ID работы: 12823830

Анто-школа

Джен
G
В процессе
10
Black Imposter. соавтор
Jerry67 бета
Размер:
планируется Макси, написано 37 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 54 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 11 — Странный сон и пробуждение

Настройки текста
Примечания:
Бонни оказался в какой-то закусочной. Она была маленькой и похожей на длинный коридор. Пол сделан из черно-белой плитки. Потолок был такой же высоты, как в его школе. Он был серого цвета, как и стены, примерно чуть выше уровня глаз Бонни (учитывая его рост в 178см). На уровне глаз Бонни, была полоска, состоящая из черно-белой имитации под плитку, идущую в два ряда. По бокам от неё была полоска в разы меньше, и имела красный цвет. Ниже полоски, стены были как будто темнее, чем выше.       Бонни посмотрел на дальнюю стену, и заметил небольшую деревянную сцену. На ней стояли роботы жёлто-золотого цвета. Один был медведем, похожим на учителя литературы, только у учителя серебряные глаза, а у робота они бирюзовые. Этот робот держал в правой руке микрофон. Второй робот был кроликом, похожим на Бонни, только тем, что они оба кролики. У этого робота были зелëные глаза, в то время, как у Бонни они имели малиновый цвет. У него в руках была гитара красно-белого цвета. Роботы стояли на сцене и не двигались. Самым странным было то, что никого в закусочной не было, даже обслуживающего персонала.       — Хей! Есть тут кто? — спросил Бонни в пустоту. Ему ответило его же эхо.       «Видимо, его только что забросили» — подумал Бонни.       В попытке найти выход, Бонни развернулся. Сзади была стена. Просто стена без двери выхода.       — Да вы издеваетесь! — сказал Бонни.       Ему казалось, что его просто взяли, забетонировали и забыли. Он вспомнил, что рядом со сценой он видел, дверь. Вновь посмотрев на сцену, он увидел дверь справа от робо-медведя.       Попытавшись подойти к противоположной стене, Бонни заметил, что стена против законов физики отдаляется, а не приближается.       «Чт… Как? Как такое возможно?» — не мог понять Бонни.       Попытавшись на этот раз побежать к двери, стена с такой же скоростью отдалялась. Потеряв счёт времени, Бонни всё также пытался бежать к двери. Как только он подбежал к ней и протянулся к ручке двери, как тут же пол под ним провалился.

***

Открыв глаза, Бонни увидел голубоватый свет. Комната была похожа на ту, куда привезли Бон-бона несколькими днями ранее.       — Бонни, наконец-то ты очнулся — прозвучал знакомый голос. Это была Мангл.       — Ч… Что ты здесь делаешь? — спросил Бонни, всë ещё не понимая ничего.       — Мне позвонили и сказали, что ты в больнице — ответила Мангл. В её голосе слышалось волнение.       — Надо позвонить маме и брату — заявил Бонни, борясь со слабостью.       — Не переживай, Фредди позвонил им. Фанни тоже тут, в больнице. Отошел пообедать.       — Мама здесь? — спросил Бонни. Он попытался сесть, но в глазах потемнело.       — Она скоро приедет. Тебе надо отдыхать — утешила Мангл друга.       — Сколько времени прошло, пока я спал? — спросил Бонни.       — Три дня прошло, как тебя нашли — ответила Мангл. — Ты видел её? — спросила она.       — Кого её? — не понимал Бонни.       — Кицуне — ответила Мангл. Выходит, именно Кицуне спасла Бонни. Он не знал, как её отблагодарить. Но как?       Попытавшись поднять левую руку, Бонни почувствовал колющую боль ниже локтя. Посмотрев на руку, Бонни увидел иголку капельницы, подающую ему в организм какие-то препараты. Кролику стало плохо, и он опустил голову на подушку.       — Что сказал врач, осмотрев меня? — спросил Бонни.       — Она говорила, что у тебя были ушибы на голове, ссадины по всему телу и большая потеря крови. Ещё бы чуть-чуть и тебе бы пришлось делать переливание крови, но слава богу, что всё обошлось.       — Это да — сказал Бонни. — Хорошо, что всё обошлось.

*Тремя днями ранее*

— Нет, нет, нет, нет, нет! Я не могу дать ему умереть! — в страхе говорила Кицуне. Кролик без сознания был у неё на руках. Она боялась его выронить. Кагуне она убрала, чтобы не привлекать внимание.       Остановившись на крыше частного дома, она первым делом проверила, дышит ли кролик. Приложившись ухом к его груди, она успокоилась — он дышал.       — Fuchs, was ist hier los? (нем. «Лисица, что тут происходит?») — услышала Кицуне слева от себя. Это был Синигами.       — Sinigami, ich brauche deine Hilfe (нем. «Синигами, нужна твоя помощь») — начала объяснять Кицуне — Dieses Kaninchen braucht medizinische Hilfe (нем. «Этому кролику нужна медицинская помощь»).       — Ich bin kein Mediziner, aber ich kann zeigen, wo das Krankenhaus ist (нем. «Я не медик, но могу показать, где больница»).

***

— Sinigami, vielen Dank (нем. «Синигами, большое тебе спасибо») — поблагодарила его Кицуне, когда они добрались до больницы.       — Behandle immer den, Fuchs (нем. «Всегда обращайся, Лисица») — сказал ей Синигами.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.