ID работы: 12832343

Затмение сияет ярче солнца

Джен
NC-17
Завершён
21
Горячая работа! 116
Пэйринг и персонажи:
Размер:
84 страницы, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 116 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
Примечания:

Глава 7.

Проблемная напарница.

Фéргус Мýрей.

Главный вход полицейского отдела города Нéрити, 24 июня 2015 года, время 20:16

Фéргус стоял возле главного входа в отдел полиции Нéрити, допивая уже третий стаканчик кофе. После того, как Джесси покинула отдел, она так и не появилась. Звонки на смартфон не давали успехов, лишь миловидный женский голос раз за разом говорил «Номер вызываемого абонента, выключен или находится вне зоны действия сети». Фéргус всё ломал голову, где может быть Джесси? Она спешила, но так и не сказала куда. Она всегда любила действовать наперёд и не говорить ни слова другим. Но нужно отдать ей должное, она всегда докапывалась до сути проблемы. Нравилась ли Фéргусу Джесси? Он и сам не мог ответить на этот вопрос, вроде бы они напарники — а значит должны действовать вместе, но у Джесси было много скелетов в шкафу, и этот шкаф она не позволяла открывать никому! Пока Фéргус размышлял об это всём, ему отправили SMS на смартфон. (Фергус): — Ну наконец-то решила объявится… Вот только SMS было не от Джесси, а от Морячка. Это был знакомый Фéргуса, бармен-бегемот, а звали его Морячок из-за того, что он всегда носил тельняшку и клёши. Кто-то поговаривал, что Морячок переплыл море Адэ́ны из Нового Света в Нéрити, причём без помощи лодки. В SMS Морячок говорил незамедлительно приехать в его бар, который носил название: «В пучину». Фéргус сел в свой автомобиль и поехал в бар. Фéргус доехал до места за 10 минут. Зайдя в бар, его жестом подозвал к себе Морячок. (Фергус): — Привет старина, что случилось? В место ответа, Морячок лишь указал пальцем на дальний столик. Такого Фéргус точно не мог себе представить. За столиком, который был завален початыми пивными кружками сидела… ДЖЕССИ?! (Фергус): — Давно она тут? (Морячок): — Почти шесть часов, будь добр забери её. Она пристаёт к клиентам — я прибыль теряю! (Фергус): — Эх… да за что мне всё это? Фéргус с недовольной миной, подошёл к столику Джесси. Та явно была навесели, её вполне себе штормило, а язык заплетался, выпила она много. (Джесси): — Аааа! Фффергус… ик… вот ты хде, старина… ик… присажевайся… я ща… ик… ща… щас снова налить попрошу! (Фергус): — Джесси, ты совсем головой тронулась? Тебе завтра на службу, ты хочешь вылететь из отдела? Что вообще с тобой происходит в конце то концов?! (Джесси): — Фéргус всё под кон… кон… ик… всё под контролем… а я всего одну… ик… выпила! (Фергус): — Так хватит — а ну пошли! Фéргус попробовал поднять Джесси, та еле держалась на лапах. (Джесси): — Ха-ха-ха… ик… Фéргус, мой герой, ты решил мной воспользоваться? Пока я… я… ик… пока я в беспомощном положении? Фéргус повёл Джесси на выход из бара, проходя мимо барной стойки, Фéргус положил на неё купюру лии́стов номиналом пять тысяч. (Морячок): — Фéргус, этой суммы куда больше, чем она выпила. (Фергус): — Это плата за потерянных клиентов. Пока Морячок и спасибо, что сообщил мне о Джесси. (Морячок): — Пока Фéргус, нет проблем… только убери её отсюда, пожалуйста. Фéргус довёл Джесси до машины, усадил её на заднее сидение. Джесси лишь хрипло хихикала и всё чаще икала. Кот завёл машину и поехал до дома Джесси. (Фергус): — Может уже скажешь мне, что сегодня ты делала? Почему напилась до беспамятства? (Джесси): — А что, дамам теперь и выпить незя?! Может я это… самое… ик… день рождение отмечала… ха-ха-ха… ик… да точно… ик… (Фергус): — Ну да, конечно… (Джесси): — По… по… ик… понимаешь, я обесчаща одному парню, что обязА-А-Ательно смогу ему помочь а я… я… ик… я не помогля… да… и вот теперь он… он меня… он меня хочет… ик… ха-ха-ха-ха… ик… понял да?! Ха-ха-ха… он меня хочет… ик… понял? Ха-ха-ха… (Фергус): — В общем ты пообещала одному парню, что поможешь ему с какой-то проблемой, но ты не справилась, а теперь я везу тебя, в мертвецки пьяном состоянии? Нечего не упустил?! (Джесси): — Да… ик… да так и есть… я не справилась… я лживая сука! Ох… ик… что-то тут жарковатаааа… я это… щас, я это… Фéргус взглянул в зеркало заднего вида и его глаза расширились… Джесси очень неловко пыталась избавиться от своей белой блузки. Пытаясь расстегнуть пуговицы на воротнике, она после, где-то попытки десятой, просто разорвала их. На пол салона автомобиля полетели пуговицы и Джесси, оставшись в одном лифчики, вальяжно развалилась на сидении. (Фергус): — Джесси, ты что тут за стриптиз устроила? Ну-ка быстро одень блузку! (Джесси): — Я же… я ж… ик… я же говорю, жарко тут у тебя… щас ещё юбку сниму… в обще буду гол… гол… ик… голой сидеть будю… Фéргус решил уже просто не обращать внимание на выходки Джесси. Тем более, что он уже подъехал к её дому, осталось её туда доставить. Фéргус заглушил мотор, вышел из машины, вытащил Джесси из салона, не забыв прихватить её блузку. Джесси жила на третьем этаже. Пока они поднимались, глаза Фéргуса то и дело косились на грудь Джесси. Такое привлекает взгляд, тем более третий размер… Открыв дверь запасным ключом, который был спрятан за почтовым ящиком (ибо сумочка Джесси, где лежал ключ, смартфон и остальные важные для девушки мелочи, осталась в баре) Фéргус подхватив Джесси на лапы и понёс её прямиком на кровать. Положив её и накрыв одеялом, Фéргус тихо собрался покинуть квартиру. (Джесси): — Мммм… Фер… фер… ик… Фéргус… сними с меня юбку… она… она мн… ик… она мне мешает… это… спать… (Фергус): — Если сниму, ты наконец уснёшь? (Джесси): — Об… общаю… ик… правда… Фéргус поднял одеяло, расстегнул молнию на юбке и стянул её с Джесси, под ней красовались кружевные трусики чёрного цвета. Вдруг Джесси резко приподнялась, схватила Фéргуса за лапу и потянула на себя, Фéргус упал на Джесси сверху. (Джесси): — Ха-ха-ха… пом… мог… ик… помогите, меня мой напарник насиловать собрался… ха-ха-ха… (Фергус): — Хватит, что ты творишь?! Фéргус попробовал слезть с Джесси, но та уже держала его задними лапами. (Джесси): — Сегодня ты моя добыча! Нап… напр… ик… напарник… (Фергус): — Джесси! Ну хватит! Дай мне встать! (Джесси): — Ну уж… уж… уж нет, тебе придётся выполнить мужской долг пер… перд… ик… перед дамой… ха-ха-ха… Джесси схватила Фéргуса за галстук и притянула его к своим губам. Поцелуй вышел очень неуклюжим, тем более от Джесси неплохо так смердело перегаром. Фéргус резко подался на правый бок и он вместе с Джесси полетел с кровати на пол. Теперь Фéргус оказался снизу, а Джесси тут же этим воспользовалась, ловко для своего состояния, она избавилась от лифчика. (Джесси): — Ты же все… всегд… ик… всегда меня хотел, так ведь? Ну вот я и вып… влп… ик… выполню твою заветную мечту… (Фергус): — Ну уж точно не в таком состоянии. Фéргус резко перехватил лапы Джесси, перевалил её на бок и снова оказался на Джесси сверху. (Джесси): — Будь со мной нижней! (Фергус): — Ладно, только подожди хорошо? Фéргус потянулся к ремню брюк, но резким движением извлёк из кармана электрошокер. Небольшой разряд ударил Джесси в шею и она обмякла. Фéргус встал с пола, вложил электрошокер обратно в карман, отряхнулся, поднял Джесси с пола, положил на кровать, укрыл одеялом. (Фергус): — Надеюсь завтра, ты нечего не будешь помнить. Хотя сильное похмелье тебе завтра обеспечено… ай сама виновата! Фéргус покинул квартиру Джесси, сел в машину, поглядел на часы, которые уже показывали час ночи, сделал глубокий вдох и уехал в полный мрака, ночной город.

Продолжение следует…

Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.