ID работы: 12828599

The Last Legacy

Светлячок, Mass Effect (кроссовер)
Джен
NC-17
Завершён
15
автор
Размер:
241 страница, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 19 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 15. Кинос

Настройки текста
Примечания:
— Беги! Беги!!! Они неслись, не разбирая дороги, петляя между опасно накренившихся домов; выскакивали из-за машин и не оборачивались, отстреливаясь в редкие моменты, когда затихала стрельба. — Джо! Он задыхался, во рту уже скопилось горечь, а сердце уже через секунду отказалось бы и дальше поддерживать его в этой сумасшедшей гонке. Они уткнулись в тупик: разбившиеся аэрокары образовали собой непреодолимую стену. Лия бросила на него отчаянный взгляд и вдруг выбросила вперёд руку. Он не успел спросить, что она делает, как девочку окутало синее поле. Вместе с этим его словно кто-то ухватил за шиворот, ноги мужчины оторвались от земли, а сам он только и успел бросить взгляд вниз. Уже через секунду он снова встретился с землёй, и эта встреча мало походила на приятную. Он только и успел выставить вперёд руки, чтобы кое-как не рухнуть мешком, а перекатиться по замусоренному бетону и усесться, с шоком взирая на все те же аэрокары, но уже с другой стороны. Он подскочил, не обращая внимание на подступившую тошноту и отбитые руки. Куда ощутимее был холодок иглы, проникнувшей под броню, одежду и тело прямиком в сердце. То был страх. Но не успел он крикнуть, как над грудой металлолома перескочила Уильямс и не слишком изящно приземлилась в паре метров от него. Её волосы словно дыбом встали, а глаза бешено вращались в попытках найти врагов рядом. Мужчина сделал вдох, наполняя уже слипшиеся лёгкие воздухом, и поднялся с земли. Все выговоры могли подождать. Они не сговариваясь бросились вперёд, туда, где виднелся просвет. Взбежали по рекламному щиту, перепрыгнули пару фонарей, протиснулись через покореженные, вывернутые мясом арматуры наружу стены и были внезапно остановлены, ослепленные светом столь ярким, что тот напоминал солнце. — Не двигаться! Руки вверх! — завопил кто-то сверху. При всем желании никто из путников не смог бы предположить даже, мужчина или женщина кричали. Удар по чувствительным после полумрака глазам был настолько сильным, что у обоих было одно желание: закрыть лицо руками. — Помогите! За нами гонятся… — крикнула в ответ Лия, вскидывая вверх руки, но то и дело нервно оборачиваясь назад. Она прищурилась, и это чуть-чуть помогло. Теперь она видела, что говорящий был мужчиной, нацелившим на них винтовку с высоты двухэтажной баррикады. Укрепленные стены, опутанные колючей проволокой, окружали бывшее здание правопорядка. В разбитых окнах настороженно, вспугнуто тарахтели турели; строительные прожекторы на крыше превращали, в сумерках ещё хоть как-то приемлемую, разбомбленную колонию в отчаянно оголенный лишь скелет когда-то процветающего поселения. Странно, что они не заметили их раньше… Но весь интерес, радость и облегчение от того, что они нашли кого-то живого, меркли на фоне ужаса от понимания: вот-вот вынырнут из угла наёмники. — Стоять на месте! — заорал уже кто-то другой, кажется, женщина. Из какого укромного уголка наверху она вынырнула? — Пристрелю! — Да вас самих сейчас пристрелят! — не сдержался Джозеф, буквально чувствуя себя на прицеле и спереди, и сзади, и разве что не сверху. — Хоть девчонку пропустите! — Нет, Джо… — испуганно бросила Уильямс. — Кто за вами гонится? — отрывисто спросила женщина. Еле послышался сухой щелчок смены термозаряда. — Хаски. Пропустите, мы поможем отбиться! — Быстрее лезьте и карабкайтесь на стену! — заорал мужчина с винтовкой. Массивные ворота, ощерившиеся металлическими шипами, открылись ровно настолько, чтобы двое смогли по очереди протиснуться. Сразу как они оказались за стеной, ворота снова с гулом захлопнулись. Лишь тогда напарники получили секундную передышку. — Ты как? — Джозеф кинул взгляд на упёршуюся руками в колени девочку. В ответ она сначала подняла руку с оттопыренным большим пальцем, а затем и голову. Через шлем на него смотрели большие перепуганные глаза. — Сейчас… Секунду… Ох, чёрт… У них не было этой секунды. Их ложь текла водой через пальцы. Джозеф уже видел, как неожиданный спаситель переводит взгляд со «Светил» за стеной на них, а затем и дул о винтовки. Не теряя времени, он по шаткой лестнице запрыгнул на баррикаду рядом с незнакомцем и тут же был вынужден пригнуться, чтобы не схватить головой пулю. Мужчина рядом тоже пригнулся, переводя злой взгляд с него на другую сторону стены. — Хаски, а? — через зубы кинул он. — Я объясню, — выдохнул Рэдмонд, глядя прямо в глаза незнакомца. — Они тут никого… А, блять! Прострекотала очередь, заставив на секунду заткнуться, высунуть дуло между металлических листов ограждения, и наградить штурмующих огнём на подавление. — Они тут в живых никого не оставят! — проорал Джозеф. Секунда, и партизан рядом — а судя по тому, что из брони на нем был лишь шлем, это был партизан — сквозь зубы процедил ругательство. Но хотя бы не столкнул его через стену на растерзание. Джозефу этого хватило, чтобы почувствовать то ли облегчение, то ли второе дыхание. Люди на стене последовали их примеру. Наёмники рассредоточились за многочисленными обломками, уже не охотясь, а спасаясь от огня турелей. С криком и лязгом выроненного оружия упала женщина, которая обещала их пристрелить. Потом ещё кто-то свалился с баррикады, пустив кровь одному из высунувшихся наёмников. Двое за одного. Жестокие вычисления… Джозеф усилием воли отогнал воспоминания о вылазке к складу ядерного оружия. На место убитых встали новые люди, но вдруг стало немного тише. Он успел взглянуть вниз, на пришедшую в себя девочку. — Не лезь сюда, — рыкнул мужчина, увидев, что она уже вытащила пистолет. Тут же он отвлёкся на движение снизу, выстрелил по перебежавшему наёмнику, но пуля лишь скользнула по кевлару брони, и тот успел скрыться. Шесть долгих секунд ничего не было слышно. Шесть секунд, в которые Джозеф слышал лишь бешеный стук своего сердца и напряжённо ждал рывка. — Отбились, — хрипло произнёс незнакомец, опуская прицел винтовки. Джозеф в ответ только мыкнул и не сразу понял, что тот смотрит прямо на него и говорит спускаться. Спускаясь, Джозеф смог, наконец, увидеть, куда их завела дорога. Он рассмотрел в окнах неяркие фонарики и тени мелькающих людей. Территорию около здания патрулировал десяток людей, за углом виднелись нагромождения ящиков, которые разбирали парочка азари. Вооруженные, но не все облаченные в броню, эти люди здесь не первый день пытались выжить. Джозеф подошёл к Уильямс. Она уже сняла шлем, и на фоне чёрной брони особенно была заметна бледность лица. — Мы теперь в безопасности, — настойчиво произнёс Джозеф, глядя ей в лицо. — Смотри на меня. Лия, смотри на меня. Ты слышишь? — Как? — только и произнесла подросток негромко. В её глазах стоял настоящий ужас. — Как они?.. О боже, Джозеф, они знают! Я думала, мы уже улетели, что они не найдут меня! Лия сжала кулаки и с силой распрямила пальцы. С кончиков сорвались маленькие голубые искры, улетевшие в землю. — Да. Знают, — Джозеф положил ладони ей на плечи. Жест, скорее призванный обратить внимание, чем проявить заботу. Он почувствовал, как её чуть не трясёт, и произнёс уже тише: — Но они ничего тебе не сделают. Я не позволю. — Но они знают… — Знают что? Внезапно вмешавшийся мужчина явно не был настроен на утешения и осторожность. Винтовка за спиной, но кобура пуста — руку занял «Хищник». Настороженный взгляд человека, готового без предупреждений пустить пулю в лоб. Джозеф чуть поджал губы, не выдавая, сколько на самом деле эмоций вызвал этот вопрос. Он взглянул на Лию, удостоверился, что та понимает: сейчас лучше помолчать. — Окей, — незнакомец чуть поморщился и протер лицо ладонью. Свежая царапина на лбу обильно кровоточила, и выглядело это всё страшнее, чем было на самом деле. — Пойдём, поговорим внутри. Они зашли внутрь, оказавшись в просторном и относительно чистом холле, но не задержались там, а направились в комнату дежурного. Здесь тоже было на удивление чисто, и Джозеф моментально почувствовал, что уже несколько дней не был в горячем душе. Кожа точно пропиталась грязью разрушенных поселений, а комбинезон бронекостюма сросся с неё. Указав на диван, мужчина оперся бедрами о стол и взглянул на них поочерёдно. Свет здесь давала лишь пара голотерминалов, и тень мужчины на стене была гротескно большой. Лия тут же присела и отвалилась на спинку дивана, Джозеф же предпочел продолжить стоять. Так, смотря на незнакомца на равных и имея возможность в любую секунду заслонить девочку, он чувствовал себя увереннее. — Объясняй, — он махнул в сторону Джозефа рукой с пистолетом, а свободной снова утер кровь. Особо это не помогло — теперь она текла по виску по смазанному следу от костяшек. — Какого хера ты привёл сюда наёмников? — Как тебя зовут-то? Тянуть время. Нужно что-то придумать. Тем не менее, этот человек не был Сюзан. Он смотрел настороженно, но не хотел вырубить их и продать как груз. По крайней мере, пока. — Брайан. Отвечай на вопрос. — Мы прибыли на Элизиум неделю назад, Брайан, — Джозеф стиснул пальцы на бицепсах и переступил на месте, перенося вес с раненой ноги на другую. Бедро его теперь беспокоило лишь изредка, но эта пробежка снова заставила рану противно заныть. Лия смотрела на Брайана исподлобья, но хотя бы молчала и просто слушала. — Я ищу свою семью. Элейн и Леона Нюквестов. Мы высадились около Элиды, но там сейчас никого живого. Решили добраться до столицы. — Логично, — сухо отозвался Брайан. — Что ж, добро пожаловать в Кинос… — Джозеф. Джозеф Нюквест, — мужчина понял паузу. — Ты так и не объяснил, почему вы притащили на хвосте наёмников, — Брайан кивнул в сторону двери. — И ты кто? — уже в сторону Лии. — Она… — Это работорговцы, — внезапно выдала Уильямс, поднимая взгляд исподлобья. — Мы столкнулись в пути, точнее, нас столкнули хаски. Сначала отстреливались вместе, но потом они решили, что мы добыча получше, — она махнула рукой, обозначая «Ониксы» на себе и Джозефе, полные рюкзаки за их спинами. Брайан сплюнул под ноги и что-то пробормотал. Джозеф же на секунду задумался, что и сам получше ответа придумать не смог бы. Если бы не общее безумие обстановки, он нашёл в таком ответе слабые места… Но, кажется, партизана это устроило. Адреналин после нападения, к счастью или нет, немного ослаблял способности к логике у всех присутствующих здесь. — Здесь нет ни Элейн, ни Леона. Ну или себя никто так не называл. Все вокруг нервные, пытаются защититься как могут. — Он вздохнул, а Джозеф на секунду закрыл глаза. Снова ответ, который он так не хотел услышать. Лия, судя по тому, что подняла на него взгляд, тоже явно не этого ждала. — Вам в порт нужно. Джозеф шумно втянул воздух носом. — Порт, значит? Там больше всего людей? — Насколько я слышал, — Брайан развёл руками. — Чёрт, мы всего лишь на окраине города, а связаться с центром не можем. Экстранет накрылся, радио молчит… Джозеф обменялся с Лией взглядами. Заметив это, Брайан насторожился: — Вы серьёзно хотите попасть туда? — Я не собираюсь тут застрять, — сухо произнёс Рэдмонд. — Ты бы видел, сколько тут раненых, приятель, а потом говорил про «застрять», — заметно похолодевшим тоном ответил Брайан. — И детей. Взрослые мужчины и женщины с оружием из-за стены не возвращаются! Чем вывести их всех, лучше пулю в лоб пустить. Милосерднее будет. Особенно когда ты притащил на хвосте наёмников. — Эй, эй, не надо, пожалуйста, — вмешалась Уильямс, поднимая руки. — Ты думаешь, мы этого хотели? — Нет. Никто не хотел. — Помолчав, раздражённо произнес мужчина. Он шумно втянул воздух носом. — Ладно. Как вышло, так вышло. Вы прямо сейчас уйдёте? — На самом деле, мы бы отправились утром, — ответил Джозеф более спокойным тоном, делая вид, что чуть было не начавшийся конфликт даже и не думал намечаться. — Может, они решат сменить тактику. Вы тут неплохо устроились с турелями и прочим. — Угу… Пойдём. Оттолкнувшись от стола, он поманил пришельцев за собой. Они снова пересекли холл и направились дальше по широкому коридору мимо закрытых дверей. Одинокие лампочки освещали им дорогу тусклым холодным светом. Джозеф изредка косился на Лию: та сохраняла угрюмое молчание, вцепившись в лямки рюкзака. Он прочистил горло, переводя взгляд на затылок ведущего их всё ниже и ниже Брайана. Наконец они остановились перед внушительным люком, вмонтированным в пол, по размеру больше подходящему для проезда «Мако». Их проводник ударил кулаком по кнопке на стене. — Это… Эм… Почему? Вы там находитесь, а не наверху? — вдруг спросила Уильямс, пока тяжелые дверцы разъезжались, открывая взгляду чёрный зев подвальных этажей здания правопорядка и ведущую вниз лестницу. Брайан уже пошёл вниз. — Безопаснее, — непонимающий взгляд мужчины красноречиво говорил, что вопрос о другом даже не стоит. Ныне любая разумная жизнь стала вести подземный образ жизни. — Я могу поспать где-нибудь здесь? — Лия кивнула головой за плечо. Брайану, очевидно, было безразлично, где проведут время пришельцы, потому он взглянул на Джозефа. Тот ответил шагом вперёд на лестницу. — Мы уйдём утром, Лия, — устало произнёс Рэдмонд, шагая дальше. Не слыша шагов за собой, он обернулся. Уильямс поджала губы, оставаясь стоять на месте. Она широко распахнула глаза и подняла брови, смотря на него в ответ. «Ты серьёзно?» — спрашивал этот взгляд. Испуганный и рассерженный. — Там, снаружи, работорговцы, — он особенно выделил голосом последнее слово, вкладывая смысл, недоступный Брайану. Для Лии близость наёмников обозначало совсем не то же самое, что и для обычных гражданских. Смерть была рядом с ними ежедневно, воплощаясь в виде и Жнецов, и их солдат, и других насмерть перепуганных и озлобленных людей. Но это была всего лишь смерть. Она не грозила похищением и неизвестностью, рабством и пытками при сопротивлении. Они оба это понимали. Но Джозеф увидел сейчас в бледном лице тень ребёнка, которого нашёл в подвалах. Перепуганного и неизвестностью, и холодом, и голодом. Эти эмоции были ей известны лучше, чем любому партизану. Потому, когда она всё же сделала шаг вперёд, Джозеф на секунду отвернулся к голой бетонной стене. Ему и самому нужно было собраться с мыслями и прогнать мелькнувшее чувство вины за то, что он уже добровольно подвергает Уильямс знакомой пытке замкнутости в подземном царстве темноты и духоты. Но лучший способ преодолеть страх — столкнуться с ним лицом к лицу. А она выдержит. Она уже не раз выдержала там, где Джозеф бы в её возрасте опустил руки. Сравнивать её и его в то время, когда он сам взял в руки оружие и потерял семью, было несправедливо… Но правильно.

***

— Ух. — Всё, что смог произнести Джозеф, когда они достигли цели назначения. Они ждали тесные коридоры и забитые хламом каморки, а получили громадное помещение с высокими потолками, наполненное сухим, пропитанным запахами масла и металла воздухом. Ещё дальше, теряясь в полумраке скудного освещения, терялись широкие двери. Судя по размерам подвалов и наклону пола, двери вели на поверхность. Даже Лия немного оживилась и распрямилась. — Раньше здесь хранился транспорт, — угадывая мысли пришельцев, произнёс Брайан. — Но, как я уже говорил, всё забрали военные. Пойдём дальше. После демонстрации смириться с тем, что люди обустроились в не столь больших комнатах, для биотика было легче. Постепенно подходили другие обитатели. Кажется, здесь их было под полсотни. Женщины, мужчины и даже десяток детей с любопытством смотрели на двух пришельцев в крепкой чёрной броне. На Джозефа со шрамом-укусом в пол-лица боязливо косились дети. Лия, впрочем, тоже не оказалась обделена вниманием. Джозеф всё равно рассматривал лица в какой-то неубиваемой надежде, что мелькнут знакомые глаза. Особенно среди подростков. Но Брайан был прав — ни Элейн, ни Леона здесь не было. Только незнакомцы, мелькающие смазанной чередой тут же забывающихся силуэтов. Какая-то женщина показала Джозефу свободный угол, заваленный тряпьём — жалкая пародия на кровать, лишь бы лежать пришлось не на голом бетоне. Он с удовольствием вылез из брони, опустился, вытянул гудящие ноги и положил рюкзак под голову, а броню кинул рядом под локоть. Лия, как он отметил из-под уже опускающихся век, оказалась окружена другими детьми под присмотром пары взрослых. Были и её возраста, и совсем малыши. Теперь можно было расслабиться. Ненадолго, но всё-таки… Когда он снова открыл глаза, множество обитателей подвального убежища пропали. Только несколько готовили нехитрый завтрак на горелках. Кинув взгляд на инструментрон, Джозеф понял, что проспал целых десять часов. Ни Брайана, ни Лии рядом не было. Он оделся, облегчил рюкзак на ещё один паёк и вышел из комнаты. Пора было выходить. Бродя по коридору, мужчина услышал то, что, он думал, вообще не могло здесь звучать. Тихие переборы чего-то струнного. Настолько забытые, что он не сразу опознал гитару. Чуть расстроенную, но всё ещё красиво звучащую в умелых руках. Эхо подвалов доносило до уха грустные, одинокие отголоски звуков. Он заглянул в помещение, из которого звучала музыка. И замер, потому что к тихому вступлению прибавился нежный девичий голос. Голос Лии. — Я снова маленький, солнце яркое, мама опять сильнее всех в мире… — пела она. Джозеф остановился, не зная, заходить или нет. Но он заглянул. Лия без брони сидела к двери боком на стуле, не доставая ногами до пола. Перед ней на ковре расположилось несколько детей помладше. Очередной незнакомый взрослый чистил оружие, поглядывая на подопечных. — Я снова боюсь собак и оставаться один в квартире… Она улыбалась, и мальчишка лет шести в подранной футболке улыбался ей в ответ. Рэдмонд не знал, вмешаться ему или нет. Он не знал, что Лия умеет играть на музыкальных инструментах. Элли что-то рассказывала про то, что младшая Уильямс ещё и на танцевальных биотических конкурсах выступает, но тогда, в мирное время, ему не было дела до дочери Малкольма и Эрики. Тогда она была именно их дочерью, безликий отпрыск его врагов. Не имела ни имени, ни образа. Её мысли и чувства были ему неинтересны. Всё, что он тогда делал — наблюдал за Леоном и только потом за ней рядом с ним. Сейчас же… Сейчас же строки неизвестной песни, которую она выбрала, очевидно, для малышей, обретали плоть и кровь. Соединялись с ней тонкими нитями ассоциаций. Он успел заметить, как на строках про маму она на секунду ухмыльнулась уголком губ. Никто здесь не знал жестокой иронии, связанной с тем, как её защитила собственная мать. А он знал. Знал, что Жнецы стали «монстрами», «большие деревья» — дубы около их фермы во Франции, где она так много времени проводила с Леоном. Его собственная дочь не узнала этих моментов. Играть с братом в высокой траве, когда родители сидят на веранде дома и потягивают лимонад. Лия же знала. И девочка перед ним была одновременно Лией и Камиллой в моменты, когда вскидывала голову, и светлые локоны закрывали её лицо. И её голос возносился за пределы подвала и гаража, её голос надрывался, она сидела на «скрипучем стуле, не доставала до пола ногами», и развлекала детей, которым досталось так же, как и ей, и даже больше. — Те, кого я считала врагами… — она, заметившая движение у двери, взглянула прямо ему в глаза, захватывая струны гитары и одновременно — его сердца, потому что как иначе объяснить, что в груди что-то тесно сжало? Она не могла сказать ему что-то прямо, потому что в их путешествии не было места разговорам по душам. Только шаг вперёд и два назад, отчаяние и упрямство, боль и страх, и вместо поддержки — толчок в спину, чтобы не дать остановиться в то ли погоне, то ли убегании. — Просто делают мёд, просто делают мёд, — Лия вымученно улыбнулась, снова глядя на детей. А дальше были искры: с её пальцев, рассыпающиеся от рук голубыми фейерверками и отражающиеся в глазах малышей. Биотика могла разорвать врага на куски и стать чем-то столь же красивым, сколь и мимолетным. Даже незнакомец, чистящий оружие, остановился и загляделся. Джозеф опёрся рукой о дверной косяк и тихо вздохнул, не в силах подойти и украсть минуту того бесхитростного спокойствия, которая у неё ещё была. Ещё немного… Лия выглядела счастливой. Заглядевшись, он не сразу услышал быстро приближающийся топот в глубине коридора. Джозеф обернулся и едва не оказался сбит с ног Брайаном. Взмыленный, в опаленной броне мужчина едва перевел дыхание. Он вошёл в комнату и подошёл к незнакомцу. Пара тихих слов заставили второго мужчину поджать губы и кивнуть. Джозеф ещё не знал, что произошло, но спокойное настроение моментально сменилось сосредоточенностью и ожиданием чего-то плохого. Уильямс, наблюдающая за взрослыми, отложила в сторону гитару и тоже подобралась. Брайан вернулся, взглянул на Джозефа и вдруг рывком впечатал его в стену. Злые глаза партизана были так близко. — Они прорвались, — прохрипел мужчина. — Ублюдки, которых ты привёл.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.