Сокрытое в огне. Расти и увядай

PG-13
Завершён
0
автор
Фэндом:
Размер:
115 страниц, 55 442 слова, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Глава 2

Настройки
Миновал почти час с тех пор, как трое юных путников вместе со старым ямщиком покинули пределы города Торекретт, и чем дальше они удалялись, тем заметнее менялся пейзаж. Дома редели, деревья и всякого рода растительность — учащались. Время неторопливо ползло, наливая тяжестью веки сонных подростков. Так прошло еще около двух часов. Терра, дабы определить примерное время, посмотрела на кристально чистое голубое небо и инстинктивно зажмурилась от ослепляющих солнечных лучей, спровоцировавших тупую боль в ее глазах. Переведя взор на Иш с Тауроном, что, прислонившись друг к другу, мирно спали, Терра поправила складки на своем плаще, накинутого поверх ее широкой рубашки цвета хаки и выцветших узких штанов, и выглянула к извозчику. — Как далеко мы продвинулись? — Старик, услыхав тихий вопрос, повернулся и добродушно улыбнулся. — До границы еще далеко. Мы сейчас на пути к деревне Лун, остановимся там, у моего давешнего приятеля, передохнем да поедим, а наутро снова отправимся в путь, глядишь, к полудню завтрашнего дня уже доберемся. Терра задумчиво кивнула головой и откинулась назад. От постоянной качки телеги то в одну, то в другую сторону, Терра чувствовала непрекращающуюся тошноту, и чтобы как-то унять дискомфорт, она решила немного вздремнуть. Почувствовав, как повозка, миновав небольшую кочку, остановилась, Терра распахнула глаза. Солнечный свет заметно потускнел, а значит — понемногу начинало вечереть. Иш с Тауроном тоже проснулись, рассеяно оглядываясь по сторонам. Спрыгнув с повозки на мягкую, заросшую травой, землю, Терра, отбросив челку на глаза, подошла к старику; он сидел, прислонившись спиной к повозке, и, смотря на плывущие в небе облака, пожевывал соломинку. — Что-то случилось? Почему мы остановились? Извозчик опустил свою голову и добродушно улыбнулся ей. — Не извольте волноваться, ничего не случилось. Мора изголодалась, поэтому и стоим, — кивнув в сторону лошади, ответил он. Терра перевела взгляд со старика на лошадь, что щипала молодую траву, иногда взмахивая хвостом, тем самым отгоняя от себя мошек, и улыбнулась. — Вашу лошадь зовут Мора? — Она подошла к ней и, боясь спугнуть, попыталась осторожно прикоснуться к животному. Однако та вдруг встала на дыбы и неистово заржала, отскакивая от девушки. Терра испуганно отдернула руку и отшатнулась. — Тише, тише, что ж ты так взъелась, старушка? — подойдя к лошади и пытаясь ее успокоить, пролепетал старик. — Ты уж прости ее, старая она у меня, вот и со своими странностями, — старик улыбнулся, поглаживая вытянутую серую морду лошади. Терра ниже опустила подол капюшона, почти полностью скрыв свое лицо. В этот момент, оглядываясь по сторонам, к ним подошли Иш с Тауроном. — Где это мы? — обратившись к старику, поинтересовалась Иш. Их взорам предстала сравнительно небольшая поляна, на которой, словно части конструктора, были разбросаны домики. — В деревне Лун, — ответил тот, поднимаясь на ноги. — Так это и есть та деревня, о которой вы нам говорили. — Иш, поставив ладонь козырьком над глазами, оценивающе осмотрелась по сторонам. — Хм, интересно. — Да, здесь живет мой товарищ, у него мы остановимся, а завтра утром отправимся в путь. Последние лучи заходящего за горизонт солнца окрасили небо в яркие тона красного цвета. Остановившись неподалеку от небольшого деревянного дома с одним единственным выходящим наружу окном, ямщик отпустил веревку, крепленную к морде лошади, и, подойдя к двери, постучал. Терра, Иш и Таурон стояли рядом. Спустя короткое время на пороге возникла взрослая крупная женщина в белом фартуке, что был накинут поверх светло-коричневого платья. Губы женщины растянулись в улыбке, стоило ей увидеть знакомое лицо. — Кэббим! Сколько лет! — Женщина поприветствовала ямщика и, позвав своего мужа, велела гостям проходить в дом.  Прежде, чем войти, старый Кэббим загнал лошадь в сеновал. Пожилой мужчина отозвался на зов жены и, войдя в прихожую, не менее радостно встретил старого друга. Внутри дом был таким же простым, как и снаружи: деревянные стены, пол и потолок. Комнат в доме было всего три: кухня, гостиная и спальня, не считая небольшой прихожей. Они все прошли на кухню и расселись за большим дубовым столом, видно, ручной работы. Спутники Кэббима, чувствуя себя неловко, неуверенно топтались на одном месте. — А это что за ребятишки? — добродушно поинтересовалась женщина, приглашая тех устроиться за столом. — Садитесь, садитесь, ей-богу, чувствуйте себя, как дома! Увеличенные от тусклого света свечи зрачки Терры подсобили ей в том, что никто на ее глаза не обратил внимания, потому что в таком состоянии они были очень схожи с человеческими. — А это, Бекка, мои маленькие попутчики. Мы здесь мимоходом, — прокряхтел извозчик. — Понятно. А сам-то ты куда путь держишь? — доставая посуду, поинтересовалась Бекка. — В Копманн, с купцом одним встретиться надо, вот и еду, — ответил старик, осматриваясь по сторонам. — А у вас за то время, когда я тут в последний раз был, ничего не изменилось. — А чему меняться-то тут? Все по-старому, по-привычному, — улыбнулся пожилой мужчина. — А ты рассказывай-то, как поживаешь? Как дела идут? Они разговорились, женщина иногда вставляла и свое в разговор, пока накладывала еду по тарелкам. Расставив перед всеми тарелки, она и сама села за стол и присоединилась к их разговору. Наевшись сполна, Иш откинулась на стуле и довольно закатила глаза. — Давно я так не наедалась, — протянула она. Терра с Тауроном молча согласились с ней и, последовав ее примеру, откинулись назад. — А вам бы и помыться не помешало, — заметила хозяйка дома, осмотрев грязную одежду подростков. — Да, да только бы где? — устало спросила Терра. — Так за домом недалеко есть озеро, вода в нем чистая и еще, должно быть, теплая. — Отлично! — с энтузиазмом воскликнула Иш, и, вскочив со стула, схватила Терру под руку. — Большое вам спасибо и за обед сытный, и за прием! — поблагодарила юная чародейка. — На здоровье, — улыбнулась женщина. Терра с Тауроном, тоже поблагодарив хозяйку, последовали за Иш. Жизнь в деревне заметно отличалась от жизни в городе. Здесь было спокойно и тихо, и люди были куда более доброжелательными. По крайней мере, таковыми были приятели Кэббима. Обойдя дом, они оказались в небольшой рощице, окруженной деревьями, между которыми виднелось озеро. Из-за воды, отражавшей оранжевые лучи заходящего солнца, казалось, будто озеро было наполнено расплавленным золотом. С воскликом радости Иш подбежала к нему и, сунув одну руку в воду, отметила, что она и вправду была теплой. Скосившись на Таурона, она показала ему пальцем в другую сторону, сославшись на то, что негоже мальчишке вместе с девочками вместе под воду лезть. Таурон, что-то буркнув ей в ответ, недовольно зашагал от них. Убедившись в том, что его нигде нет, девочки сбросили с себя одежду и нырнули под воду. Бекка, стоя недалеко, подошла и забрала все грязные вещи, валявшиеся на берегу, оставив на их месте пару больших полотенец. После часа дурачеств в воде Терра и Иш, радостные и мокрые, прислонились спинами с разных сторон к большому камню, торчащему прямо из воды. — Как хорошо, — довольно протянула светловолосая чародейка, откинув назад голову. — Да, — согласилась Терра, подняв глаза к небу, усеянному звездами. За проведенное ими здесь время солнце уже давно скрылось за горизонтом. С неба на них сейчас взирала луна, озарившая округу мягким серебряным светом. Несколько минут они молчали, наслаждаясь тишиной ночи, пока Иш не решила прервать его: — Я все никак не могу забыть тех слов, — ее голос прозвучал тихо, но Терра с легкостью смогла ее расслышать. — О чем ты? — спросила она. — О том, что ты сказала перед тем, как мы покинули Торекретт. Брови Терры сомкнулись, а глаза все так же продолжали изучать звездное небо. — Знаешь, у меня никогда не было друзей раньше, потому что меня все считали ненормальной. — Иш опустила глаза на свои открытые ладони, которые казались призрачно-бледными под водой. — Дети часто подшучивали надо мной и иногда открыто смеялись. В ответ я лишь говорила, что однажды, открыв в себе магические способности, заставлю их всех заплатить за свои слова. Но они лишь больше смеялись и говорили о том, что я неудачница. — Иш замолчала на некоторое время. Затем она подняла голову и посмотрела на черные силуэты деревьев. — Какая-то отличительная черта не делает из человека монстра. Монстры не любят, не дружат… Я просто хочу сказать, что ты такой же человек, как и я, как и Таурон, просто немного отличаешься. Но это не делает тебя кем-то плохим, страшным для людей, это делает тебя уникальной. Твои глаза очень красивы, и люди просто дураки, если не видят этого. Терра тихо хмыкнула и с громким вдохом нырнула под воду. С минуту находясь под водой, она, наконец, вынырнула и, втянув в легкие воздух, подплыла поближе к Иш. Взяв в руку мокрую прядь ее волос, Терра покрутила ее в своих пальцах, затем аккуратно завела ее Иш за ухо, улыбнувшись.   — Я постирала вашу одежду, к утру она уже будет сухой, — мягко произнесла Бекка, когда гости вернулись, чтобы устроиться на ночлег. — Спасибо, вы очень добры, — улыбнулась Терра, натягивая одеяло до подбородка.  Так как в комнате было только два топчана, Иш устроилась рядом с Террой на жесткой деревянной самодельной кровати, накрытой сверху двумя одеялами для мягкости. Бекка легла на другой кровати, а Таурон, Кэббим и хозяин дома устроились в гостиной. Вскоре после того, как Бекка потушила свечу, весь дом погрузился в сон.   Ненавязчивое утреннее солнце и щебет птиц вперемешку с детским смехом и лаем собак заполнили собой всю поляну. Бекка уже с самого раннего утра бодрствовала, успевая делать сразу несколько дел: и убирать, и готовить, и беседовать с приятельницей. Сытно позавтракав, Кэббим с ребятами собирались обратно в путь. Женщина собрала им различной еды в дорогу и, распрощавшись, путники вновь отправились в путь.  Как только повозка со скрипом тронулась, все трое вздохнули. — Поскорей бы добраться уже до этого Дорка, — отозвалась Иш, нервно почесав кончик носа. — Вот умела бы ты колдовать, то мы уже давно бы там были. Сколько бесполезности в одной ведьме, — со скучающим видом отметил Таурон, получив очередной звонкий подзатыльник от Иш. — Однажды ты договоришься, вот увидишь, — угрожающе заверила его та. — А что ты сделаешь-то? Сокрушишь меня своей могучей магической силой? — засмеялся мальчишка. Эти двое снова начали спорить и дразниться друг с другом. Терра вздохнула и закатила глаза, вынужденная терпеть их склоки в течение нескольких часов. Медленно, но верно, они сокращали расстояние до границы, проезжая мимо разных деревень. С течением удаления от малонаселенных пунктов окружающая их картина заметно менялась. Деревья, уже более высокие, стали учащаться, а это означало только одно — до границы рукой подать. Солнце уже не так ярко светило, по большому счету потому, что густые кроны деревьев мало пропускали свет. Примерно через полчаса дома совсем исчезли из виду, вокруг была лишь одна режущая глаз растительность. Почувствовав, как повозка начала тормозить, Терра выглянула наружу и осмотрелась. — Мы на месте? — Это был, скорее, риторический вопрос, но старина Кэббим все равно ответил: — Да, к сожалению, здесь наши дороги расходятся, мне надо в другую сторону. Ребята спрыгнули с повозки и осмотрелись вокруг. — Большое спасибо за то, что подвезли нас. — Терра бросила старику мешочек с монетками. — Это малое, чем мы можем вас отблагодарить. — А вы уверены, ребятишки, что вам стоит туда идти? — прокряхтел извозчик. —Да вы за нас не беспокойтесь, мы-то не пропадем, это уж вы берегите себя, — задорно вставила Иш, уперев руки в бока. Они помахали старому ямщику на прощание и направились вперед. Плотно сомкнутые деревья, возвышаясь полукругом, образовывали как бы проход во владения Дикого леса. Извозчик безмолвно провожал их взглядом до тех пор, пока их силуэты не растаяли в глубине леса. И только тогда он, тихо бросив в пустоту «Берегите себя», медленно направился своей дорогой.   Прошло несколько часов с тех пор, как они оказались в пределах Дикого леса. Терпкий специфический запах густой растительности кружил вокруг, как и неумолимый щебет птиц откуда-то сверху. Под ногами стрекотали насекомые, а где-то далеко впереди было слышно уханье филина. За все время пребывания в этом лесу Терра чувствовала что-то странное, происходящее с ней. — Такое чувство, что этот лес живой, — тихо произнесла Иш, смотря на свои руки. — Ты тоже это чувствуешь? — Терра перевела на нее внимательный взгляд и получила согласный кивок от юной чародейки. — Мы идем уже несколько часов, может, мы заблудились? — проговорил Таурон, оглядываясь назад. — Этот лес хорош тем, что он не тянется безразмерно во все стороны, а это значит, что мы, если не выйдем в Дорк, то, по крайней мере, по-любому выйдем или в Ишром, или куда-нибудь еще, — ответила Иш. — Что? Бабушка рассказывала мне про него, — ответила она на немые вопросы, написанные на лицах удивленных Терры и Таурона. Время шло, и постепенно начало темнеть. Щебета птиц уже не было слышно, зато стрекотание насекомых стало громче. — Думаю, нам следует сделать привал, дальше ночью лучше не идти. — Терра достала со спины мешок с фруктами, что они украли на рынке у торговца. — Надо поесть что-нибудь. И развести костер: это будет отпугивать диких зверей. Таурон разложил камешки по кругу, а Иш накидала в этот круг мелких веток и сухих листьев. Вскоре они разожгли небольшой костер и расселись вокруг него. Терра и Таурон выудили из мешка пару яблок, а Иш, немного покопавшись в нем, схватила какой-то неведомый ей доселе фрукт: он был ярко-желтым с зелеными крапинками, какой-то вытянутой формы и шершавым на ощупь с мелкими ворсинками. Иш, ведомая любопытством, сначала понюхала его, а затем откусила маленький кусочек. — М, довольно неплохо, — с энтузиазмом отметила Стартрол, вгрызаясь в мягкую кожицу странного фрукта. Спустя какое-то время на просторы Дикого леса уже окончательно опустилась самая настоящая темнота. Благодаря свету, что исходил от костра, ребята могли видеть друг друга. — Надо подумать о ночлеге. — Терра стала осматриваться вокруг. — И, кажется, я нашла подходящее место. Иш с Тауроном устремили на нее вопросительные взгляды.   — Ох, ну и чудный ночлег ты выбрала, — проскрипела Иш, карабкаясь на дерево, что находилось рядом с их костром; свет оказывал им в этом большую помощь. — А ты предпочитаешь спать на земле, кишащей доброй сотней разных насекомых? — подстегнула ее Терра. Вскоре все трое устроились на толстых ветках одного дерева недалеко друг от друга. В повиснувшей тишине были слышны лишь звуки, издаваемые сверчками, да треск костра. Терра, откинувшись на ствол дерева, подняла голову наверх, но не увидела ничего, кроме черноты: кроны деревьев почти полностью скрывали собой небо. Ее рука автоматически нащупала крепленный на предплечье ремешком под широким рукавом рубашки нож, который она везде носила с собой. Терра устремила взгляд в пустую темноту перед собой, рассуждая о том, что может ждать их в Дорке. Если они доберутся до него.  Время проходило, ее глаза наполнялись тяжестью, и вскоре Терра уснула. Все больше веток в костре превращалось в пепел, ослабляя тем его свечение, и когда последняя ветка догорела, костер и вовсе потух. Кто-то небрежно наступил на сук, отчего тот издал хруст. Огненно-желтые глаза мгновенно распахнулись. Вокруг было не то темно, не то светло, и Терра поняла, что сейчас приблизительно раннее утро. Послышался еще один хруст, и тогда она бесшумно спустилась вниз, явно различив чьи-то шаги. Терра осмотрелась вокруг, не отходя от дерева, и, никого не обнаружив, решила было вернуться на прежнее место, как в последний момент резко обернулась и выставила свой нож, заранее подготовленный, куда-то наугад вперед. В этот миг послышался металлический лязг, и Терра почувствовала, как кто-то отскочил назад. Осмотрев высокую человеческую фигуру, скрытую под темно-зеленым плащом, Терра задала единственный подходящий вопрос: — Кто ты еще такой?
0 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник