ID работы: 12832417

Судьба Лазурный Предел

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
155
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 422 страницы, 23 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
155 Нравится 302 Отзывы 44 В сборник Скачать

Глава 3. Темно-синий, Малиново-красный

Настройки текста
Я выглядел ошарашенным внезапным появлением горничной. Внезапно количество странных людей возросло. Сначала школьница с золотыми глазами, способная вызывать дронов, теперь это была горничная, владеющая двумя пистолетами; не говоря уже о том, что обе они пытались убить меня по крайней мере один раз. — …. Как бы мне ни хотелось сказать, что это одна из самых странных вещей, которые случались со мной, я все еще хорошо помню тот случай, когда Астольфо внезапно ворвался в мою комнату в униформе горничной и с фальшивыми заячьими ушками, крича: «Я кролик с Луны». Боюсь, это трудно превзойти. В любом случае, я не мог не задаться вопросом, откуда взялась эта коллекция странных персонажей. Была ли эта горничная тоже сверхчеловеческим существом? Еще одна Сирена? Они определенно не были похожи друг на друга. Или они были из разных фракций? Враги? Было слишком много вопросов и почти недостаточно ответов. Однако одно было ясно. «Эта горничная настроена враждебно.» Подумал я, пока поднимал Лорда Камелота перед собой и принимал оборонительную стойку. Я проигнорировал причину, но ее пули летели прямо мне в голову; она была готова хладнокровно убить меня, и если бы не Очиститель, ей бы это удалось. Не то чтобы я сейчас считал Сирену своим союзником, она вполне может быть причиной того, что эта горничная пыталась убить меня в первую очередь. Хотя, вместо Сирены, она смотрела на меня. На первый взгляд в ее взгляде не было никакой явной враждебности, однако я увидел одну эмоцию, которая выдавала ее бесстрастный фасад, это была не ярость и не гнев, это было… Отвращение. Она смотрела на меня так, словно я был тараканом; чем-то настолько отвратительным, что ему нельзя позволять жить. Какова бы ни была ее причина, эта горничная явно считала меня кем-то, кого следует устранить. — Что ты делаешь здесь, так далеко от моря, пешка? — Очиститель внезапно нарушила молчание; в ее тоне сквозило чувство превосходства. — Почему ты не общаешься со своими друзьями-людьми? Выражение лица горничной оставалось нейтральным. — Долг Королевского флота — уничтожить любую угрозу Сирен, независимо от того, находятся они в море или нет. — Ее глаза не переставали смотреть на меня. — То же самое касается и предателей. — Предатели?.. — Я не мог сдержать своего замешательства. — Я понятия не имею, о чем ты говоришь. — Вредители не заслуживают объяснений, только быстрого и эффективного уничтожения. — Заявила она, и разговор был окончен, оба пистолета снова открыли огонь. Хотя на этот раз я легко блокировал ее пули, она не теряла ни секунды и приближалась ко мне с невероятной скоростью. Прежде чем я успел обдумать свой следующий шаг, она уже была рядом со мной, ее пистолеты переместились, чтобы произвести следующий залп в упор. Однако Очиститель перехватила ее, и одним ударом горничная отлетела в противоположном направлении. Облако пыли поднялось в тот момент, когда горничная врезалась в одну из стен переулка. — Эта сила… Я знал, что разница между нами была большой, но в тот момент я все понял; она просто играла со мной, используя свои дроны. Если бы она действительно хотела убить меня, она могла бы сделать это давным-давно. — Ах, прости, Фуджимару Рицука. — Она повернулась ко мне и изобразила извиняющуюся улыбку. Затем она бросилась к упавшей горничной, которая как раз собиралась встать, и схватила ее за шею. — Подожди немного, хорошо? — Сказав это, она начала прыгать между зданиями и покинула переулок вместе с горничной. — … Все произошло так быстро, что моему мозгу было трудно это осмыслить. Я внезапно остался один в переулке и, без сомнения, выглядел как сбитый с толку идиот. Мой боевой дух медленно испарился, и я опустил щит Машу, внезапно почувствовав усталость. — Что…что мне теперь делать? Она сказала мне подождать, но… должен ли я просто остаться здесь и ждать? Нет, должен ли я вообще доверять ей? На самом деле она не ответила на мой вопрос. — …. Может быть, мне стоит просто уйти… и попытаться забыть обо всем этом. Моя жизнь здесь неплоха; я нашел работу и жилье, где можно жить хотя бы немного с комфортом, я даже завел несколько друзей, людей, с которыми я мог бы поговорить. Приехав сюда, я уже смирился со своей судьбой; тот факт, что годы, когда я рисковал своей жизнью, давно прошли. Я был готов прожить здесь остаток своей жизни как нормальный человек, который в конце концов умрет от старости. Но это… это все меняет. Если я последую им, я уничтожу все те вещи, над которыми я работал эти шесть последних лет. Я уже был там раньше, втянутый в войну, которая намного превзошла мои собственные способности, и я знаю, чем это закончится, этот образ навсегда останется в моей голове. Опустошающая тишина после жертвоприношения Машу, оставив только ее щит, за которым все еще стоял, несмотря на смерть его владельца. Независимо от того, сколько лет прошло, я никогда не буду готов испытать это снова. Я не похож на Слуг, которые раньше следовали за мной; я всего лишь простой человек, которому посчастливилось немного разбираться в магии. Я не герой, я просто выживший. — Я обещал тебе, Машу. — Положил руку на Лорд Камелот я и почувствовал холодный металл в своей ладони. — Я обещал тебе, что буду жить, и если я последую за ними, я подвергну свою жизнь опасности, жизнь, за которую ты так упорно боролся, чтобы защитить. … Однако… Если бы эта Сирена действительно могла отправить меня в Халдею, если бы я мог увидеть тебя хотя бы в последний раз… Я… я… — …Мне действительно жаль, Машу. Проклиная себя, я решил последовать за ними.

***

Шеффилд изо всех сил пыталась убежать от Сирены, которая в данный момент сдавливала ей шею, но это было бесполезно; она с силой тащила ее за собой. — Эта Сирена… — Подумала Шеффилд, чувствуя себя ошеломленной. Мало того, что ее сила намного превосходила те, с которыми она сталкивалась раньше, в этой было также что-то другое… что-то, чего не хватало другим Сиренам. Она не могла точно выразить это словами, в ней было что-то не так. Шеффилд не была экспертом в психологии Сирен, но она сражалась и уничтожила так много из них, что честь соответствовала Белфаст, но она была уверена, что Сирены должны были быть не более чем простыми машинами для убийства. Даже гуманоиды почти никогда не проявляют никаких эмоций или переживаний, в этом отношении они ничем не отличались от кораблей, которыми они командовали. Но эта… напевала. С того момента, как она взяла ее за шею, Сирена не переставала гудеть ни на секунду, как будто она наслаждалась собой. Как будто она действительно могла чувствовать эмоции. — Хммм, похоже, это хорошее место. — Внезапно заговорила Сирена. — Мы можем уладить все там. — А затем Шеффилд была снова бесцеремонно брошена. На этот раз, однако, ей удалось контролировать свое падение, и, прокрутившись в воздухе, ее ноги благополучно приземлились на мягкую траву. Быстрый взгляд показал, что она приземлилась на поле, немного далеко от жилого района, в котором они ранее находились. Поблизости было не так много строений, только пара металлических прутьев, образующих прямоугольные дуги в нескольких метрах от нее. Сирена приземлилась перед ней всего через несколько секунд. — Что ты думаешь? Здесь нам никто не помешает. — Ты зашла так далеко только для того, чтобы скрыть нашу встречу. — Шеффилд сразу поняла намерение Сирены. — Похоже, в моем вмешательстве не было необходимости, вы все хотите оставаться скрытыми так же сильно, как и мы. — Эй, не пойми меня неправильно, было бы забавно посмотреть на реакцию людей. — Она пожала плечами. — Но приказ есть приказ. — Приказ? — Видишь ли, я еще не должна была встречаться с людьми, но этот парень показался мне интересным, поэтому я… — Очиститель внезапно замолчала, выглядя немного обеспокоенной. — Черт возьми, я думаю, что сказала слишком много. Теперь Императрица будет злиться на меня. — Императрица? — Она наша Лид… — Она снова остановилась. — Эй, ты пытаешься сбить меня с толку, чтобы я продолжала говорить, не так ли?! — Ой? Ты поняла? Должно быть, я недооценила ваш интеллект, приношу свои извинения. — Шеффилд слегка поклонилась. — Как неприятно… — Очиститель покорно вздохнула, но затем на ее лице внезапно появилась улыбка. — Но ты была создана таким образом, так что с этим ничего не поделаешь, верно? Это заявление застало Шеффилда врасплох. — Что ты знаешь о нас? — Ах! Во второй раз это не сработает! Если ты хочешь знать, тогда тебе придется поиграть со мной. — Она раскрыла объятия, и вокруг нее начали появляться десятки черных дронов. — Давайте… Она не смогла закончить. Большинство дронов не были полностью материализованы, когда Шеффилд ответила, заставив появиться свое собственное оружие, и, не говоря больше ни слова, нажала на спусковые крючки. Один за другим беспилотники были сбиты, даже если некоторым удалось избежать первоначального шквала пуль и застрелить ее, она легко увернулась и уничтожила их всех. В мгновение ока стало ясно, что дроны ей не ровня. — Хм… думаю, на тебя это не действует, — сказала Очиститель, немного шокированная тем, что ее дроны были уничтожены за считанные секунды. — Тогда ладно. — Она заставила хрустнуть костяшки пальцев. — Давай играть более прямолинейно, не так ли?

***

Марсия Хейдес, командир так называемого «Прототипного флота», в настоящее время испытывала самую сильную головную боль в своей жизни. Ожидание убивало ее. Прошел час или около того с тех пор, как прототип 05 Шеффилд связалась с базой; она действительно хотела приписать это отсутствию субординации у Шеффилд, но одна ее часть не могла отделаться от мысли, что что-то пошло не так, очень не так. И теперь в ее личном кабинете, где, как она думала, она могла бы провести некоторое время вдали от хаоса, царившего в командной рубке, ее сомнения только усиливались. Была ли отправка Шеффилд правильным выбором, даже если она знала, что ее лояльность была самой низкой среди всех прототипов? Она бы предпочла отправить Белфаст, а не ее, но она не могла просто позволить ей сражаться в городе, отправлять ее в море и так было достаточно рискованно. У остальных из них тоже не было выбора, прототип 02 «Королева» отказался сражаться, потому что, по-видимому, «Это обязанность горничных», прототип 03 ни за что не оставит сторону королевы, а прототип 04, по-видимому, не был хорош в бою, несмотря на то, что был живым оружием. У нее действительно не было другого выбора, но…что, если неприязнь Шеффилда к людям достигла такой степени, что она бросила их? Что тогда произошло бы с остальными прототипами? Последуют ли они за ней? Присоединятся ли они к Сиренам в их войне против человечества? И что еще более важно, будет ли человечество готово столкнуться с еще одной угрозой, которая явно превзошла их во всем? — Не хотите ли чаю, командир? — Сказала одна из тех самых существ. В ее руках, способных с легкостью разбить бак, был серебряный поднос с чайником и дымящейся чашкой. — Чего я хочу, Белфаст, так это услышать новости от Шеффилд. — Командир ответила раздраженным тоном. — Боюсь, я еще ничего от нее не слышала. В качестве извинения, пожалуйста, примите этот чай. — Горничная, казалось, совсем не возражала против ее тона, на самом деле, она была непреклонна в том, чтобы предложить ей чашку. Марсия глубоко вздохнула и, наконец, приняла напиток. — Спасибо, я думаю. — Она поднесла чашку ко рту, но остановилась перед тем, как отпить, когда знакомый аромат достиг ее носа. — Бергамот? У нас есть… нет, у нас на самом деле нет никакого чая на базе? Где ты это взяла? — Горничная должна была быть готова ко всему. — Она ответила так, как будто это было очевидно. — …Ты никому не позволяла себя видеть, не так ли? Белфаст просто ответила улыбкой. — … Марсия знала, что лучше не подвергать сомнению действия Белфаст, поэтому решила просто наслаждаться своим «Эрл Грей». — Хммм, это вкусно. — Я рада. — радостно сказала Белфаст. — Ничто не наполняет меня большим счастьем, чем слышать это от вас, коммандер. — … Марсия все еще не знала, как относиться к горничной. Белфаст, первый прототип и, по мнению руководства, единственный успешный из проекта электромагнитного куба. Женщина, которая, несмотря на то, что была способна в одиночку сбивать вертолеты, решила переодеться горничной и прислуживать ей. — Почему? — Это был вопрос, который не выходил из головы командира. — Почему она ведет себя так покорно, если может убить нас всех и сбежать с базы? Она была так дружелюбна с ней, так преданна… несмотря на то, что именно она, командир, в значительной степени запирала их в этой адской дыре, чтобы использовать в качестве оружия. Эти мысли были единственным, что удерживало Марсию от того, чтобы по-настоящему доверять Белфаст. Может быть, это было следствием того, что она была солдатом, постоянного и перманентного недоверия. — Что-то случилось, командир? Ты смотришь на меня довольно долго, ничего не говоря. Она этого не осознавала. — Прости. — Она тут же отвела взгляд и попыталась сменить тему. — Я думала, насколько ты отличаешься от Шеффилд. — Она солгала. — Ах, мои извинения за поведение Шеффилда, она все еще непривычна к людям, поэтому ее обслуживание может быть не самым лучшим. — Не извиняйся за ее поведение. Я понимаю, что мы не совсем правильно отнеслись к вашему виду… не самым лучшим образом. — Сказала командир, пока они были одни, она могла быть настолько дипломатичной, насколько хотела. — Но у нас есть один общий враг, поэтому я надеюсь, что мы сможем продолжать работать вместе. — Люди создали нас, Марсия. Мы — ваше оружие, так разве не естественно, что мы следуем за вами? — … И снова Марсия не могла понять горничную. Это просто не имело смысла, почему имело значение, создали они их или нет, когда они могли уничтожить батальоны солдат без каких-либо усилий? Она не могла отделаться от ощущения, что Белфаст что-то скрывает за этим образом идеальной верности. Может быть, это были ее глаза, ее спокойные серебристые глаза, в которых никогда не было беспокойства или озабоченности, как будто все шло по ее воле. Как будто она только и ждала, чтобы сделать свой ход… — Ой? Шеффилд разговаривает со мной. Марсия внезапно оторвалась от своих мыслей. — Что она говорит?! Белфаст не ответила; вместо этого она поднесла руку к уху и сосредоточилась на слушании. — Понятно. — После нескольких кивков она, наконец, посмотрела на Марсию. — Командир, Шеффилд собирается выпустить свою установку. — Что?! Мы послали ее именно потому, что не можем позволить никому из вас использовать пушки внутри города! Что такое?.. — Командир. — Белфаст прервала ее. — Она сказала мне, что если она не воспользуется им, то будет уничтожена.

***

— …Возможно, мне следовало ожидать чего-то подобного. Прошло некоторое время с тех пор, как я начал следить за горничной и Сиреной. Однако мне не удалось осознать один важный факт. Я понятия не имел, куда они делись. Оглядываясь назад, это должно было быть очевидно. Очиститель покинула переулок, буквально перепрыгивая через здания, и я не сразу начал следовать за ними, вполне естественно, что я не мог за ней угнаться, даже с помощью магии это было бы трудно. — Хах, жалко, я даже не могу за ними уследить. Может быть, с моей стороны было самонадеянно думать, что у меня действительно был выбор во всем этом. Все никогда не идет так, как я хочу, когда речь заходит о сверхчеловеческих существах. То же самое было и в Халдее, меня постоянно доставали выходки моих Слуг. Рыбачил весь день с Кухулином, выступал дегустатором в кулинарном соревновании между Тамамо, ЭМИЕЙ и Боудиккой, убегал с Кинтоки от разъяренной Райко, терпел бредни Ганса о некой женщине, тренировался почти до смерти с Леонидасом… На моем лице появилась улыбка. Даже если они меня и тащили, мне это никогда не нравилось. Моменты, которые я провел с ними, до сих пор оставались моими самыми теплыми воспоминаниями. Я был погружен в эти воспоминания, когда, оглядевшись вокруг, кое-что заметил; я не знал, где нахожусь. Я жил в этом городе уже несколько лет, но место, в котором я сейчас находился, было мне совершенно чуждо. Другими словами, я был потерян. — Как раз то, что мне было нужно… — Внутренне выругавшись, я начал искать указатель или что-нибудь, что давало бы представление о том, где я нахожусь, я не мог так сильно отклониться от своего района. Не помогло и то, что ночь, казалось, стала еще темнее; в многочисленных домах рядом со мной не горел свет, а луны нигде не было видно. Только тусклый свет нескольких фонарных столбов освещал мой путь. … … … Это было совершенно. Почти слишком тихо, не было слышно даже шума проезжающих мимо машин или мотоциклов. … … … И, может быть, это было мое воображение, но я мог почти поклясться, что воздух стал гуще, даже дышать стало труднее. … … … Тропинка к фонарным столбам, казалось, тянулась на многие мили, и сколько бы я ни шел, я чувствовал, что все дальше и дальше удаляюсь от своей судьбы. Я уже начал задаваться вопросом, действительно ли я что-то найду, когда увидел это. Человек вдалеке, идущий впереди меня. Они были немного слишком далеко, поэтому я не мог понять, были ли они женщиной или мужчиной, все, что я мог видеть, это их чисто белые одежды, которые, казалось, сильно контрастировали с темнотой ночи, заставляя их фигуры светиться. Я собирался подойти к ним, но потом понял, что я какой-то парень, держащий щит такого же роста, как и он, бредущий посреди ночи и собирающийся подойти к одинокому человеку. Может быть, мне не следовало называть и горничную, и Сирену странными, когда я на самом деле не самый нормальный человек. Однако, пока я обдумывал это в уме, человек внезапно остановился и обернулся ко мне. Он все еще был слишком далеко, поэтому я не мог различить его черты, но… что-то было не так. Я предположил, что он был одет в белую накидку на голове или что-то в этом роде, но теперь, когда он стоял лицом ко мне, ничего не изменилось. Может быть, расстояние сыграло со мной злую шутку, но все, что я мог видеть, это фигуру, отдаленно напоминающую человека, но белую, даже без следа другого цвета, она была полностью белой. Затем они начали приближаться ко мне. — …! Я пытался отрицать это, но больше не мог скрывать своего беспокойства. Ни этот «человек», ни эта ситуация не были нормальными, но когда я поднял Лорда Камелота, чтобы защитить себя, огни фонарных столбов начали колебаться. — Черт! Свет попеременно включался и выключался, пока, наконец, не погас, оставив меня в гнетущей темноте. Я лихорадочно огляделся, так как мои глаза могли видеть только черноту. Сколько бы я ни двигал руками, я ничего не находил вокруг себя. Это было так, как будто весь мир только что исчез, и единственным, кто остался, был я, один в этом море небытия. Время текло странно; я не мог вспомнить, сколько я был потерян в темноте, пока снова не зажегся свет. И я увидел ее. Белый человек был прямо передо мной, и теперь я мог ясно видеть ее. Она, без сомнения, была женщиной. Все ее тело, за исключением головы, было полностью скрыто длинной белой накидкой. Ее волосы, такие же белые, как и ее наряд, были довольно короткими, но достаточно длинными, чтобы скрывать черты лица, кроме рта. Чтобы дополнить ее призрачный вид, вся кожа, которая не была скрыта ни волосами, ни накидкой, была бесцветно-бледной, как снег, как лист бумаги… как сама смерть. Я хотел убежать, все мое тело приказывало мне бежать от нее, но я не мог… Это было так, как будто я застыл на месте, неспособный делать что-либо, кроме как смотреть на нее. Призрачная женщина заговорила, но ни слова не слетело с ее губ. Затем из-под ее плаща появилась рука, такая же бледная, как и все остальное ее тело, и она медленно двигалась, пока не указала в определенном направлении в городе. — Ты говоришь м… не пойти туда? Она не ответила, вместо этого снова спрятала руку под своим одеянием и повернулась, чтобы уйти. — Нет… Я не понимал, что произошло, но по какой-то причине я не хотел, чтобы она уходила. Мои ноги двигались сами по себе, наконец-то снова начав работать, когда я приблизился к ней. — П-подожди…! Не уходи! — Я положил руку ей на плечо. Она остановилась и обернулась, чтобы снова увидеть меня. Единственный глаз выглядывал из-под пучков ее седых волос, он был не белым, как остальная ее внешность, а синим, синим, как потемневшее небо в дождливый день, синим, как глубина океана, темным безжизненным синим. Ее взгляд был лишен света, как будто из него забрали все следы жизни, оставив только пустую оболочку. Но у меня перехватило дыхание не только от этого, но и от ее лица. Ее лицо было… она была… — Машу. А потом свет снова погас.

***

Через некоторое время мне наконец удалось их найти. Они были в футбольном клубе в паре километров от моей квартиры. Я вспомнил, что некоторые дети из школы обычно приходили туда поиграть. Резкий звук металла приветствовал меня, и первое, что я увидел, был Очиститель, Сирена. Она гордо стояла перед горничной, все ее тело было испачкано маленькими капельками крови. Тем временем горничная отчаянно пыталась не упасть, ее тело было покрыто ранами, а одежда порвана. — О? — Очиститель оглянулась на меня. — Фуджимару Рицука? Идеальное время! Горничная воспользовалась этим временем, чтобы дистанцироваться от Сирены. Затем яркий свет начал покрывать ее, принимая какую-то форму вокруг нее. Что бы она ни пыталась сделать, сильный удар, который Очиститель быстро нанесла ей в висок, помешал ей завершить это; этот свет исчез, когда побежденная горничная упала на траву. — Вот, это должно заставить тебя немного расслабиться. Горничная больше не двигалась, я не был уверен, жива ли она еще. — … Это может стать моей судьбой, если я неправильно разыграю свои карты. Очистителю нужна информация, а мне нужна ее способность перемещаться между мирами, я должен убедить ее, что она предпочла бы получить эту информацию от меня, а не формировать мое безжизненное тело. — Фуджимару! — …! У меня чуть не случился сердечный приступ, ее лицо уже было в нескольких сантиметрах от моего, она подошла так близко, а я и не заметил! — Я рада, что ты пришел поиграть, но… Как ты узнал, что я здесь? Я была уверена, что ушла довольно далеко от того переулка. — Э…? Как?.. Хороший вопрос, как я узнал, что они здесь? В тот момент, когда я начал следовать за ними, этот дьявол просто естественно пришел мне на ум. — … возможно, предчувствие. — Предчувствие…? — Она странно посмотрела на меня. — Ну, как бы то ни было, важно то, что ты здесь, и мы можем продолжить… — Она подняла правую руку, чтобы коснуться моего лица, черные перчатки, которые она носила, не скрывали пятен крови на них. Я инстинктивно отступил назад. — Однако ты мне не ответила. Ты действительно можешь перенестись в другой мир? Она улыбнулась. — Но, конечно, для нас это как прогулка в парке. Ты просто должен оказать мне небольшую услугу. Да, это моя возможность. — Я расскажу тебе все, что ты хочешь знать, просто… — Убей ее. — она указала на упавшую горничную. — Хм? — Ты должен быть в состоянии, верно? Используя эту «энергию». — … — Это был бы идеальный эксперимент, более полезный, чем все, что ты можешь мне сказать. — Она обошла меня. — Я не только могу проверить, способна ли твоя энергия повредить кораблям, но это также докажет твою преданность нам». — Подожди… это… — Убей ее. — Повторила она, положив руки мне на лицо, алые капли на ее школьной форме быстро запачкали мою одежду, кровь на ее руках была холодной. — И я уверяю тебя, что ты сможешь снова увидеть Машу.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.