ID работы: 12828599

The Last Legacy

Светлячок, Mass Effect (кроссовер)
Джен
NC-17
Завершён
15
автор
Размер:
241 страница, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 19 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 17. Порт

Настройки текста
Примечания:
— Д-Джозеф… Хрипловатый оклик еле послышался сквозь подрагивающую пелену перед глазами. Он тут же вздрогнул, ощущая, как она спадает, и как по телу разливается тревожное тепло. Он рывком поднялся с кресла, чтобы нависнуть над кроватью. — Я здесь. Я здесь, всё хорошо. Лия попыталась сфокусировать на нём взгляд, но, кажется, ей было трудно даже приподнять веки. Потрескавшиеся губы приоткрылись, выпуская выдох, но больше Джозеф ничего не услышал. Она снова провалилась в беспамятство, не засыпая и не бодрствуя. Рэдмонд положил ладонь на её лоб. Всё ещё горячий, вспотевший, и при этом Лия сливалась с постельным бельем. Белые волосы разметались по серой подушке, не сильно. Впрочем, в полумраке и он сам был черно-белым, и всё вокруг. Только редкие голубые всполохи биотики торопливыми искрами поднимались из-под одеяла, захватывали ткань и заставляли её волнами колыхаться над истощенным телом. Он не знал, что делать. В страшную ночь на Проксиме, когда он стоял около кровати мечущейся в ломке Эрики, он не думал, что она выживет. Слабая, как новорожденный щенок; бледная как смерть женщина смогла выцарапать себе шанс на жизнь. Но он помог ей. Рядом были доктор Йенсен и врачи колонии, у них было время. Сейчас же это самое время стекало каплями пота по гладкому лбу и измерялось судорожными детскими вдохами. Он не мог даже тронуть её без того, чтобы Лия не всхлипнула болезненно и дёрнулась. Он вышел и вернулся через несколько часов. Джозеф моментально припал к краю кровати и наклонился над лицом Лии, чтобы ощутить слабое теплое дыхание около своего уха. Он включил на инструментроне фонарик и вытащил из заметно потяжелевшего после вылазки рюкзака воду, тряпки, пачки таблеток и ампул и одноразовые шприцы. Выплеснувшаяся из бутылки вода смочила марлю. Отпив пару глотков, мужчина осторожно провел тканью по пересохшим губам Уильямс. Так, по капле, дрожащими движениями, удалось споить ей немного воды. Холодная тряпка легла на лоб Лии. Джозеф откинулся в кресле, бездумно наблюдая за едва заметным поднятием и опусканием одеяла в районе груди ребенка. Где-то снаружи еле слышно громыхнуло. Потом ещё раз. Он продолжал смотреть. Джозеф протянул руку и пальцами расплел ручейки белокурых локонов по ткани подушки. Нехитрое занятие, за которым он продолжал смотреть отстраненно и не думал, что всё это происходит с ним. Антибиотики помогли — на третий день унялась лихорадка, а на четвертый Лия открыла глаза. Джозеф вспомнил, что Уильямс рассказывала ему про ускоренный метаболизм, и попытался накормить её превращенным в пюре содержимым каких-то размороженных овощей. Её после них очень быстро вывернуло, и в рвоте было больше воды, чем остатков пищи. Пока он вытирал пол, она, то ли не слыша, то ли не слушая его утешения, плакала. — Боже, Джозеф, пожалуйста, дай мне его… Дай мне его… — всхлипывала Лия, совершенно сдавшись. — Я больше не могу, я так умру. Я не хочу, но я умру, ты же видишь… Половину слов он не различил — она едва шевелила губами. Но от тех, что удавалось услышать, холодело в груди. Джозеф ничего не отвечал. Чёрт, он даже не осуждал. Лия точно не хотела больше песка, не хотела превращаться в наркоманку. За неё говорила не ломка. Умоляла именно Уильямс, напуганная до беспамятства. Она умоляла его не уходить. И он не уходил. А остальное… Остальное приходилось пережидать, стиснув зубы и наглухо запаяв всю боль и страх внутри. Их и так хватало от бледной тени в ворохе одеял, они распространились в затхлом воздухе наравне с миазмами болезни. Мерно падали листья. Шуршал по крыше дождь. Всё реже гремели взрывы. Он думал, что оставит её в одиночестве на Цитадели. Она хотела остаться одна на «Серенити». Они действительно остались одни. Но вместе. И иногда, когда Лия спала тяжелым сном, Джозеф сквозь обволакивающую темноту полудремы слышал пение жаворонков.

***

— Идём? Он перестал повторять этот вопрос спустя пару часов после того, как они вышли. Теперь ей было достаточно поднять руку и прислониться к любой вертикальной поверхности. Вот и теперь Лия остановилась, пережидая приступ слабости. Они шли проулками, и даже без остановок биотика передвигались очень медленно. На картах был изображен совсем другой город. Город, в котором кто-то жил, в котором дороги не были завалены обломками, разбитыми фонарями, бесхозным транспортом. Город, который не щерился полной бетонных зубов пастью. Из-за надетого шлема было видно лишь её глаза, но и этого хватало. Всего за десяток дней девочка стала тенью себя. Побледнела и не похудела, а истощала. Если бы не броня, придающая её силуэту хоть какую-то массивность и устойчивость, она бы точно была снесена порывом слабого ветра, разнесена пылью и затеряна в неверных лиловых сумерках утра. Бессонные семь дней и семь ночей, проведенные у постели Уильямс, тоже сказались на Джозефе. Усталость не перебивалась дрянным растворимым кофе, который он нашел на чьей-то кухне. В глаза словно песка насыпали, на языке до сих пор горчил нерастворившийся в холодной воде кофейный порошок, но он даже сам себе не жаловался. Лия не могла помочь ему, поставив биотический щит или отшвырнув противника «броском». Она сама едва ноги переставляла. А он и не требовал. Более того: запрещал. Бог знает, что с ней будет, если она попробует снова использовать силы, которые её чуть не убили. Чуть скрипнули бронированные перчатки, когда он покрепче перехватил винтовку. Металл и огонь спасли его на Шаньси, спасут и сейчас. — Джозеф, — послышалось сбоку. Громче получилось по каналу внутренней связи, Лия осипла, и из динамиков шлема доносилось скорее шипение, чем голос. — Да? — В участке. Там остался кто-нибудь? — Побереги силы, ладно? Доберемся до порта и там поговорим. — Значит, никого… Джозеф думал промолчать, но ответ Лии был полон спокойной уверенности. Только сбитое дыхание давало понять, что она всё ещё бредет рядом. — Это я виновата, — еле слышно произнесла Уильямс, когда они прошли ещё пару сотен метров. — Ты не виновата, — моментально отозвался мужчина, оборачиваясь. Одновременно ради того, чтобы взглянуть девочке в не скрытые затемненным забралом глаза, и чтобы проверить, тихо ли всё позади них. — Да? Если бы за мной не шли наёмники, они были бы до сих пор живы. Я подставила и их, и тебя. Мы бы могли уже быть в порту. Всё та же убийственная уверенность. Было непонятно, говорит она так спокойно из-за того, что действительно уверена в своей вине, или потому что на эмоции у неё нет никаких сил. — Лия… — И теперь они мертвы. — Замолчи. — Из-за меня. — Ты не виновата. — А кто тогда, Джозеф? Кто? — «Синие светила». И я, если на то пошло. Твоя мама предупреждала меня, что они не успокоятся, пока не выполнят свою задачу. Но я не послушал, — Джозеф особенно выделил голосом «я». — Виноват я, а не ты. Они обогнули парк, в котором до сих пор стояли зеленые деревья. Из разбитого фонтана до сих пор била вода, превращая ближайший квартал в болото. Лужи были им по щиколотку, и каждый шаг сопровождался всплеском. Лия устала. Она смотрела себе под ноги, бездумно рассматривая мелкие волны, поднимаемые шагами Джозефа и разбиваемые ею следом. — Ты не послушал. Ты взял меня с собой. Ты… — начала она было, но мысль никак не шла. Точнее, шла, но никак не удавалось ухватить её и выразить. — Ты сказал на «Серенити», что объяснишь. Объяснишь, почему я не могу уйти. Ещё и спас меня… И я не знаю, что сделать, чтобы отблагодарить тебя, Джозеф. Объясни сейчас, чтобы я хоть что-то поняла и смогла сделать. Она подняла голову, чтобы упереться взглядом в спину мужчине. Со стороны казалось, что путники не обращали друг на друга внимания, скользили безмолвными чёрными тенями в переулках. — Пожалуйста? — еле слышно. Когда это произошло? Когда он начал видеть в голубых глазах отражение девочки, которую запомнил ещё ребенком? Предупреждения Инары если не забылись вовсе, то стали чем-то ненужным, потому что она тогда предупреждала другого человека. Мужчину, у которого был лишь сын. Помогла ли она ему? Да, она помогла ему. А потом он провёл неделю у постели не своего ребёнка и в какой-то бессонный момент понял, что может заснуть лишь в момент, когда её дыхание становится размеренным. — У меня была дочь, — тихо произнес Джозеф. — Её звали Камилла. Она была… Удивительным ребёнком. Когда ей было пять, она уже умела решать простые уравнения. Но я не успел отвести её в школу. Да и незачем, наверное. Она бы наверняка вернулась и сказала: «пап, я всё знаю, мне там скучно». Да, так бы и сказала. Она была очень умной. Доброй. Её любимой сладостью был зефир. Мы устраивали пикник, и она совала его в самый огонь, пока тот не превращался в уголек. Она никак не могла понять, как сделать на нём хрустящую корочку, а не превращать в уголь. Но не хотела, чтобы я показал ей, как нужно. Всё сама. Погруженный в воспоминания, Джозеф не слушал внутреннюю связь. Впрочем, Лия молчала, и даже её дыхание стало ровнее. Тише. — Я отослал её… Неважно, куда. Когда устроил атаку на Шаргее, она была далеко. Из турианского плена живым не возвращаются. Я вернулся, но даже тогда не думал, что увижу её снова. Перед глазами проносилась череда событий. Наверное, в невероятной усталости есть и свои плюсы — чувства, что когда-то чуть не раздавили его, сейчас казались неверными отголосками самих себя. Рука Элейн, сжимающая его собственную. Ласковый летний ветерок, несущий с собой аромат цветов с полей Франции. Тихое и полное участие: «ничего?». Да, Элейн, ничего. Никакого ответа от информационного брокера, от тех, кто искал его семью долгие годы, пока Джозеф ещё хотел что-то узнать о судьбе Камиллы. О судьбе Эмили. Эмили сделала свой выбор, оставшись с «Цербером». И оставив с собой Камиллу. Он был ей не нужен. Он не смог защитить свою семью, за него это сделала могущественная организация, и Джозеф был бы смертником, реши он выкрасть дочь из когтистых лап трехголовой собаки. Девочке, в глаза которой он смотрел, было 15 лет. Совсем не 10 и тем более не 25. — Я оказался… — «не». — Прав. Я не смог защитить её. — Она умерла? — совсем тихо спросила Лия, смотря на него не своими глазами. — Да. Так было проще. Проще для него. Проще для Лии. Подросток резко подалась вперёд, заключая его в объятья. Её руки крепко сжались вокруг его спины, шлем прислонился к нагруднику. Такая близкая и родная, что ему даже слои кевлара и арамида чудилось тепло её головы. — Мне так жаль, Джозеф. Я… Прости. Это так ужасно. — Время лечит все раны, — так же негромко отозвался Джозеф. «Не ври себе. Это было не время» — подумал мужчина, обнимая Лию свободной от оружия рукой и опуская голову, чтобы коснуться макушки ее шлема собственным.

***

Мощный рёв просыпающихся двигателей, шум прорываемой набираемым скорость кораблем воздушной оболочки. Еле слышимые, далёкие, но такие желанные. И чем дальше они шли, тем отчетливее были слышны звуки, похожие на музыку после мертвой тишины окраины города. Заунывный гул сирен, скрипение поднимаемых стапелей… — Смотри! — Лия внезапно вскинула руку, и Джозеф проследил за жестом. В небе над колонией пронесся маленький фрегат. — Мы уже близко! Порт! Место, где пересекаются дороги, где собирались выжившие. Элизиум превратился в чистилище со своими разрушенными колониями и запустением. Джозеф настойчиво отгонял знакомую слепую надежду, что в этот раз всё получится. Лия обогнала его. На пару шагов, не больше, но этого хватило, чтобы понять: она-то воспряла духом. Здания становились реже, путники вышли на широкое шоссе и теперь пробирались через тесные ряды заглохших автомобилей и аэрокаров. Особенно они замедлялись в попытках перебраться через превратившиеся в металлолом при аварии аэрокары. Очень многие стремились после первых же ударов сбежать с планеты, эгоистично выгрызая себе путь, но немногим повезло. Первая ласточка не была последней — уже виднелись зависшие в небе корабли и шпили зданий, выстроившихся вокруг порта. К шуму, издаваемому кораблями, прибавились человеческие голоса. — Двое в броне на десять часов! — донесся крик ополченца с уцелевшего КПП, и вскоре их встретили люди в броне Альянса. Джозеф и не знал, насколько успокаивает вид знакомых синих доспехов. Им пришлось снять шлема и отдать оружие, но всё же их впустили. — Держись поближе, — бросил он Лие, но она и не думала отходить. Атмосфера в порту была очень похожа на атмосферу в доках. Всюду были люди, азари, турианцы, даже шмыгнула парочка саларианцев. Тарахтение турелей и постоянное мелькание солдат внушало спокойствие, о котором он и мечтать забыл. Всё те же опустившиеся корабли, превратившиеся в обиталища, все те же нагромождения сумок, рюкзаков, импровизированные лазареты… — Джозеф? Джозеф! Джозеф!!! Он не поверил своим ушам. Словно в замедленной съемке мужчина видел, как оборачивается, как на обожженном лице со страшным, едва затянувшимся шрамом, появляется удивление, а взгляд оказывается прикован к бегущей к нему женщине. «Господи, я сплю. Не дай мне проснуться. Прошу. Умоляю!». Те же карие глаза. То же загорелое лицо. Те же руки, которые он так любил целовать, успокаивая её в споре. Невысокая, ладно сложенная фигурка, которую он узнал даже в мешковатом комбинезоне. Растрепанные от бега русые волосы, сверкающие золотом на солнце. Леон обогнал Элейн и налетел на него, чуть не сбивая с ног. Его сын успел вытянуться на еще несколько сантиметров, или так влияла худоба, но теперь Леон был одного с ним роста. Отмирая, Джозеф стиснул сына в объятьях и вспомнил, что умеет дышать, что умеет плакать, что умеет смеяться — нервно, захлебываясь каждым смешком и вдохом, и каждый следующий наполняет его эйфорией такой силы, что вот-вот разорвет. Элейн опоздала лишь на несколько секунд. Джозеф моментально стиснул жену в объятьях и нашел губами её губы. Поцелуй долгожданной встречи был на вкус горьким и соленым от слез, но для Джозефа он был слаще чем тот, которым они с Элли обменялись в день их свадьбы. Он шептал лишь её имя, потому что только оно билось набатом в голове: — Элли, Элли, Элли… — Джозеф! — всхлипывала она в ответ, беспорядочно гладя мужчину по плечам, по шее, по волосам, зарывалась в них пальцами и снова целовала каждый сантиметр запыленного обожженного лица, плакала и смеялась. — Джозеф, ты здесь! Джозеф! Любимый! И Лия! Ты здесь! Родная! Они не могли оторваться друг от друга. То Джозеф взлохмачивал отросшие волосы сына, то Леон кружил на руках девочку, то Элли непрестанно целовала Уильямс и снова гладила по уцелевшей щеке своего мужа. Облегчение, эйфория, радость — они затопили их всех. Каждое новое имя, каждая новая фраза вроде «я так боялся, что вы… Я так рада!.. Я думал, что никогда тебя не увижу» перебивались чужими голосами. — Боже, вы вправду тут, — отчаянно всхлипнула Лия в грудь Леону, пока тот покачивался на месте, не желая отпускать подругу из объятий. — Мы… Мы так долго вас искали. — Мы здесь, родная, — успокаивающе произнесла Элейн. — Боже. Боже мой. Пойдём, все смотрят… Только теперь Джозеф заметил, что на них и вправду то и дело поглядывают. Кто со слезами, а кто с легкой улыбкой, держа собственного родного человека за руку. Лия была права тогда, у мемориала — порт видел больше объятий и искренних поцелуев, чем какая-нибудь свадьба. Слышал больше молитв, чем церковь. Видел больше слёз, чем похороны. Недавние путники покорно последовали за Элейн и ее сыном. Джозеф никак не мог отпустить руки жены, в то время как Леон держал за ладонь Лию. Нюквесты привели их к высокому зданию отеля, в котором теперь не было привычной прохлады кондиционера и взгляда надменной ресепшионистки. Повсюду валялись спальные мешки, столы были перевернуты в импровизированной баррикаде окон. Они поднялись на второй этаж восточного крыла и отперли дверь в номер. Леон умчался вниз, сказав, что принесет поесть. — Ванная тут, — указала Элли на хромированную дверь. Погасшее декоративное освещение делало обстановку непримечательной, но здесь всё ещё было чисто и даже красиво. Правда, вряд ли постояльцы питались из сухпайков и держали на столе пистолеты. Джозеф обратил взгляд к Лие, та кивнула и первой скрылась за дверью в ванную. — А Мэл? — тихо спросила Элейн, обращая на себя внимание. Бывшей служащей Альянса не было нужды спрашивать дальше — слишком часто она видела этот моментально становящийся серьезным взгляд. — Погиб на Земле. Никто не успел улететь из Академии, он защищал студентов на отходе в подвалы. Если бы не он, то Лия не выжила бы. Вместо ответа женщина снова обняла мужа. Они немного помолчали, вслушиваясь в шипение воды за дверью. — Ты спас её. Ты молодец, — шепнула она ему. — Спасибо. Я так переживала… За тебя, за неё. За всех. — Она и сама неплохо справляется, — вздохнул Джозеф. Он поднял руку и аккуратно, чтобы не поцарапать щеку Элли бронированным пальцем, стер еще не высохшую слезу. И снова поцеловал. Ласка была полна горечи… И утешения. Они сменились ролями. Оказавшись у раковины, Джозеф не спешил умыться и выходить наружу. Элли была хорошо знакома с Лией, куда лучше него самого. До войны ему казалось, что даже слишком хорошо. Жена не делала разбору, кто из детей ее собственный, и одинаково ласкала и наказывала и родного сына, и ту, что прилетала из Нью-Кантона. Но сейчас его лишь радовала мысль, что не он один снова почувствовал семейное тепло. Не только его ждали в десятках световых лет от дома, молились увидеть снова. Когда Джозеф вышел, то услышал разговоры сразу троих. — Пап, ешь давай, — Леон указал на тарелки ещё горячего супа. Лия уже уплетала за обе щеки и не глядя вскинула вверх большой палец, явно для Джозефа. — Едва успел попросить еще две порции. Отказываться он не стал. Джозеф и вспомнить не мог, когда в последний раз ел горячую еду. Под взглядами продолжающейся улыбаться семьи даже суп без единого куска мяса казался вкусным. — Пока расскажите, как вы оказались на Элизиуме, окей? — попросил Джозеф прежде, чем снова отправить в рот ложку. — Ну… — протянул Леон. Он поджал губы, и инициативу взяла на себя Элли. Улыбка с ее лица пропала. — Нас хотели эвакуировать на Арктур. Я хотела оставить Леона на станции и улететь к Земле, но… — навигатор помолчала, справляясь с эмоциями, а потом произнесла тише. — Второй флот оказался уничтожен, как и станция. Мы прибыли в самый разгар вторжения, пришлось уходить. Беннинг, Иден Прайм, все близко лежащие колонии были под таким массированным ударом, что невозможно было даже подумать о присоединении к флоту. В конце концов, я не могла оставить Леона, — на этих словах младший Нюквест утешающе сжал плечо матери. — Добрались до Элизиума и застряли. Сейчас ни один корабль крупнее челнока не может вырваться за блокаду. Джозеф помолчал, занятый супом и мыслью, что судьба «Вердена» наконец стала ясна. Он почти смирился, но точное знание ранило как в первый раз. Корабля, экипаж которого так круто поменял его жизнь, больше нет. Осталась лишь Элли… И он. Для Лии новость тоже была мрачной. Она опустила глаза и отложила ложку, потом потерла лицо. — Я был в местном ополчении, — перебил тишину Джозеф. Новость, которую он грозил обрушить на жену, напоминала о себе ещё с вопроса о судьбе Малкольма. — Засели в бункере недалеко от склада ядерного оружия. Помнишь? Это ехать на север от фермы. Потом… Потом прибыли наёмники. Лия подняла на него глаза, но было поздно. — С ними была Эрика. — Эрика… Ты серьезно? Ты про нашу Эрику? Элли явно была шокирована. Леон, слышавший о пропавшей матери подруги лишь краем уха, тоже переводил непонимающий взгляд с Лии на отца. Первая отложила ложку, окончательно потеряв аппетит, и рассматривала суп так, словно он, а не Джозеф, сейчас внезапно заговорил. — Да, я о ней. Поверь, у меня была та же реакция, когда я увидел её среди «Синих светил». Но сейчас не об этом. Она тоже погибла, — выдавил мужчина. — Без неё мы бы не вышли на Лию. — Ты забыл сказать, что «Синие светила» охотились на студентов, — бросила Лия, всё ещё не поднимая взгляда. — И что я до сих пор их мишень. И что мы бежали с Цитадели, когда они меня нашли. И что до сих пор они где-то здесь, на Элизиуме. И могут прийти сюда. Она резко поднялась из-за стола. — Спасибо, было вкусно, — бросила она в сторону Леона. Джозеф не успел даже протянуть руку, как биотик резко вышла за дверь номера, провожаемая встревоженным «подожди!» в спину. — Сейчас верну её, — Леон подскочил со своего места и направился вслед за девочкой. Элли осталось лишь без слов вопросительно посмотреть на мужа. Тот в очередной раз потёр лицо и глухо произнёс: — Неделю назад наёмники нашли нас. Они вырезали лагерь выживших, куда мы прибыли, надеясь достать её. И ещё на Земле… Дети, с которыми она была, тоже погибли. — Но Лия думает, что виновата она, а не «Светила»? — тихо сделала вывод Элли. Оба солдата не понаслышке слышали об ошибке выжившего, а потому Джозефу оставалось только кивнуть. — Это не так. Это… — А что ты ей скажешь? — горько произнес мужчина. — Я пытался её переубедить. Она упрямее отца и матери вместе взятых. — И что нам делать? «Нам». В кои-то веки Джозефу не приходилось думать за двоих, действовать за двоих. Когда-то он влюбился в неё за решимость и храбрость, и сейчас, видя их в карих глазах, чувствовал, как сжимающая сердце постоянная тревога немного ослабляет хватку. — У неё остались только мы, Элли. Женщина решительно кивнула и продолжила его мысль. — Мы не оставим её. Ни за что.

***

— Лия! Лия, подожди! Леон перескакивал одну ступеньку за другой, стараясь нагнать подругу. В итоге схватить её за руку удалось уже на улице, и биотик тут же постаралась выдернуться из хватки парня, но тот в ответ только сильнее сжал пальцы. — Отстань! У тебя только что семья воссоединилась, иди к ним! — зло бросила Лия и тут же пожалела, что позволила обиде показаться наружу и превратить её слова в издёвку. — Ты совсем сдурела? — выкрикнул Леон. — Вернись! Мы поговорим нормально… — Ты не понимаешь, — едва не зашипела Уильямс, но остановилась. — Чем дольше я тут, тем дольше подвергаю всех опасности. Она стряхнула руку Леона с предплечья и скрестила руки. — Здесь отец, солдаты, это самое безопасное место на планете. Тебе незачем больше бежать. «Светила» тебя тут не достанут! — Ну да, — девушка моментально взвилась, — так же, как не достали нас на Земле или на Цитадели. Парировать было нечем. — Да блин… — Блин, — с неприкрытым сарказмом повторила Лия, только больше раздражаясь. Где-то над ними со свистом пролетел челнок. — Слушай… Я не понимаю, признаю. Но это потому что ты даже рассказать не хочешь, что произошло. Пойдём. — Тебе папа всё расскажет. — Нет. Я хочу, чтобы ты рассказала. Подростки долго посмотрели друг на друга. Леона не смущало, что подруга облачена в броню, что на бедре у неё висит пистолет, и всей позой она выражает намерение оттолкнуть. У обоих были не по-детски усталые взгляды. — Пойдём. Я знаю, где нас не подслушают. Леон шагнул назад, продолжая смотреть на подругу. Она поджала губы, но шагнула за ним следом. Они вернулись в здание отеля, снова направились наверх, но в противоположное крыло. С каждым этажом мелькало всё больше красных замков на дверях, а гомон разговоров становился тише. Наконец они добрались до служебного выхода на крышу. Юноша подергал ручку, но та не сдвинулась и на миллиметр. — Чёрт, заперли. Ну… — Леон осмотрелся. — Вряд ли сюда кто зайдет. — Угу. Они уселись прямо на ступеньки ведущей к люку лестницы, расположившись друг перед другом. Лия посжимала кулаки. В полумраке и тишине тупикового коридора был слышен даже еле заметный скрежет перчатки. — Откуда у тебя «Оникс»? — первым нарушил застоявшуюся тишину Леон. — Джозеф купил, — буркнула девушка. — Когда мы вас искали на Цитадели. — Мне он даже «Страйкер» не купил, — с еле заметной завистью протянул парень, косясь на её бедро, на что Уильямс вдруг усмехнулась. — Это не «Страйкер», это «Судья». Батарианский. Она отцепила оружие, выбила термозаряд и протянула другу. Манипуляцию он заметил, нахмурился, но пистолет взял осторожно. — Я думал, он легче. — Это ты еще винтовку не держал. — А ты? — Ага. Мы были на Терра Нове, и он научил меня… — Лия немного помолчала, вспоминая злополучную «тренировку». Тут же мысль перескочила на ссору на «Серенити», а потом… Она тряхнула головой, выгоняя непрошеные воспоминания и снова подкравшуюся мысль, что она могла остаться на корабле. — Попытался, по крайней мере. Она реально тяжелая. — Как вы оказались на Терра Нове? Леон протянул пистолет обратно. Лия молчала, пока вставляла термозаряд обратно, поправляла предохранитель и убирала оружие на прежнее место. Рассказ, сначала отрывистый, пошёл сам собой. Леон лишь изредка заводил наводящие вопросы, но слушал. Что Лие всегда нравилось в друге, так это его умение слушать. Он не думал, что сказать в ответ, как отреагировать, не выстраивал в голове картинку и не отвлекался. Просто слушал. И она рассказала практически всё об их пути от подвалов Академии до космопорта на Элизиуме. Рассказала, как её мама оказалась в отряде наёмников и подарила последний шанс ускользнуть от «Светил» ценой своей жизни. На моменте, когда Лия задумала рассказать об уничтоженном форпосте в участке правопорядка, ей не удалось сдержать слёзы. Сначала запершило в горле, потом стало не хватать воздуха, она часто заморгала. Леон внимательно взглянул на неё и притянул подругу к себе. Она позволила себе заплакать, выйти наружу тяжелому грузу, который тащила на себе всё это время. Она не чувствовала такого облегчения даже в «Асклепиаде», ведь тогда её сознание было замутнено наркотиком, а потом, в заброшенной квартире, поломано и вывернуто наизнанку ломкой. При Джозефе показать страх значило быть подвергнутой молчаливому суровому суду и мысли, что она не может показаться при нём слабой. Да, он научил её быть сильной. Он выдернул её из-под обломков прошлой жизни и, упирающуюся и кричащую, силком потянул за собой. Потому что не умел иначе. Даже теперь, зная, что всё это было из-за того, что она напоминала Джозефу погибшую дочь, Лия была ему признательна. Она умолчала о Камилле. — Ублюдки, — шепнул юноша, когда рыдания стали лишь редкими иканиями и шмыганьем носом. — Я, блять, просто ненавижу их. Им бы в войне помочь, а они… Они такое с тобой сделали. — Я тоже, — отозвалась Лия куда-то в грудь Леону. И после медленно, тихо прошептала: — Я найду их… И уничтожу. Всех до единого. За то, что они сделали с моей мамой и со мной. Ответом ей были ставшие ещё крепче объятья.

***

Спустя несколько дней жизнь в порту вошла в колею. Нюквесты единогласно согласились сделать вид, что Уильямс не просто находится с ними, а является частью маленькой семьи. При регистрации мужа и девочки Элейн указала, что у неё двое детей, после чего коротко сказала Лие: «так проще». Теперь девочка жила с ними, а не в отдельном здании, куда собрали сирот. Они помогали со стройкой укреплений, проходили тренировки, устроенные солдатами для гражданских, а по вечерам собирались и нагоняли все, что пропустили из-за месяцев разлуки. Элейн бросила попытки приготовить из дефицитных пайков что-то не только питательное, но ещё и вкусное. Джозеф научил детей играть в карточные игры, чтобы занять долгие вечера, а сам довольно быстро присоединился к солдатам Альянса для обороны порта и охраны порядка. На прогулках Лию сопровождал Леон, загадочно часто она тренировалась под присмотром Джозефа, а в номере почти постоянно находилась Элейн. Из-за того, что в порт стекались почти все выжившие, о приватности можно было забыть. Но всё же это было… Подозрительно? Уильямс всё чаще поглядывала в сторону солдат Альянса. После разрушения «Арктура» вера в сине-золотых защитников человечества знатно пошатнулась, но теперь росла с каждым днём. Она вспоминала мундир отца, запрятанный в самую глубину шкафа, и всё чаще во снах видела, как достает его, надевает, стряхивает пыль с золотых обшлагов и выпрямляется под взглядом командира. Или и сама стоит перед столом с голокартой, испещренным красными точками позиций противника, и планирует отступления и наступления. Или, закованная в «Оникс», в авангарде выступает и расшвыривает хасков одним усилием мысли, как было с наёмниками в «Асклепиаде»… Она ведь убила троих бойцов. Одна! После таких снов было ещё более тошно, чем обычно, идти на кухню или на склады и заниматься рутинной работой. После «красного песка» биотика её была в странном состоянии. Она сбоила, как искрящая проводка, и прорывалась сама по себе. То ложка в руке задрожит и погнется, то стопка бумаг разлетится как от порыва ветра. Собравшись сыграть в баскетбол с другими подростками, она в попытке смухлевать и вырвать победу не рассчитала силу «броска». Мяч, вместо того, чтобы отлететь от руки соперника, с силой артиллерийского снаряда прилетел прямо парню в лицо и сломал тому нос. Никто из Нюквестов не знал, как ей помочь. Они лишь поглядывали с сочувствием, Джозеф чаще задумчиво. И это злило, но Лия скрывала эмоции и лишь терпеливо выдыхала. — Говоришь, «красный песок»? — переспросила, не требуя ответа, азари, к которой Лия наведалась после посещения человеческого врача с очевидным вопросом. — Так бывает. Когда знаешь, на что можешь быть способна, оставаться на том же уровне просто болезненно. Но это ложь самой себе. Ты проходила обучение? — Не успела. — Это плохо. Мы, азари, тратим века на обучение контролю своих сил. Своих! Вмешивание в процесс стимуляторов никогда хорошим не заканчивается. — Проводка может перегореть, даже если она сделана из мяса, — Лия задумчиво вспомнила оброненную когда-то товарищем фразу. Азари еле заметно скривилась. — Грубо сказано, но правильно. — И что делать? — Люди сказали бы тебе не использовать свои силы… Чтобы проводка не перегорела. Я же скажу, что это неправильный подход. Биотика — такая же часть тебя, как характер или часть тела, она может навредить, только если ты её запрешь и будешь держать на коротком поводке. Я посоветую тебя в биотическое ополчение или хотя бы в строительный отряд. Выматывайся. Не обращай внимания на голод, наоборот, это хороший признак. Тебе нужно снова прийти в контакт с собой. Уильямс действительно заметила, что странности проходили только после значительного использования силы. Например, после разгрузки ящиков телекинезом. Измотанная, она поднималась в номер и моментально падала спать, а после этого несколько дней чувствовала, что может держать силы под контролем. Потому на предложение азари ответила благодарным взглядом. Она действительно попала в ополчение. Ей перекрасили броню в синий цвет, пусть и не нанесли отличительные знаки Альянса. Джозеф, с которым она теперь пересекалась чаще, чем обычно, смотрел одновременно одобрительно и тревожно. Но каждый день она становилась крепче, становилась сильнее, и это не могло не радовать. — Круто, — выдохнул сослуживец, когда она прицельным ударом сбила с ног сразу двух хасков. Нападение произошло внезапно, со стороны шоссе, по которому когда-то она пришла с Джозефом, и застало патрулирующих биотиков на высокой баррикаде. — Не «Бич», но тоже неплохо. Напрягшись, под тарахтение пулемета он послал упомянутый заряд прямо под ноги резво лезущего к ним отродья и «вернул» к себе. Чудовищный хаск словно споткнулся, заревел не своим голосом и взорвался, превратив в ошметки трех своих собратьев. — Научишь? — воскликнула впечатленная Лия. — Научу, — усмехнулся солдат. Обещание было быстро претворено в жизнь. Перспективного биотика после нападения взяли в оборот. В условиях войны на уничтожение были важны лишь её способности, и то, что девочка сама горела энтузиазмом, позволило некоторым командирам закрыть глаза на юный возраст. Особенно после того, как она рассказала про некоторые столкновения. К Нюквестам она теперь возвращалась вымотанная, но счастливая. Она рассказывала о том, чему её научат, и в порыве энтузиазма едва ли замечала, как вместе с гордостью в глазах Элейн вспыхивает тревога. Как женщина сжимает руку мужа, а тот молчит. Леон радовался за подругу, и она предпочитала слушать только его похвалу.

***

В очередной обход Лия краем уха услышала разговоры дозорных: — Да, скоро вылетят… На Нью-Кантон вроде бы. — Жаль. — Жаль, ага. Кто теперь из самого пекла будет доставать… — Погоди, — девочка оторвалась от азари-напарницы и быстро вернулась к дозорным. — Кто улетает на Нью-Кантон? Турианцы переглянулись. — Какое-то смешное название. И выглядит как корыто. — «Сирена?» — Похоже, да, но… Чёрт, забыл. — «Серенити»? — в горле биотика мгновенно пересохло. — Точно! Погоди, а ты откуда знаешь? Вопрос прилетел уже ей в спину. Лия бежала к спуску с баррикады, забыв про патруль. Они здесь! Это не могло быть совпадением… Корабль, похожий на корыто, действительно выделялся среди своих собратьев, его приметили многие, а потому быстро указывали нужное направление. В эту часть доков Лия не заглядывала и сейчас проклинала себя за несообразительность. — Мистер Рейнольдс! — закричала биотик, едва увидев стоящего на трапе капитана. Мужчина, надо отдать должное, резко развернулся, готовый и к нападению. Но стоило ему сфокусировать взгляд на растрепанной, раскрасневшейся от бега угрозе, как он убрал пальцы с пистолета. Он странно смотрелся в красной рубашке и песочных брюках среди одетых в серые комбинезоны работяг. — О, гроза всех наёмников, — наконец до него дошло. Проглотив двусмысленность прозвища, девочка протянула руку. Не сразу, но Рейнольдс пожал её. — И ты здесь. А где Джозеф? — Он тоже тут, — Уильямс неопределенно махнула рукой в сторону обитаемой части порта. — Не думала, что вы тоже здесь. — Застряли, как и многие. Блокада все жестче. До кальмаров наконец дошло, что тут всё больше планктона. — Э-э… Дошло до Лии сразу, после чего она немного нервно усмехнулась. — Я слышала, вы улетаете. — Слухами земля полнится, — Рейнольдс посмотрел на неё с неприкрытым любопытством. — На Нью-Кантон, да? — Может быть. Может, нет. — Да хватит! — вспыхнула подросток. — Тебе-то что? — Возьмите меня с собой, — выпалила Уильямс. Капитан чуть наклонил голову. — Что я тебе говорил про детей на борту? — Я не ребенок! Я уже служу в местном ополчении и могу за себя постоять. — И ополчение тебя так просто взяло и отпустило? — Да. То есть, нет. То есть, не заперли же они тут людей. Если понадобится… То есть, если захочу… — биотик помотала головой. — Мне нужно на Нью-Кантон. — Зачем? — Там моя семья. Они могли выжить. — Там никого не осталось, Лия. — Откуда вам знать? Тут один форпост с другим не может связаться, и это в пределах одного города, а вы про другую планету. — Есть разница между тем, что с планеты поступает очень мало данных, и тем, что в эфире гробовое молчание. Лия подняла на суровое лицо Малкольма отчаянные глаза. Эта сталь в глазах, это каменное лицо. У него вообще есть чувства? — Вы не понимаете, — хрипло произнесла Уильямс. — Они все, кто у меня остался. Моя мама погибла. Мой отец погиб. Все мои друзья погибли. — А я не спасатель, Лия. Моя работа — перевозить грузы из точки А в точку Б. И ты на ящик запчастей явно не тянешь. — Я могу помочь, — не сдавалась Лия. — Джейн же наемник? Я тоже могу быть наемником. Я умею стрелять, а еще я биотик, и у вас на борту точно нет биотиков. — Ты меня достала, знаешь? — почти ласково произнес капитан, наклоняясь к подростку, чтобы заглянуть ей прямо в глаза. — Но я тебе не папаша, и отговаривать или убеждать не стану. Мы вылетаем завтра в пять утра. Опоздаешь — пеняй на себя.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.