ID работы: 12836053

Маленький вампир 2. Новые приключения

Джен
R
Завершён
13
автор
Размер:
44 страницы, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 29 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 4 Ловушка

Настройки текста
Шерон проснулась ещё до рассвета. Ей не спалось. Нет, кошмар ей не приснился, она просто уже выспалась. Одевшись, девочка обратно села в кровать и начала рисовать свой комикс с Рудольфом. Ох уж эта любовь! Вдруг девочка почувствовала желание сходить в туалет. Ни в одном номере почему-то не было личной ванной, поэтому пришлось выйти. Но только Шерон открыла дверь, она увидела перед собой зеркало в форме гроба. - Что здесь делает это зеркало? - недоумевала она. Рассматривая конструкцию, Шерон заметила по бокам болты. Так же девочка заметила, что зеркало находится в железном шкафу в виде гроба. - Это зеркало, как будто кнопка, - заметила она, и, заподозрив неладное, начала осматриваться вокруг в поисках чего-нибудь длинного или того, что можно кинуть в этот шкаф. Не найдя ничего снаружи, она решила покапаться у себя в рюкзаке и нашла в нём мячик-попрыгушку. Когда она кинула в шкаф, его прикрыла металлическая решётка,появившаяся сверху, от чего Шерон вздрогнула. - Надо бы проверить остальных! Вдруг в их комнатах тоже есть ловушки! Но как она отсюда выйдет? Клетка прикреплена болтами. Она опять стала оглядываться вокруг. Наконец-то её взгляд остановился на окне. Ох, там слишком высоко! Девочка оглянулась вокруг уже в третий раз в поисках того, из чего можно было бы сделать верёвку. Обойдя комнату взглядом, она решила, что если к её одеялу привязать несколько вещей, пока верёвка не станет достаточно длинной, а само одеяло привязать к столбу кровати, то она сможет спуститься вниз. Не медля ни секунды, Шерон тут же начала воплощать свою идею в реальность. Через несколько секунд у неё появилась достаточно длинная верёвка, и она, привязав своё одеяло к столбу кровати и открыв окно, скинула её вниз. Положив свой скетчбук в рюкзак, она вылезла с ним из окна и стала спускаться. Шерон пришлось спускаться недолго. Она спускалась, пока не увидела своих родителей в окне, которые были у себя в номере. Дэниэл ещё спал, а Эмбер уже проснулась и работала в своем ноутбуке (узнав про миссию своего мужа, женщина захотела написать статью, а по приезду домой отдать её в издательство). Девочка постучала в окно. Услышав стук, Эмбер повернулась к окну, а Дэниэл проснулся. - Шерон? - удивилась женщина, увидев свою дочь, и, подойдя у окну, открыла его. - Зачем ты так лазаешь? Это же опасно! Дай-ка мне свою руку! - Эмбер протянула ей свою руку. - Мама, у меня в комнате оказалась ловушка! - сказала Шерон, принимая протянутую руку и ступая на подоконник, а после спускаясь на пол. - Когда я собиралась выходить в туалет, то, открыв дверь, обнаружила перед собой зеркало. Но это ещё не всё! Шкаф, в котором оно было, оказался закреплен болтами! Я кинула туда свой мячик-попрыгушуку, чтобы проверить не ловушка ли это, и в итоге это оказалась клетка. - Вот-те на! - досадно произнёс Дэниэл. - Мы должны убедиться, что остальные в безопасности! - встревоженно сказала Эмбер. - Вот поэтому я и начала спускаться так, - сказала Шерон. - Я хотела войти в отель с парадного входа, или, в лучшем случае, с окна, и проверить все ли в безопасности. - Ох, луна и звёзды, вы целы! - вдруг они услышали чей-то позади голос. Уайлды обернулись. В окне они увидели Рудольфа и Тони, порящих в воздухе и державшихся за руки. Парни залетели в окно и приземлились на пол. - Так с вами всё в порядке! - обрадовалась Шэрон. Она была рада, что парни не попали в ловушку, особенно Рудольф. - Мы в своей комнате обнаружили ловушку, похожую на клетку в виде гроба! - сообщил Уайлдам Томпсон. - Она была прямо перед выходом из комнаты, и мы не могли её сдвинуть, потому что она была прикреплена к полу, поэтому мы решили залететь к вам через окно. - У меня в комнате была точно такая же, - сказала Уайлд младшая. - Я так волновался за тебя, когда мы с Тони не нашли тебя в твоей комнате, - Руди крепко обнял девочку. Он за неё волновался. Шерон было приятно это слышать. - Я тоже волновалась за вас с Тони, - она ответила на объятия. - Ну, может, в нашей комнате нет такой ловушки? - предположила Эмбер, подошла к двери и открыла её. Там тоже оказалась эта ловушка. - Поправка. Ловушка у нас точно такая же. - И как мы теперь отсюда выйдем? - недоумевал Дэниэл. - Двери заперты, летать из нас никто, кроме Рудольфа, не умеет, и то он может понести только Тони и Шерон, а из моего снаряжения у меня нет ничего такого, кроме пистолета-крюка, но вряд ли он выдержит нас с тобой. Пистолет-крюк - это оружие Дэниэла, котрое представляло собой красный пистолет с крюком вместо патрона. Он использовал его, когда нужно было быстро подняться на высоту или, наоборот, опуститься. Дэниэл всегда брал своё агентское снаряжение с собой. - Я знаю как вам помочь! - сказал Рудольф и улетел из окна. Через несколько секунд он вернулся с коровой-вампиром. - Она сможет вас подвести! - заявил вампир. - А она выдержит нас двоих? - поинтересовалась Эмбер. - Должна, - ответил Сэквилбек. - Ну что ж, ладно, - сказал Дэниэл, сел на корову и протянул руку своей жене. Та взяла свою красную сумку, приняла протянутую ей руку и села на корову позади мужа, держась за его талию. Рудольф взял Шерон и Тони за руки и вылетел из окна. Эмбер и Дэниэл полетели за ним на корове. - Никогда не думал, что буду летать на корове, - признался Дэниэл. - Я тоже, - сказала Эмбер. Компания решила разделиться. Рудольф, Шерон и Тони полетели осматривать правую и заднюю стороны замка, а Дэниэл и Эмбер левую и переднюю. - Может, попробуем залететь в коридор? - предложил Тони друзьям и указал на одно из окон. - Давай, - ответил Рудольф и вместе с ним и с Шерон подлетел к окну. - Тут что-то вроде зеркала, - сказала Шерон. - Давайте следующее. Ребята облетели всё окна коридора, но все они были обклеены чём-то, к чему касаться было рискованно. Рудольф чувствовал себя слепым кротом. Если бы не Шерон и Тони, он бы точно попал в ловушку. - Давайте попробуем с дырки на крыше, - предложил вампир. - Сомневаюсь, что тот, кто ставил эти ловушки, задумывался о чердаке. - Здесь есть чердак? - удивилась Шерон. - Ага, - кивнул Тони. Тут к ним на корове прилетели Эмбер и Дэниэл. - Мы не смогли найти ни одного свободного окна, - печально сообщил Дэниэл. - Они как будто чем-то обклеены! Может, вы нашли что-нибудь? - Мы решили попробовать через чердак, - ответил Тони. - У вас есть чердак? - удивилась Эмбер. - Да, - ответил Рудольф. - Мы с вами! - заявил Дэниэл, и все полетели на крышу. Вход из чердака в коридор замка был в полу, а на потолке коридора его не было видно, так что компании повезло. Тони открыл маленькую дверку чердака и выглянул в коридор. Убедившись, что никакого зеркала нет, он махнул рукой, давая остальным понять, что можно спускаться. Но вот была одна проблема: дверь была очень маленькая, и корова никак не могла протиснуться в неё. Пятёрка смогла бы оставить её на чердаке одну, если бы сейчас не начало светать. - Вы с Шерон приглядите за коровой, а мы пойдём и посмотрим у всех ли всё в порядке, - сказал Дэниэл Эмбер. - Я хочу пойти с вами! - запротестовала Шэрон. - Это опасно! - заявил Уайлд. - Но... я беспокоюсь за Рудольфа. Услышав это, Рудольф улыбнулся. - Не волнуйся за меня, - сказал он ей. - Со мной всё будет хорошо. - Береги себя, - сказала она ему. Эмбер и Шерон остались. Рудольф взял Тони за руку и спустился с ним с чердака. Дэниэл спрыгнул. Ему уже не впервой прыгать с такой высоты. Когда работаешь агентом, и не такое выполнять приходится. В этом крыле было несколько дверей, в том числе дверь Тони и Рудольфа, которая была обставлена железным гробом. Парни уже хотели пойти дальше, как вдруг заметили, что дальше была натянута невидимая для вампиров лента. - Это нечто новенькое, - заметил Рудольф. - Но из-за неё мы не можем идти дальше. Рудольф притронулся к этой ленте ладонью и прилип. - О, нет! - ужаснулся он. - Давай помогу! - Тони подбежал к своему другу и потянул его за руку. К ним присоединился Дэниэл, теня Рудольфа за плечи. Тройка кое-как отцепила ладонь от ленты. - Какой ужас! - воскликнул Руди. - Не то слово! - подхватил его Тони. *** Грузовик охотников подъехал к замку, и Рукери распахнул дверь, начиная откручивать сеть. - Ну-ка, каков наш улов? Мужчина криво усмехается, слыша стуки в клетках. - Неужели все? Это очень приятно!АЛБЕРТ! Заноси в богажник первую партию! Альберт подчинился, начиная откручивать болтыболты и прицепляя крюк от машины к гробу. *** Тройка бы так и стояла рядом с прозрачной лентой, если с той стороны не начали её снимать. Они отошли назад. На той стороне мог быть кто-угодно, поэтому Рудольф приоткрыл дверь чердака. - У вас что-то случилось? - шепнула Шерон парням, увидев, что вампир открыл дверь. - Ещё нет, но может, - шепнул Тони. Парни сдернули сеть за нелипкий край, и Тони с Рудольфом ахнули, увидев лицо Рукери, а Дэниэл поднапрягся, увидев лицо Кэтрин Тэйлор. Так же оттуда виднелись и Алберт с Боико. - Ты! - Рудольф был очень зол на охотника. Рукери направил на него и на Тони арбалет, а Кэтрин направила на Дэниэла пистолет. - Быстрее поднимайтесь сюда! - сказала Шэрон, увидев, что парням угрожает опасность. Руди, схватив Тони за руку, полетел на чердак. Дэниэл забрался на тумбу, что была в коридоре, и тоже проник туда. - Что вы там такое увидели? - спросила Эмбер, увидев парней. - Потом обьясню! - ответил Дэниэл, закрывая дверь чердака. - ДА КАК ИМ УДАЛОСЬ ВЫБРАТЬСЯ! Двое мелких негодяев, плюс ещё этот мужчина и дев...- охотник промолчал, подбегая к чердаку. Он быстро залез на тумбу, на которую залезал Дэниэл, и попытался открыть дверь, но ничего не получалось. На чердаке Дэниэл быстро опрокинул на дверь шкаф и сел на него. Рудольф забрался в самый тёмный угол, ведь из дырки на крыше уже был свет. - Ты в порядке, Рудольф? - спросила у вампира Шерон. - Ты не попал под свет? - Нет, я в порядке, - ответил Сэквилбек. Все смотрели на подрагивающий шкаф. Дэниэл поставил на шкаф несколько тяжёлых вещей. Толчки под шкафом прекратились. - Так, - сказал Дэниэл Тони и Рудольфу, - вы можете объяснить кто этот мужчина и что ему нужно от ваших семей и, возможно, от нас? Рудольф и Тони расказали Уайлдам всё, что произошло в прошлом месяце из-за Рукери. Те внимательно их слушали. Дэниэл рассказал всё про миссию остановить Кэтрин Тэйлор и про то, что он видел её рядом с охотником. Так же он сказал, что информаторы не говорили ему о том, что Кэтрин собирается подьехать к из отелю, так как отследить за её планами было очень проблематично. - Насколько я понял, они захватили и твою семью, и твою, - сказал Дэниэл парням, - потому что я видел, что Боб и Дотти тоже сидели там в клетках. - Прекрасно! - проворчала Эмбер.- Всех поймали, а мы даже выйти отсюда не можем! Вдруг это ловушка? - Я могу подойти к дырке, - предложил Уайлд. - Может, что-нибудь да увижу. - Будь только осторожен, - сказала ему женщина. - У тебя же нет с собой пистолета-крюка. - Не волнуйся за меня, - улыбнулся ей мужчина. - Я буду осторожен. Дэниэл встал и подошёл к дырке. Она представляла из себя огромную дыру в стене крыши, немного цепляющую пол. Агент осторожно приближался к ней, прислушиваясь к каждому треску, когда остальные стояли как на иголках, готовые в любой момент подбежать к нему. Мужчина вытянул шею и осмторел всё вокруг. - Там машина Рукери с большим прицепом, - сообщил он. - В нём лежат клетки, точь-в-точь как та, что была перед нашим номером. - Значит, остальных точно поймали, - досадно поговорила Шэрон. - Они уезжают! - воскликнул Дэниэл, всё ещё выглядывая в дырку. - Это не беда! - решительно сказала Эмбер. - Мы можем пойти на их след! Все прекрасно понимали, что Эмбер права. - А как же она? - поинтересовался Тони, указывая на корову, которая всё это время сидела, накрытая полностью от солнца чём-то вроде одеяла. - Она может поместиться в наш прицеп, - предложила Шерон. - Он у нас такой же большой, как и у Рукери. - Это замечательная идея! - поддержал её Рудольф. Шерон раскраснелась от его слов. - Так, ребятки, - сказала Эмбер, - раз уж охотники уехали, значит, можно уже спускаться! Пора нам собираться в путь! Пятёрка отодвинула шкаф с двери. На входе была зеркальная сеть, которую они сняли с помощью того, что попалось им на чердаке. Но есть одно "но"! Рукери был не так глуп и оставил все окна в коридоре открытыми, зная, что люди не смогут спуститься без помощи вампира. - Мы сломаем себе что-нибудь, если спрыгнем, - сказал Томпсон, глядя вниз. Дэниэл улыбнулся. Всё-таки Рукери кое-что не учёл: Дэниэл - опытный секретный агент, а значит, для него спрыгивать с чердака не опасно. - Я могу спрыгнуть отсюда, - сказал он. - Я ведь агент, и мне уже не впервой выполнять подобное. - Ты мой герой! - восхищённо произнесла Эмбер. Дэниэл спрыгнул с чердака. Его прыжок завершился ловким кувырком. Он закрыл все окна в коридоре и подал Рудольфу знак, что он может спускаться. Сэквилбек взял за руки Шерон и Тони и призмелился с чердака. Эмбер вампир не мог спустить, так как он был ребёнком, а она была взрослой женщиной. - Я могу поймать тебя, дорогая, - сказал Дэниэл своей жене. - Прыгай ко мне! - Ладно, - неуверенно произнесла Эмбер и спрыгнула ему на руки. Он её поймал. Все начали собираться в путь. Дэниэл переоделся из пижамы в свою одежду и взял с собой все агентские вещи - чёрный костюм, пистолет-крюк, обычный пистолет. Эмбер прихватила ноутбук, чтобы отыскивать охотников по интернету. Дети прихватили еды. Рудольф взял несколько банок зелья, заменяющего вампирам кровь. Запасную одежду прихватили все, так как не известно было что может случиться во время этого путешествия и сколько оно будет длиться. Уайлды даже чемоданы собрали на случай, если это путешествие продлится до конца их отпуска.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.