Teach Me How to Forget / Научи меня забывать

Перевод
NC-17
Завершён
2508
9
переводчик
drink_floyd бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
329 страниц, 97 818 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
2508 Нравится 269 Отзывы 1171 В сборник

Глава 3

Настройки

Сентябрь, 2006

      — Тот парень надрал мне задницу! — Пенелопа Кристалл отбросила назад светлые волосы, развевающиеся вокруг её раскрасневшегося лица, когда они с Гермионой вышли из маггловской студии кикбоксинга.       — Не сомневаюсь. Новый инструктор — зверюга. — Гермиона собрала рассыпавшийся пучок в тугой хвост. — Но мне нравится, как я себя чувствую.       — Вроде как без костей, но при этом заряжена энергией?       — Именно. Измотанная, и в то же время такая, будто я способна на всё! — Гермиона напрягла мышцы. — Хочешь быстренько поужинать? Или у тебя очередное горячее свидание?       Они пересекли улицу и запрыгнули на бордюр, а вокруг них бурлили толпы лондонцев, возвращавшихся с работы.       — Одно свидание с мистером Забини в неделю — это почти всё, на что я сейчас способна, — рассмеялась Пенелопа. — И я бы с удовольствием съела что-нибудь быстрое и вкусное. Умираю с голоду.       — Почему только одно свидание? — Гермиона бросила быстрый взгляд на свою подругу и коллегу. — Как насчёт кебабов?       — Да, идеально! То место неподалеку от дороги, с потрясающим соусом? — Пен взволнованно кивнула. — И, наверное, моя комплекция, не говоря уже о гардеробе, не выдержит, если меня будут возить в трёхзвездочный ресторан в Париже чаще, чем раз в… примерно семь дней?       — Он взял тебя в Париж на первое свидание?       — В обычный четверг. Международным портключом.       — Вау. Это немного…       — Слишком? Знаешь, слизеринцы. — Пенни покачала головой, когда они вошли в двери маленького, довольно потрёпанного кафе с огромными вертелами мяса, вращающимися за высоким прилавком. Она глубоко и с благодарностью вдохнула. — Но следующее я планирую сама. Может, приведу его сюда.       Она лукаво улыбнулась, поздоровавшись с владельцем, Рахимом.       — Он, наверное, взорвётся.       Гермиона со смехом представила себе невозмутимое, великолепное лицо Блейза Забини. Они с Пенни познакомились во время дня открытых дверей по магическим существам, организованного в рамках программы помощи детям при Министерстве. Блейз пришёл в здание совсем по другому поводу, но случайно заглянул в зал как раз в тот момент, когда Пенелопа представляла колонию лукотрусов толпе нетерпеливых десятилетних детей. Это многое говорило о красоте и внутренней энергии Пенни: вместо того чтобы с отвращением пройти мимо, Блейз вошёл, понаблюдал за всем происходящим и сразу после пригласил её на свидание.       Потребовалось несколько чашек кофе и не совсем случайных встреч, прежде чем она согласилась, и вот они оказались здесь.       — Ты хочешь снова пойти с ним на свидание? — Гермиона с благодарностью приняла от Рахима чеки с заказом. — То есть, ты хорошо провела время?       — Очень хорошо. — Что-то в тоне Пенелопы заставило Гермиону обернуться и взглянуть на подругу.       — Вы…? Эм… — Гермиона поморщилась и вскинула брови.       — Ты спрашиваешь, был ли у нас секс?       Пенелопа изобразила грубый жест руками.       Гермиона поспешила прикрыть их, бросив взгляд на Рахима, который, к счастью, стоял спиной.       — Прекрати! Боже мой! — Она несколько секунд пристально смотрела на Пенелопу, но та лишь улыбалась. — Я имею в виду, это ведь было ваше первое настоящее свидание. — Пенни продолжала улыбаться, и Гермиона вздохнула: — Или всё-таки нет?       Пенелопа подняла свои тёмные, выразительные брови.       — Он пригласил меня в Париж на ужин. Я должна была как-то выразить свою благодарность.       — Пенелопа! — Гермиона шлёпнула её.       — Тебя так легко вывести из себя! — воскликнула Пенни.       — Так у вас не было… Э-э, вы не занимались сексом? — Гермиона заговорила чужим голосом, когда они вышли обратно на улицу, с тёплыми свёртками мяса и хлеба в руках.       — Нет, мы конечно занимались! Чертовски фантастическим сексом. Вот почему я согласна на второе свидание!       — О боже.       — Знаешь, что говорят о слизеринцах? — Пенелопа покосилась на неё. — По моему опыту? Это чистая правда.       — Я не знаю, что о них говорят, и слава богу.       — Большие кошельки, большие члены? Никогда не слышала? — Пенелопа увернулась, когда Гермиона отвесила ей новый шлепок. — Ах да, ты же с двухминутным чудом, то бишь гриффиндорцем, большую часть десятилетия была.       — Правда. — Гермиона поморщилась. Секс с Роном был довольно скучным занятием для них обоих.       — Нам срочно нужно устроить тебе офигенный перепихон, — заявила Пенни, откусывая кебаб и наклоняясь, чтобы не размазать соус по лицу. — Да, прямо хороший такой. Ты вообще готова выйти в свет? Сколько прошло, восемь месяцев?       — Почти девять. И я не уверена. — Гермиона тоже набросилась на еду. — Я думала, что сначала сосредоточусь на работе, — проговорила она с набитым ртом.       — О, точно, бросаешь меня ради Отдела тайн.       Пенелопа надула губы и скорчила гримасу притворного плача.       — Послушай, ты ведь без ума от магических существ, и тебе это идеально подходит, но для меня…       — Это лишь ступенька к чему-то большему, знаю, — ответила Пенни. — И я только за! Министром магии через пятнадцать лет не станешь, устраивая графорнов по приютам.       — Нет, хотя мне очень нравилось работать в «Существах». Разработка законопроекта о кентаврах, создание заповедника румынских драконов и даже проект по пристройству графорнов…       — Знакомство со мной…       — Очевидно. Это самое важное.       Гермиона легонько подтолкнула Пенелопу в плечо. Она никогда не забудет тот первый день, когда, войдя в офис «Магических существ», она была взволнована, но исполнена некоторой неуверенности в решении начать свою карьеру именно здесь, и тут же была встречена приветливой улыбкой Пенелопы. Конечно, она знала Пенелопу Кристалл ещё по Хогвартсу и её короткий роман с Перси Уизли («моя ошибка молодости», — проворчала Пенни, стоило Гермионе заговорить об этом), но толком не знала её, за исключением этих сведений и того факта, что она работала префектом Когтеврана. Но Пенелопа, которая была старше её на несколько лет и считалась восходящей звездой в отделе, сразу же взяла Гермиону под своё крыло и стала её проводником и наставником, а вскоре — и близкой подругой.       — И не говори, — проворчала Пенни, но затем подмигнула. Гермиона рассмеялась, когда они свернули со Стрэнда на узкую улочку, и их шаги замедлились. Вечер был чудесным: в тёплом воздухе витали последние отголоски лета, а мягкое вечернее солнце золотило высокие фасады домов, теснившихся по обе стороны мощёной улицы.       — И я совсем не хочу переходить в ДМП.       Гермиона вновь ухватилась за нить своих прежних мыслей. Ей по-прежнему не давала покоя мысль находиться в одном здании с Роном, не говоря уж об одном департаменте.       — Точно. Нет, спасибо. Что требуется, чтобы перевестись в Отдел тайн? Там ведь какой-то экзамен был, не так ли?       — Да, экзамен на дуэлянтский сертификат. Нужно получить восьмой уровень или выше, чтобы претендовать на должность Невыразимца.       — Зачем? — Пенелопа скомкала обертку от кебаба и бросила в урну. — Тайны, кажется, касаются разума, а не атак и обороны.       — Работа настолько секретная и деликатная, что каждый сотрудник должен уметь защитить отдел от вторжения и кражи. Она может быть весьма напряжённой, — поделилась Гермиона, вспомнив свой юношеский опыт.       — Ах, понятно. И какой у тебя сейчас уровень?       — Пятый.       — А трудно перескочить на три уровня?       — Рон говорил, что да — особенно для таких «слабых дуэлянтов», как я.       — О, да пошёл он. Это единственное, в чём он мог тебя превзойти.       — Знаю. И я это ему позволяла — особенно в последние несколько лет.       Пенелопа покачала головой. Они подошли к границе Косого переулка, где их пути расходились: Пенни направлялась к своей квартире, а Гермиона — в другую сторону. Они остановились у самой границы магического мира.       — И как же ты справишься? — спросила Пен. — Подготовишься к экзамену? Гарри может тебе помочь?       — ДМП организует занятия. Их ведёт Белинда Роул, коллега Гарри, и она действительно компетентна. Он считает, что под её началом у меня не возникнет проблем. Я уже встречалась с ней, и она мне очень нравится. Она прямолинейная. — Гермиона подумала о седовласой старшей авроре, работавшей в Отделе по борьбе с контрабандой. Она увидела Гермиону в атриуме Министерства вскоре после разрыва с Роном, отвела её в сторону и заверила, что всё будет «лучше, чем хорошо», и сделала это именно в тот день, когда Гермионе особенно нужно было это услышать.       — Тебе непременно нужно туда пойти! — воскликнула Пенелопа. — Заняться чем-то только для себя. — Она тепло улыбнулась Гермионе. — Хотя, признаться, я буду по тебе страшно скучать.       — Ох. — Гермиона нежно сжала руку Пенни. — Я тоже буду по тебе скучать. Но ведь нас будет разделять всего три этажа! И у нас останутся наши обеды, посиделки в пабе, походы на антикварные ярмарки, киновечера, кикбоксинг, и… все наши обычные дела! — Гермиона старалась говорить бодро, но сердце сжималось от тоски при мысли, что они больше не будут делить кабинет и встречаться каждый день.       — Я знаю, — вздохнула Пенни. — Я всё это знаю. Но мне так приятно работать с тобой. И ты так много сделала для нашего отдела. Нам просто невероятно повезло, что ты у нас есть. — Её глаза увлажнились, когда она произносила эти слова. — Ладно, пора уже, — Пенни тихонько фыркнула, пытаясь скрыть эмоции, и, крепко переплетя свою руку с рукой Гермионы, взяла её под локоть. — Так когда же начинаются эти занятия?       — В этот четверг вечером.       — Тогда тебе лучше записаться завтра же!       Гермиона остановилась.       — Знаешь что? Я так и сделаю. Запишусь первым делом утром.       — Молодец! — Пенелопа крепко прижала Гермиону к себе. — Твоё время для уединения и исцеления прошло. Теперь пора выходить в свет!       — Точно, — согласилась Гермиона, когда они зашагали дальше, пересекая магический Лондон под приглушённый шум и мерцание. — И как только я разберусь с работой, возможно, буду готова окунуться в мир знакомств.       — Ну, я бы посоветовала начать со слизеринцев, — многозначительно произнесла Пенелопа. — Из-за членов, знаешь ли.       Гермиона шутливо стукнула её напоследок, но та рассмеялась, едва они разошлись.
Примечания:
2508 Нравится 269 Отзывы 1171 В сборник
Отзывы (12)