Новый Человек: Попаданец в Адама Смэшера

Перевод
R
Завершён
1366
10
переводчик
Re1 сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Cyberpunk 2077, Cyberpunk: Edgerunners (кроссовер)
Размер:
1 141 страница, 518 874 слова, 177 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
1366 Нравится 1211 Отзывы 357 В сборник

Глава 2-5: Разные

Настройки
      Неизвестный       Он продолжает идти. Свет отгоняет туман.       Каждый шаг даётся с трудом. Слишком много крови.       У него кончаются патроны. Ему нужно найти скамейку.       Он замирает. Вокруг только туман.       Он выбирает направление наугад и продолжает идти. Он не обращает внимание на иглы.       Он должен продолжать идти. Никого здесь больше нет.       За спиной нечто. Он знает это.       Оно продолжает смотреть на него. Он хочет сбежать от этого.       Его ноги медленно замедляют его. Ему нужно отрезать их.             

***

             Дэвид Мартинес       Скрестив руки, он смотрел на показания биомонитора, подключённого к одному из интерфейсных кабелей Смэшера, и хмурился. Сбоку от него Люси смотрела на всю эту картину, прислонившись головой к его плечу. По другую сторону от него Ребекка вертелась на вращающемся стуле и ждала диагноза. Рядом с мамой Запаска смотрела на показания монитора, не желая отходить от отца дальше, чем на расстояние вытянутой руки, но всё же та пыталась разобраться в информации на экране.       Танака вернулся в Арасаку и, судя по всему, занимался своим переводом в эту новую, технически, корпорацию. Он уже давно ушёл, и никто из них не хотел его беспокоить всем этим. К тому же, технически он больше не являлся союзником, что делало взаимодействие с ним потенциально затруднительным. Все стороны это понимали и старались по большей части не замечать.       Где-то пятнадцать минут назад Запаска отправила им сообщение, пока бежала к кораблю так быстро, как только могла, с телом Смэшера, перекинутым через её плечо, и выражением абсолютной паники и беды на обычно невыразительном лице. Она потребовала, чтобы мама проверила и выяснила, в чём дело, и чтобы остальные присутствовали и защищали её отца. Он бы назвал милым всю эту её тревогу, если бы сам не был очень встревожен.       Запаска уже не была такой быстрой, как раньше, ведь с неё сняли буквально все возможные арасаковские технологии и заменили их запасками (хех), предназначенными для Смэшерского тела Альфа, но она всё равно была чертовски шустрой. Ну и кончено, они ещё вчера подобрали ей Санди. Один из тех милитеховских «Сапсанов», дорогущий, но определённо стоящий того. Как выяснилось, они со Смэшером были на встрече, где обсуждали заказ его нового тела, и он ни с того, ни с сего упал по дороге обратно.       В обычной ситуации он бы сказал, что всё, что способно вот так расправиться со Смэшером, на раз два расправится и со всеми ними, но сейчас Смэшер находился в теле Альфа. Он не знал, как всё это укладывать в голове, потому и переживал. Он мягко пихнул Люси и спросил.       — Есть что-нибудь поблизости от корабля?       Она покачала головой и моргнула светящимися глазами.       — Бродяга в подворотне в двух кварталах отсюда. Он ближе всех, и он не подключен к Сети.       Он задумчиво промычал и вновь повернулся к маме. Она озадаченно смотрела на экран, затем отпрянула от него и вздохнула.       — Ну... согласно его биомонитору, он просто... устал, — заявила она, звуча немного устало.       Бекка после этого перестала вертеться на стуле.       — Устал? И он просто решил вздремнуть посреди улицы?       — Переулка, — быстро поправила Запаска.       — Переулка, — исправилась Бекка, закатив глаза.       Мама покачала головой туда-сюда.       — Ну, усталость, это скорее преуменьшение. Правильнее тут сказать... сильное истощение... — она опустила глаза и посмотрела на монитор. Он посмотрел в другую сторону, чувствуя себя слишком ни к месту, чтобы что-то сказать. — Он словно вообще не спал несколько дней и не высыпался нормально уже несколько лет. А этого не может быть, ведь всего несколько часов назад он спал на своей скамье.       Он кашлянул, привлекая к себе внимание.       — Я сильно так уверен, что Смэшер говорил, что на самом деле он вообще не спит.       Его мать уставилась на него, а затем её брови слегка сложились вместе.       — ...что?       Он вздрогнул, уловив в этом тоне намёк. Люси, кивнув, продолжила за него.       — Он говорил нам, что не спит. Он просто садится, когда ему ничего не нужно делать, и пересматривает старые воспоминания.       Мама уставилась перед собой, затем повернулась к мужчине без сознания и снова к биомонитору.       — Вы знаете, как он не спит...?       На это дала ответ Запаска.       — Предыдущие кибертела Адама Смэшера включали в себя интегрированные Циркадные Стимуляторы различных марок и моделей, а до этого – Индуктор Сна Мк27 от Зетатех.       — Они дали ему–...! — мама чуть было не вскочила и не начала кричать, но затем заметно взяла себя в руки и села обратно. Её внимание переключилось на бессознательного Смэшера, на которого она долго смотрела, прежде чем вздохнуть и покачать головой. — Ну конечно, они это сделали.       Только по прошествии долгого мгновения кто-то осмелился что-то сказать. Бекка поджала губы, прежде чем задать первый вопрос.       — Итак... диты об этих штуках?       Мама тяжело вздохнула, а затем ушла в объяснения.       — Индуктор Сна довольно старая технология. Он сразу погружает тебя в глубокий сон, давая обходиться меньшим количеством сна, чем обычно требуется... У меня когда-то был такой, не знаю, куда он делся. Хорошая модель позволяет обойтись двумя-тремя часами за ночь, если человеку это правда нужно.       Бекка восхищенно присвистнула.       — Звучит нова, а какие минусы?       — Накопление токсинов, — прямо ответила Глория. Он вздрогнул, ощутив что-то неприятное внутри. — У мозга человека не хватает времени, чтобы вывести все токсины. Если использовать Индуктор слишком часто, мозг начнёт повреждаться от накопления токсинов.       Последовала пауза, прежде чем заговорила Люси.       — ...А Циркадный Стимулятор?       — "Улучшение" Индуктора Сна. Он выводит токсины вручную с помощью наномашин и выборочно погружает отдельные участки мозга в сон. Это делает их менее функциональными, чем обычно, по заданному расписанию, но теоретически с ним можно больше никогда не спать, — в её голосе слышалась горечь от этой идеи.       — Так, стоп, — он вмешался в разговор. — То есть, всё это время Смэшер жил с мозгом, у которого... постоянно отрубались какие-то его части?       — Спали, не отрубались. Шесть частей мозга, две доли, всего двенадцать отделов. Двадцать четыре часа в сутки. Это два полных цикла по часу отдыха в день, — ответила мама с взбешённым взглядом на бессознательного борга, после чего отложила планшет и вышла из комнаты со словами «Я скоро вернусь».       Пока её не было, в комнате царила тишина. Никто из них не знал, что сказать. Лично Дэвид не понимал, что тут такого. Если не спать, то, получается, у тебя будет... восемь часов свободного времени, а если спать только одной двенадцатой частью мозга, то это... не так уж и плохо? Наверняка человеку не нужен прям весь мозг единовременно.       — ...какого хуя, Здоровяк? — прямо произнесла Бекка, хмуро глядя на Смэшера. Её брови были сложены, а Запаска не отводила взгляда от него с тех пор, как ушла мама. Он посмотрел направо и увидел, что Люси смотрит на него с невыразительным выражением подозрения на лице.       Он быстро потупил взгляд и изо всех сил постарался казаться маленьким и незаметным. Похоже, его мнение было весьма непопулярным, лучше держать его при себе.       Судя по короткому смешку, прозвучавшему от его инпута, ему это не удалось.       Мама вернулась в комнату, держа в руке пузырёк с каким-то лекарством. Подойдя к скамейке, на которой в данный момент находился Смэшер, она подняла пузырёк вверх, чтобы все увидели его.       — Это стимулятор. Если ввести его в биопод, оно без вреда разбудит его через несколько минут, — затем она повернулась к Запаске. — Но так как Адам pinche bobonk, который не даёт себе спать, мы пока не будем этого делать. Мы дадим ему поспать, пока он не проснётся сам, приказ медтехника.       Она обвела недовольным взгляд всех по порядку.       — Если он не очнётся через неделю, тогда мы дадим ему это. Хорошо? — несмотря на формулировку, последнее утверждение не было вопросом. Все кивнули, и мама поставила пузырёк на скамейку, ещё раз убедившись, что все видят, где тот находится.       Тут уже заговорил Дэвид.       — Итак, новая миссия, команда. Мы будем следить, чтобы никто не попытался обнулить Смэшера, пока он высыпается. Я не могу прям точно сказать, кого мы можем попросить о помощи, так что будем держать всё в тайне. Бекка, Запаска и я будем посменно физически охранять его. Люси, следи за местной сетью. Мама, приглядывай за ним.       — Что мы скажем всем тем, кто захочет поговорить с ним? — спросила Бекка, жуя воротник своей очень свободной рубашки.       Он поднял палец и слегка усмехнулся.       — Он уехал из города по делам. Мы не знаем, по каким, он нам не сказал.       Поднялась рука.       — Что, Запаска?       — Я хочу двойную смену.             

***

             Шестая Улица              В пустошах, к западу от Найт-Сити, перед открытым костром сидел мужчина. На нём были ботинки со стальными носками, тёмно-синие джинсы, ремень с толстой пряжкой, белая рубашка на пуговицах и жилетка вместе с пальто из синткожи и ковбойской шляпой на боку. На железной пряжке его ремня был изображён трактор 20-го века и надпись «Американский Фермер Кормит Мир». Семейная реликвия.       Мужчина был средних лет, о чём говорили отчётливые морщины на его лице. На голове была лысина, но не полная, над губой красовались густые усы, а на челюсти – щетина. Его глаза были закрыты, он сидел, ожидая чего-то, и в его позе читалось напряжение.       Вокруг него толпились разные люди. Большинство из них несли вахту, некоторые играли в карты, несколько человек ели различные сухие пайки и другие подобные продукты, а несколько человек слушали радио. У каждого из них были различные предметы патриотической атрибутики. Старые банданы и повязки с флагом США, татуировки и булавки с орлиными головами, связки палок и тому подобное.       Через какое-то время один человек подошёл к мужчине у костра. Молодой парень в старой боевой форме и с дробовиком на спине.       — Мортон, к нам приближается полуторка. По радиопереговорам это корпорат.       Мужчина у костра кивнул и встал, взяв свою шляпу и накинув её себе на голову.       — Отлично. Пойдём посмотрим, чего они хотят на этот раз.       — Ничего хорошего, как и всегда, — парень сплюнул, к явному согласию нескольких людей вокруг них. На это мужчина терпеливо поднял руку.       — Хватит, Уилл. Мы хотя бы выслушаем их, прежде чем прогонять. Так мы отгоним этих типов от себя, — в ответ послышалось ворчание, но неохотное согласие. Успокоив людей, Мортон направился к границе временного лагеря, остановился, дойдя до внешней линии обороны, и стал ждать.       На горизонте показались фары приближающегося полугрузовика.       Уилл снял свою пушку с предохранителя, держа его пока направленным стволом вниз, а палец – подальше от крючка. Это было обязательной дисциплиной среди них. Остальные поступали точно так же: рядом с такими типами никогда нельзя быть слишком осторожным, а оружие всегда было хорошим способом поддерживать вежливость.       В конце концов полугрузовик остановился в пределах видимости всех них, но на достаточном расстоянии, чтобы не нагнетать. Задние дверцы грузовика открылись, выпуская фигуру, а с другой стороны их снова закрыли корпоративные охранники.       Фигура, которая направилась прямо к ним, была крупной. Возможно, два метра роста и метр с чем-то шириной в плечах. Совершенно нереальная масса, но не нереальные пропорции. Туловище представляло собой сплошной прямоугольник общей формы, а сверху была относительно небольшая голова.       Фигура была одета с комичной экстравагантностью. Костюм-тройка ярко-золотого, зелёного и белого цветов контрастировал с очень тёмной кожей фигуры. Чистые белые синтволосы были зачесаны назад на привлекательном лице, а оптика скрывалась за тонированными очками-авиаторами. Одна рука была кибернетической, с золотой обшивкой, да и та просто была огромна. Другая рука держала изящную трость из какого-то металла, вероятно, стали, увенчанную массивным искуственным бриллиантом.       А на левой груди огромного мужчины красовался логотип в виде ярко-жёлтой буквы M.       Массивный мужчина подошёл к вооружённым людям с широченной дружелюбной ухмылкой на лице.       — Ну здрасьте-здрасьте, рад видеть вас, мистер Мортон, и то, что вы всё ещё гуляете по этим местечкам. Когда верха велели мне посодействовать работёнке, я и не подозревал, что она снова будет связана с вами. Как поживаешь, старый котяра?       — Перси, — узнал Мортон. — Что им надо и что они предлагают в этот раз? — он не был расположен к любезностям.       Но "Перси" проигнорировал это, лишь коротко поднял свою золотую руку. Затем он сунул свою тяжелую трость подмышку и медленно, целенаправленно полез в карман пиджака. Собравшиеся люди напряглись и ждали.       Затем Перси медленно достал пакет, который развернул и продемонстрировал всем с улыбкой на лице.       — Сигары, чумбы. Настоящие, кубинские, импортные. Каждой хорошей встрече нужен хороший дым, согласны?       Сорвав пластиковую упаковку с футляра и засунув мусор в карман пиджака, он открыл футляр на виду у всех, достал сигару, поднёс её к губам и поднял золотую руку. Его большой палец распался, и появилось маленькое пламя, которое зажгло относительно крошечную сигару, зажатую в его губах.       Подняв голову от большого пальца, он с ухмылкой протянул Мортону пачку только что открытых кубинских сигар. Мортон нахмурился, но кивнул головой. Перси медленно прошагал вперёд и протянул пачку на комфортном расстоянии. Мортон взял пачку, вынул из неё сигару, после чего снова закрыл крышку и передал её Уиллу.       Перси с улыбкой протянул всё ещё горящий большой палец за своей сигарой, и Мортон принял предложение, прикурив от его пламени, а затем поднёс сигару к губам и сделал долгую затяжку.       Приняв предложение мира, Перси сделал осторожный шаг назад и кивнул.       — Итак, верха хотят предложить вам, господа, целую кучу тяжёлого металла в обмен на работу. А ещё несколько десятков тысяч новых блестящих государственных банкнот.       Мортон поднял руку и закончил затягиваться.       — Прибереги побрякуши на потом, скажи сперва, в чём заключается работа, и, может быть, мы подумаем, как её выполнить.       Перси в вежливом виде кивнул и ответил.       — Что же, это будет звучать намного хуже, чем оно есть на самом деле, — предупредил он.       Мортон уставился на него. Перси продолжил.       — Надо обнулить старого доброго мистера Адама Смэшера.       На долгое мгновение воцарилась тишина, некоторые из его менее дисциплинированных парней начали хихикать или что-то бормотать по этому поводу. Мортон же продолжал смотреть прямо на корпоративного посредника.       Перси продолжил.       — Обычно, это было бы форменным самоубийством, они знают. Но какие интересные новости? Мистер Смэшер сейчас не работает на Саку. Его контракт всё ещё не перезаключён. Какое-то время он не будет получать от них никакой поддержки, но это не будет длиться вечно.       — Это наименее опасная вещь в Мяснике, — Мортон затянулся, сделав ещё одну затяжку.       Перси снова усмехнулся.       — Верно, но, видите ли, обычно, он бы расхерачил вас всех и глазом не моргнул. Но тут то всплывает ещё одна деталька, — Перси заговорщицки наклонился вперёд. — Мистер Смэшер сейчас застрял в простецкой Альфе. По словам некоторых птичек, он недавно поломал все эти свои крутые тела в какой-то большой дыре. Сейчас он в самом слабом теле, какое только можно подыскать для борга. И кто знает, как долго это продлится.       Мортон сощурил глаза, поднял руку, чтобы потереть подбородок, и нахмурил брови. Уилл молчал, глядя на корпоративного посредника. Остальные парни старались молчать.       Наконец, Мортон заговорил.       — Что они предлагают?       Перси усмехнулся и взмахнул тростью. Позади него двери полугрузовика распахнулись, полностью демонстрируя то, что находилось внутри.       Двенадцать легких ББПИ «Волкодав» и их полное вооружение. Некоторые из его наименее дисциплинированных парней при виде этого глубоко повздыхали.       Мортон сделал затяжку, а затем спокойно ответил.       — Двенадцати ББПИ недостаточно для такого дела, — Уилл злобно кивнул при этом.       Перси ухмыльнулся.       — О? Извините, что случайно ввёл вас в заблуждение, как тот старый кот.       Он обернулся и указал тростью через плечо.       — Это только первый грузовик.
1366 Нравится 1211 Отзывы 357 В сборник