ID работы: 12823830

Анто-школа

Джен
G
В процессе
10
Black Imposter. соавтор
Jerry67 бета
Размер:
планируется Макси, написано 37 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 54 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 3 — Новый день и новые приключения

Настройки текста
Примечания:
На следующий день Бонни уже вместе с Фредди и Мангл шел в школу. Фредди был в шоке от того, что Бонни повстречал двух настоящих гулей.       — Бонни, ты уверен, что это были гули, а не простые городские? — Фредди не переставал задавать вопросы другу о том случае.       — Фредди, ты не замечаешь, что ты слишком много задаёшь вопросов? — спросила Мангл.       — Ой, прости меня Бонни, я просто не верю, что ты повстречал двух живых гулей — извинился Фредди — я их раньше только по телевизору видел. И то мертвых.       — Ничего Фредди — успокоил друга Бонни — я сам не поверил, что гулей встретил.       — Кстати, одного из них Бонни принял за меня. — сказал Мангл.       — Кого Бонни принял за Мангл? — послышался знакомый голос, похожий на кудахтанье. Это была Чика. Бонни не до конца ей доверял.       — Прохожую одну, тоже белую лису — ответил Бонни. — со спины она была похожа на Мангл.       — Понятнo, пойдём быстрей в школу, а то опоздаем! — поторопила их Чика и побежала к школе.       Как только Чика скрылась за поворотом, Бонни заметил знакомую локацию. Это было то место, где вчера дрались гули Синигами и Кицуне.       — Фредди, смотри, на этом месте я встретил тех гулей, о которых я тебе рассказывал — сказал Бонни. — тут даже следы от кагуне Кицуне остались — Бонни остановился у стены с несколькими продолговатыми царапинами.       Фредди с широко раскрытыми глазами рассматривал следы Кицуне.       — Выходит, это то место, где были гули — вслух подумал Фредди. Он приложил руку к стене с царапинами на ней. — Бонни, а как второго гуля ты для себя назвал? — спросил он у Бонни.       — Его я назвал Синигами, или Бог Смерти — ответил Бонни.       — Понятно — сказал Фредди.       — Давайте быстрей пойдём в школу — позвала их Мангл, проверив время на телефоне.       — Давайте! — поддакнул ей Бонни. Они успели вовремя. Первым уроком была физкультура. Весь класс пока переодевался. В женской раздевалке одна из одноклассниц Мангл, Лолбит, спросила её:       — Мангл, у тебя появился парень?       — В смысле? — не понимала Мангл.       — Ты начала крутится около Фредди и того зайца, как только он перевёлся. — сказала Лолбит, закрыв глаза.       Внешне, Лолбит похожа на Мангл, но мордочка внутренняя часть ушей не нежно-розовые, а ярко-жёлтые. Кончик хвоста у неё светло-фиолетовый. Ногти у неё, как и кончик хвоста, окрашены в светло-фиолетовый. Глаза серебряные. Лолбит не носит митенки в отличие от Мангл. Да и поязвительнее характером.       — Он кролик, да и с чего ты решила, что у меня появился парень? — попыталась уйти от ответа Мангл, немного отодвинувшись от Лолбит.       — Да не придумывай ты, по любому твой парень кто-то из… — не успела Лолбит закончить фразу, как её перебила Фанзи (Это Фантайм Фокси, и он здесь девушка, а не парень, как показан в каноне):       — Лолбит, прекрати приставать к Мангл. Ну дружит она с парнями, пусть дружит — это её выбор — сказала Фанзи.       Внешне Фанзи похожа на Мангл, но только розового цвета у неё побольше, и он ярче, чем у Мангл. Вместо одного хвоста у неё их два. Один хвост у неё белый с ярко-розовым кончиком, а второй ярко-розовый с белым концом. Фанзи — кицуне, и они очень редки.       — Фанзи, иди переодевайся дальше, мы сами разберёмся — сказала Мангл.       Фанзи посмотрела на наручные часы и сказала:       — Я уже переоделась и переодеваться нам осталось две минуты.

***

Девушки уже закончили переодеваться и пошли в сторону спортзала. Мужская половина класса уже переоделась и ждала их. Мангл сразу побежала к Фредди и Бонни, завидев их.       — Бонни, Фредди — крикнула им Мангл.       — Мангл, ты красиво смотришься в своей спортивной одежде — сказал ей Бонни. У Мангл она состоит из белой футболки с коротким рукавом и нежно-розовых штанов.       — Спасибо — поблагодарила его Мангл.       У Бонни спортивная форма была синего цвета с белыми вставками как у персонажей из аниме «Моя геройская академия» (кто смотрел хотя бы первый сезон, тот понял).       Бонни обратил внимание, что у Мангл вместо левой руки протез. Не хотя, чтобы девушка краснела перед всем классом Бонни решил, что спросит у неё после физкультуры. Поняв куда смотрит Бонни, Фредди отвёл его в сторону.       — Бонни, никому не говори то, что я тебе скажу: Мангл потеряла руку, когда она наткнулась на гуля. Гуль атаковал её своей этой штукой и лишил её руки — Фредди движением левой руки имитировал движение «штуки». — Мангл сильно повезло, что лишилась только руки, а ведь она могла умереть.       — Эта штука, которую ты имеешь ввиду, называется Кагуне — подправил его Бонни.       — Хорошо — сказал Фредди. — плюс Мангл повезло, что у неё рабочая рука правая. Обещай никому не говорить.       — Обещаю — пообещал Бонни.       — О чём вы там болтаете? — спросила их Чики.       «А она такая же язва, как и при нашей первой встрече» — подумал Бонни и ответил. — мы о своём, мужском.       — Ну ладно — сказала Чики       Она была одета в футболку ярко-жёлтого цвета без рукавов, неправильным кораллово-розовым квадратным рисунком и немного открытым декольте. Оранжевые кроссовки, шорты, цвета кармин и ярко-жёлтые ажурные носки до середины бедра.       — Построились! — прозвучал голос. Из-за эха он был громче и у Бонни заболела голова.       Весь класс встал по «лесенке» (т. е. сначала стоит самый высокий и затем всё ниже и до самого низкого).       Физкультуру вёл учитель в чёрном спортивном костюме с белой застёжкой-молнией и манжетами вокруг рук. Это КошМарионн. Он был строгим, но добрым учителем.       — Вижу, здесь новенький — сказал КошМарионн, глядя в классный журнал — кролик Бонни, верно?       — Да — уверенно ответил Бонни.       — Я КошМарионн. Начинаем занятие.       И тут в спортзал «влетает» ещё одна одноклассница Бонни. Бонни её не знал, так как её вчера не было. Девушка тяжело дышала, как будто она только что пробежала несколько километров. Её черные волосы были растрёпаны и вылезали из косичек. Её спортивная форма была похожей на ту, что носил КошМарионн.       — Марио, если ты ещё раз опоздаешь на мой предмет, то можешь больше не приходить на следующие — строго сказал КошМарионн.       — Больше такого не будет, старший брат — сказала Марио.       Бонни непонимающе смотрел то на Марио, то на КошМарионна. Фредди заметил это и сказал Бонни на ухо:       — Это Марионетка, она перевелась сюда год назад и постоянно опаздывает на первый урок. Она младшая сестра КошМарионна.       КошМарионн отчитывал Марионетку на фоне.       — Понятно — сказал Бонни.       Как только Марионетка встала в строй, класс повернулся направо и направляющий начал неторопливо идти. КошМарионн давал задания, начиная от положения стопы при ходьбе и заканчивая медленным бегом на носках. Так как Бонни был быстрее в классе, то он старался бежать наравне с классом, чтобы КошМарионн не сделал ему замечание за сокращение дистанции.       — В колонну по два становись! — наконец сказал КошМарионн.       — По любому, будет какая-нибудь игра с мячом — сказал Фредди на ухо Бонни.       — Разговорчики! — КошМарионн напомнил про тишину на уроке.       В спортзале наступила мёртвая тишина. Даже Чики не язвит на уроке. Сразу видно, что лучше не спорить с учителем. И как будто прочитав мысли Фредди, КошМарионн сказал:       — Сейчас правая шеренга (по правую руку КошМарионна) берёт мячи, я отойду ненадолго. — Марионетка незаметно улыбнулась.       Не успел КошМарионн выйти из спортзала, как тут завыла пожарная тревога. Она была поломана, так как вместо «Внимание! Пожарная тревога! Всем срочно покинуть помещение!» было «Вни…е! Пож…ная т…ога! …ем …очн… п…нуть …мещен…е!»       — Блин, я сегодня к матеше не подготовилась — пытаясь перекричать тревогу и шум в спортзале, выдохнула Чика.       — Все спокойно берём свои вещи и выходим из школы — сказал КошМарионн.       В итоге, двое из класса (Фредди и Фанзи) пошли в раздевалки, чтобы не забивать раздевалку. А остальные вышли на улицу.       — Фредди, как настроение? — спросила Фанзи, перекрикивая сирену.       — Нормально, хотел поиграть в волейбол, но сирена всё испортила. — также перекрикивая сирену ответил Фредди.       — Понятно, а я в баскетбол хотела — вслух подумала Фанзи. Её заглушила серена.       Внезапно, в Фанзи врезался кто-то низкий и слабый. Фанзи обернулась. Это была низенькая девочка с огненно-рыжими волосами, бледной кожей и изумрудно-зелёными глазами.       «Маленькая ещё — подумала Фанзи, бросив взгляд на форму этой девочки. — в классе четвёртом, не старше»       Глаза у этой малышки были заплаканы. Она судорожно дышала.       — Ты потерялась? — спросила Фанзи       — Я не могу найти свою учительницу — захлёбываясь слезами сказала девочка.       — Не переживай, найдём твою учительницу. — сказала Фанзи с натянутой улыбкой.       — Фанзи, ты не забыла, что мы идём забирать вещи? — напомнил Фредди       — Сейчас помогу девочке найти её учительницу, а потом пойду за одеждой. — сказала Фанзи.       — Элизабет! — сзади девочки материзовалась женщина у которой бледное как фарфор лицо и синие волосы, завязанные в пучок.       — простите, Мейко Афтон, это же ваша ученица? — перекрикивая сирену и показав на Элизабет, спросила Фанзи.       — Да, это моя ученица — ответила Мэйко Афтон — Элизабет, возвращайся в строй. Мы выходим.       — Фанзи, теперь идём за вещами — позвал её Фредди.       — Хорошо, иду.       Фредди и Фанзи кое-как протиснулись в раздевалку и взяли вещи своего класса. Взяв рюкзаки с пакетами, они направились к выходу из здания школы. Выйдя из здания, они сразу нашли свой класс.       — О, наши копуши пришли наконец — сказала Чики.       — Заткнись и бери вещи — немного гневно сказала ей Фанзи. Её хвосты немого дергались в гневе. Чики молча взяла свои вещи.       — Фредди, а что вы так долго были? — спросил Бонни у Фредди.       — Фанзи встретила девочку из младших классов и помогла ей найти учительницу — ответил Фредди.       — Понятно.       — Девушка, спасибо вам! — прокричала Элизабет. Рядом с ней стояла Мейко Афтон.       — Не благодари — сказала ей Фанзи.       — Слушайте сюда! — около здания школы появилась фигура директора школы. Это Скотт Коутон — директор сей школы. Все ученики обернулись к нему. Скотт продолжил:       — Наша школа под угрозой минирования. В добавок к этому у нас оказалась сломана сирена. И таким образом, мы решили перейти на дистанционное обучение на один день, завтра посмотрим. Все уходят по домам.       «О Господь Всемогущий, спасибо тебе за то, что вызвал пожарную тревогу» — подумала Чика.       — Видно, не судьба нам сегодня посидеть за партами. — попытался пошутить Бонни.       — Ты прав, друг — согласился с ним Фредди.       — Сейчас напишу маме, что у нас сегодня дистанционное обучение. — сказала Мангл и уже набирала сообщение своей матери.       Уже и остальные ученики набирали и звонили родителям.       — E-еxcuse me, c-can you tell me how t-to get to the bus stop? (англ. «Извините, а вы не подскажете, как пройти до автобусной остановки?») — к Бонни обратилась девушка немного странного вида: Внешне, она похожа на Чику, но только она была с красным оперением, а не желтым, на голове были бело-красные уши, а также сзади был белый хвост с красным кончиком.       — Go straight there, and there you will see a bus stop (англ. «иди прямо туда, и там ты увидишь остановку») — ответил Бонни, показав девушке за спину.       — Thanks — поблагодарила Бонни девушка, и ушла к остановке.       — Бонни, ты не заметил, что она иностранка? — спросил у кролика Фредди.       — Нет, не заметил, думал, что она просто англоговорящая.       — Она сюда перешла в тот же день, что и ты (вчера, кто не помнит) — сказал Фредди. — Её пока хотят перевести в параллельный класс, но есть шанс, что она к нам перейдёт.       — Понятно — сказал Бонни — ну что ребят? Двинем домой? — спросил он у друзей.       — Да, пойдём. — согласилась Мангл.

***

— Я не могу понять, кто это за девушка такая и откуда она взялась. — сказал Бонни, когда он с Фредди и Мангл отошли на приличное расстояние от школы.       — Как мне удалось с ней вчера поговорить, она приехала сюда из Соединённых Штатов Антроки и её зовут Чика Фазбер. Её родители, как и твои Бонни, тоже переехали сюда из-за работы.       — Понятно, спасибо Фредди, что рассказал про неё всё, что знаешь сам. — поблагодарил друга Бонни.       — Не за что Бонни. Пока! — сказал Фредди, и скрылся в том же доме, что и вчера. Бонни прошёл немного шагов от дома Фредди и остановился.       — Бонни, что-то случилось? — спросила его Мангл, остановившись немного дальше Бонни.       — Ты же помнишь, что я рассказывал про вчерашнюю битву гулей, произошедшую на моих глазах? — вспомнив вчерашнюю битву Синигами и Кицуне, спросил Бонни.        — Да, я помню, что ты рассказывал про битву. — немного вспомнив вчерашние события, ответила Мангл.       — Я вот подумал, а что если вчерашние два гуля учатся в той же школе, что и мы — сказал свои предположения Бонни. — ты как думаешь? Может быть мы с ними даже одноклассники.       — Если так, то я предполагаю, что та Кицуне — это Фанзи, но пока у меня нет доказательств — сказала свою теорию Мангл.       — Понятно, я сразу про Фанзи подумал, когда Кицуне увидел.       — Ты же говорил, что про меня сначала подумал, потом про Фанзи — поправила его Мангл.       — Ну сначала про тебя подумал, потом сразу про Фанзи. Я неправильно выразился. Всю оставшуюся дорогу, Бонни и Мангл шли молча. Мангл хотела выслушать Бонни по поводу этих гулей, но Бонни не хотел больше говорить про гулей без доказательств. Бонни внезапно остановился и его уши пытались уловить какой-то звук.       — Бонни, что такое? — спросила его Мангл.       — Опять гули дерутся — сказал Бонни и побежал на звук.       — Подожди — крикнула ему Мангл и добавила мысленно — «вот же быстрый» Бонни и Мангл прибежали на место, откуда доносился слышимый Бонни звук. Это были гули. Только они были другими. У ближнего к друзьям была ярко-розовая одежда местами белая. Маски у гуля не было видно, так как он стоял к Бонни и Мангл спиной.       У гуля, повёрнутого к ним лицом, одежда в чёрных тонах, а маска в фиолетово-синих.       — Бонни, они страшнее, чем я думала — сказала Мангл, увидев гулей.       — Это маски, а не их лица — сказал Бонни.       — Я не понимаю, почему они часто дерутся, еду никак поделить не могут? — пыталась понять причину драки Мангл.       Внезапно, гуль, что стоял дальше друзей, атаковал своим кагуне (тип кагуне: Коука́ку) второго гуля. Второй же гуль защитился своим кагуне (тип кагуне: Ринка́ку) и его отбросило к стене, за которой прятались Бонни и Мангл. Бонни прикрыл рукой Мангл. Маска у гуля также была розовой с белыми полосками и похожей на Оками. Посмотрев на друзей, гуль скрылся, прыгнув на забор.       — Quel crétin! (Фр. «вот придурок») — сказал что-то на французском второй гуль и побежал за первым гулем.       Мангл с широко открытыми глазами смотрела на удаляющихся гулей. Бонни же смотрел на них со спокойным лицом и спросил у неё:       — Мангл, а во сколько начинаются уроки? — Бонни посмотрел на свои часы. Мангл не ответила. Бонни пришлось её потрясти, чтобы она ожила.       — Через минут 20 у нас должна закончится физ-ра и через минут 10 после конца физ-ры у нас начнётся английский — ответила Мангл, «ожив» — кстати, нам в классную группу в «СКонтактом» скинули расписание на сегодня.       — Понятно — сказал Бонни.       — У меня дома интернета нет, а на телефоне батарейка садится. — сообщила Мангл, заметив, что её телефон скоро отключится.       — Вот как, ну тогда пойдём ко мне и поставишь телефон на зарядку — предложил Бонни.       — Хорошо давай! — согласилась Мангл.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.