ID работы: 12832417

Судьба Лазурный Предел

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
155
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 422 страницы, 23 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
155 Нравится 302 Отзывы 44 В сборник Скачать

Глава 6. Струны

Настройки текста
Я снова бежал. Мне казалось, что я только и делал, что бежал всю ночь, убегая от дронов, убегая от Очистителя, убегая от этих образов в моем сознании. В какой-то момент бег стал моим ответом по умолчанию на любую проблему, которая может возникнуть на моем пути. Даже сейчас все, о чем я думаю, — это покинуть эту страну навсегда, прежде чем эти Сирены смогут начать действовать. Как жалко. … Однако на этот раз все было по-другому, так как я был не один. Мой взгляд упал на все еще лежащую без сознания горничную у меня на плече. Я взял ее по наитию, думая только о том, что если я оставлю ее там, она будет убита. Только пробежав пару метров, я осознал свою ошибку. Бежать, держа Лорда Камелота, было одно, а балансировать как со щитом, так и с ее телом — совсем другое дело, особенно с той скоростью, которую позволяли мне развивать мои усиленные ноги. В результате моя скорость была значительно снижена. Если бы Очиститель захотела, она могла бы легко поймать нас. — Но ты даже не следишь за нами, верно? — Я остановил свои ноги, ожидая, что сумасшедшая Сирена выскочит из ниоткуда. Но секунды шли, а она этого не делала. Я испустил глубокий вздох. — Неужели она наконец устала от меня?.. Нет, это маловероятно; на этот раз она казалась довольно серьезной. — Пойдем с нами, Рицука. — Ее слова все еще звучали в моей голове. — Тебе нужно только отказаться от этой наивной идеи отказа убивать, только тогда ты обретешь истинный мир. — Истинный мир… она говорила о том видении? Об этом предполагаемом будущем? Я действительно выглядел в нем счастливым. На самом деле, слишком счастлив, учитывая, что я отдавал Грааль неизвестному и, возможно, кровожадному существу. -… Я не могу сказать, что я недоволен своей нынешней жизнью, быть учителем в Англии, конечно, было не тем, о чем я мечтал, когда был моложе, но это ни в коем случае не плохая жизнь. Однако я не могу лгать самому себе. Я многое почувствовал, когда впервые пришел в этот мир: растерянность, страх, одиночество, печаль… большинство из них со временем исчезло. Но единственное, что не исчезло, — это определенное чувство… это немного сложно описать словами. Это как когда ты знаешь, что что-то или кто-то должен быть там, но этого нет. Как будто мне чего-то не хватало, чего-то значительного. — Халдея… Может быть, именно по этой причине моя жизнь кажется неполной, потеря Халдеи оставила большую дыру в моей жизни. Воспоминания о моем пребывании там продолжают возвращаться, независимо от того, сколько лет прошло. Неужели Очиститель говорила мне, что если я последую за ней, то смогу забыть о Халдее…? Честно говоря, я не могу представить, что это произойдет. Эти видения должны были быть фальшивыми, чем-то, созданным Очистителем, чтобы сбить меня с толку и заставить присоединиться к ней. Это единственное возможное объяснение. — Кроме того, я никогда не сделаю ничего столь нелепого, как сидеть на троне. Кем я должен был быть, королем? Хех. Я уже представляю, как Гильгамеш убивает на месте, увидев что-то подобное. Да, я должен перестать думать об этих вещах и сосредоточиться на более насущных вопросах. — Например, что, черт возьми, я собираюсь с тобой сделать. — сказал я спящей горничной. Очевидно, я не получил никакого ответа.

***

— Ay… ay… это больно! — воскликнула Очиститель, дотрагиваясь до своей правой руки в надежде заставить ее снова работать. — Подумать только, что я закончу вот так после разведывательной миссии… Да! Теперь, когда она была одна, она могла перестать притворяться спокойной, ее правая рука действительно болела, до такой степени, что она начала задаваться вопросом, почему Создатель вообще сделал ее способной чувствовать боль. К несчастью для нее, повреждение было слишком обширным; ей потребуется тщательный уход, чтобы снова пошевелить рукой. — Он не будет счастлив с этим… да. — Она посмотрела на плавающую рядом с ней акулу. — Мне жаль, Фрина, я думаю, что какое-то время мы не поедем домой. По крайней мере, до тех пор, пока ситуация не успокоится… Фрина? — Она остановилась, заметив, как золотые огоньки акулы начали мерцать. — Э-э… Фрина? Что случилось? Машина издала странный звук, похожий на смесь телевизионных помех и крика, только для того, чтобы внезапно упасть на землю. — Фрина?! — Она подошла к машине, которая начала беспорядочно двигаться, как будто ее били конвульсии. — Давай, не время притворяться мертвыми, мы должны поторопиться, пока… — Очиститель. — Тихий голос донесся до нее, но он исходил не откуда-то рядом с ней, это было больше похоже на то, что голос говорил прямо в ее голове. Она медленно повернула голову, чтобы увидеть призрачную фигуру. Перед ней стояла женщина, одетая в длинную белую накидку того же цвета, что и ее волосы до плеч, которые скрывали большую часть черт ее лица. Не то чтобы Очиститель нужно было видеть ее лицо, она сразу узнала ее. — Ах… Зеро… приятно было встретить тебя здесь. — Сирена заметно нервничала. — Я как раз собиралась возвращаться на базу… Фигура не ответила. Вместо этого она вытащила свою бледную руку из своего белого одеяния и подняла три пальца. — Э…? Три? Что ты пытаешься сказать, Зеро? О! Мы играем в угадайку?! — Она не могла продолжать, так как невидимая сила прижала ее тело к земле. — Ты… тебе действительно не нужно этого делать. — Очиститель могла использовать только одну руку, чтобы поддерживать свое внезапно отяжелевшее тело. — Я поняла. Вот сколько тебе придется пройти, стирая воспоминания людей, которые видели меня, верно? Может быть, это… в трех кварталах? Сила, которая прижала ее к земле, становилась все сильнее. — Ладно… ладно… это было три километра? На этот раз сила немного уменьшилась, и Очиститель поняла, что это был правильный ответ. — Мне очень жаль! — Попыталась оправдаться Очиститель. — Но, видишь ли, я нашла этого удивительного человека и…! — И она была вынуждена снова поклониться, ударившись головой о землю. — Люди. — Призрачная фигура говорила спокойным тоном, несмотря на ее действия. — Запрещено. — Но этот особенный! Я думаю, что нашла человека, которого мы так долго искали! Тот, кто нам нужен для экспериментов! — Слишком рано. — Продолжила она, ее слова были похожи на шепот. — Я знаю, как это звучит! Азурная полоса этого мира еще даже не сформировалась, но… — Она посмотрела на свою правую руку. — Ни одному человеку раньше не удавалось так сильно ранить Сирену. Справедливо предположить, что он уже превзошел наши стандарты. — Этот человек. — Видение отрицательно покачало головой. — Совсем не впечатляет. — Хех, сначала я совершила ту же ошибку. — Очиститель ответила понимающей улыбкой. — Если ты недооцениваешь его, Зеро, то даже ты можешь оказаться побежденной, как и я. Голубой глаз выглянул из-под ее пучков волос, когда она сердито нахмурилась. — В конце концов, он мой друг. — уверенно заявила сумасшедшая Сирена. — …Глупо. — Повернулась она, очевидно, заканчивая разговор. — Возвращайся сейчас или понесешь наказание. Сказав это, она отошла на несколько шагов, пока ее фигура не потеряла форму и не растворилась в воздухе. В тот момент, когда призрачная фигура исчезла, механическая акула вернулась в нормальное состояние. Она подошла к все еще упавшей Очиститель, ища ласки, как обычная собака. — Ты в порядке? Плохая Сирена уже ушла. — Она слегка похлопала по нему. — К сожалению, нам придется вернуться. — Глубоко вздохнула она. — И я хотела еще немного поиграть с Фуджимару… Акула издала звук, как бы отвечая Очистителю. — Да, не волнуйся, мы вернемся позже, независимо от того, хочет этого Зеро или нет. — На ее лице появилась сумасшедшая улыбка. — Не похоже, что она будет продолжать отдавать приказы намного дольше. Очиститель попыталась, но не смогла сдержать легкого смешка.

***

Спустя, казалось, целую вечность, я наконец смог увидеть дверь своей квартиры. Никогда еще мне не было так трудно вернуться домой. Сначала я должен был убедиться, что меня никто не видел, пока я нес женщину без сознания, затем мне пришлось использовать магию, чтобы войти в здание, потому что, очевидно, я не взял с собой ключи, когда выпрыгнул из окна. Не то чтобы я знал какое-либо заклинание для открывания дверей, я просто усилил свою руку и сломал замок, добавив ущерб частной собственности к моему будущему послужному списку. На самом деле, мне уже повезло, что никто не решил вызвать полицию после того, как услышал, что сделанного Очистителем беспорядка. Соседи, должно быть, что-то слышали, или все они крепко спят? Входная дверь все равно сейчас сломана, так что я не удивлюсь, если завтра появятся полицейские. Очиститель взломала мою собственную дверь, так что они не подумают, что я виноват, но… здесь все еще есть что-то, чего я не могу объяснить. Это женщина, мирно спящая на моем диване. — Действительно… что мне делать, если полиция спросит о тебе? «Все в порядке, офицер, это моя личная горничная, которой я плачу из зарплаты школьного учителя, здесь нет ничего незаконного». Не сработает. Может быть, это была не самая блестящая идея привезти ее сюда, но я же не мог просто выбросить ее на улицу. Не то чтобы она тоже собиралась сильно сотрудничать после пробуждения. — … Может быть, мне действительно стоит покинуть страну, у меня все еще есть кое-какие сбережения от их возвращения… Ах, но я не собираюсь искать никаких рейсов в этот час. Должно быть, сейчас 3 или 4 часа ночи, может быть, даже позже. — Ааа… Думаю, мне придется остаться здесь. — Я взял стул и сел перед диваном. — Ты и эта Сирена причинили мне столько неприятностей. — Делаю глубокий вдох, смирившись. — И я даже не знаю твоего имени. На этом этапе вовлечение неизбежно. Даже приведение ее сюда, возможно, было актом против этих Сирен. — …Я должен спросить ее, когда она проснется, если меня втянут в этот бой, я также могу получить всю возможную информацию. Я просто надеюсь, что она захочет все обсудить, особенно зная ее склонность сначала стрелять, а потом спрашивать.

***

Не потребовалось много времени, чтобы футбольное поле ничем не отличалось от места преступления: полицейские охраняли периметр перед лентой безопасности, а толпы людей в черном приходили и уходили оттуда. В центре всего этого смятения стояла большая палатка, предназначенная для того, чтобы скрыть от прохожих остатки произошедшей там битвы. Внутри разговаривали две женщины. — Они были здесь, без сомнения. — Сказала командир, посмотрев на огромный черный кратер на земле. — Вопрос в том, куда они делись? — Она посмотрела на другую женщину, которая находилась прямо в центре кратера. — Шеффилд сказала что-нибудь еще? — Боюсь, что нет. — Ответила Белфаст, осматривая сожженную землю. — Связь была короткой; она только успела сообщить мне свое местоположение, прежде чем связь прервалась. Вполне вероятно, что у нее было не так много времени, чтобы поговорить. -… В голове командира Марсии промелькнула мысль, но она не была уверена, уместно ли ее озвучивать. — Белфаст, могу я спросить тебя кое о чем? — Естественно. — Мне нужно, чтобы ты была честна со мной. Ты веришь, что Шеффилд могла быть уничтожена? Это длилось всего одну секунду, но Марсия могла поклясться, что на лице Белфаста промелькнуло выражение шока. — Извините, командир, но я не совсем вас понимаю. Но прежде чем Командир успела отреагировать, она обрела то же самое нейтральное выражение, к которому привыкла. Было ли это ее воображением или…? — Извини, я не объяснила это должным образом. — Попыталась не обращать на это внимания Марсия. — Последнее, что мы знали о Шеффилд, это то, что она боролась с Сиреной, верно? Однако Сирена исчезла с наших радаров совсем недавно, в нескольких кварталах отсюда, так что, вероятно, ей удалось сбежать. — Другими словами. Вы верите, что Шеффилд проиграла свою битву с Сиреной? Марсия кивнула. — Существует также тот факт, что она была вынуждена использовать свой такелаж. Я знаю, что она на самом деле не в восторге от выполнения приказов, но это говорит о том, что битва складывалась не в ее пользу. — … Ее молчание говорит ей обо всем. Даже если Марсия не до конца понимала Белфаст, она могла видеть, как сильно та заботилась о своих спутниках. Мысль о том, что она потеряет друга, должно быть, опечалила даже стойкую горничную. — Я знаю, это тяжело, но нам нужно рассмотреть все… — Это правда. — Прежде чем Марсия успела попытаться утешить ее, Белфаст заговорил снова. — Ваше умозаключение имеет смысл, командир. Однако я не верю, что она позволила бы так легко убить себя. — Ты уверена в этом? Или за тебя говорят твои эмоции, Белфаст? — Мои эмоции не имеют к этому никакого отношения. Шеффилд не из тех, кто просто смирилась бы со своей смертью, прежде чем выполнить свою миссию. Если бы она считала, что не сможет победить, то дала бы мне информацию о Сирене вместо того, чтобы сообщать мне о ее местонахождении. Марсия чувствовала убежденность в словах Белфаста. Она говорила так, как будто знала Шеффилд всю свою жизнь, а не всего пару месяцев. — Значит, ты думаешь, что она поставила бы во главу угла информацию, а не свою жизнь? — Вот именно. Тот факт, что она решила сообщить мне о своем местонахождении, означает, что она думала, что у нее есть шанс выжить. — Но где же она тогда? — К сожалению, я не могу ответить на этот вопрос. Она бы связалась со мной снова, если бы с ней все было в порядке, так что она либо ранена, либо без сознания. Марсия пару секунд пристально смотрела на горничную, тщательно обдумывая ситуацию. — …Очень хорошо, я организую поисковую группу, чтобы осмотреть окрестности; если она действительно ранена, то она не могла уйти очень далеко. — Спасибо вам, командир. — Горничная слегка поклонилась. Марсия просто кивнула и вышла из палатки. Однако, когда она вышла из палатки, на ее лице появилась легкая улыбка. В тот момент она подумала, что ей наконец-то удалось хоть немного понять Белфаст. Однако ее улыбка быстро исчезла, когда она вспомнила, что сбежала не только Сирена; она также потеряла один из прототипов, за которые отвечала. Начальство, конечно, было бы не в восторге от этого. Марсия подавила стон. В то время она думала о том, как отчаянно ей нужно было выпить.

***

В тот момент, когда командир покинула палатку, фасад Белфаст немного поник, когда она глубоко вздохнула. Ей не нравилось, что ей приходится вот так лгать. Это шло вразрез с ее ценностями, поскольку горничная, особенно старшая, не должна так вести себя по отношению к своему мастеру. Или по отношению к другу… — Нет, я не должна сомневаться. — Она не позволяла себе продолжать думать об этом. Она уже задолго до этого решила, в чем заключается ее верность. Была причина, по которой она не могла заставить себя называть Марсию своим «Мастером». Служение королеве было на первом месте, и это никогда не изменится. Очистив свой разум от сомнений, она установила ментальную связь. — Уорспайт, я знаю, что за тобой наблюдают, поэтому я буду быстра. Статус Сирены неизвестен; однако Шеффилд сейчас находится с человеком. Она ждет указаний Ее Величества.

***

Голос Белфаст перестал звучать в ее голове, поскольку Уорспайт свирепо посмотрела на камеру в углу комнаты. О, как сильно она это ненавидела. Быть под постоянной бдительностью и запертым в такой маленькой комнате, как обычные заключенные… никто так не обращается со своими союзниками. Она чувствовала себя настолько оскорбленной обращением, которое люди оказывали им, что она почти могла взять свой меч и разрубить эту камеру надвое. Однако она была лучше этого; она не позволила бы своим личным чувствам помешать будущему Королевского флота. Решение о том, что делать со своими «союзниками», принадлежало только ей. Ее Величество королева Элизабет. Командующий Королевским флотом сидела рядом с ней и пила чай с умиротворенным выражением лица. Похоже, королеве удалось успокоиться после «инцидента», или, возможно, она решила вести себя спокойно перед людьми, пока ситуация с Шеффилд не разрешится. В любом случае, сейчас им нужно быть осторожными. — Эдинбург, не могла бы ты подать еще чаю Ее Величеству? — Рыцарь разговаривала с третьей девушкой-кораблем в комнате, горничной в очках и с серебристыми волосами, похожими на волосы Белфаст. — А? Но чаша Ее Величества уже вполне полна. — Эдинбург… — Уорспайт повторила, на этот раз сделав жест рукой. — А! — наконец поняла горничная. — Д-да, конечно, я собираюсь подать ее величеству еще чая… Сказав это, она встала точно между камерой и двумя девушками с корабля, загораживая ей обзор. — Ваше величество. — Уорспайт приблизилась к уху королевы и начала шептать. — Белфаст связалась со мной, Шеффилд удалось обмануть человека и привести ее к себе домой, на данный момент он является легкой мишенью, однако мы не знаем, действительно ли он враг или в его распоряжении было больше оружия, подобного тому, которое он использовал против Сирены. Что ей следует делать? Элизабет закрыла глаза и пару минут хранила молчание. — Разве это не очевидно? — Наконец она ответила, глядя Уорспайт прямо в глаза. — Ваше величество? — Уорспайт была сбит с толку. — Приведите его сюда! — Королева внезапно встала, ударив своим скипетром об пол, отчего Эдинбург вскрикнула «иеепп» и расплескала весь чай на столе. — В-ваше величество?! — Уорспайт была в таком же шоке. — Какой бы я была королевой, если бы не вознаградила своего подданного за такой невероятный поступок? — Ваше величество… — Уорспайт снова попыталась прошептать. — Камеры… — Хм? Мне плевать на этих тупиц. Они даже не могут подготовить достойное жилье для ее королевы. На самом деле… — Она подошла к углу и заговорила прямо в камеру. — Вы тупицы! Перестаньте бездельничать и идите поищи того, кто на самом деле служит мне! Человек, который победил Сирену! — Ее величество, мы не знаем, если он… — Он уже добился большего, чем кто-либо на этой базе. — Прервала она Уорспайт своим повелительным голосом. — Как только он окажется под нашим командованием, у Сирены не будет ни единого шанса! — Но… — Любая реплика Уорспайт была утеряна, когда Элизабет снова повернулась к камере. — Вы слышите это! Приведите ко мне человека со щитом, это приказ!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.