ID работы: 12823830

Анто-школа

Джен
G
В процессе
10
Black Imposter. соавтор
Jerry67 бета
Размер:
планируется Макси, написано 37 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 54 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 2 — Гули

Настройки текста
Примечания:
Прибежав на звук, Бонни увидел, как двое гулей дрались и спрятался за стену, не желая быть убитым и съеденным одним из них.       Гулей, потому, что у них были такие части тела, как кагуне (или светоч), который появляется по желанию хозяина.       У ближнего к Бонни гуля было женское телосложение. Бонни сначала подумал, что это Мангл. Но Мангл ушла переулком раньше и не смогла бы за такое короткое время прибежать сюда. Да и Бонни заметил бы её.       Одет этот гуль в чёрную безрукавку. Руки покрывала черная ткань. Штаны с ботинками также имели тёмный цвет. Хвоста видно не было. Бонни решил, что гуль не имел хвоста, или он прятал его. Женский гуль стоял спиной к Бонни и маски с такого ракурса не видно.       Но, его кагуне с такого ракурса видно очень хорошо. Он был похож на огненные крылья (тип кагуне: Ука́ку).       Второй гуль одет в серо-синие толстовку, штаны и ботинки. Его маска чем, то похожа на лицо Синигами (Бога смерти) Рем. Телосложение у него мужское. Кагуне у него напоминает длинный мускулистый хвост (тип кагуне: Бика́ку).       Глаза у гулей всё же было видно. Они имели черный белок и красный зрачок (называются такие глаза какуганы).       Внезапно, гуль с мужским телосложением (Бонни для себя его назвал Синигами) атаковал женского гуля. Женский гуль заблокировал атаку своим кагуне, и её отбросило за стену, за которой прятался Бонни.       И только тогда Бонни увидел, что у неё на лице была маска Кицуне (кто не знает, поясню: Кицуне — это такие лисы в японской мифологии у которых 2–9 хвостов). Сама маска белого цвета с ярко-розовыми полосами. Бонни для себя её назвал Кицуне. Какуганы у Кицуне было очень хорошо видно.       Кицуне посмотрела на Бонни, и, прыгнув на крышу частного дома, куда-то убежала, скрывшись за крышей дома.       — Das ist ein Idiot, ich bin irgendwo hingefallen (нем. «Вот дура, свалила куда-то») — сказал Синигами на немецком и погнался за Кицуне следом, также скрывшись за этим домом.       Бонни стоял на месте происшествия, не имея возможности пошевелится и смотрел гулям вслед. Он пытался понял, что Синигами сказал на немецком.       Постепенно начинал капать дождик и снег постепенно растаял под ним.       — Бонни?! — сзади послышался знакомый голос.       Кролик обернулся. Это была Мангл. От шока кролик не мог сказать не слова.       — Бонни, что произошло? — спросила Мангл.       Бонни посмотрел на место происшествия и ответил:       — Гули.       — Ч-что? — не понимала Мангл.       — Здесь была схватка двух гулей, но потом они куда-то ушли — объяснил Бонни.       — Откуда ты узнал, что это были именно гули, а не простые антро? — спросила Мангл.       — Аниме «Восточный Гуль» смотрела? Там в самом начале было разжевано отличие гулей от нас с тобой — рассказал Бонни.       — Мангл, ты не должна быть на танцах разве нет? — спросил Бонни. До него только что дошло, что у подруги должны быть танцы.       — Я вспомнила, что они у меня завтра, и решила зайти к тебе — ответила Мангл.       — ну, пойдём ко мне, раз ты хочешь — позвал подругу Бонни, и они пошли к дому Бонни. — Говоришь, у них были маски Кицуне и Синигами? И как ты различаешь, кто из них, кто? — спросила у него Мангл, когда Бонни описал внешний вид гулей.       — Я изучаю культуру Японии и знаю, как их отличать — ответил Бонни. — а также по возможности покупаю мангу.       — Что такое Манга? — спросила Мангл. По тону голоса можно понять, что лисица впервые слышит это слово.       — Манга, это такой чёрно-белый комикс, и читается она справа-налево, а не слева-направо — объяснил Бонни.       — Понятно, — сказала Мангл. — а можешь немного рассказать про гулей.       Бонни более подробней рассказал Мангл про гулей и их способности.

***

— Мы уже пришли — сказал Бонни и остановился. Так как Мангл шла сзади Бонни, она врезалась ему в спину.       Кролик подошел к дому, который не очень сильно бросался в глаза. Кролик порылся в рюкзаке, и нашел ключи. Вставив их в замок, послышались два замочных поворота, после которых входная дверь открылась.       Пройдя во двор, Мангл заметила, как около ворот стоял бюджетный автомобиль. Видимо, на более дорогой у семьи Бонни не было денег.       — Мам, я дома! — крикнул Бонни, когда они зашли в дом.       — Ужин почти готов — с кухни послышался женский голос.       — Хорошо, я тогда руки помою — крикнул Бонни и, схватив Мангл за руку, направился в ванную.       — Бонни, почему ты не сказал своей маме, что я пришла? — спросила Мангл, когда Бонни закрыл дверь в ванной.       — Сейчас руки помоем, и я скажу маме — ответил Бонни.       Они помыли руки и направились на кухню.       — Мам, я это… привёл подругу, ничего же? — сказал Бонни своей маме.       — А можно с ней познакомится? — спросила его мама, услышав новость.       — Конечно можно, — ответил Бонни и позвал Мангл.       Мама Бонни оказалась очень разговорчивой, что понравилось Мангл. Вдруг на телефон Мангл позвонили. Это был её сводный младший брат — Фокси. Он позвонил ей, чтобы узнать, где находится Мангл.       — Фокси, позови пожалуйста маму… — сказала в телефон Мангл и отошла в другую комнату.       — Мам, кроме Мангл я в школе ещё двух друзей нашел — сказал Бонни своей маме, как только Мангл отошла.       Счастья у его матери не было предела.       — Мам, давай я тебе помогу ужин приготовить — предложил Бонни.       — Давай, а то я тут буду до ночи готовить. — согласилась его мама. На плите кипела кастрюля с макаронами и в казане обжаривался репчатый лук.       Бонни подошел к шкафу. Открыв его, он достал оттуда четыре тарелки и бокала и накрыл на стол. Его мама в это время перемешивала в казане лук. Бонни взял огурцы, помидоры и укроп с петрушкой, и начал нарезать их на салат.       Его мама приготовила дуршлаг и выкинула туда макароны. Сполоснув их под струёй холодной воды, она закинула их в казан с луком.       — …хорошо, ладно — договорила Мангл и вернулась на кухню. — вам помочь? — спросила она у Бонни и его мамы.       — Не надо дорогуша — отказалась мама Бонни. — Бонни, сынок, приготовишь пожалуйста, бокалы и я налью вам компот.       — Хорошо мам — сказал Бонни — я как раз салат закончил нарезать.       — Бонни, дай хоть тебе помочь — сказала Мангл и подошла к Бонни.       Мангл взялась за руки Бонни. Бонни только что заметил, что на её руках не было тех перчаток без пальцев. Её руки без митенок такие холодные. Её левая рука была без шерсти. Бонни не знал, из-за чего.       — Мангл, ты без перчаток, я и не заметил — сказал Бонни. Мангл не опускала рук.       — Они у меня в портфеле — сказала Мангл, кивнув на бледно-розовый портфель.       — Понятно — в голосе Бонни слышалось понимание.       Бонни отдал бокалы Мангл, и она поставила их на стол. Бонни взял салатницу доверху набитой только что нарезанным им салатом и отнёс её на стол. Мама Бонни ушла в подвал — взять немного красного лука для салата Бонни.       — Мангл, а зачем тебе звонил Фокси? — спросил Бонни, как только его мама вышла с кухни.       — Он позвонил напомнить мне, что занятие по танцам перенесли на завтра — ответила Мангл.       — А помнишь, после схватки двух гулей, ты мне сказала, что ты вспомнила, что танцы у тебя завтра? — вспомнил Бонни.       — Мне тренер написала, что занятие перенесено — ответила Мангл.       — Теперь понятно — сказал Бонни.

*Тем временем Кицуне*

— Вот это он конечно сильный, не ожидала. Ещё и какой-то Антро пожаловал — вслух подумала Кицуне.       Немного пройдя по забору, она остановилась и посмотрела на медленно восходящую луну. Сегодня должен прийти гуль с кличкой Банни (Bunny с английского Кролик). Сзади себя Кицуне услышала знакомый звук приземления.       — Банни, ты опоздал, как обычно — немного раздраженно сказала Кицуне.       — Ничего, лисонька моя, рано или поздно я перестану опаздывать. — немного поддразнил её Банни — ты опять с Синигами подралась?       Кицуне решила убрать свой кагуне. Но какуганы решила не убирать.       — Я хотела потренироваться с ним, чтобы уметь отбиваться от гулей с таким кагуне, как у него — ответила Кицуне.       — А что с тем Антро, про которого ты говорила? — спросил Банни — он не из голубей?       — Надеюсь, что он не из голубей — ответила Кицуне — не переживай, он не узнал меня, так как я была в маске, как и сейчас.       — Я буду рад, если он окажется простым городским. — с надеждой сказал Банни. Он посмотрел на полную луну.       — Я тоже — сказала Кицуне и последовала примеру Банни. Луна медленно выползает из-за горизонта.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.