Кандид Северус Принц.

R
В процессе
254
автор
Размер:
планируется Макси, написана 81 страница, 18 669 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
254 Нравится 86 Отзывы 123 В сборник

Глава 18.

Настройки
Прошла неделя с того вечера у зеркала. Гарри не мог забыть то, что увидел. Северус, Джеймс, Лили — они стояли рядом, словно в другой жизни, где не было вражды, обид и войны. Но он знал, что это всего лишь иллюзия. Зеркало показывало не настоящее, а желаемое. Однако в голову закралась другая мысль. В прошлой жизни зеркало Еиналеж стояло в пустой комнате до самого конца года. Камень хранился в нём — Дамблдор спрятал его там, и только тот, кто хотел найти камень, но не использовать, мог его получить. Гарри не знал, когда именно Дамблдор поместил камень в зеркало. Может быть, уже сейчас. А может быть, позже. «Нужно проверить, — решил он. — Если камень уже там, я могу забрать его раньше Квиррелла. И тогда Волдеморт не получит его никогда». --- В ночь перед рождественскими каникулами Гарри снова отправился на пятый этаж. В коридорах было тихо. Филч, судя по всему, обходил другие части замка. Гарри знал, что рисковал — попасться значило потерять очки для Слизерина и подвести Северуса. Но он не мог упустить шанс. Зеркало стояло на том же месте. Гарри подошёл к нему, глубоко вздохнул и посмотрел внутрь. На этот раз отражение было другим. Северус, Джеймс и Лили исчезли. Вместо них в зеркале стоял он один. Но в его руках… в руках был маленький красный камень, тускло мерцающий в свете свечей. Гарри замер. — Камень, — прошептал он. — Он здесь. Он протянул руку к стеклу. Пальцы коснулись холодной поверхности. Ничего не произошло. Гарри отдёрнул руку. «Ты не можешь его взять, — сказал он себе. — Потому что хочешь использовать. Ты просто хочешь его спрятать». Он закрыл глаза и сосредоточился. Не на желании защитить. Не на страхе перед Волдемортом. А на том, что камень должен вернуться к своему хозяину. К Фламелю. Туда, где ему самое место. — Я не хочу его использовать, — прошептал Гарри. — Я хочу, чтобы он был в безопасности. У того, кто создал его. Он открыл глаза. В зеркале он всё ещё держал камень. Но теперь камень светился ярче — теплым, золотистым светом. Гарри снова протянул руку. На этот раз пальцы не встретили стекла. Он прошёл сквозь него. И в его ладони лежал настоящий камень — красный, тёплый, пульсирующий, как живое сердце. Гарри сжал его в кулаке. — Получилось, — выдохнул он. Он стоял перед зеркалом, сжимая в руке философский камень, и чувствовал, как бешено колотится сердце. «Что теперь? — подумал он. — Если Квиррелл узнает, что камня нет… он будет искать. Но он не покажет виду». Гарри спрятал камень в карман мантии и быстро вышел из комнаты. --- Вернувшись в спальню, он долго не мог уснуть. Камень лежал в кармане пижамы, отдавая тепло. Гарри вертел его в пальцах. Он подошёл к своему сундуку, достал маленький кожаный мешочек — обычный, магловский, купленный когда-то в Лондоне. Положил камень внутрь, затянул шнурок. — Так безопаснее, — сказал он себе. Но отправлять совой всё равно было рискованно. Мало ли кто перехватит письмо. Мало ли какая сова попадётся не та. «Нужно сделать так, чтобы никто не узнал», — подумал Гарри. И на следующее утро он отправился в библиотеку. --- Мадам Пинс посмотрела на него подозрительно, когда он попросил книги о почтовой магии. — Для чего вам, мистер Поттер? — спросила она. — Хочу отправить письмо другу, — соврал Гарри. — Он живёт далеко. Хочу узнать, как сделать, чтобы письмо точно дошло. Мадам Пинс недоверчиво хмыкнула, но книги дала. Гарри читал несколько часов. И нашёл. Простейшее заклинание направления. Невидимая метка, которую можно поставить на любой предмет. Сова не сможет сбиться с пути, даже если её перехватят. — Signo viae, — прошептал Гарри, касаясь пальцем кожаного мешочка. Метка засветилась на секунду и погасла. — Теперь никто не перехватит, — сказал он себе. --- В тот же вечер Гарри поднялся в совятню. Он выбрал небольшую серую сову — неприметную, быструю. Привязал к её лапке мешочек с камнем и записку: «Николасу Фламелю. Верните туда, где ему самое место. От друга». Сова наклонила голову, посмотрела на него жёлтыми глазами и вылетела в окно. Гарри смотрел, как она исчезает в снежном небе. — Пусть долетит, — прошептал он. — Пожалуйста. --- Через три дня на утренней почте Гарри получил конверт без обратного адреса. Он открыл его за завтраком, сидя между Блейзом и Теодором. Внутри лежал маленький листок пергамента, на котором было написано всего два слова: «Благодарю. — Н. Ф.» Гарри спрятал письмо в карман и выдохнул. Камень ушёл. Фламель получил его. Квиррелл ничего не найдёт. — Ты чего улыбаешься? — спросил Блейз. — Просто хорошее утро, — ответил Гарри.
254 Нравится 86 Отзывы 123 В сборник
Отзывы (5)