий и немного небрежный вид. Такое тело нельзя было получить, лишь сидя на протеине, делая специальные инъекции для укрепления мышц или же изматывая себя занятиями фитнесом, который в результате все равно окажется пустой тратой денег. Нет, такой мускулистый торс был следствием регулярного занятия спортом и тяжелого физического труда, без которого невозможно обойтись, помогая семье по дому. Но это не только вызывало восторженную оторопь у зрителей, но и будило у них аппетит вполне известного свойства... Ведь даже мышцы его ног были красивыми — их форма кого угодно была способна довести до умопомрачения! «Такие подтянутые... Такие привлекательные... так хочется... протянуть руку и коснуться.... обхватить... Ощупать всего, полностью...» Но все, на что ее хватило, это просто подойти и попытаться хотя бы... ткнуть пальчиком. — Так твердо... Умереть... Коротко стриженный... Темноволосый... И с обалденной фигурой... Сука, и глаза тоже черные, и разрез классный... Хорош, как Наг, да?... Смуглый, невысокий, но просто очешуительный... Настоящий папочка*... *(Коротко о предпочтениях Мани: короткая стрижка — признак военного или полицейского; разрез глаз явно не узкий, в Таиланде это — не комильфо; Наг — именование древнего полубога-полузмея, на санскр. नाग [Nāga]. В Азии культ нагов — тема темная, как и цвет кожи Эя, но суть восторгов ясна: «Красив, как Бог» — прим.пер.) Простого тычка пальцем «заинтересованному лицу» показалось мало: восторженно взвизгнув и завопив от избытка впечатлений, оно решило перевести простое касание в ощупывание и даже подняло руку, но внезапно отдернуло ее... потому что Эй жестко пресек его попытку: — Тронешь меня — отпинаю. — Бррр.... Услышав столь явную угрозу, Мани вернулась в сознание, словно очнувшись от хлесткого удара. Но угрожающий тон оказался не столь действенным и не сумел привести к необходимому результату, поскольку она была уже не в силах остановить свою руку, продолжая тыкать пальцами в красивые рельефные сексуальные мышцы груди этого невысокого парня. И делала это так увлеченно, что стоящему рядом Питу не оставалось ничего иного, кроме как вмешаться: — Это даже немного обидно, кх'аб. А мною даже и не заинтересовался...* *(Это не кокетство! Но обвинить Эя в том, что тот не сопротивлялся наглым поползновениям, робкий Пит не может, ведь он сам пригласил Мани, за что уже получил. К тому же Эй все еще зол... Значит, нужно попытаться отвлечь Мани... да? — прим. пер.) — Ой, Нонг'Пит, ничего подобного, кх'а! Нет-нет! Меня это не интересует! Сука, я просто смотрю — в моем сердце только Нонг'Пит! Но было бы намного лучше, если бы Нонг'Пит сорвал... Ой, снял!... свою рубашку — и дал бы... хоть немного... пощупать себя... Это стало бы настоящей божественной благодатью для катоя[3]... Ну, пожалуйста... С этими словами Мани резко обернулась, собираясь подойти поближе и обнять «молодого господина», но внезапно наткнулась на преграду в виде... невысокого парня с отличной фигурой, который повел себя как истинный «папочка», уставившись ей в глаза настолько пугающе тяжелым взглядом, что ей пришлось остановиться и даже слегка отступить. А что касается того, кто говорил так, будто был весьма расстроен из-за отсутствия внимания со стороны своего старшего, то... повышенное внимание к персоне его парня причинило ему намного больше неудобства, чем он посмел высказать вслух... — У меня ужасная фигура, кх'аб... Не надо снимать...* *(Ай'Эй, спокойно! Парень стесняется, а не кокетничает!... Ну, да, звучит странно... — прим. пер.) Пит покачал головой, оглядев себя с ног до головы: на нем были черная трикотажная футболка с воротником и шорты. Говоря начистоту... Даже если бы Эй не запретил ему раздеваться, он не был уверен, что ему хватило бы духу позволить увидеть себя... другим людям. — Фигура ужасная?! Да ладно?! Раздевайся!.. Да разденься уже, чего паришься? Посмотри на Ай'Пинга! Живот видишь? — Кан, на котором были только яркие штаны с крупным цветочным рисунком*, расхохотался, обернулся и всей пятерней цапнул за живот стоящего рядом однокашника. Продолжая хохотать, он оттянул здоровенную прослойку жира, и, не сбавляя громкости, предложил своему «сиятельному другу» оценить фигуру приятеля. А пухлый владелец животика, хоть и был «немного встревожен подобным проявлением дружеского внимания», милостиво рассмеялся, не высказав ни слова против подобных действий. *(Милая деталь.... Предложенный автором рисунок предпочитают, в основном... женщины и «те, кто себя к ним причисляет». Т.е. Кан реально не парится подобной фигнёй — прим. пер.) — Нонг', кх'а!... Ты такой светлый, кх'а... Будто родился белым... Даже такая мамочка, как я, смущается, увидев подобное... — Мани смотрела на Кана, не в силах опустить глаза — но это было не желание сожрать его на месте, а жгучая зависть к ослепительной белизне его кожи. «Узкоглазый... Фигура... так себе. Личико... тоже так себе. И как такая невзрачная внешность может сочетаться с настолько восхитительной кожей?!... Это же... Это же просто... уму не постижимо!!!... Сколько ни следи за фигурой и лицом, но мне никогда не получить такую кожу... С этим нужно родиться...» — Оо... Так Пи' уже мамочка? А я-то думал, что Пи' — катой! — Иии!... — взвизгнула Мани. — Сука, какой болтливый ребенок! А вы с этим коротышкой, случайно, не встречаетесь?! Бесячая персона расхохоталась во весь голос, когда выведенный из себя высоченный парень в купальном костюме-бикини (вообще-то, его одеяние больше походило на укороченную футболку и штаны, но никак не на бикини) завертелся на месте, начав топать ногами и сердито тыкать пальцем ему в лицо, возмущенно выражая свое недовольство. А Кан просто повернул голову в сторону и спокойно обратился к своему спутнику: — А что насчет тебя? Не разденешься? Жара просто убийственная. — Не вижу необходимости. Войду в воду, там и разденусь, — сдержанно ответил Тин в своей обычной ледяной манере. Покосившись на любителя ощупывать «представителей тайской программы», он был даже счастлив, что остался в шортах — но обтягивающая тело майка известного бренда не могла утаить того, что под ней скрывалось*... Его бицепсы выглядели так, будто он постоянно ходит в спортзал — ну просто настоящая услада для голодных глаз! *(Вот не оставляет ощущение, что автор шутит и «слегка недоговаривает». Фигуристый Тин не желает демонстрировать... Что именно? Все же видно! Бицепсы, к примеру... Хмм... Чем можно накачать такие бицепсы, если у него нет времени на спортз... ой! Ого!... Ого-го!!... Нам стыдно и... немного завидно.... Кажется, мы знаем, что под майкой... — прим. пер.) И если вы спросите Тина, не собирается ли он остановить своего узкоглазого парня, запретив тому раздеваться перед всеми, то ответ будет отрицательным. Потому что Тин был прекрасно знаком с упрямым характером Кана и понимал, что тот встанет в позу, если попытаться его к чему-либо принудить. ...К тому же было еще кое-что: Кан даже не подозревал, что именно скрывалось под его верхней одеждой, поэтому смело сорвал футболку. Если спереди он был белоснежным, без единого дефекта, то сзади... его спина была сплошь красной от обилия любовных меток! Узрев столь пикантное зрелище, настоящая* сестричка Кана, Лэй, потрясенно ахнула, не веря собственным глазам: «Это... во что же такое Пи' играл вчера ночью?...» *(Мани зовет себя «сестричкой» — видимо, автор упомянула это, чтобы подчеркнуть «настоящесть» реальной сестры. — прим. пер.) — У Пи'Кана аллергия на комариные укусы, Лэй? У него вся спина красная... — спросила наивная Чомпу, одетая в розовый купальник, под стать своему имени* — и девушка с косичками, ее подруга, только мо́лча кивнула в ответ — слов у нее попросту не было. *(Имя «Чомпу» означает «розовый (цвет)», а розовый — цвет мечты, наивности, невинности и т.п. — прим. пер.) Сегодня на Лэй были не очки, а контактные линзы, и она прекрасно разглядела всё... Не сводя со спины старшего брата потрясенного взгляда, она вдруг покачала головой — даже ее богатое воображение отказывалось представлять, что же такое ее сумасшедший брат вытворяет в постели... И насколько далеко он заходит... чтобы заполучить подобные «украшения»... «Ой... Как только подумаю такое о своем собственном брате, прям мурашки по коже... Аж все волоски дыбом встали*... Пи'Кан ведь... тоже стонет во время этого? Интересно, а какие звуки он издает?... А-а-ах?... А-а-а-а?...» *(Интересно, что в тайском оригинале описаны мурашки, а в словаре это выражение трактуется как вставшие дыбом волоски. Но пикантность в том, что картинки на тайском портале показывают и то, и другое, а само наличие мурашек в данном случае подчеркивает не любопытство, а... сексуальное возбуждение. Так, к слову о малолетних проказницах))) — прим. пер.) — А-ах!... — замечтавшись, выдохнула Лэй. Но, подняв голову, она внезапно поймала взгляд того, кто теперь, в некотором роде, мог считаться ее зятем — уголок рта Пи'Тина был чуть приподнят в усмешке. И тут пораженная Лэй увидела, как он... поднес палец ко рту и слегка постучал по губам, делая ей знак помалкивать. Увидев многозначительное выражение его лица, Лемон с готовностью закивала головой. Хотя подобное поведение зятя вогнало ее в жаркую краску — милая, но совершенно бесстыдная манера, с которой Пи'Тин оставил на теле ее старшего брата хозяйские метки, продемонстрировав всем собственную несдержанность, все же смутила ее. — Ох-хо-хо!... Будь умницей, иди сюда! Давай, сделай усилие!... Эйм, да просто переоденься, и всё! ...И тут, как назло, появилась пара красивых девушек, которые как раз вместе прогуливались неподалеку — это были Эйм и Бо. А вокруг них, продолжая без умолку болтать, увлеченно увивался тот, кто называл себя «четвертушкой». И продолжал упрашивать девушку переодеться. — Да я уже переоделась, вот же, вот! — хмуро сказала Ча'Эйм, надув губки. Опустив голову, она еще раз оглядела свои шорты, которые и так были намного короче, чем обычно, и приталенную футболку, через которую просвечивал лифчик — впрочем, он напоминал, скорее, короткий топ, как у девушек-атлеток. Что касается ее волос, то они были собраны в хвост и перекинуты за спину. Все это было проделано с таким недовольным видом, что стоящий позади нее парень даже как-то слегка... увял и поник головой. Увидев выражение его лица, Бо засмеялась, потому что ее купальник оказался вообще закрытого типа и выглядел, скорее, как плавательный костюм спортсменок-пловчих. Так что обе девушки были одеты почти одинаково по-детски и вполне соответствовали друг другу. К тому же их наряды не давали ни малейшего шанса окружающим полюбоваться их «женскими прелестями», так что «окружающим» оставалось только с сожалением вздыхать. — Тебя что-то не устраивает, Понд? Ну если не устраивает, то можешь найти себе новую девушку. Вон смотри, сколько здесь красоток — выбирай любую. Послав в сторону парня-четвертушки тяжелый взгляд, Ча'Эйм открыто пресекла его тайные намерения похвастаться перед всеми ее фигурой и кивнула в сторону, указав ему «маршрут следования». Угроза подействовала: парень «все осознал» и сдался, жалобно сетуя: — Как жаль... Понд любит только тебя… Только тебя одну… Просто хотел увидеть тебя... в чем-то таком... — пробормотал он заискивающим тоном, кивнув в сторону группы девушек-фарангов в бикини, чей вызывающе-откровенный вид приковывал к себе всеобщее внимание, заставляя провожать их мутными взглядами. [4] — Пойдем, Бо. Оставим этого озабоченного здесь, пусть охраняет территорию. Пи'Мани, идёшь с нами, кх'а? — добавила она, повернувшись к старшей, которая все еще боролась с желанием потрогать и пощупать грудные мышцы. «Ммм!...» Не в силах удержаться от соблазна, она уже почти сделала это... Но внезапно раздавшийся оклик отрезвил ее, и она отдернула руку, нехотя отрываясь от столь прекрасного зрелища, а затем с чувством закивала головой, прогоняя наваждение. — Иду, кх'а! Девочки, сегодня мы должны хорошенько повеселиться! Развлечемся как следует! А этих похотливых мужчин оставим здесь! *(Здесь мы можем наблюдать траншею, прорытую торчащим в глазу Мани бревном, да? Кто бы говорил! Авторский прикол. — прим. пер.) Манопоп, вооружившись Ча'Эйм и Бо, превратился в настоящую женщину и, взяв их под руки, собрался удалиться развлекаться в сторону аттракционов, но был остановлен громким возгласом. На этот раз отличилась... Чомпу. — Ой... Но ведь Пи' не женщина, кх'а! Это было настолько неожиданно, что реакция последовала незамедлительно: — Человек! Леди!! Кх'а!!!...[5] И что с того, что у Пи' такое тело?! Зато внутри него находится настоящая благородная леди, ясно, кх'а? Гиббон-недомерок! Раковина!![6] Молоко на губах не обсохло, а туда же!!! — Оу! А часом, не эта «благородная леди» только что самым низменным образом пыталась облапать Ай'Эя? На этот раз Понд не удержался от того, чтобы поддразнить «нечаянно привлекших его внимание людей». Объект его насмешек возмущенно развернулся и направился прочь, а две девушки следовали за ним, позволив оставшемуся на месте парню ребячиться, копируя манеру «истинной тайской леди» размашисто вилять задницей при ходьбе. — До этого случая я думал, что предупреждать нужно только тебя, Ай'Эй... — обратился Понд к своему лучшему другу и бросил хитрый взгляд на Пита: — Но после того, как тебя тут всего затискали, полагаю, вместо него предупреждать придется тебя, Пит. — Кх'аб? — растерялся Пит. А молодой человек итальянского происхождения сначала сделал вид, будто «крайне озабочен некой проблемой», но потом все же не выдержал и рассмеялся: — Остерегайся Пи', а то он закрутит роман, разрушит твою семью и сделает Коротышку своим муженьком, ха-ха-ха!... Оиии!... Не успев как следует нахохотаться, Понд еле успел привычно увернуться от мощного пинка своего друга, который не заставил себя ждать. Продолжая весело заливаться, Понд умчался в сторону аттракционов, догоняя свою девушку, собираясь примириться с ней — как и Кан, который резко рванул вдогонку своему парню. — Оии! Оиии! Подожди меня! Ай'Ти-и-и-ин! Давай сыграем! Попробуй обогнать меня!! — и вскоре исчез. Проводив взглядом и эту парочку, Пинг с улыбкой сказал: — Пойду-ка и я на водные горки. Еще один друг ушел, позволив двоим влюбленным, намеревавшимся отдохнуть наедине, поймать взгляд друг друга, а затем... вздохнуть в унисон. — Ну что ж... Раз мы уже здесь... Ты ведь говорил, что хочешь развлечься... А отдохнем в следующий раз... И будем только вдвоем. Улыбнувшись, Пит попытался отыскать в окружающей толпе своих друзей, которых он совершенно потерял из виду. И не заметил, что и за ним самим следил чей-то цепкий взгляд... — Это же... Ай'Пит?... — произнес некто с сомнением в голосе. А потом на его губах появилась коварная улыбка. — Ииииии! — раздался чей-то визг, за которым последовал громкий всплеск. А следом за всплеском раздались крики, как будто кто-то пытался говорить с полным ртом воды. — Оиии!... Оиии!... Народ, тут катой в воду упал! — Так смачно плюхнулся! Прям «воды расступились»! — Иииии! Что стоите? Помогите мне! Спасите меня! *(Как «истинная леди», Мани тонет в бассейне, где можно спокойно стоять на ногах... и кричит вежливо, не употребляя грубых местоимений. И себя она называет так, как принято в ходу у приличных леди и джентльменов. Так изъясняется Тин. — прим. пер.) В самом низу почти вертикальной водной горки, откуда все съезжали на высокой скорости, столпилась куча народа. Только что Манопоп призывал всех посмотреть, как «грациозный ангел» осторожно соскальзывает вниз — а спустя мгновение он уже барахтался в воде, подняв целую тучу брызг, и истошно орал. Потому что по прибытии в «пункт назначения» его... далеко не маленькое грузное и слегка шарообразное тело больше напоминало баллистическую ракету дальнего действия[7], стремительно вылетевшую из пусковой установки, которая врезалась в воду с характерным визгом и ревом*. Ну, или огромный метеорит, под силой удара которого вода из бассейна поднялась вверх. *(Напоминаем курс школьной физики: ускорение свободного падения — а горка почти вертикальная — равно 9,81 м/с2. Говоря простыми словами, ваш вес умножается раз в 10, а учитывая скольжение по воде, погрешностями можно пренебречь. В общем, было весело и шумно. — прим. пер.) Столкнувшись с водной поверхностью, он сразу же ушел на самое дно, а вынырнув, первым делом поднял руку, чтобы протереть глаза и лицо. Прежде чем кричать и звать на помощь, он попытался откашляться и выплюнуть попавшую в рот воду, чем вызвал смех у столпившейся вокруг молодежи. — Оиии! Оиии!... Помогите падшему* ангелу выбраться из воды! Он прямо перед вами, народ! — хохотал Понд, в то время как Кан бросился на помощь утопающему. Но, не переставая ржать, Понд все же решил вмешаться и протянул бедняге руку помощи, вытягивая его из бассейна. *(Сарказм автора становится прямо-таки вопиющим, да? — прим. пер.) — Сестричка... Я думаю... это не ангел упал в воду... Давай назовем это «упавшей с небес в воду стервой»*? Это будет больше похоже на правду... Оиии!... — простонал Понд. — Да идите же сюда! Небесная Стерва и... Узкоглазик! Давай-ка, поныряем вместе! — с этими словами Манопоп* внезапно вцепился в Кана и рванул его на себя, утащив под воду, а потом еще и несколько раз окунул его с головой, слегка притопив. Увидев происходящее, кое-кто высокий резко вскочил и уставился на них с весьма раздраженным видом. *(Интересно наблюдать изменения в имени Пи'Мани. Манопоп — мужская ипостась, а Мани — женская. Намек автора понятен, да? — прим. пер.) — Тадам! Нонг'Пит! Ничего, веселись, помощь здесь не нужна! Пи' справится! — обернувшись, крикнул Манопоп проплывающему мимо него Питу, который плескался в воде, почти приклеившись к большой доске для плавания*, которую держал в руках, чем изрядно рассмешил Пита, который сразу же развернул свой плавательный снаряд в его сторону. *(Доска для плавания сделана из жесткого вида пенополистирола: экструзионного, кто разбирается. Это легкий, непотопляемый, непромокаемый, но очень горючий материал. На одном стандартном листе строительной пены толщиной 5 см может спокойно плавать взрослый тяжелый мужчина, без проблем. — прим. пер.) — Эгей! Пи'Мани! Пи'Мани, кх'аб! — радостно крикнул Пит, делая вид, что плавает. И он доплыл бы до нее, если бы не... *Шшшух!* ... на Манопопа не налетел кто-то очень большой и высокий, устроив «столкновение на воде, приведшее к аварии». Молодой золотоволосый фаранг с глазами цвета голубого неба удивленно уставился на него и испуганно спросил: — Are you ok? *(вы в порядке?) Иностранная речь и внешность мужчины заставила того, кто только что силой удерживал голову далеко не слабого Кана под водой, вмиг перемениться и томно выдохнуть: — Noooo...*(Н-неееет...) Пролепетав ответ, «лицо заинтересованное» мгновенно прижалось к красивой груди молодого человека — а тот с готовностью подхватил «пострадавшую» на руки и вынес ее из воды под дружный вздох окружающих, которые от удивления раскрыли рты, не в силах высказать хоть что-то членораздельное. — У фарангов... весьма странные... предпочтения... — Эээ... Действительно странные, народ... — Ребята, ну сколько уже можно издеваться над Пи'Мани!? Пи' до́ смерти милый! А вы вечно его дразните и насмехаетесь! Этот гневный голос, выкрикнувший обвинения, принадлежал Ча'Эйм, которая уже просто не сумела промолчать. Девушку очень расстроило, что Понд и Кан объединились, устроив шоу — да уже по их лицам было ясно, что именно они собирались отмочить! Понд и Кан обернулись к ней и хором ответили: — Никаких издевательств, Эйм... Мы же просто шутили! — Да-а-а-а! Просто немного встряхнули эту возмущенную задницу! И даже развеселили! Следящий за происходящим в воде Тин в изумлении уставился на хохочущего парня, который настолько разошелся, что посмел не только обнять за шею другого мужчину, но и практически повис на нем. Да Тин был просто обязан немедленно подойти и вмешаться! *(Напоминаем, что в воде парочка резвилась в одних плавках, так что ревность Тина имеет право на существование, потому как его спину могут счесть результатом «действий» Понда... Но если бы он реально думал, что Кан сознательно делает «что-то не то», его реакция была бы... намного холоднее. — прим. пер.) Почувствовав, как его сграбастали и поволокли прочь, Кан заверещал: — Оиии! Ай'Тин, куда ты меня тащишь? — Добавить отметин. — Чего? «Добавить отметин»? Растерянный Кан ничего не понимал и попытался сначала возмущенно возразить; потом, немного очнувшись, сменил тон на подобающий фэну и жалобно переспросил... Но Тин молча, без всяких комментариев просто уволок его за собой в сторону от резвящейся компании, даже не собираясь отвечать. Естественно, когда Кан повернулся ко всем спиной, то приковал к себе взгляды не только девушек, но и парней. Нуу... Не из-за красивой спины, разумеется, а из-за множества любовных меток, в изобилии украшавших ее — и вот они-то довольно красноречиво свидетельствовали о том, что у него уже есть... «владелец». — Он может ревновать, как нормальный человек? Я думал, он может только злословить... — задумчиво протянул Эй. А потом развернулся и внимательно посмотрел на того, кто плавал неподалеку в обнимку с куском пены*, демонстративно игнорируя его взгляды. И не просто игнорируя, но упорно смотря в другую сторону! И даже не туда, куда фаранг унес Манопопа, а в противоположную сторону бассейна, ловя пристальный взгляд, направленный на него из... большой группы... мужчин!! *(Эй — парень простой, и для него «приспособление для плавания» — просто «пена», поскольку она сделана из пенополистирола. И — инженеры... — прим. пер.) — На что это ты уставился?! Конечно, столь откровенно вызывающее поведение вызвало ревность у Эя, который тут же закрыл Питу глаза, а потом наклонился к самому уху и прошептал: — Куда смотришь?... Не забывай, ты уже занят. И пусть это было высказано довольно-таки грубо, но сами слова, произнесенные шепотом, прозвучали настолько мило, что Пит убрал руку, закрывающую его глаза, и развернулся к своему любимому так быстро, что их губы почти соприкоснулись. — На самом деле, это следовало бы сказать мне... — Хм? — нахмурился Интач. А его визави продолжал лепетать: — Тот парень смотрит вовсе не на меня, кх'аб... А на тебя, Эй... Я считаю, Эй, что тебе все же сто́ит одеться... — в конце своей тирады молодой человек с оранжевыми* губами сбился и перешел в еле слышное бормотание. *(Раньше автор описывала губы Пита как «персиковые», ошибочно трактуемые как «оранжевые», за что нужно сказать «спасибо» переводчикам с тай на англ. Но теперь губы Пита стали прямо-таки вопиюще «апельсиновыми» (ส้ม)[sôm]: «апельсин»... Вряд ли они были в пупырышках, да? Так что нам остается лишь развести руками и напомнить о том, что, несмотря на внешнее сходство персика и апельсина (нуу... сочность и оранжевость, все же, хм... присутствует, да?), здесь, скорее всего, имеется в виду именно кислота фрукта, а всё кислое в Азии — это ревность... — прим. пер.) С одной стороны, было даже приятно, что кто-то в открытую восхищается фигурой его парня, но с другой... это пробуждало в нем собственнические инстинкты. Иногда просто невозможно удержаться от ревности, даже если ты совершенно уверен в том, что это — просто взгляды... — Что, ревнуешь? — Кх'аб... Пит кивнул и наморщил носик — но в глазах влюбленного парня сейчас он выглядел безумно очаровательным. Убрав влажные волосы с его милого личика, Эй взял любимого за руку* — и на безымянных пальцах правых рук обоих многозначительно блеснули одинаковые полоски серебряных колец, подчеркнув красоту момента. *(В оригинале Эй «протянул к Питу правую руку», и взял его тоже за правую. Громоздить тавтологию, сиречь «повторы», в одном маленьком абзаце... не хочется. Потому просто помните, что Эй — правша, а мы поясняем опущенные детали, ибо это важно. — прим. пер.) Эй придвинул лицо [8] ближе к Питу и глубоким низким голосом [9] произнес: — Ты же знаешь, что я принадлежу только тебе... Миг — и Питчайю бросило в жар: его лицо вспыхнуло и заалело. А все потому что, говоря эти слова, Эй посмотрел на него таким выразительным взглядом... К тому же, продолжая держать его за руку, он не просто пожимал ее, а касался со значением... В общем, он вел себя так, что всем вокруг сразу же стало понятно: эти двое совершенно точно не «просто друзья». — А ты... Хватит уже играться с пеной. Иди сюда.... С этими словами Эй вытянул пену из рук Пита, который продолжал цепляться за нее, и отбросил в сторону. А потом развернулся спиной, поймал запястья Пита и положил их себе на шею, сцепив его пальцы так, чтобы тому было удобнее держаться. Опустив ладони вниз, он провел ими по ногам возлюбленного и, подхватив Пита под колени, закинул его себе на спину. — Оиии... Это же тяжело, кх'аб... Теперь я вешу намного больше, чем раньше... *(Хорошо быть гуманитарием, да? Никаких понятий об элементарной физике... — прим. пер.) — Тяжелый? В воде ты будешь легкий, как перышко, так что... Ладно, куда ты хочешь пойти? Скажи мне, и я отнесу тебя. Веские аргументы мистера Интача подавили слабое сопротивление оппонента. А после того, как его стройное белоснежное тело было плотно прижато к широкой спине, щеки Пита стали совершенно горячими. К тому же он еще и обнимал шею своего парня... Обеими руками... Смуглая кожа его парня резко контрастировала с белизной его собственного тела, но, прижавшись к голой жесткой спине, он ощутил, как знакомо напрягаются ее мышцы... Которые, лично для него, всегда хорошо выглядели! — Тогда... Сделаем круг по бассейну, Эй? — О'кей, — согласился Эй и начал обходить бассейн по кругу, перевозя драгоценного пассажира, выполняя его просьбу. А Пит, положив подбородок ему на плечо, тихо спросил: — А разве Эй не хочет спросить, почему я вдруг предложил Эю сделать этот круг? — Нет. Я просто хочу тебя побаловать. Получив такой ответ, Питчайя широко улыбнулся и намеренно, всей щекой, демонстративно прижался к плечу своего парня и неожиданно произнес: — Но я хочу сказать, кх'аб... Я хочу показать всем вокруг, что это — мой парень. Всего несколько слов — и идущий застыл истуканом. А потом отмер, повернул голову, сверкнул глазами в сторону своего седока, уткнувшегося лицом в его плечо — и, слегка скрипнув зубами, сдержанно процедил: — Не разговаривай так мило, это уже слишком. Иначе сброшу тебя в самом центре бассейна. На этот раз угроза явно не возымела действия и вообще не произвела никакого эффекта, потому что Пит довольно выдохнул: — Эй не осмелится... — Не провоцируй, Ай'Пит! — И не провоцирую, кх'аб... Просто весь в ожидании...* *(Пит не договаривает, но намек на ожидание «ответных действий агрессивно-сексуального характера» прозрачен, как та вода... — прим. пер.) Сладкий голосок Кхунчая Пита прозвучал настолько возбуждающе, что Эй в изумлении обернулся и уставился на своего внезапно осмелевшего парня, сверкнув глазами — и немедленно приступил к «активным действиям». Его руки скользнули вверх по ногам седока, поднялись еще выше по бедрам... Эй не собирался останавливаться и притворился, что готов зайти и намного дальше... Почувствовав, что Эй уже запустил пальцы под его шорты, чересчур развеселившийся Пит изумленно округлил глаза: — Эй!!! Я пошутил! Я же пошутил! Честно, я просто шутил, кх'аб! Прости-прости! Эй! Не надо! Не делай этого! Ощутив серьезность своего положения, покрасневший Пит запаниковал и попытался сбежать, оттолкнувшись от широкой спины Эя обеими руками, но Эй не только пресек его жалкую попытку, но и, не желая сдавать захваченный город*, продолжил провокационно поглаживать нежную кожу его бедер, подбираясь все ближе к ягодицам... *(Тайская идиома, не требующая пояснений. Но она прекрасно обрисовывает происходящее, да? — прим. пер.) Не выдержав настойчивого напора, Пит взмолился и запричитал, прося пощады. Поднятый им шум и громкие извинения неизбежно привлекли внимание не только девушек, но и всех окружающих. Так что сейчас многие любопытствующие отдыхающие заинтересованно вертели головами, пытаясь отыскать источник «интересных» звуков. Объяснения происходящего не потребовалось — все и так поняли, что крепкий парень, ведущий себя как «папочка», и миловидный стройный юноша с манерами принца... «милашничают». ...Но среди наблюдающих за резвящейся парочкой были не только восторженно ахающие люди — кое-кто не сводил с них настороженного взгляда. С самого начала он заприметил, как счастливы эти двое парней и с какой любовью смотрят они друг на друга... И чем больше веселился Пит, тем больше мрачнел наблюдатель... «Такой счастливый... А я застрял тут с этой старой девой [10]!» — Трамп! [11] На что ты там смотришь все время? Совершенно не интересуешься Пи'...* *(Сама форма высказывания наводит на мысль о том, что перед нами несносная молодящаяся дамочка (Пи' всегда — старший по возрасту или положению), с нарочито инфантильным поведением. Сюсюкание с называнием себя Пи' свойственно молодежи и — «знакомым», которые уже не применяют «ВЫкание». А вот если бы она назвала себя по имени, обращаясь к парню, это была бы реальная близость... Мы не стали «причесывать» ее речь, так виднее нюансы. — прим. пер.) Владелец имени Трамп* обернулся на позвавший его голос и бросил взгляд на капризную избалованную особу[12] средних лет, прикидывающуюся молоденькой девушкой, которая, игнорируя весьма... «зрелые формы» своей фигуры, нарядилась в коротенькое платьице... *(Еще одна шпилька от автора: хочется сказать «тот, кого назвали Трампом», но мы перевели так, как выразилась автор... У вас не появилось ощущения, что Трампу не принадлежит ничего, кроме его громкого имени? — прим. пер.) — Не обижайся, Пи', кх'аб... Мне просто интересно... — Что интересно, хм? Вопрошающая персона поднялась, подошла поближе и, подняв голову, послала ему «сладкий очаровательный» взгляд. Молодой человек улыбнулся и не менее слащаво произнес: — Мне интересно... Вокруг так много людей... Но из всех красивых людей я заполучил самого красивого человека*... — сказал Трамп, нежно поглаживая стареющее, уже имеющее соответствующие возрасту морщинки, лицо. *(Трамп высказался, избегая малейшего намека на женский пол, и обтекаемо назвал свою спутницу «персоной», словом бесполым, которое часто вообще трактуется при переводе, как «тот, кто-то, некто». Возникает вопрос: о ком именно он сейчас говорил и что вообще имелось в виду автором?... И еще: у слова «интересно, интересоваться» есть другое значение: «сомневаться, не понимать». — прим. пер.) Этот жест вызвал смущенную улыбку у подошедшей к нему персоны — а потом та приподнялась на цыпочки и мягко погладила молодого человека по плечу: — Такой сладкий ротик... И как Пи' прожить без него? — Тогда не нужно меня покидать, кх'аб... — сказал Трамп и, намеренно вызывая... «жар определенного рода», наклонился, провел кончиком носа по щеке, достиг уха и прошептал: — Погода такая жаркая... Сегодня я хорошенько обслужу тебя... Охладись получше, Пи'. Потому что... этой ночью нам станет... еще жарче... внизу[13]... Соблазняя своим глубоким низким завораживающим голосом, он провел кончиками пальцев по тыльной стороне кисти руки... не выходя из образа «покровительствующего Пи'». Но краем глаза он продолжал следить за парочкой, резвящейся в воде, и как только заметил, что двое парней уже выбрались из бассейна и потихоньку спускаются вниз, направляясь совершенно в другую сторону... — Поторопись, поторопись, скорее... Пи'* будет ждать. *(А вот это «пи'» сказано уже в свой адрес. Тоже, блин, «папик»...Игра в старшего и младшую... Это не вежливость, это — ролевые игры любовников. — прим. пер.) Поняв, что его спонсор уже «размяк», человек, донельзя обремененный долгами, торопливо выбрался из бассейна и, стараясь держаться поодаль, вне поля зрения, широким шагом направился за тем, чье лицо было ему так хорошо знакомо. «Встретить тебя — вот так... Теперь мне наверняка повезет!» При мысли об этом глаза преследователя довольно блеснули. *** Струи ледяной воды вырвались из встроенного в потолок душа и прозрачным потоком коснулись обнаженного тела Питчайи, ударяясь о него — а он лишь расслабленно закрыл глаза и с облегчением принял на себя обжигающе-холодные струи. После того, как он почти весь день провел в бассейне, ощущение покалывания, охватившее его тело, было даже приятным. *(Ледяной душ для столь изнеженного парня — вовсе не признак его «возмужания». После пребывания на такой жаре моржом станет каждый, и быстрее, чем вы думаете, поверьте. Эта деталь свидетельствует скорее о том, насколько раскален был окружающий воздух. — прим. пер.) — Подумать только... Так убедительно приставал, что я даже поверил... Выключив душ, Пит довольно хихикал, разглядывая побелевшие кончики пальцев, которые за целый день настолько напитались водой, что совершенно сморщились. И в этот самый момент... *БУМ!* ...раздался оглушительный грохот. Услышав шум, Пит настороженно замер — потому что источник грохочущего звука находился, пусть и не совсем близко, но все же, и не так далеко. Он повернулся, схватил полотенце и, обернув его вокруг бедер, подошел к двери душевой и встал сбоку у стены, собираясь приоткрыть дверь и выглянуть. — Эй... Эй, это... ты? — изнемогая от беспокойства, громко выкрикивал молодой человек, встревоженно поворачивая дверную ручку. Проблема в том, что они приехали большой компанией. А так как постороннее вмешательство было не по нраву Тину, то он просто-напросто «договорился» о съеме целого домика прямо на территории размещения водных аттракционов, предпочитая иметь в ближайшем доступе и возможность переодеться, приняв душ, и... «отдохнуть со всеми удобствами». Так что Пит был всерьез обеспокоен и теперь гадал, что же произошло. Ведь кто-то вернуться, случайно поскользнуться, упасть и удариться о что-нибудь... Тогда ему нужна срочная помощь! «Шум был слишком сильный... Выйти сразу или сначала одеться?...» Если б это был друг, то он, не колеблясь, открыл дверь и выскочил бы наружу, в чем был! Но вот... если это — подруга... которая, ничего не подозревая, вернулась, чтобы просто переодеться, то его внезапное появление в одном полотенце... может стать весьма... неприличным... и даже шокирующим. Поэтому Пит, тихонько повернув дверную ручку наполовину, снова позвал: — Эй, кх'аб... И вдруг дверь распахнулась настежь — так мощно, что он выпустил ручку из пальцев. Дыхание Пита сбилось от испуга... * *(Пит стоит у стены, а дверь открывается внутрь — это единственное возможное объяснение ситуации. Как «приличный» молодой человек, Пит расположился таким образом, чтобы ни его не было видно снаружи, ни ему не было видно того, кто находится в комнате. Видимо, автору это и так понятно, а у нас возникли вопросы, потому что направление открывания двери автор упомянуть «не сочла нужным». То есть в первое мгновение Пит действительно не мог знать, кто именно ворвался в душевую... — прим. пер.) Дверь, которую он уже почти решился открыть, была практически выбита мощным ударом снаружи! Пит вздрогнул, его глаза расширились от шока, а сердце ушло в пятки... А потом он с облегчением выдохнул: — Эй, не пугай меня! — Ох... Ты же сам меня позвал. Я подумал, что ты упал — я слышал грохот. Увидев удивленное лицо Эя, Пит покачал головой: — Нет, я не падал. Но я тоже слышал громкий звук. Разве это был не ты? Футболист нахмурился: — Не я. Я ходил отдать Ай'Понду его вещи, а придя обратно, услышал шум со стороны душевой и звук удара. Я сразу же бросился сюда, узнать, в чем дело. Хорошо, что с тобой все в порядке. Наверное, это грохотало снаружи. Услышав, что никто не пострадал, Пит облегченно выдохнул. Но, похоже, он слишком рано начал успокаиваться... — Кстати, насчет тебя... Во что это ты одет? Погоди... Так и простыть недолго... А вот так — в самый раз. После этих слов некий симпатичный молодой человек снова вздрогнул от неожиданности, потому что мистер Интач, коснувшись его талии, одним ловким движением освободил его бедра от укрывавшего их полотенца. Но это оказалось не «романтическое настроение», а трогательная забота. Потому что «опекун» стянул с него полотенце только для того, чтобы вытереть своему парню мокрые волосы, вода с которых продолжала свободно капать на пол. — Лучше я сам, Эй, кх'аб... — Нет. Стой спокойно. Не шали, как Нонг'Йим — так я быстрее закончу, — сказал Эй. Закончив убирать влагу с волос, он начал насухо вытирать тело своего парня. Но этим словам не удалось заставить Пита «стоять спокойно» — тонко улыбнувшись, он капризно заметил: — Но я — не племянница Эя. — Ага. Потому что со своей племянницей я не захотел бы проделать вот это... «А-а-ах!» Крепкая ладонь нырнула вниз, к интимной части тела Пита, и, накрыв то место полотенцем, начала наглаживать его пальцами... Пит судорожно вздохнул и распахнул глаза от шока, пытаясь дать понять, что он «оказывает сопротивление» столь агрессивному напору — ведь они находились не в одноместном номере, и здесь в любой момент мог объявиться кто угодно! — но вырвавшиеся из его горла звуки были больше похожи на булькающее лепетание маленького ребенка... — Так что стой спокойно. И позволь мне сделать это, а не то все зайдет намного дальше... И тогда кто-нибудь может не вовремя заявиться... — жестко пресек Эй все его нелепые попытки. — Оу... Дверь не заперта. Внутри кто-то есть?... Йу-ху! Ангел вернулся! — раздался высокий визгливый голос прямо под дверью в коттедж. ...Это произвело эффект разорвавшейся бомбы. Двое одновременно вздрогнули и затаили дыхание... а потом Эй быстрым движением втолкнул своего парня в душевую и захлопнул за ним дверь. Обернувшись, он увидел взмокшего Манопопа. — О! Уже принял душ? Надо же, был таким классным... А стоило одеться — и все достоинства исчезли. Но, как и всегда, эти визгливые звуки не смогли поколебать невозмутимость Эя — как ни старались его уязвить, он лишь демонстративно закатил глаза и, скрестив руки, продолжил загораживать вход в душевую, игнорируя неуклюжие «укусы» и «клевки». — Ага. То есть я удачно помешал Пи' полюбоваться на мои «достоинства», да? — Дерь...* Тогда зачем стоишь перед дверью? Исчезни, мне нужно принять душ! *(Этот «возглас недовольства» в тайском представлен односложным звуком, но... он пишется и звучит почти «дерьмо», разница лишь в оттенке гласного. Создается впечатление, что словечко вовремя «недоговорили». — прим. пер.) — Нет. Ай'Пит еще не оделся. Суровый баритон Эя, веско отчеканивший каждое слово, прозвучал настолько завораживающе, что слушатель на какое-то мгновение подпал под его грубое обаяние. Но потом Манопоп очнулся и резко изменил свое отношение: — Оиии!... Да чтоб тебя... Он тоже мужчина, чего стесняться? Пусти меня! Я приму душ вместе с Нонг'ом! *(Двойные стандарты: #яжедевочка, но... если очень хочется, то могу побыть и мужчиной... — прим. пер.) Эти лихорадочные слова были высказаны настолько «неистово и мощно», что отважный катой и сам уверился в собственной храбрости, смело ринувшись на штурм. Широко расставив ноги, он задрал подбородок вверх и по-приятельски похлопал Эя по плечу, как делают «настоящие мужики», «дав понять» противнику, что в любом случае обойдет этого «швейцара»... *(Манопоп счел Эя даже не «вратарем», а именно «тем, кто прислуживает у дверей», безобидным «приложением ко входу». Привратником, швейцаром, консьержем... Смелость города берет, да? А глупость — сдаёт... — прим. пер.) Но Интач, глядя на эти потуги, лишь безжалостно ухмыльнулся, продолжая охранять вход: — Ну что ж, Пи', давай, вперед. Только потом не говори, что я не предупреждал. Это была явная угроза, спокойно сказанная прямо в глаза. И этот суровый взгляд не оставлял ни малейшего шанса. *(Эй как-то сравнил себя со слоном. Так вот, слон — это нифига не смешно. Слон — это бетонная стена, которую не обойти. Можно лаять, можно покусывать, но нельзя бесить. Кажется, Моська осознала, что лучше вовремя остановиться, да? — прим. пер.) — Коротышка! Чертов черный карликовый качок!! Прошу, пусть Нонг'Пит бросит его!!! Сату!* *(«Сату» в буддизме то же, что и «аминь» в христианстве. Слово считается священным. О сглазе и порче пока лучше не упоминать. — прим. пер.) Персона, не получившая желаемого, сложила руки вместе, сделав «вай», и устремила взор в небеса... А потом цыкнула и, капризно зашипев, презрительно скривила рот. Но все же отошла обратно в комнату и рухнула на мягкие сиденья кожаного дивана, «смиренно» ожидая своей очереди на вход в душевую. А только что про́клятый им человек покачал головой и ответил: — Я не расстанусь с ним, уж будь уверен. Обещание, больше похожее на клятву, да еще произнесенное таким серьезным тоном, осадило Мани, но она не удержалась от возмущенного вскрика и метнула в сторону двери возмущенный взгляд. А что касается того, кто скрывался в душевой, то, кажется, теперь он слишком стеснялся выйти... потому что прекрасно расслышал все, что происходило в комнате. Но никто из них даже и не догадывался, что в доме находился кто-то еще. ...А между тем некто хмурый, скрытно подглядывавший за всем снаружи, угрюмо выругался: — Ну почему тут так много народа?... Ничего, больше ты от меня не сбежишь... Погоди, Ай'Пит!!! Навязчивый кошмар из прошлого собирался вернуться... ---------------------------------------------------- Переводчик, редактор тайского: I_Babochka ---------------------------------------------------- Примечания: [1] Аттракцион (เครื่องเล่น) [krêuang lâyn]: «аттракцион современного высокотехнологичного тематического парка». Сюда входят и аттракционы в нашем обычном традиционном понимании, и тематические городки, и водные развлечения; и даже имитации сцен блок-бастеров, животноводческие фермы, 3D-кинотеатры... В общем, все, что только может придумать бизнес для извлечения денег из туристов. [2] Гиббон (ชะนี)[chá-nee]: «гиббон». Вся «прелесть» данного слова в том, что так катои называют женщин и друг друга. То есть слово это явно ругательное, малоприятное. Почему? А потому. Вопли гиббонов настолько громкие, а звуки настолько высокие, что их сравнивают с бабьими криками, переходящими в ультразвук. Противные визги бабьих скандалов — вещь, которую трудно скрыть от окружающих… Крик гиббонов обоих полов весьма похож на «ผัว ๆๆๆๆ». Первое слово — это «муженек, самец человека», а значок «ๆ» означает многократный повтор. Получается самка, призывающая самца, поэтому этим словом теперь «ласково» называют геев и бисексуалов — это основное употребление, современное. А вот и второстепенные значения (изначальные): излишне громкие, вызывающие женщины; девушки, которые вызывающе одеваются, привлекая «самцов» (неприятный запашок слова «шлюха» не ощущаете? Синоним: «СУКА», «СУЧКА»); крикливые, вопящие девушки («орет, как гиббон, аж уши закладывает»); излишне «кокетливые» девушки, внешность которых крайне обманчива (внешне они приличные и усипусечные, но их манеры вульгарны и напоминают, скорее, брыкающихся взбесившихся лошадей (определение тайского словаря). Ироничное авторское указание на «бревно в своем глазу», не находите? Бедняжка Пи'Мани так старалась быть «дусиком»... [3] Катой (กะเทย) [gà-toie]: «транссексуал, трансвестит, леди-бой», но это — определение англоязычных словарей. Часто встречается перевод: «катой, га-той», но есть и «ледибой». Правда, если судить по семантике, то это — не совсем верный синоним, потому что катои традиционно относятся, скорее, к третьему полу, который издревле пестовался тайцами (это обусловлено анатомическими различиями, а не психологией), но, по сути, верно. Кстати, «катой» — не ругательство, а констатация факта. [4] Бикини и тайки. Тайские девушки традиционно скромны и целомудренны. В бикини вы увидите только тех, кто живет в курортных городах, где полно иностранцев — и то это не является нормой по понятным причинам, да? Все знают про секс-туризм. Но вот строгие провинциалки ходят по пляжу в одежде и почти не купаются на людях — у них прогулки это обычный отдых. Вечером все одеты в длинные штаны, часто еще и в блузки или футболки с длинными рукавами. И — никаких декольте. То есть тайка старается «не давать повод». Теперь понятно желание Понда? А что было бы, если бы Ча'Эйм поддалась на его уговоры? Мозгов у Понда маловато — видимо, от желания все выдуло, но приковать к своей девушке всеобщее внимание известного рода — дурная затея... И ее репутация будет испорчена — телефоны-то никто не отменял, да? Ох, Понд... [5] Человек — Леди. В тайском мужчина — ผู้ชาย [p̄hū̂ chāy], а женщина — ผู้หญิง [p̄hū̂ h̄ỵing]. Первый слог означает, по сути, «человек», а второй — половую принадлежность. Точно так же, как и в русском: мужчина — «мужской чин», а женщина — «женский чин». Мани выкрикнул слово «женщина» по слогам, и получилось «Человек! Леди!», добавив веское «кх'а», которое является формой женской вежливости. Правда, умолчав о том, что это слово используется и катоями... Но проникнитесь трактовкой словаря: «Частица, используемая женщинами в конце вопросов, чтобы сделать их более вежливыми». Прелесть да? Как и отнюдь не «дамская» ругань Пи'Мани... [6] Раковина (หอยสังข์) [hŏi săng]. Очень неприличное слово в устах Мани! Про гиббонов вы уже в курсе, а вот вам эта самая «раковина»... Форм и видов много, но всех объединяет сходство с... «женским половым органом». Оиии! Как правило, раковины нежно-розовые внутри (как и имя Чомпу), так что в устах катоя это звучит особенно завистливо, прям... «по Фрейду»... А если учесть, что традиционные эвфемизмы типа «персик, слива, гуава» имеют закрытую форму, то раковина, как раз... «нараспашку». Ой... даже самим стыдно, мам-мочки!... Про молоко на губах нам читать понравилось, но потом мы призадумались, а не было ли пошлости и в этом безобидном фразеологизме?... Хмм... кажется, дядечка Фрейд не зря нам вспомнился... Фраза звучит практически идентично русскому аналогу. [7] Баллистическая ракета дальнего действия — это российское определение, более грамотное. Так намного смешнее. У тайцев это просто ขีปนาวุธ [kĕe-bpà-naa-wút]: «ракетное оружие», причем и управляемое, и неуправляемое — тайцы люди простые: военное, длинное и бабахает = ракета :)))). Но под этим словом имеется ввиду то же, что и у нас, а не детская пукалка. Шум, свист, вой, грохот... Уши закладывает... Грохот от взрыва при контакте с поверхностью Земли — вот примерный эффект применения сего великолепия в действии. Ну, и если еще немного пофантазировать, то в ней и фаллический символ можно отыскать, мы же в Таиланде, как ни как... А фаллическая символика там выпирает из каждого похожего образа. [8]Лицо Эя. Наконец-то стало совершенно точно известно, как выглядит книжный Эй: его лицо имеет «острую форму». Что это такое? ใบหน้าคม[bai-nâa-kom]: «острое лицо». Но на самом деле это лицо треугольной формы, с острым подбородком. У Ли Чжун Ки очень острое лицо, чтобы вы понимали, о чем речь. Но актер, сыгравший Эя, имеет точно такую же форму лица, как и в источнике. Не знаем, как вам, а нам приятно :))) Видимо, для автора деталь сия... важна, но мы в затруднении: при описании подобных «подробностей» на русском языке мы рискуем скатиться или в детский лепет, сказав «острое лицо», или в дурнопахнущую «теорию расоведения», назвав его «долихоцефалом» — и плевать, что эту терминологию употребляла агата Кристи... Английский вариант не лучше: «умное лицо»... И так ведь понятно, что мы не про идиота читаем! В общем... Фу быть такими, и мы не будем. Но сноску дадим, как всегда. [9] Голос Эя. В оригинале значится เสียงทุ้ม [sĭang túm]: «bass». Но вот загвоздка: традиционно тайские голоса намного выше европейских, потому что отстроены на произношение иных звуков. И что для тайца низко, для европейца... высоковато. Тайское определение более точно, чем англоязычный перевод, и гласит: «низкий голос: мягкий, но не резкий». Но по меркам основных вокальных диапазонов это будет, все же, «баритон». Красиво, не спорим, но — не бас. Как-то с трудом представляется басящий таец :)))) [10] Старая дева (อีแก่) [ee gàe]. Был большой соблазн написать «старуха», но это — сокращение от อีแก่กินน้ำ [ee gàe gin náam]: «старая дева пьет», хотя карточную игру называют и так, и эдак. «Старая дева» — викторианская карточная игра для двух или более игроков, которая, предположительно, модифицировалась из более древней азартной игры, в которой проигравший платил за напитки — естественно, алкогольные. В игре присутствует элемент блефа. Но в тайском есть один пикантный момент... В этом итак не слишком приятном литературном термине присутствует слог อี[ee], являющийся оскорбительной приставкой при именовании женщин; она свидетельствует о пренебрежении к ним и обозначает «животное женского пола». В ругани катоев заменяет «суку». Семантика понятна: женщина, не сумевшая выйти замуж, является «лузером» и не достойна уважения. Вдова — другое дело, она — часть семьи мужа. Это — законы общества. Предполагаем, что среди таких ничейных «дам» было немало «подпорченных дев» с загубленной репутацией... Кстати, мужчины частенько презрительно упоминают женщин, уличенных в супружеской измене, используя именно этот обидный префикс. Так что, Трамп назвал ее, скорее, «старой сукой», но это тоже немного искажает смысл, не находите? Занимательно, но и в названии жуткой африканской заразы присутствует этот неприятный слог: โรคอีโบลา [rôhk - ee - boh laa]: «заболевание Ebola», так что это однозначно не хорошее словечко. А это означает, что в русскоязычном варианте написания под внешне безобидным тайским эпитетом скрыта весьма темная подоплёка, несущая на себе жестокий отпечаток азиатского менталитета... [11] Трамп (ทรัมป์) [tram]. Автопереводчик нас повеселил, предложив трактовку «трамвай», но это, конечно же, притянуто за уши. Про тайские трамваи мы уже рассказывали в гл. 66, трамвай там зовется иначе, รถราง[rót raang]. Имя «Трамп» заимствованное, по версии тайцев так зовут и Дональда Трампа (ดอนัลด์ ทรัมป์) [dor-nan tram] — акцент игнорируем, да? Причина, по которой тайцы выбирают себе конкретные имена, для многих остается загадкой по сей день... Но имейте ввиду, что это — то самое, американское словечко. [12] Особа. «Женщина» на тайском будет ผู้หญิง [p̄hū̂ h̄ỵing]. Но автор назвала ее кратко: หญิง [h̄ỵing] — то есть, оставила от слова «женщина» лишь признак половой принадлежности, по сути, «особу». Не чувствуете запашок словечка «особь»? А он есть... Кто так не любит женщин — автор или ее герои — остается очередной загадкой... Нуу... Или это «та еще женщина»... Кстати, всех героинь-девушек автор называет полным именованием (девушка, женщина), даже мелочь-Чомпу. Хмм... [13] Жарче внизу. Внимание, у нас БОМБА!... Трамп выражается сально, грязно, нарочито «сексуально», употребив слово «задница»... Извиняемся, но ก้น[gôn]: «крестец, ягодицы, задница, зад, жопа», и никак иначе — поэзией тут и не пахнет. Конечно же, это — эвфемизм, и, как гласит Словарь Королевского института Таиланда, раньше основным значением было «низ, дно» водоемов, кувшинов и т.д., но теперь значение «задница» победило даже у них. К тому же у нас тут молодежь, сленг, да и ситуация... с порно-оттенком. Загуглив, в предложенных интернетом картинках вы увидите множество попок, мужских и женских, обтянутых кружевами, джинсами, тугих и вполне «аппетитных»... — и даже разрисованных под хирургическую операцию. И — ни одного «дна водоема или кувшина», хотя в этом же тексте словечко несколько раз употреблено и в своем изначальном значении... А если учесть, что Трамп, как и автор, не забывая сюсюкать, тем не менее, всячески избегает вопроса половой принадлежности «старой девы», не называя ее ни красавицей, ни «дорогой моей», ни даже «девочкой»... И даже говоря о щеке или ухе, автор не употребляет «её», а вопрос красоты (и наличия) груди, как и прекрасных женских прелестей, даже не встаёт ни разу, пардон за каламбур. В тексте-источнике полным полно «персон», но нет личных местоимений женского рода... Мы старались удалить просящиеся в текст «она», «её», оставив лишь невнятные «ту» и «эту», как было и у автора. В связи с вышеизложенным у нас новый вопрос: а не катой ли его «особа»?... Намек на «сладкий ротик» теперь звучит слегка... двусмысленно. *** Комментарии от I_Babochka: Хочется обратить внимание читателя на некоторые вещи, оставшиеся слегка «за кадром». Во-первых, автор не зря напустила туману на пол спутницы Трампа. Это стало очевидным при анализе текста. Кажется, вскоре мы узнаем нечто, что приоткроет завесу. Трамп — та еще скотина, так что всё будет жутко, мрачно и наверняка трагично. Во-вторых... Вот тут сложнее. Еще раз посмотрите то место, где Манопоп проклинает Эя. Какими именно словами он это делает? Чего именно просит у «Небес»? ...А что ответил Эй? Здесь автор был точен, и мы передали все оттенки дословно. Не знаем, как вам, но нам стало немного страшно. Чтобы отразить сглаз, магическую формулу нужно произносить четко, с полным пониманием сказанного. Эй «не услышал» Манопопа. Догадываетесь, к чему ведет автор, учитывая новые напоминания о правых руках? Другая деталь, подчеркивающая предстоящее трагическое развитие сюжета, это сексуальные предпочтения Мани. Чернота глаз и сходство с Нагами неслучайно... Культ Нагов — территория черной магии. И любовь к черной магии, высказанная вслух, наводит на некие мысли... Короче, дурной глаз у Мани. И язык не лучше... В-третьих, задачка на логику: если Трамп пошел по следу Пита, то кто подглядывал снаружи коттеджа? И кто произвел грохот, заставивший Эя ворваться в душевую? Остается только порадоваться, что вокруг Пита все время кто-то увивается, да? Кто знает, что могло произойти в душевой, под прикрытием глухих стен... После намеков на спонсора Трампа, думаем... теперь тот способен на всё. Действительно на всё. Во всех смыслах...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.