автор
Размер:
планируется Макси, написано 179 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 57 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 8. Северные нравы

Настройки текста
      Перед ними сидела принцесса Бейла Таргариен. Она плакала. Отто Хайтауэр никак не мог начать допрос. Принц Дейрон смотрел на Бейлу какими-то другими глазами. Если раньше все зелёные видели в ней такую же чёрную и их орудие в борьбе против них, то сейчас оказалось, что перед ними такая же девочка со своими страхами и переживаниями. Он смотрел на неё, но старался время от времени отводить взгляд. Для сира Эльмо, как будущего тестя, такое внимание принца к кузине могло быть не очень приятным, учитывая традиции Дома Таргариенов. Хотя Отто достаточно хорошо знал внука, чтобы понять, что его беспокоит. Похлопав Дейрона по плечу, тот удалился из комнаты допроса. Принцу и без всяких слов было ясно, что этим Отто желал ему сказать.       Дейрон робко закрыл за собой дверь. Серебряные волосы принца были длинными, по самые плечи, и когда он вздёрнул голову вверх, чтобы смотреть в лицо деду, они немножко спадали вниз. Десница принялся за расспрос внука:       — Ты стыдишься, что убил её отца?       Это был довольно прямой вопрос. Дейрон старался держать взгляд, но не справился и отвёл его.       Да, ему было стыдно. По крайней мере ему было неловко находиться в одном помещении с кузиной, которую он сделал сиротой.       — Я испытываю смешанные чувства по поводу смерти Деймона, милорд-дедушка, — признался принц. — Он был моим родным дядей. Отец его очень любил. Как теперь не проклянуть меня за пролитие родной крови? И вообще эта моя первая жертва. Я понимаю, что верхом на Тессарион я тоже отдавал подобные приказы, но именно ей. А тут…       Принц многозначительно потупил взгляд, направленный на дверную ручку. Он уставился в одну точку и не поворачивал голову, но десница продолжал его слушать.       — Впервые я обагрил свой собственный меч. И именно кровью родного дяди. Такое не забыть, — Дейрон покачал головой.       Лорд Отто положил ему руку на плечо. Дейрон повернулся и вновь взглянул в лицо деда. Каким-то наставническим голосом, сжав плечо по-отечески — чего так не хватало сыновьям Визериса от него самого — и дружелюбно, Отто произнёс свой ответ:       — Ушедший сто двадцать девятый год очень многое рассказал о нас самих: на что мы способны, какие ценностные ориентиры имеем, какого мы вообще качества люди, что для нас значит честь, достоинство, закон и справедливость. И поверь мне, как человеку, который знал Деймона ещё со времён Старого Короля — если бы ты его не убил, то он убил бы тебя.       — Но он бы сделал это честно. А я вонзил в спину его собственный меч. Это же бесчестно.       Хайтауэр кивнул:       — Верно, это бесчестно. Но ты же не думаешь, что держава держится на чести? Она держится на страхе, пламени и крови. Ты всё сделал правильно. Тебя будут чествовать как героя.       — Для семьи я, конечно, герой. А как же осуждение окружающих?       — Нам плевать, что подумают окружающие. Дракон жарит овец, а не слушает их мнение на этот счёт. К тому же все мы не без греха. Деймон и Рейнира убили Эйгона, помнишь?       Дейрон кивнул. Оглянувшись на портрет с дубовой рамой, повисший рядом с дверью покоев, где содержалась пленная, тот посмотрел в глаза семейству Талли. Тут его наречённая Илиза была ещё младенцем. Её брат сир Кермит немногим старше, а их — сравнительно молодой — прадед ещё не прикован к постели, был в здравом уме и рассудке.       — Мне жаль кузину, на чьей бы стороне она не выступила. Её же просто бросили! — воскликнул Дейрон, стараясь найти понимание и поддержку в лице деда.       Отто прошёлся до конца коридора и вернулся с ответом:       — Мы допросим её не как пленную, а как бедную блудную дочь Дома Таргариен. Но вообще меня удивляет, что она прибыла таким образом. Она была с Криганом Старком. Это так Север согласился на переговоры? — возмущённо спрашивал десница. Дейрон не был политиком, ему только исполнилось шестнадцать, а потому во все мелочи принцу придётся вникать уже позже.       Юный принц отворил дверь, как бы намекая, что им пора. Согласившись, Хайтауэр вошёл вслед за ним.       — Кузина, — попытался нежно проговорить принц Дейрон.       — Я полетела, потому что узнала, что папа погиб! — сквозь плач вырвалось из её уст.       Та пребывала в гневе, и гнев этот в сторону Дейрона — на её взгляд — был оправдан. Лорд Отто не преминул вмешаться в разговор, но был перебит той же Бейлой:       — Миледи…       — Если бы не вы, лорд Хайтауэр, этой войны вообще не случилось бы. Предатель! — заклеймила его девушка.       По темпераменту она была похожа на отца. И говорила она сама за себя, но почему-то из её уст Отто слышал лишь голос и речи принца Деймона, с которым они друг друга ненавидели. За всю свою жизнь Отто кем только не был наречён её отцом: мразью, выскочкой, предателем, пиявкой. Было множество других прозвищ, которые десница не запомнил.       — Если желаете, мой принц и милорд-десница, ей немедленно закроют её грязный рот, — бесцеремонно объявил сир Эльмо Талли.       — Нет! — отрезал Дейрон. — С принцессой будут обращаться благочестиво.       От такого приказного тона принца Эльмо покраснел и отошёл в сторону, звеня мечом на поясе.       Хайтауэр медленно повернул свой взгляд к Бейле Таргариен. В этот разговор Отто вмешиваться не хотел. А вот из своеобразной тени ему было интересно всё услышать. Презрение Бейлы к зелёным было обосновано, но на Дейроне лежала, пожалуй, непосильная задача переубедить её.       — Я не нуждаюсь в заботе, кузен! — отвергла его доброе отношение дочь принца Деймона. — Вы уже позаботились обо мне, убив моего отца.       — Он сам хотел меня убить! А вместе со мной и моего брата и сестру.       — Да лучше бы он это сделал. Если бы не ваше существование, война не наступила бы.       Взгляд пленницы устремился на меч на поясе Дейрона, украшавшем его дублет.       — Вы ещё и меч его присвоили, — презрительно процедила та.       — Присвоил? — ошарашенно спросил Дейрон. — Это меч королевы Висеньи — реликвия нашей семьи! Мне следовало бросить Тёмную Сестру где-то в горах Долины?       Бейла чуть не рыкнула. То ли от злости, то ли от того, что её заявление было проигнорировано.       — Я не желаю вам зла, кузина. Никто из нас не желает. Уже многие погибли на этой войне.       — Повторюсь, она бы не случилась, если бы вы не преступили через волю короля Визериса.       — Она утратила силу, как только родился принц Эйгон, принцесса Бейла, — вмешался в беседу лорд Отто. Он не дал девушке раскрыть рот, продолжая говорить: — Мне только жаль, что не всё королевство это осознало к моменту кончины короля.       — Вы не более десница, чем ваши внуки короли, жалкий предатель! — истерично произнесла та в лицо деснице. — Всему королевству объявили, что пост десницы положен моему деду, лорду Корлису Велариону, Морскому Змею и лорду Приливов!       Звук закрывающейся двери заставил Дейрона обернуться. Сир Эльмо ушёл, о чём принц сказал деду. Будто не обратив на это внимания, Отто парировал:       — Морской Змей мёртв, — твёрдо произнёс Отто, желая приковать взгляд Бейлы и заставить её слушать, а не говорить. Они могут долго выяснять отношения, но без аргументов, которые могут вызвать ненависть к принцессе Рейнире, она их не поймёт никогда. Но говорил он даже слишком жёстко для оступившейся девушки.       — Что? — грустно и тоненьким голосом переспросила она.       — Дедушка… — Дейрон просил его остановиться, но Отто уже отвечал дальше:       — Рейнира сожгла Морского Змея заживо, — чеканил Отто каждое слово через паузу. — Она взвалила на него всю ответственность за собственные провалы. А вашего отца, принцесса, Рейнира обещала в качестве наживки Дорну, а вас саму — в жёны принцу Кайлу Мартеллу. Как видите, избавиться от вас она тоже планировала, уже оставила на произвол судьбы, а даже если бы чёрные победили, то она бы всё равно отдала вас в Дорн. Удобно устроиться вот так и не получить никакого ответа за свои деяния, да?       Вопрос был риторическим. Брови принцессы высоко поднялись от такого потока морально уничтожающих сведений, глаза расширились и округлились. Рот принцессы сам собой обрёл овальную форму.       — По крайней мере ваш отец умер в бою, а не как наживка для скорпиона. Вы ещё хотите сражаться за Рейниру, защищать её так называемую корону и честь? — язвительно спросил Отто. — Полагаю, что нет, но я не прошу отвечать мне. Ответьте сами себе, принцесса.       Девушка оскалила зубы, но потом сдалась, и уголки её губ опустились вниз, глаза сузились и будто потускнели, затем и голова опустилась. Её лицо, конечно, выглядело поблекшим. Возможно, Отто Хайтауэру и не стоило вываливать все новости на её хрупкие плечи. Не стоило вот так внезапно давать осознание, что она одна во всём мире. Да ещё и с малоприятными ей зелёными родственниками. Услышав тяжёлый всхлип носом, Отто быстрым шагом покинул покои принцессы, велев гвардейцу снаружи сторожить пленную родственницу как зеницу ока. Вслед за ним выбежал Дейрон, когда десница короля уже направился к солярию.       — Дедушка, — настойчиво и не очень радостно произнёс принц. — Это было…       — Резко? — не оборачиваясь, но остановившись, перебил его дед, уточнив, то ли он имел в виду.       Юный внук замялся.       — Да, — согласился он. — Ей больно! Она ведь даже младше меня!       — И тем не менее пошла на войну и сожгла тысячу наших солдат. Я не обязан воспитывать её, — «Мне бы своих внуков воспитать».       — Но мне жалко её, дедушка, — признался, наконец, честно Дейрон.       Отто понял, что всё же вёл себя не совсем корректно по отношению к Бейле. А почему? Хайтауэр и правда зашёл далековато. Может это из-за вражды с Деймоном? Но эпизод, с которого началась вражда, так и не отпустил лорда Отто. Он не мог простить Деймона, и почему-то перенёс это на его дочь, хотя он старался быть с принцессой как можно вежливее.       Машинально десница отвёл голову и взгляд. Мужчина хотел будто отстраниться от этого разговора. Почему он испытывает это чувство? И что это за чувство такое? Он явно забыл его, раз не мог вспомнить эпизоды из своей жизни, которые могли бы ассоциироваться с этим чувством.       Хайтауэр развернулся и опустил голову, чтобы взглянуть в лицо принцу.       — Я никогда не рассказывал тебе о твоей бабушке, Дейрон?       Такой вопрос озадачил принца. Дейрон Таргариен поднял брови, но отвернул глаза, пытаясь найти в своей памяти такой эпизод.       — Н-нет, не припоминаю такого.       — Как-нибудь расскажу, — пообещал Отто. — Обещаю, что Бейле не причинят вреда, и мы найдём ей позднее достойного мужа.       — Бейла очень долгое время была помолвлена с покойным Джейсом.       — Она не выйдёт замуж за труп.       Дейрону оставалось лишь согласиться.       — Сейчас мы обсуждаем не её брак, а твой, мой юный принц. Сегодня вечером ты женишься на леди Илизе Талли, исполнишь королевское обещание и свой долг. Это важно для всей нашей семьи, — напомнил Хайтауэр.       — Я понимаю, — сухо ответил Дейрон.       Он не очень близко успел познакомиться с Илизой Талли. Он до сих пор считал себя обманутым касательно неё. Она безусловно — и по мнению Отто, и по мнению Дейрона — была умной, красивой и доброй девушкой, с добрым сердцем и чистыми помыслами, но чего-то в ней, как казалось принцу, не хватало. Она ему казалось какой-то… самой обыденной. Такой же исполнительницей долга перед своим Домом и государством.       Хайтауэр положил руку на плечо внуку, желая приободрить. После чего вновь развернулся в сторону своих покоев в ожидании свадьбы.       За работой с кипой бумаг время между беседой с Дейроном и церемонией свадьбы прошло почти незаметно. В письме Старк заверил в благих намерениях, попросил прощения за принцессу Бейлу и сообщил, что всё ещё желает переговоров. Отто не хотел отказываться от возможности мирно вернуть Север под свою власть. Десница выслал несколько писем, в том числе и Эймонду в Штормовой Предел.       Церемония прошла в довольно узком кругу по всем традициям. Гостями со стороны жениха были только Отто, Алисента и Майлз Хайтауэры. Со стороны невесты, конечно, было больше гостей: лорды-знаменосцы Речных земель, приведённые к присяге Риверрану силами Ланнистеров, сир Кермит и леди Маргери, юный Оскар и родственники матери невесты. Эльмо сам вёл дочь к жениху медленной и чинной походкой.       Чьё появление было для всех приятным сюрпризом — это выход лорда Гровера. Немощный старик, опираясь на обе трости, сопровождаемый двумя гвардейцами по бокам, уже был ниже ростом, чем во времени, когда Отто помнил его грозным и строгим воином. Черты этой воинственности были как в телосложении, так и в навыках Гровера Талли, а в характере она оставалась до сих пор. Он вспомнил всех по имени и поцеловал правнучку в щёку, пожал её жениху руку. Дейрону пришлось напрячься, но не чтобы пожатие было крепким, а чтобы не сдавить старику ладонь. Тот пообещал главе Дома Талли оберегать будущую жену во чтобы то ни стало. Леди Талли была больше всех растрогана его появлением, а зал восхищался стойкостью хозяина Риверрана.       Ему, правда, так и не сказали, что один из его внуков тоже погиб на войне.       Благословив родственницу, лорд Гровер покинул чертог. Ему был необходим постельный режим. При его букете болезней и слабости даже его выход в свет был невероятным героизмом.       На пиру главный стол делили Отто, Алисента и Дейрон справа и Илиза, Эльмо и его супруга слева. На стол подали жареных гусей, аппетитно пахнущих поросят и оленину, которая смаковалась присутствующими как десерт. Ни один пир в Вестеросе не обходился без арборского золотого, и этот не стал исключением. Но гостям также были предложены на выбор эль из Западных земель и редкое янтарное вино с Летних островов. В общем, Талли здорово потратились на скромный, но достойный королевских персон пир.       Традиционно пир закончился в самый неожиданный момент. Алисента и Дейрон о чём-то приятно беседовали, когда объявили проводы. Девицы буквально похитили Дейрона у матери, а Илизу Талли несли в покои рослые мужи — лорды Речных земель и рыцари-гости, включая собственного сына десницы, сира Майлза Хайтауэра, тестя Кермита.       Впрочем, пир порадовал Отто. Он наговорился вдоволь с сиром Эльмо и сиром Дарменом Талли, его младшим братом. По словам Майлза, сир Дармен очень хорош в бою. Они устраивали тренировочные бои в замках, где останавливались, а в настоящих сражениях с непокорными вассалами и северянами младший Талли отличился алой кровью лорда Мормонта, лорда Вулфилда, каких-то рыцарей из Фреев и Пайперов на своём мече.       Разумеется, эта информация Отто пригодится.

***

      Принца Эймонда было решено ждать уже в самом Рву Кейлин, а к высоким полузаброшенным башням крепости вместе с Отто поехали лорд Джон Рокстон и лорд Элдрик Аррен. Лорд Джейсон Ланнистер также напросился на переговоры. Как он потом объяснил, что именно он разгромил армию Севера и желал получить ещё некие «трофеи». Что он имел в виду, осталось для десницы загадкой. Конный отряд из ста человек возглавлял сам Отто, опоясанный мечом, одетый в броню с эмблемой Дома Хайтауэр, перевязанной длинной лентой, на которой была закреплена брошь десницы. Зелёный плащ Хайтауэра развевался на ветру, оставляя позади Ланнистера, Аррена и Рокстона. Когда они прибыли на место, все спешились и вышли вперёд. Была видна армия северян, разбившая лагерь у замка: она поредела, как и докладывал лорд Ланнистер. И никто не подумал нападать на отряд.       Вместе лорды, а также по пять человек слева и справа от них подошли к делегации Севера. Криган Старк стоял в центре. Отто Хайтауэр тоже находился в центре, находясь перед своими сторонниками, встав напротив лорда Старка.       — От имени Севера приветствую Вас во Рву Кейлин, милорды, — приветствовал Криган холодным чётким голосом.       Перед Рвом Кейлин дул очень холодный ветер. Волосы северян развевались. Если понять, кто из Старков — дядя или кто-то из кузенов — стол рядом с Криганом, Отто не мог, то по эмблемам он с лёгкостью опознал лорда Эйрона Болтона, лорда Хосмана Дастина и сира Торрхена Мандерли, с которым Хайтауэру довелось познакомиться за несколько лет до Танца Драконов.       Лорд Болтон оказался тупицей: Отто послал ему письмо, в котором предложил присоединиться к делу зелёных. Амбиции Дома Болтонов передавались из поколения в поколение, не было ещё Болтона, не желавшего получить весь Север с тех пор, как они подчинились Старкам и присягнули им на верность. Даже когда и сами Старки преклонили колено перед Таргариенами, Болтоны всё равно не оставили своих претензий. Видимо, лорду Эйрону было не дано понять, что быть на стороне проигравших неприятно. Поэтому говорить теперь в его пользу лорд Хайтауэр и не думал. Он оставит Север Старкам на своих условиях. А заодно и Болтона вылечит от глупости.       В этом плане он мог позавидовать лорду Дастину. Перед смертью собственного отца новый лорд Дастин успел выдать свою дочь Дарлессу замуж за лорда Кригана. Тот переглядывался недовольным взглядом с Джейсоном, убившим Родди Развалину.       — Давайте быстрее заползём внутрь и порешаем все дела у камина, — проворчал Джон. — Ветер тут промозглый.       — Прошу простить лорда Рокстона за его манеры, — Джейсон с улыбкой поклонился, вызвав приступ раздражения у лорда Дастина. Да и лорд Рокстон не остался в стороне от такого выступления в его сторону:       — Прошу не прощать, — и сплюнул на промёрзлую землю.       Лорд Элдрик Аррен выпустил клуб пара, но промолчал, не вступая в диалог мужей, стоя между ними.       Лорд Хайтауэр смерил твёрдым взглядом северянина. Тот выступил вперёд к лорду Кригану. Реплики лордов позади не замедлили шаг десницы.       — Рад здесь с Вами встретиться. Надеюсь, — слегка повёл Хайтауэр рукой, — нам удастся договориться. Но дела, действительно, — Отто оглянулся назад, — не требуют отлагательств.       Беседа была прервана рёвом дракона. Затем последовало медленное движение и крайне неудобный поворот в небесах ярко-бронзовой Вхагар, приковавшей к себе взгляды солдат и лордов. Немножко последив на полётом, Отто повернулся к лорду Кригану, чьё лицо выражало то ли ужас, то ли восторг от вида дракона. Хайтауэр ехидно улыбнулся, ожидая эффектно появившегося внука.       Принц выглядел бодро, пусть и вёл себя слегка вызывающе.       — Я снова опоздал, — кивнул Эймонд Деснице. — Рад видеть тебя, дед. Несу хорошую новость — у тебя будет ещё один правнук!       Эймонд присоединился к делегации, встав слева от него. Отто даже показалось на секунду, что Эймонд забыл о том, что они на переговорах. Но следующая его реплика устранила все сомнения десницы короля:       — От имени короля мы очень рады, что вы наконец подумали о капитуляции. Вам надо было сделать это намного раньше.       Проводив принца прожигающим жестоким взглядом, замеченным Отто, Криган, всё так же обращаясь к деснице, продолжил:       — Тогда прошу в крепость.       Старк повёл руками назад в пригласительном жесте, показывая на замок:       — Следуйте за нами, господа. В крепости вас ждут удобные сидения, вино и тепло.       Конечно, вид, в котором оказались башни Рва Кейлин, уверенности в истинность этого утверждения не добавлял. Если верить сказаниям, в этой великой крепости некогда было 20 башен, но целыми остались только три из них — Пьяная, Детская и Привратная. Стена была высотой в сотню футов, и состояла из огромных, размером с сельский домик, блоков черного базальта. Но даже в таком состоянии крепость считается неприступной с юга. С драконами её возможно было взять, однако для войск на суше это обернулось бы колоссальными потерями. Дорога была столь узка, что назвать её таковой можно было с натяжкой. Скорее это была узенькая тропка.       Переговоры должны были пройти в Привратной башне. Широкая и приземистая, осклизлая от лишайника, она являлась самой крупной и крепкой из трёх башен. Зал башни был выстроен из темного камня, в нём были высокие потолки. Посередине находился массивный стол из резного камня, а стены оказались покрыты лишайником.       — Милорды, — уже сидя за столом напротив Отто, начал Старк, — у вас множество пленных, чья судьба нас беспокоит. И некоторые интересы Севера должны быть соблюдены. Только поэтому я и согласился на переговоры. Милорды, — обратился он к Эйрону и Хосману, — вам есть что добавить?       Если Дастин тяжело вздохнул, но промолчал, то Эйрон Болтон оказался не столь благоразумен.       — Я бы хотел услышать от лорда-десницы извинения за то, что он мне предлагал: предать своего сюзерена и его верных вассалов. За это, по плану лорда Отто, я должен был получить Север. Знаете, лорд Хайтауэр, для меня «честь» не пустое слово, и, как минимум, я хочу услышать извинения. При всех, — Болтон язвительно улыбнулся, считая себя победителем.       Отто молчал, наблюдая за повисшей в атмосфере аурой. Никаких извинений Хайтауэр приносить не собирался. Первым тишину нарушил Эймонд, оторвавшийся от жареного лосося, громко засмеявшись над требованием лорда Болтона.       — Извинений? Лорд Болтон, вас ударил старческий маразм? На войне все средства хороши, уж вам ли не знать. Наше предложение — взаимовыгодные условия. Именно ими, и не только, мы и выиграли войну. Именно из-за этого мы все сейчас здесь.       Потом принц цокнул на служанку, чтобы та налила ему вина. А затем Эймонд нахально положил ноги на стол, направив их прямо в сторону лорда Дредфорта.       — Извинений? — переспросил лорд Элдрик, набравшись смелости. — Простите, милорд, но мы пришли сюда не для того, чтобы десница короля приносил извинения.       — Да что вы себе позволяете! — Болтон яростно встал со стула, устремив свой озлобленный взгляд прямо на принца Эймонда.       Лорд Отто ехидно улыбался, потешаясь над Болтоном, еле скрывая смех. Эймонд и Элдрик были правы: никаких извинений лорд Хайтауэр не принесёт.       — Если вы считаете, лорд Элдрик, что я похож на вас и предам сюзерена — я уже молчу о собственной родственнице — вы непроходимый тупица, на месте леди Джейн я бы вас колесовал с высоты шпиля Орлиного Гнезда.       Элдрик неуверенно отступил. Эймонд дотронулся до его плеча и кивнул.       — И вообще, — закончил лорд Эйрон, глядя на принца и лорда Долины. — Я не буду подчиняться каким-то сосункам, которые возомнили себя хозяином. Ведь без драконов вы из себя ничего не представляете, — у Болтона от злости надулись вены на виске.       От таких слов напрягся даже лорд Старк.       — Себе — ничего, — смеясь в кубок, проговорил Эймонд Болтону, легким движением руки погладив рукоятку Черного Пламени на поясе. — Я рад, что драконы теперь стали невидимыми, — откровенно глумясь, ответил Эймонд, но взгляд его ожесточился. — Теперь вам стоит принести нам извинения. Мне укоротить ваш язык? Слово за вами.       Болтон взялся за рукоять меча и собирался уже достать его, но чудеса реакции проявил лорд Криган:       — Хватит! — вскочил Старк. — Я не позволю пролить кровь в моих чертогах.       «Наконец-то», — мысленно дождался Отто, услышав фразу Старка. Болтон уже хотел ответить на выпад принца, но, стиснув зубы и полный злобы, замолчал и сел на свой стул.       — Если кровь полна вина, она не считается за кровь, — прокомментировав сей инцидент, Эймонд взглянул на Отто, потом на лорда Кригана. — А теперь давайте вернемся к…       — Капитуляции, — негромко напомнил лорд Джон и принялся жевать мясо.       Справедливости ради, Эймонд Таргариен и Джон Рокстон были правы. Они собрались не выслушивать жалобы лорда Болтона. Они пришли выполнять возложенную на них миссию, так и будет.       — Нас интересуют пленные. Героическая принцесса Бейла содержится в плену. А вместе с ней Аддам Веларион, Кайл Мартелл, Джейн Аррен и Торон Грейджой, — заявил Старк почти безошибочно. Судя по всему, вести о побеге Джейн до него не дошли. — И мы не знаем условий их содержания. Мы опасаемся за их жизнь. И нам важно знать об их судьбе. Хотя я и не одобрил полёт принцессы Бейлы к Риверрану, мы не желаем, чтобы с ней что-то произошло.       Отто повернулся к лорду Аррену. Отчитываться перед лордом Старком десница уж точно не будет, так пускай в своих провалах лорд Элдрик имеет совесть признаться сам. К счастью для лорда Аррена, лорд Джейсон Ланнистер был достаточно бесцеремонным, чтобы вмешаться без позволения десницы или принца Эймонда.       — Торон Грейджой будет воспитываться мной, — начал Джейсон. — А потом я женю его на одной из своих дочерей.       — А остальные? — спросил у десницы лорд Криган.       — В замечательных условиях, лорд Старк, — последовал незамедлительный ответ лорда Отто, произнесённый властным тоном. — Принцессе Бейле гарантирована достойная партия и место при дворе венценосного кузена. А Аддам Веларион уже не является пленником. Кайл Мартелл тоже получит достойное место в Семи Королевствах, а Джейн Аррен… — Отто повернулся к Элдрику.       — Сбежала, — признался лорд Аррен. — Ни на какую милость для неё от меня не надейтесь, она убила моего отца.       Старк сдержанно промолчал, тяжело вздохнув.       — Другим лордам-предателям будет дан выбор между топором и клятвой, — завершил Отто.       — Я надеюсь на вас и на корону, — согласился Криган и решил сменить тему. — Вы говорили, что можете предоставить жениха моей сестре Саре.       — Как и другим северным девицам. Сара Сноу может быть легитимизирована и выйти замуж за моего вдового внука сира Отто Хайтауэра-младшего. Помимо этого, мы можем обручить вашу новорождённую дочь с нашими родственниками.       — С Хайтауэрами, — смаковал Старк имя Дома. — С кем именно вы предлагаете мне обручить мою дочь Бейлу?       «Бейла Старк, — подумал Отто. — Кажется, Криган и принцесса сильно сблизились».       — Вашу дочь, лорд Старк, мы желали бы видеть женой будущего сына, если такой появится, лорда Лариса Стронга и леди Линессы Хайтауэр. Либо же наречённой Отто Талли, сына сира Кермита и леди Маргери Хайтауэр, — проговорил гордый прадед, заставляя выбирать между своими родственниками. А на деле ему было просто приятно, что в его честь назвали ребёнка.       — Раз уж мы заговорили о браках, — вмешался лорд Джейсон, — то я желал бы, чтобы ваш сын женился на одной из Ланнистеров — на моей ли дочери, или на племяннице. Он будет волен решить, когда этот день настанет.       Такого номера от Ланнистера Отто не ожидал. Хайтауэр обернулся в его сторону и увидел, как Джейсон самодовольно смакует кусок жареного цыплёнка, вальяжно рассевшись на стуле.       Лорд Старк не успел понять, что лорд Хайтауэр против такого брака. Ланнистеры решили прибрать к своим рукам Север, а допустить этого он не мог.       — Если таковы ваши условия, так и быть. Отто Талли обручится с Бейлой Старк, — согласился Криган, будто принимал наказание. — А Рикон Старк женится на вашей племяннице, лорд Ланнистер.       Его фамилию Старк произнёс со скрежетом на зубах, выдававшим ненависть к такому союзу. Джейсона же это лишь позабавило, и он с улыбкой, устремлённой в глаза Старка, откусил ещё кусок цыплёнка.       — А ещё лорд Рокстон недавно овдовел и готов к свадьбе с девицей с Севера.       — Я слышал, младшая дочь лорда Болтона всегда хотела повидать Юг, — лорд Джон жёстко улыбнулся сквозь чёрные усы.       Лицо Болтона мгновенно поменялось от выражения остатков возмущения к удивлению и от удивления обратно к возмущению.       — Нет, — сухо отрезал лорд Дредфорта.       — Да, — пожал плечами лорд Рокстон. — Очевидно, проигравшая сторона выдаст заложников. Иначе нахера мы сюда вообще припёрлись?       — Только тронь мою дочь, и я тебе кишки выпущу, — начал уже шипеть от злости Болтон, вновь поднявшись со стула.       Лорд Джон улыбнулся. Насмешливая улыбка была сопровождена вызовом:       — Трону. Вынимай клинок.       — Старик, уймись, — устало проговорил немножко подвыпивший Эймонд. — Последнее слово за твоим Хранителем Севера. Сам отказался от престола Винтерфелла, теперь пожинай плоды, раз ты «благочестив», как девица.       Пока принц продолжил нарезку жирной баранины, лорд Джон и дальше продолжил ехидничать и насмехаться над лордом Эйроном:       — Как моя будущая жёнушка? Скажи, она девственница?       — Как твой сынок, — Болтон положил руку на рукоять своего меча. — Скажи, он всё ещё жив?       — Если вы не капитулируете, — тихо произнёс он, — нам придётся воевать.       Кот, пробегавший рядом, но замеченный только сейчас, быстрой рысью удрал от переговорщиков.       — Лорд Болтон, уберите руку от меча, — потребовал Элдрик, вновь словесно атаковав северянина.       — Будет очень неприятно, если нам придётся защищаться на переговорах, — признал Джон.       Окончательно рассвирепев, лорд Болтон выкрикнул в адрес десницы короля очередное требование:       — Прикажите своему псу закрыть свой рот и не лаять!       В зале повисла окончательная тишина. Таких обращений к деснице, озвученных криками, недовольными возгласами и наглыми требованиями, Отто Хайтауэр в свой адрес не слышал… никогда! Такое не могло остаться без ответа.       — Вы немедленно извинитесь, лорд Болтон, — проговорил Отто интонацией приказчика, будто он пересказывал, что случится дальше. — В противном случае капитуляция, которую я приму у лорда Старка, на вас распространяться не будет.       Отто хитро и удовлетворённо улыбнулся и встал из-за стола. Это движение вслед за ним повторили озадаченные поведением Болтона Элдрик Аррен и Джон Рокстон. Медленнее это сделал Джейсон Ланнистер, который оказался мало того, что озадачен, но и мысленно хоронил лорда Болтона взглядом. Отто обошёл своих сторонников. Эймонд озадаченно взглянул на него. Дед пару раз потрепал рукой по плечу, а затем продолжил идти. Всем стало очевидно, что он направляется к лорду Эйрону. Болтон немного поменялся в лице, показав страх, и немедля опустил меч, что уже не останавливало десницу. Криган, Хосман и Торрхен также встали, но не предприняли никаких шагов в ответ.       — В этом случае с вами будет отдельный разговор. Я не утверждаю, что Дом Болтонов не разделит участь подсудимых на суде над изменниками в стане Рейниры, — твёрдо и холодно произносил Отто, всё ближе и ближе становясь к онемевшему от страха Болтону. — Но вы ещё можете это не допустить. Для этого нужно всего лишь попросить прощения за свою наглость, дерзость и грубость, а также согласиться на предложенный брак, — встав рядом с Эйроном, у которого по лбу потёк пот, договорил Отто свои личные условия для лорда Болтона.       Ему потребовалась лишь секунда на раздумья.       — П-п-простите, м-м-милорд, — испуганно, запинаясь и заикаясь, произнёс Болтон. — П-п-простите, милорды, в-в-великодушно.       Казалось, что тот со страху уже наделал полные штаны добра.       — К-к-конечно же, я с-с-согласен на этот б-б-брак.       Лорд Эйрон Болтон, побеждённый и в словесной войне, сел, смотря на десницу снизу вверх. Отто, добившись своей цели, вернулся на место.       — Ну и последнее. Леди Барба Болтон будет не единственной северной невестой для южных лордов и рыцарей, — заявил лорд Хайтауэр. — Леди Мина Мандерли должна стать супругой сира Андриона Баратеона, а его сестра Келиса выйдет замуж за вашего, сир Торрхен, — сказал он лично в лицо знакомому рыцарю, — брата Медрика. Девицы Гловер, Локк, Амбер, Карстарк, Флинт, Рид и Рисвелл обручатся с рыцарями и лордами Ригером, Уэйнвудом, Белмором, Графтоном, Стронгом, Амброзом и Бракеном.       Отведя взгляд, Криган несколько секунд вдыхал и выдыхал набранный воздух. Его в такие условия никто никогда не ставил, но поддержка неправильной стороны не могла не сказаться на северных позициях и влиянии, которое Отто предложенными им браками просто сводил к нулю.       — Я согласен, — с тяжёлым сердцем произнёс Криган.       Достав документ, Отто поставил свою подпись и протянул бумагу лорду Старку. То был акт о капитуляции Севера, где все эти пункты уже были закреплены. Старк закрыл глаза и, тяжело выдохнув, оставил на нёй и свою подпись, после чего вернул лист Отто.       — Раз договор подписан, я готов принять Вашу присягу на верность королю.       Процессии покинули Привратную башню, где делегации оставили после себя недоеденные куски цыплёнка, курицы, ягнёнка и других зажаренных животных. Выйдя из башни, Отто увидел привязанных коней, а лорды-знаменосцы Севера собрались поблизости, встречая делегатов. Переговорщики расступились перед десницей короля, чтобы тот выступил перед ними с речью:       — Милорды. В этот час я рад объявить, что Север воссоединился с Железным троном. Король прощает всех вас и сохраняет за вами ваши земли, титулы и звания в обмен на клятву в верности, которую я имею честь принять у вас от имени Его Величества.       Отто развернулся к лорду Кригану и посмотрел на него, вздёрнув подбородок несколько выше. Криган Старк встал на колено перед лордом Хайтауэром. Глядя в землю, он проговорил слова клятвы:       — Я, Криган Старк, лорд Винтерфелла и Хранитель Севера, клянусь в верности королю Джейхейрису, клянусь оберегать и защищать его и его детей, их права на Железный трон. Клянусь делать это искренне, честно, без обмана.       После произнесения этих слов все лорды — от глав северных кланов до лорда Карстарка и лорда Болтона — охотно или нет, но преклонили колено. Однако сир Торрхен и сир Медрик Мандерли, казалось, вовсе не огорчились такому повороту событий. Отто удовлетворённо осматривал их всех.       — Да правит он долго! — пустил клич Старк. Знаменосцы подхватили его слова.       — Встаньте, милорды, — попросил десница. Оглядев поднявшихся, Отто, смотря в лицо лорду Старку, проговорил: — Эту войну важно было окончить до наступления зимы. Мейстеры обещают её в конце этого года. Ваш девиз — «Зима близко» — актуален как никогда, лорд Криган. Возвращайтесь домой, готовьтесь к зиме, — напутствовал тот, прежде чем развернуться к ожидавшим его Эймонду, Элдрику, Джону и Джейсону и отправиться за лошадьми. Их миссия выполнена.       Север присягнул истинному королю.

***

      Эймонда после переговоров хотел видеть в Штормовом Пределе его тесть. Отто не воспрепятствовал этому, ведь у лорда Борроса и принца в Штормовом Пределе были неоконченные дела, выданные для выполнения десницей. Когда делегаты вернулись в Риверран, пути лордов разошлись: Джейсон Ланнистер отбыл в лагерь своей армии для общения со знаменосцами, Джон Рокстон пошёл исполнять приказы Отто, касающиеся армии. Элдрик Аррен также собрался отправиться к своим рыцарям, но десница одёрнул его, приказав скакать в замок вслед за ним. Спешившись внутри, лорды Простора и Долины были встречены королевой Алисентой Хайтауэр.       — Как прошли переговоры? Что ответил Криган Старк? — спросила женщина.       — Старки присягнули Его Величеству, моя королева, — склонив голову, ответил лорд Аррен.       — Всё верно. Когда мы возьмём столицу, ко двору прибудут северные девицы, а Отто-младший женится на Саре Сноу. Когда вы, Ваше Величество, дадите ей имя Старк.       Поняв свою задачу, Алисента коротко кивнула.       — А теперь, — настоял Отто, — идёмте в солярий, нам есть что обсудить.       Алисента и Элдрик пошли вслед за Отто Хайтауэром. Лорд прошёлся по ступенькам мимо главного чертога к широкому коридору, за одной из дверей которого был солярий лорда Риверрана.       Открыв дверь, Отто пошёл прямо к столу. Королева-регент и лорд Аррен заняли места рядом.       — Я знал, что вы все соберётесь здесь, — произнёс знакомый голос с хрипотцой.       Алисента повернулась первой, почти не удивившись столь внезапному появлению. Отто же был абсолютно ошарашен, не говоря об Элдрике, который вообще не понимал, как незнакомый ему человек проник в охраняемый замок.       — Давно ли вы поджидали нас здесь, Ларис? — практически сухо спросила Алисента.       — Несколько минут, моя королева, — Ларис доковылял до Алисенты и по-доброму поцеловал ей ладонь, улыбнувшись своей хитрой улыбкой. — Я скучал по вам и вашей проницательности, Ваше Величество.       — Как вы проникли в Риверран?! — не мог понять Элдрик Аррен. — Этот замок сейчас чуть ли не самый охраняемый в Вестеросе!       — Мой юный Элдрик, — усмехнулся лорд Стронг, посмотрев на него. — У меня везде есть друзья. Они помогли вам осуществить свержение Джейн Аррен. А меня просто пропустят туда, куда мне нужно. Думаю, вам понадобятся мои сведения, — Ларис повернулся к деснице.       Отто сел на стул за столом.       — Мы слушаем вас.       — Первым делом — Линесса понесла дитя. Второе — принцесса Рейнира вернулась в столицу. Из Браавоса. Её ждал неприятный сюрприз: меня столь порадовала новость о рождении моего будущего ребёнка, что я решил избавить его от будущих недоброжелателей. К несчастью, Люцерис Веларион не попался, а вот Джоффри Веларион отошёл ко сну, от которого не проснулся, — улыбнулся Ларис, рассказывая об убийстве племянника. — Я решил, что лорд Отто в чём-то прав. Но раз так, то я обязан обеспечить наследнику хорошие позиции.       Весть об убийстве ребёнка — Джоффри не было и четырнадцати лет — повергла Аррена в глубочайший шок. Впрочем, Алисента, казалось, не придала этой новости никакого значения. Она не испытывала жалости к детям Рейниры после смерти собственного первенца, а Отто воспринял эту новость двойственно: отметить беременность смертью было весьма неожиданно и — будет цинично сказано — оригинально. Хотя убийства детей Отто не одобрял. Десница был убеждён, что они должны были принять присягу Ночного Дозора. Но сделанного не воротишь.       — Кроме Рейниры кто-нибудь есть в столице? — уточнила Алисента.       — Люцерис Веларион, её наследник.       — Дома, поддержавшие её? — Отто прикидывал в уме, кто остался, но желал подтверждения своим мыслям.       — Стонтоны, Дарклины, Селтигары, Рованы, — провозгласил Ларис.       — Ваши силы, лорд Ларис, насколько я знаю, ещё не вступали в бои?       — Только обороняли и брали Харренхолл.       — В таком случае они нам понадобятся. У сира Эльмо без вас всего восемь тысяч человек. И это было до нашествия Бейлы Таргариен…       — Будет сделано. Также, как я слышал, Эйрон Болтон позволял себе неслыханные дерзости, милорд-десница. Если вы желаете, я могу укоротить ему язычок.       — Мы обдумаем это, лорд Ларис.       Когда Элдрик услышал о переговорах, и что Ларис знает о дерзких выражениях Болтона, то онемел и попытался отстраниться на шаг назад.       — Дайте знать. Пойду поздравлю сира Эльмо со свадьбой дочери, — Ларис вновь поковылял, постукивая тростью по полу, к двери, за которой и исчез.       Лорд Аррен вздохнул.       — Мы пойдём на столицу, — улыбнулся Отто. — Я вышлю приказ на поход в Штормовой Предел. Мы выходим завтра же.       — Ты позвал нас не ради этого, отец.       — Точно, — вспомнил Отто. — Лорд Элдрик, перескажите ваше предложение, — попросил десница.       Элдрик глотнул слюну и встал на колено перед Хайтауэрами, склонив голову вниз.       — Моя королева, лорд-десница, — Аррен замолчал, набираясь смелости. — Королева Хелейна утешила меня после убийства отца словами, добрым отношением и человеколюбием. В тот момент мне показалось, что я готов меняться сам вместе с ней и ради неё. Мне никогда не встречались такие люди на моём жизненном пути, — подняв голову на королеву, Элдрик заявил о своей просьбе: — Я смиренно прошу руки вашей дочери, Ваше Величество.       Алисента была ошарашена таким заявлением. Отто в этот момент следил за её взглядом и кивнул ей, одобряя любой её ответ. Однако теперь деснице был желателен положительный ответ, дабы избежать всяких подозрений со стороны Ланнистера, которому он уже дал отказ.       Алисента, отвернув взгляд от отца, произнесла:       — Встаньте, милорд, прошу.       Элдрик подчинился просьбе королевы и выровнялся во весь рост. Он был ненамного выше королевы и также ненамного ниже Отто.       — Если моя дочь отдаст вам своё сердце и любовь, то я отдам вам её руку, — пообещала та.       Аррен благодарно кивнул.       — Спасибо, Ваше Величество.       — Вы свободны, лорд Элдрик. Передайте лорду Рокстону, лорду Ланнистеру и милорду Талли мой приказ готовиться выступать на Королевскую Гавань.       Аррен отвесил поклон Хайтауэрам и быстрым шагом покинул солярий, оставив Отто и Алисенту наедине.       — Ты ведь пообещал ему?       — Я не обещал ему, но я отказал Джейсону Ланнистеру.       — Ох, за это спасибо. Он мне не понравился. Дотошный и самолюбивый человек, — охарактеризовала Алисента лорда Джейсона. — Тиланд хоть и его близнец, но его присутствие лишь сглаживало углы, не более.       — Полагаю, что Рансель женил сына на дочери Джейсона?       — Да, и уже увёз её и железнорождённых девиц в Простор. Я уже составила списки, кого из них с кем обручить из дворян наших семей в Просторе.       — Превосходно, — похвалил дочь десница.       Алисента улыбнулась.       — Жаль, что я так и не увидела Эймонда. Он улетел сразу после переговоров, да?       Отто утвердительно кивнул.       — Вы поговорите в столице, обещаю.       Алисента грустно отвернула взгляд.       — Сама на это надеюсь. Почти год прошёл.       В этот момент в солярий ворвался слуга.       — Что такое? — возмутился Отто. Он приказывал не беспокоить их.       Слуга откашлялся и довольно заявил:       — Леди Илиза понесла дитя!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.