автор
Размер:
планируется Макси, написано 179 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 57 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 4. Награда

Настройки текста
Примечания:
      — Во имя Отца, будь справедлив, — проговорил Ормунд. — Во имя Матери, будь милосерден и защищай слабых. Во имя Воина, будь искусен и опасен в бою. Во имя всех Семерых, я благословляю тебя, сир Дейрон Отважный!       Лезвие легло на затылок. Дейрон встал с колена. Отныне он Отважный. Отто аплодировал. Он был единственным гостем такого важного момента в жизни принца Дейрона.       — Милорды, — улыбаясь, произнёс юноша. — Это большая честь для меня.       — Ты заслужил, — отвечал лорд Ормунд. — Битва при Хайгардене это показала. Давно пора было посвятить тебя в рыцари.       — На тебе огромная ответственность, Дейрон. Ты понимаешь? — спросил Отто, наклонив голову к внуку.       Дейрон подрос с того момента, как только отправился на службу к лорду Ормунду. Но всё равно оставался ниже ростом. В их семье высокими были только сам Отто, его сыновья, Ормунд и Эймонд, что, впрочем, не умаляло достоинств каждого из их семьи.       Дейрон принял серьёзный вид.       — Я не узнаю матушку после гибели Эйгона.       — Ей нужно время, Дейрон, — объяснил Отто, положив свою ладонь ему на плечо. — Она должна прийти в себя. Надеюсь, тебе никогда не придётся пережить того, что сейчас испытывает твоя матушка.       Дейрон посмотрел на Отто снизу вверх и кивнул в знак понимания. Он придавал очень большую значимость рыцарскому титулу. Его не зря нарекли Отважным, ведь он такой и есть: далеко не каждый — даже драконий всадник — решится сразиться с Мелеис Красной Королевой. Не каждый юноша его возраста готов вступить в битву. Но Дейрон не был каждым. Он был Таргариеном, драконьим наездником.       — Иди, — улыбнулся Отто. — Тебе предстоит много битв. Надо передохнуть, и Хайгарден для этого подходит как нельзя кстати.       — Идём, Дейрон Отважный, — приободрил его Ормунд, с которым они и вышли. Десница проводил их взглядом.       В чертог вошёл лорд Оуэн Фоссовей. Он был в траурном дублете ещё с момента гибели сестры и племянника. Вряд ли он его снимал последние недели. Он низко поклонился принцу крови и Гласу Староместа, прежде чем дойти до десницы короля. Улыбка лорда Сидрхолла была слабой, хотя Фоссовей и пытался выражать какую-то признательность. Отто дождался, пока двери чертогов будут закрыты.       — Милорд, я признателен вам, что вы нашли время для встречи со мной. Буду говорить сразу и начистоту, — сразу объяснил десница. — Дом Фоссовей наш верный союзник, и я искренне скорблю в связи с пресечением Дома Тирелл и со смертью вашей сестры и племянника. Я был женат на Янне Тирелл, и для меня этот Дом как родной. Младенец Лионель был сюзереном Простора, и наше родное королевство погрузилось в смуту.       Оуэн кивнул. Конечно, Хайтауэр был прав. Эйгон Завоеватель вручил власть над Простором Тиреллам, и когда этот Дом будет объявлен уничтоженным по мужской линии, в Просторе могла возникнуть смута. Тиреллов-то приняли далеко не сразу, более родовитые и близкие к Гарденерам Дома тоже изъявляли своё желание править. Но Эйгон решил иначе. Теперь же так не получится. Таких Домов как Тирелл в Просторе нет. Одному из благородных вассалов Хайгардена придётся занять эту нишу. И десница, разумеется, имел вариант решения этой проблемы.       — Я лишь хочу пообещать вам, что Дом Фоссовей не потеряет из-за этого своих позиций в Просторе и Семи Королевствах, ведь весь Дом и вы лично не несёте ответственность за действия вашей сестры. Тем более её не нёс младенец Лионель.       Фоссовей тяжело вздыхал, не смея перебивать Хайтауэра, и соглашался с ним во всём. Но всё-таки решился заговорить:       — Я, конечно, вас внимательно слушаю.       — Мой правнук Харлен ровесник вашей дочери, не так ли? Им обоим по шесть лет.       Лорд Фоссовей широко улыбнулся. Породниться с десницей короля, который теперь ещё и будет править от имени своего правнука ближайшие десять лет, хорошая перспектива. А если ещё принять во внимание родство потенциального жениха с Его Величеством… И стеснительный Оуэн не решился возразить, тем более что к нему самому подошли с таким предложением.       — Конечно, милорд-десница,       — В таком случае я предлагаю заключить помолвку между нашими семьями. В четырнадцать лет Харлен Хайтауэр и Джейн Фоссовей поженятся.       — Милорд, — чуть ли не в колени поклонился пухлый Фоссовей, — для меня большая честь принять это предложение.       Отто победоносно улыбнулся:       — Я рад, милорд, что мы нашли с вами общий язык.

***

      — Рад, что мы нашли общий язык, милорд-десница.       Лорд Джон Рокстон гостеприимно принял десницу короля в своих покоях в Хайгардене. На стене красовался фамильный валирийский меч Дома Рокстонов. Они были не самым богатым или могущественным Домом, но авторитет лорда Джона был непререкаем, а возвысить такого человека, который может направить весь свой авторитет в пользу самого Отто, было просто необходимо. А богатство и власть придут сами собой. У этого Дома есть будущее в Просторе, а предлагаемый Хайтауэром брак лишь открывает новые двери.       — Вы необычайно щедры, милорд-десница, — Джон Рокстон не поскупился на похвалы слуге державы. — Разумеется, я принимаю ваше щедрое предложение! Лотта, вина мне и милорду-деснице!       Девушка немедленно подлила вина Отто и Джону.       — Уверен, что она станет прекрасной женой Гвейну, — поднося кубок к губам, тот о чём-то задумался и поставил его на место. — А, что же это я! Гвейн! Иди сюда! — басом позвал первенца лорд Рокстон.       Лотту как ветром сдуло, а Гвейн немедля вошёл в покои. Рыцарь подошёл к отцу и поклонился ему и гостю.       — Поздравляю, Гвейн! — весело объявил ему отец. — Ты станешь мужем!       Глаза юноши округлились. Он был готов броситься к отцу в ноги, но устоял на ногах.       — Мой лорд-отец, я клянусь вам, это не я кончил в неё, это всё Лорас!       — Заткнись, тупой осёл! Не позорь меня перед милордом-десницей. Ты станешь мужем леди Бетани Хайтауэр. Что надо сказать?       Гвейн обернулся к гостю и встал на одно колено перед сиром Отто.       — Милорд, это великая честь для меня! Я счастлив взять в жёны девицу из вашей семьи!       Джон рассмеялся.       — Умная обезьянка. А теперь вали отсюда!       Он немедленно ушёл, вновь поклонившись лордам. Как только дверь за ним закрылась, Рокстон продолжил:       — Он хороший юноша, и я надеюсь, он порадует леди Бетани своими… достоинствами.       Похабную шутку Отто пропустил мимо ушей.       — Лучше сейчас выпьем за их пару, — предложил Хайтауэр.       — Воистину.       Они выпили.       — Обсудим приданное, милорд Хайтауэр? — всё так же улыбаясь и давясь от тщеславия, спрашивал Джон.       — Это вам стоит обсудить с лордом Ормундом, моим племянником, отцом невесты.       Джон посмеялся.       — Да, хорошо. Мы обязательно это обсудим! И я подумал, что…       Речь Джона Рокстона была прервана ворвавшимся в покои Рокстонов слугой в одеяниях Дома Хайтауэр. Ормунд по просьбе Отто наполнил замок слугами, которым здесь все смогут доверять.       — Милорд-десница, мы обыскались вас! Прибыл посол из Дорна.       — Посол? Я троих отправлял.       — Прибыл… один… посол…       Отто немедленно поднялся и отправился к месту прибытия посла.

***

      Во дворе замка стояла невыносимая вонь. Принц Кворен Мартелл оказался весьма великодушным человеком. Не оставил послов без радушного приёма, а одному из них выдал весьма приятные подарки.       — Это что же, Дорн бросил нам вызов? — Эймонд разглядывал отрубленные головы послов.       Теперь Отто Хайтауэр понял, что значили фразы про одного посла. Ему становилось мерзко. Зря он с утра позавтракал.       — Головы не оставляют сомнений. Уберите эту мерзость отсюда! — приказал десница короля.       Мужчина мысленно проклинал Мартелла. Но правда была в том, что отплатить ему за его наглость прямо сейчас тот не сможет. Но и Эймонд, и Отто знали одно — принц Кворен поплатится за свою наглость.       Копья унесли. Одна из голов шлёпнулась о кафельную плитку. Отто проблевался в ближайшие кусты. Это было неприемлемо. Зрелище ужасное. Ему впервые стало стыдно перед внуком.       — Расскажи о вашем визите в Солнечное Копье, — властно приказал Эймонд послу.       — П-принц принял нас… покормил… выделил комнаты… мы обсудили предложения короля Эйгона, — посол с каждым новым словом кашлял, запинался, сгибал спину. — Он не принял их, не принял… очнулись мы уже в подвале, где нас пытали.       — Живо! Вспомни, что он ответил.       Отто уже поднялся и свысока посмотрел на гонца, заставляя того выпрямиться. Хотя бы попробовать.       — Мы передали все указания в точности так, как сказал нам милорд-десница. Мы обсуждали возможный союз Дорна и Железного трона. Принц Кворен разозлился этому… он сказал, что не намерен считаться с узурпатором и не войдет в состав Семи Королевств. Лишь только под началом Рейниры. А потом выдал мне награду за стойкость… головы Гавена и Давена.       — Заберите его. Отведите к мейстеру, чтоб духу его здесь не было, — не давая Отто времени на размышления, бросил принц.       Десница предложил отправиться к нему в солярий, на что Эймонд согласился. Из-за невыносимой вони им следовало уединиться в более подходящем для рассуждений о выводах месте. Понятное дело, что сейчас только принц и Отто Хайтауэр могли решать, что делать.       Войдя в солярий и закрыв дверь, Отто встал напротив внука и глубоко вздохнул, намекая, что теперь можно говорить.       — Этот калека поддержал Рейниру! — в голосе Таргариена были бешенство и контролируемая ярость. — Эта мразь сделала огромную, огромную ошибку. Я сожгу его и весь Дом Мартеллов. Зря Завоеватель не сделал этого.       Отто дошёл до рабочего места и сел на стул.       — Видимо, до него дошли вести о захвате столицы, — пораскинул мыслями Хайтауэр. — И поэтому принц принял сторону, как он считал, победителей. Только он не знает, что Рейнира проиграет. По правде говоря, мы не могли знать, что Рейнира нападёт на столицу. Он мог принять нашу сторону, если бы гонцы прибыли до взятия города. Теперь же…       — Если прикажешь мне полететь в Солнечное Копье... — процедил, перебив десницу, готовый на многое Одноглазый. — Я выжгу все их скудные замки и превращу их в пустыни.       Отто категорически замотал головой.       — Нельзя. Мы пока не можем открывать дорнийский фронт, пока Простор не един. В приоритете — драконы черных, а с Мартеллами разберемся позже, когда закончим войну. Обещаю, их дерзость не останется без нашего ответа. Наступит день, когда мы вместе одержим победу. Но пока что до неё далеко.       И дед прекрасно понимал, что Эймонда это не задержит надолго. Но и Эймонд был умным парнем, осознававшим их положение, и как сейчас нельзя делить силы. Но к удивлению для принца, Отто улыбался.       Вопросительный взгляд в сторону деда заставил его разговориться:       — У меня для тебя сюрприз, — сказал десница и отправился к одной из книжных полок.       За ней, оперевшись на пол, стоял меч Завоевателя — Чёрное Пламя, фамильная реликвия Дома Таргариенов. Хайтауэр взял меч в руки. Лезвие меча легко лежало на ладони его левой руки, в то время как правая сжимала в руке рукоять.       Принц приоткрыл рот от удивления. И сир Отто понимал его. За свою жизнь Отто владел многими мечами, но Бдительность — клинок лордов Высокой Башни, клинок отца — ему никогда не перепадал. А Чёрное Пламя — меч королей, драконьих владык — скоро станет мечом семьи Эймонда и Марис.       — Эйгон ни разу не использовал его. Джейхейрис еще мал, чтобы владеть им, но тебе он — в самую пору.       Дед протянул руки, держащие меч, вперёд. Глаз принца загорелся азартом и страстью.       — Меч Эйгона Завоевателя… — он смотрел восхищённо и восторженно. Когда принц протянул руку, чтобы взять его, Отто резко притянул меч к себе.       — Я вручу его во время сегодняшнего ужина. При всех. Пусть весь Хайгарден увидит это зрелище.       Отто повернулся спиной и поставил меч за книжную полку.       — Ты хочешь обелить меня при всех. Мать до сих пор думает, что это я позволил чёрным мразям убить Эйгона. Или что это сделал я сам.       Отто уверенным шагам подошёл к внуку и положил свою леву руку Эймонду на плечо. Его слова были уверенными, произнесённые по-доброму, по-отечески, но в то же время наставительно и строго. В принципе именно так он и разговаривал с внуками, которые по сути своей остались без заботы родного отца. Сир Отто заменял Визериса им, как мог. Только поэтому, казалось, они легко пережили его кончину. За годы, которые он не посвятил новой семье, они все научились жить без него. Они немного потеряли. В отличие от гибели Эйгона. Как бы он себя не вёл, они потеряли человека, которому не было плевать на них.       — Все должны знать, что мы, Таргариены и Хайтауэры, сильны, — твердил десница. — Никогда разобщение не доводило до хорошего. А Чёрное Пламя послужит символом нашего воссоединения, — он отошёл чуть поодаль, поправив дублет. — Пусть ты и не король, как хотел быть, но все же ты остаешься старшим живым сыном Визериса Мирного и дядей Джейхейриса Второго. Племянник будет брать с тебя пример и во многом полагаться на тебя. Ты будешь не только его дядей — возможно, когда-нибудь, ты станешь его десницей.       Десница всё ещё наставительно смотрел на Эймонда. Ладони Отто приложились друг к другу. Он почувствовал, что Эймонду нравятся его речи. И когда-нибудь, верил мужчина, это случится — ведь того он и желал, хотя все должны понимать, что это случится не скоро. Эйгон погиб, но для Отто это не было сигналом скорее самому отойти к Неведомому. Но враги этого желали не меньше, чем смерти Эйгона.       Впервые за долгое время Эймонд засветился искренностью и принял благодарный взгляд.       — Я знал, что тебе это понравится, — хитро улыбнулся Отто.       Эймонд поспешил удалиться удовлетворённым. Взгляд Отто давал ему на это разрешение, поэтому тот и не спрашивал.

***

      Отто сидел на троноподобном кресле лордов Простора. Раньше тут заседал его тесть. На нём принимали аудиенции и другие правители Простора, включая предыдущую — леди Джансию. На ближайших роскошных троноподобных стульях к деснице сидели его сереброволосые внуки, его гордость — Эймонд и Дейрон, а также королева-вдова, Алисента Хайтауэр. Его дочь чинно и важно, с гордо поднятой головой сидела справа от него.       Хайтауэр знал, как наградить внуков и верных лордов. Но прежде всего нужно испытать минутку гордости для самого себя. Лицо Отто расплылось в хитрой улыбке. Мужчина тихо передал принцу Эймонду указ с печатью Эйгона, протянув левую руку так, чтобы зал не заметил. Тот удивлённо посмотрел своим единственным глазом.       — Что это? — спросил тот, но взял бумагу.       — Указ твоего брата. Я хочу, чтобы ты зачитал его перед всем залом, — прошептал Отто, не отворачивая голову от зала.       Понадобилась всего несколько секунд. Принц встал. Дед кивнул одному из своих внуков в зале. Сир Отто Хайтауэр, сын сира Бриндона и внук лорда-десницы, громко объявил требование тишины в зале.       Принц Эймонд встал, отодвинув своё сидение, и начал зачитывать последний указ брата.       — Я, Эйгон Второй Таргариен, в связи с предательством и смертью леди Джансии Фоссовей вместе с Лионелем Тиреллом, объявляю своего десницу и верного своего соратника, Отто Хайтауэра, новым Хранителем Юга, Стражем Марок и Верховным правителем Мандера, — произнёс Эймонд последний указ короля Эйгона.       В зале на несколько секунд повисла неловкая тишина. Молчание прервал принц Дейрон Таргариен. Взяв в руки кубок и выкрикнув, он объявил:       — Да здравствует новый правитель Простора!       Зал пил до дна. Потом были слышны поздравления из зала от верных лордов. Мысленно лорд Хайтауэр уже назначал дату церемонии присяги. Однако на этот гул поздравлений и оваций Отто было всё равно. Он возвысился раньше, чем Анвин Пик публично попросил бы Простор о своей поддержке. На его лицо сбоку посмотрел сам Отто. Конечно, Анвин был крайне удивлён: его опередили. Но и он же громче всех хлопал, потому что он известный приспособленец.       — Слава лорду Отто! — закричал лорд Пик, вынудив Хайтауэра удостоить это кивком.       Повернувшись к Эймонду, лорд Отто не обнаружил на его лице ни капли радости. Попробовав его приободрить, десница похлопал его по плечу и шепнул:       — Ты правильно сделал. Я знал, что на тебя можно положиться.       — Ты мог мне просто сказать, что задумал забрать Хайгарден, — процедил Эймонд, зло сверкнув сапфиром. — Без твоих заморочек с мечом и байками. Я всегда на твоей стороне, зачем меня подкупать? И как ты вообще заставил Эйгона подписать указ? Вы еще не знали о нашей победе, не так ли?       Ответить сразу Отто не смог. Анвин Пик подошёл пожать новому сюзерену руку и подлизаться к власть имущему. Он всегда так делал.       — Ты импульсивен, Эймонд, — сказал он, когда Пик отошел. — Я не был уверен, что ты не взорвешься при всех, когда поймёшь, что письмо подставное. Я должен быть уверен в верности человека, даже если он мой родственник. И, как ты видишь, в тебе я уверен более всех. Да, указ писал Эйгон, — Отто поменял положение на кресле на более удобное. — Он сам на это согласился.       — Но? — выпытывал какое-то дополнительное признание, или просто интересный факт, предшествующий делу, Эймонд.       — Но мы не были уверены, что леди Джансия и ее сын умрут, — вполне логично объяснил новоиспечённый лорд. Отто был слишком долго в политике, чтобы понимать, что без их кончины он никогда не сможет стать лордом Хайгардена. Даже если Тиреллы предатели, его бы не допустили править Простором.       — Поэтому ты их и убил, — решил Эймонд.       Отто обернулся и строго посмотрел на него. Нет, на лице Эймонда не было презрения или осуждения. На войне любые средства для достижения целей хороши, в том числе и бесчестные. Однако на этот раз всё было не так.       — Нет. Я не убийца младенцев и женщин, — открестился преемник Тиреллов от убийства. — Так получилось, что они умерли без моего вмешательства.       К Хайтауэру начали подходить один лорд за другим. Кажется, если они столпятся и окружат его сидение, то они бы носили на руках нового сюзерена. А лорд Отто был этому и рад. Все те годы, что он служил десницей трём предыдущим королям, вся слава доставалась им: Джейхейрис десятилетиями сохранял мир, Визерис укоренил наследие своего деда, но начал новую войну, а Эйгон убит после месяца правления. Отто правил из тени каждого из них, и только сегодня он вышел на первый план.       Но Отто был далеко не единственным героем сегодняшнего вечера.       — Друзья, вы очень добры, за что я страшно признателен, — с улыбкой сказал десница. — Но вы чествуете меня как лидера и героя, хотя я считаю что есть люди, которые достойны этих званий не меньше меня. Если не больше!       Хайтауэр повернулся к Эймонду. Тот пару раз хлопнул в ладоши. В зал внесли длинный предмет, накрытый красным полотнищем.       — Праздник был бы неполным, если бы мы обошли своим вниманием принца Эймонда Таргариена, племянника нашего юного короля. Вот он — Чёрное Пламя, меч Эйгона Завоевателя. И он ваш, мой принц, отныне и до конца ваших дней.       Эймонд встал, и они с дедом выровнялись. Принц смотрел на правую руку деда, указывавшую ему спуститься в зал. Когда Хайтауэр передвинул руку поближе к Эймонду, тот, соблюдая приличия, пожал её и улыбнулся. Но вряд ли тот был до конца доволен. Спустившись с помоста, Эймонд неловко протянул руку, и лишь затем крепко взял рукоять меча. Осмотрев его, принц опять развернулся к деду, чтобы поблагодарить.       — Это приз, о котором я не мог и мечтать.       Отто кивнул. Посмотрев на Алисенту, он не увидел ничего, кроме нейтрального выражения лица. Она не радовалась, не грустила. Она была… никакая? Да, такое слово подходило под описание.       «Видимо, ей нужно больше времени, чтобы прийти в себя», — успокаивал себя Отто.       Обернувшись налево, он увидел Дейрона, отделённого от деда стулом, на котором сидел Эймонд несколько минут назад. Он восхищённо аплодировал брату и радовался за него. Хотя бы они с Дейроном были рады за Эймонда. Не королевская корона свалилась на голову принца, но хотя бы королевский меч. И это уже было признанием.       — Мы с вами взяли Хайгарден, но потеряли столицу. Узурпаторы и предатели сейчас восседают на Железном троне. Вестерос не должен забывать своего истинного короля. Но мы отвоюем своё. От далекого Севера до жаркого Дорна — все это будет нашим и только. За нас! За зелёных!       Отто сам наполнил свой и Алисенты кубок, пока принц произносил свою речь. Наконец, она повернулась к отцу. Десница своим строгим взглядом, безмолвно, так и требовал взять в руки сосуд и выпить вместе со всеми. Когда Эймонд закончил, Отто Хайтауэр поднял свой кубок выше всех на помосте, соглашаясь со всем ранее сказанным. Он протянул кубок к Алисенте. Она, улыбаясь, но принуждённо и нехотя, соприкоснулась с ним кубками. Но когда мужчина потянулся к Дейрону, десница заметил с его стороны посильное участие и поддержку процесса. Они также соприкоснулись кубками и выпили. Зал пил до дна. Эль и вино лились рекой. И это был не последний тост. Стоило Эймонду вернуться на своё место, как лорд Отто, налив новый кубок вина, вновь взял слово:       — Также я считаю, что мы должны проинформировать вас, друзья мои, — говорил он всему залу, — что сегодня на рассвете лорд Ормунд Хайтауэр посвятил в рыцари принца Дейрона Таргариена. А за героизм, проявленный в битве за Хайгарден, принц Дейрон был наречён Отважным.       Зал скандировал одобрительные лозунги. Отто поднял вторую руку, потребовав тишины.       — За доблестных принцев Эймонда и Дейрона! За дядей короля Джейхейриса Второго! — предложил тост Отто. Рука, державшая кубок, вновь возвысилась. Хайтауэр разглядывал сосуд.       «Как бы не опьянеть», — задумался десница.       Отто приложил грань кубка к губам и всё-таки выпил, всё ещё стоя. Осушив кубок, Хайтауэр сел на место и дождался, пока принцев почтит весь зал.       Этот пир длился ещё целую ночь, а на рассвете начался второй день правления лорда Отто Хайтауэра в Просторе.

***

      В главном чертоге Хайгардена столы объединили, поставив впритык друг к другу. На них красовалась карта. Лорд Отто председательствовал, сидя во главе стола. Собрались все сторонники зелёных и часть его семьи: сир Бриндон, старший сын и наследник нового лорда Хайгардена, сир Гвейн, младший сын десницы, лорд Ормунд, племянник Хайтауэра, а также Отто-младший. На совет уже пришли лорды Редвин, Амброз, Рокстон, Флорент, Крейн и Фоссовей. Лорд Тарли пока не был допущен на военный совет. Несмотря на его клятву в верности, его роль будет ограничиваться подчинением приказам Ормунда. Анвина Пика Отто просто решил не сводить в одном зале с Джоном Рокстоном, чтобы военный совет не перерос в ругань.       — Майлз уехал на рассвете, отец, — доложил Бриндон. — Он сопроводит свою дочь Маргери в Утёс Кастерли, где состоится её свадьба с сиром Кермитом Талли.       — Хорошо, — десница был удовлетворён. — Мейстер Гельдеус, королева Алисента подписала указы?       Старик поклонился и передал Отто Хайтауэру подписанные регентшей Семи Королевств документы. Отто удовлетворённо посмотрел на них и положил перед собой. Когда принцы Эймонд и Дейрон вошли в зал, все собравшиеся в зале встали. Бриндон вышел вперёд и слился в рукопожатии и объятии с племянником.       — Ваше Высочество, вы возмужали с нашей последней встречи! — приветственно отозвался сын Отто.       Отто глядел на них и вслушивался в беседу. Когда они, наконец, увидели десницу, Хайтауэр молча протянул руку в сторону сидений для Их Высочеств. По прибытии принцев совет начался. Лорд Отто взял слово:       — Итак, раз мы все в сборе, то предлагаю начать. Мейстер…       — Из Утёса Кастерли, милорд, — откликнулся Гельдеус. — Сир Тиланд Ланнистер пишет, что вдовствующая королева Хелейна прилетела в Утёс, а его брат лорд Джейсон тем временем выступил из Золотого Зуба на Речные земли. Осаждает замки предателей и склоняет на вашу сторону.       — Отлично. Я не сомневался в Ланнистерах, — уверенно проговорил Хайтауэр.       Хотя после разговора с Тиландом в Башне десницы и внезапном предложении о помолвке, в котором десница не смел отказать, он имел всякие причины остерегаться Ланнистеров. Только не все должны об этом знать. Впрочем, хвала Семерым, что Тиланд не стал отпираться и требовать короля. Помолвка с принцем уже была высокой честью, оказанной короной Дому Ланнистеров.       — Из Харренхолла тоже есть вести, милорд, — добавил мейстер Гельдеус. — Письмо послали люди лорда Лариса Стронга. Пишут, что Харренхолл захватили два драконьих всадника. Неизвестно какие, но это точно мужчина и женщина. Пишут, что один из драконов — зверь покойного Лейнора Велариона.       — Морской Дым, — задумчиво вставил принц Дейрон. — Неужели его кто-то оседлал? Но ведь у черных нет свободных всадников.       — Если только сам Корлис Веларион не осмелился сесть на дракона, — презрительно отозвался Бриндон, — Но вряд ли его зад поместился бы в седло.       В ответ мейстер Гельдеус вынул ещё одно письмо и потряс им перед Бриндоном Хайтауэром.       — Верные люди лорда Лариса также донесли, что слышали зов Рейниры Таргариен. Она созывала бастардов драконьей крови. Смею предположить, для того, чтобы оседлать свободных драконов. Возможно поэтому у Морского Дыма новый хозяин.       — Известно, сколько людей откликнулись на ее зов? — испуганно спросил лорд Рейнард Редвин.       — Нет, милорд. В письме об этом не указано, — мейстер развёл руками и засунул письмо в свой рукав. — Но наверняка многие захотели попробовать стать владыкой драконов, — рассудил Гельдеус.       — Оставим это, — прервал Отто. — Главное, что мы знаем точное количество зверей, находящихся в Харренхолле. Этого достаточно, чтобы нанести удар. Рейнира стягивает войска Речных земель именно там. Талли сами находятся в неудобном положении; скорее всего, Риверран скоро осадят, поэтому нам не стоит ждать от них помощи. Джейсон Ланнистер выступил из Золотого Зуба и передвигается вглубь вражеских земель. Принцы Эймонд и Дейрон полетят к нему на подмогу и возьмут Харренхолл совместными усилиями.       Братья-Таргариены кивнули.       — А пока принцы будут заняты, мы займемся Долиной, — показав хитрую улыбку, сообщил десница, потряся указом.       Эта фраза возымела успех и все лорды с недоумением взглянули на него. Однако, раз переход Штормовых земель на сторону Рейниры Отто и Эймонд не допустили, то почему же с Долиной должно не получиться?       — Как вы все знаете, у Джейн Аррен есть двоюродный брат — Арнольд. За все время правления Джейн он дважды восставал против неё, чтобы завоевать для себя трон Орлиного Гнезда, но все попытки привели его в небесную камеру резиденции Арренов, где он сошёл с ума. Однако, у него есть сын — юный Элдрик Аррен. Как мы знаем, он готов снова вступить в борьбу за Долину. Люди Лариса Стронга связались с ним и подкинули ему достаточно щедрое предложение — мы поможем ему, а он нам. Угадайте, что в этом указе?       Отто самодовольно ухмыльнулся и прикрыл глаза. Лица его сыновей, Ормунда и Дейрона выражали восхищение этому плану. Не секрет, что они не стали бы соваться в Долину. В любом случае, если Элдрик захватит Орлиное Гнездо, то он их вечный сторонник. Если он и проиграет, то исключительно в результате долгой и кровопролитной военной борьбы с Джейн. А это ослабит Долину и сторонников Рейниры, задержит их продвижение.       — Передача престола Долины Элдрику, — попробовал угадать сир Гвейн.       — Почти, только Арнольду. Как-никак, он все же самый близкий родственник леди Джейн. А наследовать ему будет, конечно же, Элдрик. Это указ королевы-регента, стоит её подпись и печать — наши врата в Долину. Люди лорда Стронга помогут Элдрику устроить переворот и вызволить отца. Пара Домов уже поддержала его. И пока мы с вами сидим здесь… в Долине, вероятно, идёт кровавая бойня.       — Вы умеете ловко подгадать момент! — басом заявил лорд Джон Рокстон.       — Не стоит восхищений, — кивнув, ответил Отто на реплику Джона. — Пока не придут хорошие вести из Долины, нам рано радоваться. А сейчас… Вам, милорды, пора собираться в путь. Наши недруги не ждут.       Все встали со своих мест. Недолгое обсуждение планов было завершено, а армии зелёных отправятся в дорогу прямо сейчас.       — Милорд-дедушка, — окликнул Отто Дейрон перед тем, как уйти. Хайтауэр заметил, что Бриндон и Эймонд вновь беседуют. Сын даже взглянул на древний меч Дома Таргариенов. — Вы не уточнили ещё один момент.       Отто поднял левую бровь и недоумённо взглянул на него:       — Это какой же?       — А что с Солнечным Огнём? — уточнил у него внук.       А что с Солнечным Огнём? Да ничего, он летает по округе и только компания Вхагар и Тессарион успокаивала лишившегося всадника дракона.       — Его наездник погиб. Что тут ещё сказать? Только на тебя и Эймонда вся надежда.       — А где немые Веларионы?       — Один остался в столице и, вероятно, уже погиб там. Или же лорд Корлис взял племянника под своё крыло. Один сопровождает Майлза. Разве что сир Малентин Веларион с нами.       — В нём течёт валирийская кровь. Рейнира призвала всадников, но что если найдётся смельчак, который перебежит к ней? — Дейрон давал деду почву для размышлений. — С вернувшимся в строй Солнечным Огнём у нас будет больше шансов на победу, это точно. Да и у Малентина нет причин любить её, ты сам знаешь.       А эта идея неплоха. В этот момент удивление во взгляде Отто Хайтауэра сменилось на одобрительную улыбку. Десница похлопал его по плечу, как родной отец.       — Молодец! — тихо шепнул Отто. Но даже тихий голос Хайтауэра не скрывал одобрения. — Молодец! — повторил дед и поспешил выйти из зала, чтобы добежать до покоев валирийца и его жены.       Когда-то пятерых Веларионов, посмевших выступить против наследования бастардом Люцерисом Плавникового Трона король Визерис лишил языков. Публично возразить против такого решения Хайтауэр не мог, иначе он снова бы потерял пост десницы. Когда его отправили в отставку первый раз, лорд Хайтауэр выучил этот урок: нельзя саботировать деятельность короля открыто. Племянников лорда Корлиса оставили при дворе в назидание другим, кто осмелится усомниться в законности происхождения внуков Визериса. Хотя покойный монарх тоже знал правду, и она резала ему глаза. Отто смог договориться даже с немыми Веларионами, ведь их жёнам языки были оставлены. Подобный приговор из уст Визериса привлёк на сторону зелёных дополнительных сторонников.       Лорд Отто постучался в покои к супружеской чете. Открыв её, он застал сира Малентина за обедом с супругой.       — Милорд-десница, — добродушно произнесла леди Рейль из Лисса. — Прошу, отведайте с нами жареной стерляди.       Блюдо выглядело действительно аппетитно. Но Отто не хотел есть, он хотел сделать выгодное предложение сиру Велариону.       — Благодарю, я не голоден, — мягко отказал Отто. — Как вы понимаете, я зашёл сюда с интересным предложением.       Супруги переглянулись. Леди вновь взяла слово:       — Мы оба во внимании, милорд.       — Как вы знаете, мы похоронили короля Эйгона, моего внука и государя, — напомнил десница. Веларионы склонили головы. — И его дракон остался без хозяина.       А эта фраза уже вызвала у них настороженность и удивление.       — Милорд, если вы оседлаете Солнечного Огня, ваша помощь будет неоценима.       Несколько секунд они оба пребывали в удивлении. Предложение было щедрым и ответственным. Первым прервал тишину немой Малентин, отодвинув стул и встав на колено перед Отто. Леди Рейла приняла это как знак согласия.       — Мой супруг согласен.       Десница знал, что это предложение будет принято. Оставалось только надеяться, что попытка оседлать Солнечного Огня будет удачной. Его терзала совесть. Его внук погиб неделю назад, а он уже отдаёт его дракона… Но совесть и жалость не поможет им победить. И хотя бы пусть дракон Эйгона поможет его сыну стать королём.       Уже на закате у зелёных был новый всадник.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.