***
Он растворялся в ней, упиваясь вкусом её губ и нежностью кожи, впитывая медовый аромат волос. Он двигался внутри медленно, смакуя её тепло и глубину. — В тебе так хорошо… так хорошо, — шептал он, точно в покаянной молитве. Она негромко рассмеялась. — А мне — ещё лучше. Драко. О, Драко… Она выгнулась, дыхание перехватило, и его вновь поразило то, насколько всё происходящее правильно. Истинно. Ему было мало, и он знал, что не насытится никогда. Он заглянул ей в глаза, захлебываясь от нежности. — Я люблю… — Гермиона?.. Собственный стон вырвал Драко из сна. Он моргнул и прижал пальцы к пульсирующим вискам. В комнате была кромешная тьма. От постельного белья, спутавшегося вокруг ног, пахло тонкой лавандой. Лукреция. Шато. Его комната. Его кровать с тяжёлым бархатным балдахином, ниспадающим на массивную дубовую раму. Он отодвинул драпировку — и тонкий лунный свет коснулся его лица. Боги… Ему приснился сон. Сон о… Об идеальном счастье? Он бросил взгляд на балдахин, потом — на вычурные часы на каминной полке. Прошло всего три часа с тех пор, как он заснул (ночь выдалась шумной — Блейз устроил настоящее пиршество), а до подъёма оставался чуть больше часа. А через час после этого у него совещание в парижском офисе. Драко провёл ладонью по волосам. Образы из сна ещё не рассеялись, чувства — тем более. Боги… Ему было так хорошо. Физически. И… в сердце? Его рука скользнула ниже и замерла там, где он ощутил тихий, почти нежный толчок. Он…? Неужели он…? Твою мать. Драко протяжно выдохнул в темноту и задумался, как, чёрт возьми, ему теперь жить дальше.***
— Здесь просто очаровательно! — воскликнула Эйприл, оглядывая фантастический лесной декор, из-за которого их зал будто вырвали прямо из «Алисы в стране чудес». Она провела пальцами по искусственному мху, вплетённому в ковёр. — Не могу поверить, что это не магическая часть города… то есть, наоборот — маггловская! — Погоди, пока не увидишь туалеты, — ухмыльнулась Гермиона. — Нет, я больше ничего не скажу. — Она подняла руку, как бы давая обет молчания. — Ладно. — Эйприл хихикнула, когда официантка в розовом костюме поставила перед ними два элегантных коктейля. — Я так рада, что ты согласилась встретиться, — сказала она, отведя взгляд от бокалов, которые они только что с восхищением разглядели и осторожно попробовали. — Мне было ужасно неловко из-за того, как я вела себя на прошлой неделе. С тобой и… профессором Чар… э-э, Драко. — Она поморщилась. — О, Боже. Не волнуйся… — Гермиона подавила чувство тревоги, которое расцвело, как только Эйприл произнесла имя Драко. Ей стало интересно, чем он сейчас занимается, и с трудом сдержала вздох. Стоял воскресный день, и она выпивала приятный напиток с новой подругой. Гермиона решила сосредоточиться на этом. Она была рада получить сову от Эйприл сегодня утром с предложением встретиться. Это был прекрасный повод выбраться из квартиры, которая стала казаться ей ужасно пустой — очень контрастируя с её переполненным мыслями сознанием. — Нет, Форрест намекнул, что я, возможно, немного переборщила. И он был прав. Я просто… наверное, я скучаю по своим друзьям и сёстрам, и эта разница в культуре, я просто переволновалась. Но мне очень жаль, если я заставила тебя чувствовать себя плохо или неловко. — Ты не заставила меня чувствовать себя плохо. Было, конечно, чуть-чуть неловко, но спасибо тебе. И мне искренне жаль, что ты скучаешь по друзьям и семье. Нам стоило поговорить об этом раньше. — Гермиона мысленно дала себе обещание познакомить Эйприл с Пенни и Джинни. — Вообще-то, мы с подругой, Пенелопой, большую часть недели занимаемся кикбоксингом совсем рядом. В последнее время у нас сплошные командировки — графики настолько плотные, что даже встретиться не получается. Не хочешь присоединиться? Хотя… боишься, что профессор Чарминг узнает, как его студентки устраивают разминку? — Гермиона улыбнулась и сделала глоток мартини. — Нет, мы точно не планируем внедрять кикбоксинг в программу, — засмеялась Эйприл, — но с удовольствием! Спасибо! Её глаза ярко вспыхнули. — Замечательно. Мы собираемся по вторникам и выходим из Министерства около пяти. — В этот вторник? — Нет. Пенни ещё нет. Но на следующей неделе точно. — Отлично! — Эйприл достала из кармана ежедневник, очень похожий на маггловский, и записала в него дату. — Каково это? — спросила Гермиона, наблюдая, как она закрывает обложку и засовывает блокнот обратно в сумку. — Переезд в другую страну? Я всегда хотела переехать сама, но так и не получилось. После десяти лет с Роном неудивительно чувствовать себя именно так. — Честно? Бывало немного одиноко. И меня удивило, как сильно я чувствовала себя не в своей тарелке, несмотря на то что наши культуры похожи, а языки, по сути, одинаковые. — Эйприл чуть приподняла брови. — Как ты, кстати, уже успела заметить. — Прекрати! — Гермиона рассмеялась, но тут же накрыла ладонью руку Эйприл. — Мне жаль, что тебе было одиноко. — О, спасибо. На самом деле всё не так уж плохо. Форрест — мой лучший друг, а Энтони с Ханной пригласили нас в гости — они замечательные. Форрест нашёл ребят по квиддичу, и с ними очень весело. Просто я так ушла в работу над тренажёрным залом, что у меня совсем не осталось времени на новые знакомства. — Ну давай это исправим. Поговорю с Пенелопой и своей подругой Джинни — устроим девичник. — Круто! — А зал скоро откроется, да? Там ты точно познакомишься с кучей интересных людей. — В первую неделю января. Как раз вовремя, чтобы все успели воспользоваться своими новогодними обещаниями. — Блестяще. Я буду первой в очереди. Гермиона чокнулась со своей подругой, и они рассмеялись. — Так… могу я спросить — совершенно спокойно и абсолютно невозмутимо, — как у вас дела с профессором? — Эйприл приподняла ладонь. — Расскажи столько, сколько захочешь. Или вообще ничего. Хотя замечу: в четверг, когда тебя не было на занятиях, он был таким милашкой. Я всё время ловила его взгляд на твоём пустом стуле. Гермиона прикусила губу. — Всё замечательно. Правда. У нас было несколько прекрасных свиданий, и у нас много общего. Он умный, интересный… и забавный. Было приятно говорить о своих отношениях с Драко с человеком, который почти ничего не знал об их прошлом. — Не говоря уже о том, что он невероятно сексуален. — Да, это я тоже заметила. Очень высоко оценила. И когда я с ним, я такая… между нами всё такое… — Гермиона усмехнулась, увидев, как Эйприл захихикала, но тут же вспомнила то субботнее утро — и её улыбка погасла. — По крайней мере… э-э… — Что? — Эйприл наклонилась ближе. — Ничего. Просто, возможно, небольшое недопонимание. Но всё прояснится, как только я его увижу. — О нет, ты же не видела его с тех пор, как вернулась? — Нет, видела. Вчера. Гермиона опустила взгляд на мерцающую поверхность напитка. — Подруга, почему ты так нахмурилась? — Разве? Ох… — Гермиона провела ладонью по брови и решила не тянуть: рассказала Эйприл всё, что случилось в субботу утром — про Драко, Рона, дверь, пижаму, эту странную смесь обиды и неловкости. Хотелось услышать мнение человека со стороны. Джинни только и делала, что возмущалась идиотизмом Рона и Гарри, но по сути ничего не сказала. Она изложила всё по порядку, до мельчайших деталей, и закончила: — И вот он сейчас во Франции. Уехал раньше, чем я думала. Но уверена, что это не самое важное. Она посмотрела на Эйприл — та молчала, словно погрузившись в раздумья. — Что? — Он заскочил утром, а твой бывший был рядом — и ты ничего не объяснила? — Нет-нет, всё было не так! Мой бывший — это Рон Уизли. Третий в том самом «золотом трио», о котором ты, наверное, слышала. Гарри — мой лучший друг, а Рон… ну, был. — О да, я и забыла, что есть третий. — У нас с Роном целая история — по крайней мере, так он тебе расскажет. В общем, у него огромная семья. Гарри помолвлен с его сестрой Джинни — той самой, о которой я упоминала. Его брат Чарли — один из моих лучших друзей, а мистер и миссис Уизли… они для меня как вторые родители. И… Гермиона замолчала, чтобы перевести дыхание. — Значит, вас многое связывает. — Именно! — с облегчением выдохнула Гермиона. — И наш разрыв был ужасно тяжёлым. Всё рухнуло. Он поступил непростительно. — Она покачала головой. — А в последнее время он вообще вёл себя как последний придурок. Так что никто и не верил, что мы снова будем вместе. Фу. Она вздрогнула. — Нет. Ни за что. Эйприл отпила немного своего крепкого ледяного коктейля через соломинку. — Ты в этом уверена? — Конечно! Я имею в виду, мы с Роном говорили только о дружбе и о том, как нам устроить отношения дальше. Не как пара. — Гермиона, ты была одна в своей квартире со своим бывшим, с которым прожила десять лет, в субботу утром. Эйприл дала словам повиснуть в воздухе, а потом ткнула зубочисткой через стол. — И когда Драко появился, ты сказала ему, что сейчас не время, и попросила уйти? — Я не просила его уходить! — Гермиона чуть повысила голос. — Он сам предложил уйти, а я сказала, что свяжусь с ним позже. Я даже подчеркнула это! — Будешь на связи? — Да! Эйприл покачала головой. — Почему ты качаешь головой?! — Подумай, как это выглядело со стороны. — Она протянула руку через стол. — Нет, не надо объяснять. Просто представь — как это выглядело для него. Поза Рона. Её собственная рассеянность. Лицо Драко в момент, когда она открыла дверь. И то, как он отвёл взгляд, уходя. Его внезапный отъезд — раньше срока. — Чёрт, — сказала она. — Сколько стоит отправить сову во Францию? — Эйприл подозвала официанта, чтобы тот налил ещё. — Немало. Хотя это был бы довольно грандиозный жест. — Гермиона вспомнила тот громовещатель, свидетельницей которого была, и покачала головой. — Да и странно получится, если он окажется на работе или среди родных. А главное — что я вообще напишу? — «Что бы ты ни подумал о том, что случилось в субботу утром — всё было не так. Мы с Роном не сойдёмся. Жду тебя с нетерпением и надеюсь увидеть, как только ты вернёшься», — парировала Эйприл. — Но что, если он подумал не об этом? Это же так неловко и надуманно! Я бы предпочла поговорить с ним лично. — Верно. Лучше с глазу на глаз. Я просто говорю: медлить может быть рискованно. — Он вернётся послезавтра. По крайней мере, так он сказал. — Гермиона с благодарностью взяла у официанта второй напиток. — О! Или я могу спросить Гарри. Он узнает, как только Драко появится в офисе. — Отлично. Предупреди его, а потом тащи свою тощую задницу туда, как только портключ доставит его в Министерство. Гермиона рассмеялась, хотя и пыталась сдержаться. — Я не шучу, — сказала Эйприл. — Будь начеку. По тому, как ты говоришь о Драко, ясно: он тебе очень дорог. Помимо всех его… более очевидных качеств. Гермиона фыркнула, но потом замолчала. — Это правда. Он мне очень дорог. «Вот ещё одна вещь, о которой я хочу поговорить с ним», — подумала она. — И он явно увлечён тобой. Как только разберёшься с этой ерундой, сразу окажешься в шоколаде. Эйприл протянула бокал, и они снова чокнулись. Гермиона очень надеялась, что подруга права. — Ладно, хватит грустить, — проворчала Эйприл. — Я хочу знать: когда ты впервые поняла, что он тебе нравится? Неужели на третьем занятии? Ставлю на третье. Гермиона наклонилась вперёд. — Вообще-то… у нас была лабораторная по зельям на шестом курсе…***
Драко поправил стопку папок в руках, укрытых чёрной мантией, выходя из французского офиса Магического правопорядка в понедельник вечером. Восемь часов чистой, сосредоточенной, до изнеможения интенсивной работы заставили его почувствовать себя — почти — обновлённым человеком. Помнишь, старина, как хорошо работа помогает забыться? Он слегка покачал головой на ходу. «Забыться» — не то слово. Скорее «подавить». Или даже «отсрочить». Впрочем, встречи прошли исключительно продуктивно. И, что важнее, он чувствовал удовлетворение от того влияния, которое это дело, кажется, начинает оказывать. Новые международные протоколы и соглашения о сотрудничестве множились, как грибы после дождя. Вместе они могли нанести серьёзный удар по транснациональным преступным сетям — возможно, даже ликвидировать их полностью. Драко гордился своей ролью в этом. Он хотел бы рассказать об этом Гермионе. Проклятье. Драко нахмурился, выходя из длинного коридора в просторный атриум Министерства. Как всегда, он поднял взгляд к потолку — прозрачному, наполненному светом, парящему в воздухе, такому не похожему на приземистую, подземную неподвижность британского Министерства магии. Он всё ещё смотрел вверх, когда его окликнул мягкий, певучий голос — и Малфой мгновенно вернулся на землю, нахмурившись ещё сильнее. — Драко! Что ты делаешь во Франции? Моник, одетая в безупречно жемчужно-серую мантию, выглядела искренне удивлённой и явно довольной встречей. Драко сделал медленный, сдержанный вдох. — Я мог бы спросить то же самое у тебя, — ответил он, с трудом подавляя желание сжать кулаки или просто развернуться и уйти. — Я думал, ты какое-то время жила в Англии. «В Англии — чтобы усложнить его жизнь до абсурда», — мелькнуло у него в голове. Но он тут же заглушил эту мысль и слегка приподнял брови. — О, я здесь всего на один день. Нужно зарегистрировать своё пребывание во Франции и подать кое-какие документы. А ты? — По делу. — А… То самое? — Да. Драко захотел переступить с ноги на ногу, но заставил себя стоять неподвижно — как лёд. — Но я думала, что всё уже закончилось? — Этим делом занимался не я. — Просто нужно уладить пару формальностей. Что ж… — Он сделал шаг назад. — Удачи тебе в Лондоне. И на новом месте. Быстро кивнув, он обошёл её и пошёл прочь. — Драко, подожди! — На этот раз Моник заговорила по-французски — и это мгновенно вызвало у него раздражение. Голос её слишком напомнил те проклятые громовещатели, что до сих пор звенели в его памяти. Драко заставил лицо принять самое невозмутимое выражение и обернулся. — Ты свободен? Может, выпьем кофе? — Она продолжала по-французски, почти умоляюще. Драко понизил голос и ответил по-английски: — Не думаю, что это хорошая идея. — Пожалуйста. — Она сделала шаг ближе. — Я хочу извиниться. Драко скрестил руки на груди. — Сомневаюсь, что мне нужны твои извинения. Лицо Моник слегка порозовело, и она откинула длинные волосы за плечо. — Я была в плохом настроении и сорвалась на тебе. Просто хочу всё объяснить. Она сделала ещё шаг ближе. — Пожалуйста? — перешла она на английский. — Кафе всего в двух шагах. Драко заметил, как несколько прохожих начали оборачиваться. Ему совсем не хотелось устраивать спектакль в фойе Министерства. Французы обожают драматичные сцены — особенно если речь о личной жизни. — Хорошо, — сказал он. — Но быстро. У меня ужин с тётей. — Ложь. Но он не собирался позволять этому затянуться. — Отлично. Прямо сюда.***
— Клянусь, я приехала в Англию не ради тебя. — Моник снова перешла на французский. — Уверена, всё выглядело именно так, — смущённо призналась она. — В доме твоей матери. — Действительно. — Драко сделал глоток чёрного кофе. Моник откусила кусочек пирожного, которое заказала вместе с кофе. — Мне просто нужно было сменить обстановку, — со вздохом сказала она. — Уехать из Экса, из Франции. Когда тётушка упомянула, что её помощница уходит в декрет, я сразу предложила свою кандидатуру. — М-м-м… — Драко кивнул. Несколько мгновений они сидели молча. — Ты, наверное, и сам понимаешь, как сильно я переживала наш разрыв, — наконец произнесла Моник, поглаживая сверкающий бриллиантовый браслет на своём запястье. У Драко напряглась челюсть. Он не считал окончание их романа «разрывом» — для него это было чёткое завершение, без драмы. Но спорить об этом сейчас не имело смысла. — Я был честен с тобой с самого начала, — сказал он спокойно, перейдя на французский, чтобы не оставить места для недопонимания. — Да, был. — Она опустила глаза. — Но разве ты можешь винить меня за то, что я хотела большего? Драко глубоко вздохнул, сдерживая раздражение. — Нет, я не виню тебя за это. Но меня возмутило, как ты со мной обошлась. Письма, которые ты прислала… они ставили меня в неловкое положение. Выходили за все рамки. — Я согласна, — проговорила она, сдерживая дрожь в голосе. — Мне очень… стыдно за своё поведение. Вот и хорошо. Драко молча сделал глоток кофе. — И я приношу извинения. — Моник сложила руки на столе и наклонилась вперёд. — Мне правда очень жаль, Драко. Драко поставил чашку на блюдце. — Хорошо. Извинения приняты. Он уже повернулся к двери, но Моник протянула руку, не касаясь его. — Как ты думаешь… мы могли бы остаться друзьями? — Она замялась. — В Англии у меня почти никого нет. На лице Драко мелькнуло недоверие, и он уже начал качать головой, но она перебила его: — А может, и не друзьями… Наверное, для этого уже слишком поздно. Просто мне важно знать: как ты думаешь, сможем ли мы когда-нибудь попробовать снова? — Она бросила на него кокетливый взгляд сквозь ресницы. — Теперь, когда ты знаешь, как мне жаль? Драко с трудом мог поверить, что когда-то считал подобную тактику действенной. — Нет, — сказал он твёрдо. — Я встречаюсь с другой. И даже если бы это было не так… — Я была настолько плоха? Драко пожал плечами. — Это Пэнси? — Что? — Женщина, с которой ты встречаешься. — Нет. — Всё серьёзно? Вопрос дня. Конечно, это не касалось Моник, но её слова всё равно впились под кожу и вернули его в ту тревожную неопределённость, что осталась после субботы с Гермионой. Он рассеянно провёл пальцем под воротником. Ответ на этот вопрос был однозначным — громкое «да». По крайней мере, для него самого. Не то чтобы он хотел делиться этим с женщиной, сидящей напротив. Он прочистил горло. — Я не буду это обсуждать. Моник слегка наклонила голову и посмотрела на него с лёгкой, почти насмешливой улыбкой. — Ладно, — сказала она наконец и поднялась, окутанная ароматом чего-то дорогого и изысканного. Запах пробудил воспоминания, которые Драко предпочёл бы оставить в прошлом. Он тоже начал вставать. — Нет-нет! — Она остановила его жестом. — Допей кофе. Можешь спокойно подождать здесь до ужина с мадам Блэк. Передай ей привет, пожалуйста. Она вышла, не дожидаясь ответа. Драко растерянно моргнул, затем наклонился вперёд, чтобы убедиться, что она действительно ушла. Он проследил, как она перешла улицу к точке аппарации и взошла на платформу. Там она обернулась и помахала ему — прежде чем исчезнуть. Драко покачал головой и сел обратно. Только когда он собрался уходить — два кофе и несколько просмотренных документов спустя — он заметил, как что-то блеснуло из-под её кресла. — Чёрт, — прошептал он, поднимая браслет и пряча его в карман.***
Гермиона ворвалась в кабинет взволнованная и запыхавшаяся. Совещание в три часа затянулось невыносимо, и она бросилась вниз из конференц-зала, чтобы проверить, не пришло ли что-нибудь из ДМП. Гарри заверил её (не раз, с раздражением), что сообщит сразу, как только Драко появится, — и она ждала весь день, то и дело заглядывая в ящик, но ничего так и не пришло.Теперь она лихорадочно перебирала бумаги на столе и беззвучно ахнула, заметив синий свиток служебной записки ДМП, выглядывающий из-под стопки писем в папке «Входящие». Она уже вытащила его и начала разворачивать — как в дверях появился Патрикс из юго-западной полевой группы. Гермионе пришлось выслушать его. Он подробно рассказывал о процедуре изоляции и своих опасениях, что это существо могло быть частью крупной контрабандной сети. (Хотя, возможно, она была несправедлива: на самом деле Патрикс говорил очень кратко.) Сначала Гермиона только кивала в нужных местах, не отрываясь от свитка, зажатого в ладони, но вскоре её действительно заинтересовали слова Патрикса. Она задала несколько уточняющих вопросов и начала делать пометки. Отложив синий свиток в сторону, она набросала черновик плана расследования, хотя, скорее всего, этим займётся Пенелопа, как только вернётся в офис. Поблагодарив Патрикса при прощании и приняв его отчёт, Гермиона раскрыла документ и быстро пролистала его, внося правки в свою служебную записку — ту, что готовила для Пенни. Только спустя почти час она подняла голову, потянулась и случайно задела свиток пальцами. Тот соскользнул на пол. — Чёрт! — вырвалось у неё. Она бросилась поднимать бумагу. На этот раз никто не помешал ей, и вскоре она разобрала неразборчивые каракули Гарри: «Он вернулся. С двух часов — в своём кабинете (за дальним углом от моего, дверь с торца)». Глаза Гермионы метнулись к часам. Десять минут пятого. Чёрт! Она нащупала сумку, запихнула туда служебную записку и ещё несколько документов. Может, успеет поймать Драко перед уходом? Растение, которое она купила для него, стояло в углу под заклинанием солнечного света. Гермиона взмахнула палочкой — «Акцио!» — и оно послушно скользнуло к ней в руки. Она уже выскакивала за дверь, надевая на ходу пальто и ловко перекладывая бумаги, чтобы ничего не уронить. Лифты, обслуживающие ДМП, находились через главный вестибюль от отдела «Магических существ», и в это время суток очередь могла затянуться надолго. Она молила судьбу, чтобы не разминуться с Драко. Хотя… конечно, всегда можно было просто появиться у него дома. Оставалось надеяться, что он будет рад её видеть. Недоверчивое лицо Эйприл стояло перед глазами, пока она шла через кабинеты отдела, и Гермиона в сотый раз проклинала себя за свою бестолковость в субботу. Всего одно короткое слово — и всего этого можно было бы избежать. Почему она иногда была такой идиоткой? Она надеялась, что он поймёт. Ему понравится растение. Он будет рад её видеть. Раздался звонок лифта, и она вошла внутрь, рассеянно улыбаясь нескольким знакомым и репетируя про себя, что скажет Драко. Не стоит сразу же набрасываться на него с резкими заявлениями, особенно если он не выглядит подавленным. В этом случае она скажет что-нибудь лёгкое о том, как надеялась, что у него не сложилось неправильного впечатления. Ха-ха. Но если он будет выглядеть обиженным или, не дай бог, задетым, она сразу перейдёт к извинениям и заверениям. Объяснит, что именно произошло и почему она повела себя как дура. А потом, в любом случае, она расскажет ему о своих чувствах. О том, на что надеется и как рада всему этому. Время осторожничать прошло. Гермиона не поняла, что бормочет себе под нос, пока не заметила, что на неё снисходительно улыбается пожилая ведьма. Сдвинувшись с места, она плотно сжала губы, пока лифт (наконец-то) не остановился в вестибюле. Поспешно кивнув, она с опущенной головой пересекла огромное пространство и направилась к лифтам на другой стороне. Она больше не хотела отвлекаться на разговоры и ускорила шаг, пока не перешла на быструю ходьбу. Бормоча себе под нос, она даже не заметила охранника, пока не врезалась в него. — Мисс! — Он положил большие ладони ей на плечи. — Вы в порядке? — В порядке, да. Мне очень жаль! Я совсем не смотрела по сторонам. — Гермиона оглядела себя и растение: всё было цело. — Со мной всё хорошо, — сказал мужчина — массивный, добродушный — и улыбнулся, уже уходя. — Просто глядите под ноги! Он махнул рукой через плечо. — Хорошо, — неуверенно отозвалась Гермиона, машинально помахав в ответ. Но тут её взгляд зацепился за что-то другое. Высокий рост. Широкие плечи. Знакомое пальто, сидящее идеально. Прямая спина. Корона светлых волос. Тепло вспыхнуло в груди — и она рванулась вперёд, будто кровь в жилах запела. Она не упустила его. Но пока она шла, складывая губы в первый слог его имени, из-за угла вышла женщина. Поразительная. Та рассмеялась ему в лицо — самой соблазнительной улыбкой, на какую только была способна. У неё были изящные, плавные изгибы, и она была одета в платье, которое, казалось, стоило больше, чем Гермиона зарабатывала за неделю. Длинные светлые волосы переливались в свете ламп. Вокруг неё витала атмосфера чего-то недоступного, и Гермиона ничуть не удивилась, услышав, что женщина говорит по-французски. Она резко свернула за ряды пальм в кадках и одним движением наложила заклинание маскировки. У неё перехватило дыхание, а желудок упал куда-то к кончикам пальцев ног. Грейнджер была слишком далеко, чтобы разобрать слова, и не видела лица Драко, но уловила несколько фраз — ей показалось, он тоже говорит по-французски. А потом она точно услышала, как женщина воскликнула: «Foufou, Monique!», указывая на себя, а затем кокетливо положила ладонь на лацкан его пальто. Моник. Кто, чёрт возьми, эта Моник? Глаза Гермионы закрылись, и в ушах зазвенело. Женщина продолжала говорить, и её голос показался знакомым. Конечно. Гермиона слышала его из дымящегося громовещателя. Только тогда он звучал куда менее радостно. Неужели он договорился встретиться с ней во Франции? Из-за этого ли он уехал раньше? Вернулась ли она с ним? У Гермионы перехватило горло, и её едва не вырвало. Но она заставила себя дышать. Подумай. Не всё так, как кажется. Может, не надо ничего выдумывать. По крайней мере, пока не поговоришь с ним. Но тут она увидела, как Драко сунул руку в карман пальто и достал оттуда изящную бриллиантовую цепочку. Моник звонко рассмеялась, когда он протянул ей украшение. Та взяла его, соблазнительно опустив ресницы, и с нежным выражением подняла запястье, предлагая надеть браслет. Гермиона отвела взгляд, прежде чем он успел застегнуть его.