ID работы: 12825279

Green&Gold

Слэш
Перевод
R
В процессе
1432
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 160 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1432 Нравится 109 Отзывы 714 В сборник Скачать

Глава 5: Клан озабоченных вампиров

Настройки текста
Среда, 5 сентября 2003 года Джаспер почувствовал прилив возбуждения, когда они с братьями и сёстрами припарковались у школы и увидели знакомую блестящую красную машину. — Гарри вернулся! — взволнованно пискнула Элис. — Он собирается обедать с нами, так что всем быть на высоте! Джаспер в отчаянии покачал головой, глядя на Элис. Она резко ушла с обеда в понедельник, ее золотые глаза не мигали, она пробормотала что-то, что идёт проведать своего друга. Затем она сказала им, что Гарри, как решила называть юношу Элис, присоединится к ним за обедом во вторник. Элис очень хандрила, когда наступило утро вторника, начиная примерно с четырёх часов, когда она вдруг объявила, что Гарри не придёт в школу в этот день и не сможет прийти на обед. — Ты уверена, что это хорошая идея? — Эммет помрачнел, подумав о том, как им придётся вести себя во время обеда. — А ему не будет любопытно, почему мы не едим? — Хм… — Элис наморщила лоб, перебирая в памяти время обеда. — Нет! — в конце концов заявила она. — Он тоже не будет есть, сколько бы Розали его ни пилила. — Почему Розали пилит новенького? — спросил Эдвард, бросив косой взгляд на Розали. Розали явно не объяснила Эдварду, какие странные мысли и эмоции вызывал у неё Гарри Поттер. Не то чтобы Розали поделилась с Джаспером, почему она так остро реагирует… 'Не лезь не в своё дело, Джаспер'. ...но чтобы Элис видела, как она заставляет новенького есть? Это было странно. — Наверное, потому что ребёнок выглядит так, будто не может позволить себе пропустить ни одного приёма пищи, — сказал Эммет, подмигнув своей партнёрше, отчего ее эмоции переключились с рассеянной задумчивости на более чувственную эмоцию, заставив Джаспера скривиться. Ему было совершенно неинтересно знать об эмоциях, которые эти двое разделяли друг с другом. — Возможно, как у Гринча, моё сердце выросло на три размера, — ухмыльнулась Розали, грациозно выходя из машины. — Или я просто хочу, чтобы новый друг Элис прожил достаточно долго, чтобы участвовать в гонках со мной. Элис и Эммет рассмеялись над этим, и даже Джаспер скривил губы в улыбке. Розали была разрушительно конкурентоспособной и жила ради быстрых машин. — Давай, Элис, пойдём посмотрим, о каких новых интересных вещах мы сможем узнать на социологии, — Эдвард взъерошил колючие волосы сестры, и они вместе отправились в класс. Джаспер и Розали шли на английский с гораздо меньшим энтузиазмом. — Что ты сегодня рисуешь? — тихо спросила Розали у Джаспера, когда они заняли свои места среди шумных (и счастливых, всегда таких счастливых) одноклассников. Это была их общая шутка, так как на каждом уроке Джаспер всегда рисовал что-то новое. Это было лучше, чем думать об окружающих его запахах. — Наверное, опять деревья, — плавно соврал Джаспер. — Если тебе нужен лист бумаги, чтобы рисовать, пожалуйста. Розали наморщила нос, как Джаспер и предполагал. Розали была талантлива во многих вещах, но искусство не входило в их число. Джаспер слегка сдвинул своё тело, ровно настолько, чтобы Розали не могла легко увидеть то, на чем он сосредоточил своё внимание сегодня. На том же предмете, который он рисовал много раз с первого дня в школе. Гарри Поттер. Джаспер рисовал его медленно, сосредотачиваясь на деталях, о которых напоминала его идеальная память. Мышцы, дрогнувшие в его руках. Очертания красного ожога на шее, возможно, старый шрам? Как его черные локоны прилипли ко лбу. Шрам в виде серебряной молнии в центре лба. Сколько бы раз Джаспер ни рисовал его, ему никак не удавалось сделать это правильно. Он не мог точно передать муку в его глазах. То, как он держал себя, словно готовясь к какому-то удару. Как его рука при громких звуках бросалась к карману, только чтобы согнуться и повиснуть на боку вместо того, чтобы схватить что-нибудь. И то, что он только выглядел старше своих лет, когда Джаспер видел, как он влетал и вылетал со школьной парковки, его щеки раскраснелись от адреналина, а глаза сверкали от удовольствия. И если Джасперу не удавалось нарисовать его идеально, то он продолжал пытаться, пока это не получилось. — Обед будет странным, — пробормотал Эммет, обращаясь к ним с Розали за их общим столом на третьем часе истории. Ещё один смешной предмет. Учебники истории редко изображали события точно. — Почему? — спросил Джаспер. Он знал, почему это было бы странно для него. Гарри Поттер, сидящий за их столом, скорее всего, отправит его в очередной эмоциональный ступор, но он не мог представить, почему Эммет будет недоволен. Этот парень всегда жаловался, что у него нет друзей. Странное чувство, поскольку Джаспер был совершенно счастлив не общаться с людьми, от которых у него так жгло в горле. — Странные дети, — сказал Эммет, его губы двигались достаточно быстро, чтобы учитель не заметил, как они втроём разговаривают. — На прошлой неделе я видел, как один парнишка случайно толкнул его в коридоре, и тот стал ещё белее, чем мы. Потом Поттер убежал в ванную, и я подумал, что он заболел. Джаспер нахмурился — ещё один пример слишком бурной реакции Гарри Поттера на борьбу или бегство. Кто и что сделал с человеком? Розали, должно быть, думала о том же, о чем и Джаспер, потому что она наклонила голову ближе к мальчикам — ненужная предосторожность, поскольку ни один человек не мог надеяться услышать или понять их, — и ответила. — Ты не думаешь, что его родители… ну, — Розали подняла одну бровь, хотя в ее глазах вспыхнул гнев. — Я имею в виду… он, наверное, один из тех детей, о которых Карлайл заявил бы в полицию, если бы он появился в больнице в таком виде с подобным поведением, как у него. Джаспер почувствовал боль в груди, вероятно, это были остаточные эмоции Розали, так как он согласился с ее оценкой. — Ты думаешь, его родители бьют его? — тихо потребовал Эммет. — Чёрт возьми, Роуз. Держу пари, ты права. В жизни этого ребёнка определённо что-то не так. — Что нам делать? — спросил Джаспер у своих братьев и сестёр. Каллен, конечно, знал, что бы он хотел сделать. Но пробраться в дом Поттеров и разобраться с людьми, которые избивали своего ребёнка... При этой мысли он усомнился в своём внезапно возникшем мстительном настроении. Почему этот человек вызывал такие реакции у Джаспера и его братьев и сестёр? Кто он такой, чтобы заставлять Джаспера думать об убийстве ради мести, а не ради жадности? — Мы выясним это наверняка, а потом, если Карлайл не справится, это сделаем мы, — Розали откинула свои длинные светлые волосы на плечо, глядя на них двоих с упрямым выражением лица. Джаспер немедленно кивнул в знак согласия, и даже Эммет угрожающе хрустнул костяшками пальцев. — Как мы узнаем наверняка? — спросил Джаспер у Розали. Он не имел ни малейшего представления о том, как можно начать решать подобную проблему. Вампир никогда раньше даже не задумывался о том, чтобы так вмешиваться в жизнь человека. — Мы поговорим с ним, — вздохнула Розали, глядя на недоуменные взгляды мальчиков. — Узнаем его? Поспрашивать его о самом себе и попросить Джаспера почувствовать, как он реагирует? Да. — Хорошая идея, детка, — Эммет усмехнулся Розали, легко успокоенный простым планом. Джаспер тоже бы усмехнулся, но он сомневался, что разгадать Гарри Поттера будет так просто, как думает его сестра. И это действительно было так. Обед просто оставил Джасперу больше вопросов, чем ответов о загадочном человеке. — Гарри, ты помнишь моих братьев и сестёр, — обрадовалась Элис, подводя Гарри к их столику. — Привет, — вежливо кивнул Поттер, его взгляд напрягся, когда он сел на край сиденья, куда его пригласила Элис. — Привет, Гарри, — приветливо улыбнулась ему Розали. — Разве ты не ешь? — А ты нет? — ответил Гарри, его эмоции были одновременно раздраженными и весёлыми. — Туше, — тепло рассмеялась Розали. — О, мы создаём переполох, — радостно заявила Элис. Они вшестером оглядели кафетерий и увидели, что привлекли к себе множество взглядов, когда к ним присоединился Гарри. Новый ребёнок со странным и недружелюбным характером Калленов или Хейлов? Вот это скандал! — Пусть катятся в задницу, — пробормотал Гарри, окидывая кафетерий мрачным взглядом, бесстрашно встречаясь глазами с каждым любопытным студентом, пока остальные не отводили их в стыде. Не то чтобы это было смело — смотреть в глаза другим людям, просто Джаспер чувствовал, как Гарри волнуется от такого внимания, но всё равно встречает его лицом к лицу. — Они не слишком заботятся о нас, — Эдвард извинительно улыбнулся Гарри. — Все, наверное, не понимают, почему ты хочешь есть с нами. — Значит: их никогда не донимала твоя сестра, — Гарри послал уже задорный взгляд в сторону Элис. — Она чертовски настойчива. Остальные посмеялись над этим, у Гарри явно было хорошее чутье, когда дело касалось оценки людей. Даже если он неосознанно сидел за столом с пятью вампирами. — Раз уж мы все решили, что школьный обед нездоровый и отвратительный, почему бы тебе не рассказать нам о себе? — предложила Розали Гарри. — Ты из Англии, верно? — Эээ, да, — Эмоции Гарри сменились на насторожённость, страх и грусть. — Что ты хочешь знать? — Почему ты переехал сюда? — с любопытством спросил Эдвард. Хорошо, что Гарри старался по возможности не смотреть прямо на Эдварда, поскольку то, как Эдвард с досадой прищурился в сторону Гарри, определённо не было вежливым поведением человека. — Чтобы познакомиться с американской культурой, — сказал Гарри, его ответ прозвучал автоматически и жёстко. Ложь. — Нравится ли твоей семье здесь? — спросила его Розали. Печаль. Горе. Агония. Боль. Ненависть к себе. — Нравится ли вашей семье жить в Форксе? — Гарри поднял бровь на Розали, а Джаспер прикусил губу, чтобы не улыбнуться в ответ. Гарри был дерзким. И уклончивым. — Нам нравится, — нетерпеливо вклинилась Элис. — Наш отец, Карлайл, работает в больнице, и ему это нравится! — Значит, он врач? — спросил Гарри. — Да, — подтвердил Эдвард. — Чем занимаются твои родители? Джаспер понял, почему эмоции Гарри были так переполнены горем, когда он ответил прямо: — Они мертвы, так что подозреваю, что они не очень заняты. Джаспер, его братья и сестры посмотрели на человека с сочувствием, все они, вероятно, думали о том, как они потеряли своих собственных человеческих родителей. — Я сожалею о твоей потере, — мягко сказал Джаспер. Он послал тонкую волну успокоения в сторону Гарри, не в силах больше выносить его эмоциональную боль. — Я тоже потерял своих родителей. Гарри удивлённо посмотрел на Джаспера, его эмоции немного утихли, когда на него снизошло умиротворение. — Я думал, ты только что сказал, что твой отец работает в больнице? — Похоже, что мы все биологические родственники? — Эммет усмехнулся. — Карлайл нас усыновил. — Карлайл — мой, Эммета и Элис дядя по браку. Он и наша тётя, Эсми, взяли нас к себе после смерти наших родителей, — спокойно солгал Эдвард. — Розали и Джаспер — близнецы… Агония была настолько сильной, что Джаспер подумал, что может задохнуться. — …и они потеряли родителей молодыми и были усыновлены ими. — О. Печаль. Сочувствие. — Мне жаль, — мягко сказал Гарри. — Это тяжело. — Это случилось очень давно, — сказал Джаспер, отчаянно пытаясь успокоить его, хотя, и не понимая собственных мотивов. — Нам очень повезло, что в нашей жизни есть Эсме и Карлайл. Горе. Непреодолимое горе. — Тогда это хорошо… — Гарри постукивал по столу в неустойчивом ритме, его рука слегка дрожала. Джаспер и его братья и сестры обменялись быстрыми и растерянными взглядами. Это не было нормальным человеческим поведением, не так ли? — Как проходят твои занятия, Гарри? — спросила Розали. Она собиралась спросить, с кем живёт Гарри, но боль в его глазах заставила ее найти более весёлую тему для разговора. К тому же ей не составит труда выяснить этот факт самой. — Блестяще, — фыркнул Гарри, и теперь его эмоции были более забавными. Он был раздражён, смущён и расстроен. — Они стали легче? — спросила Элис, улыбаясь своему новому другу человеку. — Э… немного, — пожал плечами Гарри. Ещё одна ложь. — С какими предметами у тебя проблемы? — спросил Эдвард. — Мы в одном классе, Элис тоже, и, может быть, я мог бы помочь тебе с учёбой? — Со всеми? — Гарри взъерошил свои волосы, стесняясь. — Но я в порядке, просто… э… в моей старой школе уроки были совсем другими. Веселье. Горе. — О! Я знаю! — Элис от волнения сцепила руки на столе, и Джаспер увидел, как губы Эдварда дёрнулись от того, о чем подумала Элис. — Гарри, ты должен приехать к нам на выходные! Мы сможем учиться вместе! И я уверена, что Карлайл и Эсми будут рады познакомиться с тобой! Гарри моргнул на Элис, его большие зелёные глаза расширились от удивления. — Ты хочешь помочь мне с учёбой? Почему? — Потому что ты мой друг, а друзья так поступают, — твёрдо сказала Элис. — Никаких оправданий. Ты все равно сдашься. Приходи в субботу, нет… — Элис на мгновение моргнула, слишком быстро, чтобы человеческие глаза могли заметить. — В воскресенье, — поправила она себя. — Принеси свои книги, и мы будем заниматься! Это будет весело! Гарри послал остальным нервный взгляд, его глаза задержались на Эдварде и Эммете… Боль. Гнев. Горе. — Хорошо, — кивнул Гарри, медленно улыбаясь Элис. — Спасибо, это было бы здорово. Элис улыбнулась своему новому другу человеку, довольная тем признанием, которое она, должно быть, ожидала. Когда напряжение немного спало, они вшестером обсудили более лёгкие темы. Хотя Розали была скандально удивлена тем, что Гарри почти ничего не знает об автомобилях. — Лошадиная сила? — быстро моргнул он, глядя на Розали. — Я думал, там используется двигатель? Остаток недели прошёл в том же духе: Гарри сидел с ними во время обедов, и Джаспер постоянно думал о нем. Эдвард никак не мог понять, о чем он думает, только общие темы. Элис уклончиво отрицала, что видела Гарри в "каких-либо важных видениях". Розали искала его в коридорах, тепло улыбаясь каждый раз, когда видела его. Эммет рычал на детей, которые слишком громко упоминали рядом с ним "этого странного новенького". А Джаспер пытался помочь ему едва уловимыми толчками умиротворения и спокойствия, когда они проходили мимо в школе, и эмоции Гарри обжигали внутренности Джаспера, как будто окунули в ледяную воду. За обедом Гарри никогда не комментировал отсутствие у них аппетита, а они никогда не комментировали его. Хотя, когда он в очередной раз появился в четверг, Розали протянула ему через стол апельсин. — Они полезны для тебя, поскольку в Форксе ты не получишь много витамина D. Гарри чувствовал себя смущённым и излишне нервным, но он принял апельсин с застенчивой улыбкой благодарности. — Мне нравится здешняя погода, — сказал он. — Этим летом мы с друзьями ездили во Флориду, и там было ужасно. Не понимаю, как люди так живут. Розали излучала волны самодовольства, пока Гарри медленно съедал половину апельсина, а остальные набросились с вопросами о его путешествиях. Очевидно, Флорида была слишком яркой. Калифорния — слишком жаркой. Лас-Вегас — слишком шумным. Джаспер со всеми этими мнениями горячо согласился. — Тебе бы понравилось в Теннесси, — сказал ему Джаспер. — Там красивые горы. — Гарри отослал краткое чувство тоски, прежде чем оно снова сменилось его обычным бесконечным горьким чувством агонии. Хотя Джасперу нравилось думать про себя, что эти чувства были чуть более приглушенными, когда он обедал с ними. Даже без помощи Джаспера. За обедом в пятницу Розали принесла Гарри ещё один апельсин, а Элис дала ему серебряную банку с человеческим напитком. — Дополнительный кофеин, — усмехнулась Элис. Джаспер не думал, что Гарри нужен кофеин, так как у него постоянно тряслись руки, но Гарри тихо поблагодарил девушек и выпил оба напитка, пока они все разговаривали. Элис, Эммет и Эдвард расспрашивали Гарри о его симпатиях и антипатиях… — Любимый вид спорта? — спросил Эммет. — Кв… э… футбол? — тихо ответил Гарри. — Или, наверное, соккер? Мой сосед по комнате называл это футболом. Там был черно-белый мяч и большие сетки? Джаспер не думал, что Гарри имеет хоть какое-то представление о том, что такое футбол, поэтому он почувствовал себя смущённым и растерянным, когда Эммет с нетерпением начал обсуждать нынешние команды. — Какую музыку ты слушаешь? — спросил Эдвард. Они все застонали от искреннего огорчения, когда Гарри ответил, что слушал Nickelback в своём автомобильном радиоприёмнике. — В эти выходные мы познакомим тебя с настоящей американской рок-музыкой, — рассмеялся Джаспер. Что привело в замешательство его братьев и сестёр. За исключением Элис, которая расплылась в превосходящей ухмылке. А во время второй половины обеда в пятницу Гарри переключил внимание на них и начал задавать вопросы. — Как давно вы живете в Форксе? Элис честно ответила ему, что они переехали в Форкс летом 2002 года. Во всяком случае, Элис и Джаспер. Остальные члены их семьи жили здесь и раньше, но это было не то что нужно говорить человеку. — Чем вы, ребята, занимаетесь для развлечения? На этот вопрос легко ответить. Эдвард играет на музыкальных инструментах, Элис создаёт одежду, Эммет занимается спортом, Розали работает над машинами. — Я немного рисую, — сказал ему Джаспер. — И пишу. — Что ты пишешь? — спросил Гарри, его эмоциями было любопытство. — В основном историческую фантастику. — Братья и сестры Джаспера усмехнулись, услышав, какой жанр он назвал Гарри. Если Южные вампирские войны считались вымыслом, то это было бы правдой. Но они были реальными, и у Джаспера есть шрамы и воспоминания, чтобы доказать это. Но он слегка улыбнулся Гарри, когда объявил увлечения Джаспера «нечестивыми». Несмотря на то, что Гарри слегка расслабился в окружении Калленов и Хейлов, никто из «старшей» тройки не забыл о своих первоначальных опасениях по поводу его домашней жизни. Этими опасениями они поделились с Карлайлом и Эсми в пятницу после школы. — Что-то не так! — Розали с досадой топнула ногой. — Говорю тебе, Карлайл, с этим ребёнком случилось что-то ужасное, и никто ничего не делает! Карлайл нахмурился, когда остальные его дети согласились с Розали. — С кем живёт Гарри? — спросил он. — Никто не знает, — сказал Эммет. — Ребёнок — это тайна. — И ты совсем не можешь его прочитать? — спросил Карлайл у Эдварда. — Не совсем, — Эдвард закрыл глаза, задумавшись. — Иногда я улавливаю короткую мысль, случайную, но потом она исчезает, прежде чем убеждаюсь, что Гарри действительно думал об этом. Когда я сосредотачиваюсь, я иногда могу получить общее представление о том, о чем он думает, но ничего конкретного. — А ты Джаспер? — Карлайл повернул своё озадаченное, но спокойное лицо к Джасперу. — На что похожи его эмоции? — Ужасные, — прямо сказал Джаспер. — Большую часть времени он чувствует себя так, будто мне вонзают нож в грудь. Он просто… — Джаспер заколебался, внезапно засомневавшись, хочет ли он нарушить доверие этого человека, поделившись с семьёй его частными эмоциями. — Он просто не счастлив, — сказал он двусмысленно. — Хм… — Карлайл задумчиво потёр подбородок, обдумывая ситуацию. — Не позволите ли вы мне самому понаблюдать за его поведением в воскресенье, прежде чем мы продолжим? — спросил он их. — Если я сочту, что есть основания считать его жертвой насилия, я смогу поговорить с шефом Своном и консультантами в больнице. Я не позволю ребёнку страдать, клянусь. Никто из них не мог усомниться в искренности голоса Карлайла, и все с готовностью согласились, Эммет и Розали почувствовали облегчение, когда Карлайл вмешался в ситуацию. И все же… И все же Джаспера не покидало чувство беспокойства, когда он расслаблялся в своей комнате той ночью. Только когда Элис постучала в его дверь, он понял, что уже решил, как поступит. — Он дома, — сказала Элис. — Не могу сказать, собираешься ты с ним говорить или нет, но я вижу, что ты не собираешься причинять вреда. Джаспер благодарно кивнул, подсознательная идея, которую он вынашивал, укрепилась, и вампир легко выпрыгнул из окна своей спальни, что было проще, чем объясняться с остальными членами семьи. Джаспер быстро побежал через лес, который отделял их дом от города Форкс, его глаза фиксировали каждое животное, которое он встречал на своём пути, несмотря на темноту позднего часа. Только на этот раз вампир охотился за запахом не для того, чтобы причинить вред, выпить или убить, а скорее… для чего? Защиты? Последнее, что нужно человеку, — это вампир защитник. И все же именно с тревогой за зеленоглазого человека Джаспер незаметно пробирался через город. Он начал со средней школы и пошёл по следам Гарри. Казалось, Гарри всегда ходит по одному и тому же пути — в школу и из школы, что облегчало его путь к дому. Он придерживался линии деревьев за кварталом, в котором находился дом Гарри, изучая, где живёт человек. Это был небольшой дом из красного кирпича со свежевыкрашенными темно-золотистыми ставнями на окнах. Было нетрудно определить, что это дом Гарри, так как его холодный запах был здесь очень сильным, хотя машина на подъездной дорожке тоже помогла. Джаспер боролся с собой, выбирая дальнейшие действия. Удовлетворить своё любопытство или действовать рационально? Он понял, что проиграл битву, когда его разум переформулировал «удовлетворить своё любопытство» в «проверить безопасность Гарри». Джаспер бесшумно подошёл к дому, поблагодарив, что Гарри жил в одноэтажном доме, и заглянул в окно у задней двери. Жуть, укорил он себя. Это было жутко. Но он сказал себе, что это делается для того, чтобы Гарри был в безопасности. И чтобы взглянуть на людей, с которыми он жил. Тех, в отношении кого у него были мрачные подозрения. Глаза Джаспера, так прекрасно приспособленные для наблюдения в темноте, легко адаптировались, когда он заглянул в гостиную Гарри. Там стояли два кресла с мягкими сиденьями, одно из которых было с вмятиной, что говорило о том, что кто-то часто там сидел. Был также диван, хотя подушки были содраны с него и разбросаны по полу. И фотографии — по всей комнате были расставлены фотографии в рамках. Гарри, широко улыбающийся, на железнодорожной платформе с кудрявой девочкой и рыжеволосым мальчишкой бандитом. Мальчик и девочка держали руки через плечо Гарри, и он выглядел на этой фотографии совсем юным, возможно, двенадцатилетним. Гарри с любовью обнимает девочку с длинными темно-рыжими волосами. Они вдвоём сидели перед камином и счастливо улыбались в камеру. Джаспер быстро переключил внимание на следующую фотографию. Мужчина с длинными черными волосами, его глаза искрились смехом, сидел рядом с Гарри на тускло освещённой кухне. Гарри смотрел на него с радостью и восхищением в глазах. И последняя фотография: ребёнок, вероятно, Гарри, которого держат на руках мужчина, что мог быть только его отцом, и женщина с глазами такого же цвета и формы, как у Гарри. Хотя, по мнению Джаспера, глаза Гарри были более интересными, более притягательными. Поскольку ни Гарри, ни его таинственных опекунов в гостиной не было, Джаспер незаметно переместился к следующему окну. Кухня. С грудой бутылок с различными этикетками от алкоголя. Все они были пусты. Неужели Гарри жил с алкоголиками? Джаспер стиснул зубы и перешёл к следующему окну. Это была пустая спальня. Кровать была застелена пушистым жёлтым пледом, лёгкий слой пыли говорил о том, что ею давно не пользовались. Следующее — ванная комната. И наконец, последней комнатой, которую проверил Джаспер, чувствуя, как его желудок подталкивает чувство вины за вторжение в личную жизнь, оказалась спальня Гарри. Что означало, что Гарри жил один? Джаспер отложил в сторону продолжающуюся загадку об опекунах Гарри, хотя эмоции Гарри поразили его, такие же сильные во сне, как и днём. Гарри выгнулся, его темно-зелёное одеяло упало на пол, а Джаспер попытался заглушить страх, который Гарри заставлял его чувствовать. У Гарри было какое-то психическое заболевание? Возможно, депрессия? Или эта постоянная агония, которую он испытывал, была для него нормальным явлением? Джаспер никогда за всю свою жизнь не проводил столько времени, пытаясь разгадать эмоции кого бы то ни было, и уж точно не человека. — БЕГИ! Джаспер, несмотря на своё нечеловечески совершенное равновесие, оступился на полшага от окна Гарри, услышав его испуганный крик. Он пригнулся, не желая, чтобы его заметили, и снова посмотрел в окно, готовясь защищать Гарри от того, что на него напало. … что было ничем. Гарри все ещё спал, его глаза были закрыты, а на лице блестел пот. Его черные кудри прилипли ко лбу, и Джаспер чувствовал его страдания так же мучительно, как если бы они были его собственными. Он сделал единственное, что мог придумать, чтобы успокоить ночной кошмар, в котором, очевидно, находился Гарри. Он послал в сторону человека сильный толчок спокойствия, а также радость, чтобы вдохновить его на лучший сон. Выражение лица Гарри почти мгновенно прояснилось, когда эмоциональный прилив Джаспера захлестнул его. Он перевернулся на бок, вытянув ноги, и Джаспер задался вопросом, что же за сон ему сейчас снится, который вызвал тихий вздох Гарри. Он продолжал наблюдать, дожидаясь восхода солнца, чтобы убедиться, что сон Гарри не прервался, а затем направился домой, в последний раз проверив окна. У Джаспера было примерно семьсот девяносто восемь вопросов о Гарри Поттере, но из сегодняшней ужасно навязчивой экскурсии он узнал три вещи. Во-первых, Гарри действительно жил один. Люди не причиняли ему вреда. Хотя Джаспер сомневался, что так было всегда. Во-вторых, судя по бутылкам на кухне, вечному тремору рук Гарри и отсутствию других людей в доме, Гарри был алкоголиком. И, в-третьих, Гарри страдал в своей жизни. Страдал так ужасно, что даже во сне не мог избавиться от постоянных мучений.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.