ID работы: 12836446

Дом воронов

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
990
переводчик
Sowa_08 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
934 страницы, 46 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
990 Нравится 224 Отзывы 222 В сборник Скачать

Глава 19: Подарок Какаши

Настройки текста
И я никогда не увижу небо прежним И я научусь прощаться со вчерашним днём И я никогда не перестану летать, если удержусь        — Знаешь, у меня есть собственное подразделение АНБУ.        — Правда? — блондинка заёрзала на табурете, смотря куда угодно, только не на Тензо.        — Да. Я веду их на миссии… в бой… называй как угодно. Мы спасаем жизни, и я не единожды спасал их жизни, — Тензо глотнул пива. — Довольно полезно, когда ты связан с первым Хокаге.        Это заинтересовало женщину.        — Ты родственник Первого?        Тензо виновато потупился.        — В каком-то смысле. Видишь ли, когда я был маленьким, меня похитил этот сумасшедший рептилоид, который вводил новорожденным целые кучи всякой дряни. Так вот… он взял несколько клеток у Первого — я думаю, ему пришлось выкопать парня, чтобы сделать это — и ввёл их мне. Вообще-то, он ввёл их многим детям, но я единственный, кто выжил, и вот я здесь.        — О, Боже мой, — женщина позеленела. Тензо уверял себя, что это просто освещение в баре.        — Если предположить, то я бы сказал, что у меня примерно… девятнадцать процентов от Первого. Да.        Губы женщины скривились, а взгляд устремился в потолок.        — Итак… могу я угостить тебя выпивкой? — спросил он.        — Да, почему бы тебе не пойти и не сделать заказ, — сказала она с облегчением.        — Чего бы тебе хотелось? — спросил он, воодушевлённый.        — Что угодно. Мне всё равно.        Пружинистым шагом он подошёл к бару и заказал: себе — пиво, даме — Персиковый Тини. Как только оба напитка оказались у него в руках, он с предвкушением обернулся к столику, за которым оставил свою потенциальную спутницу.        Она ушла. На её месте сидел Какаши.        Тензо подошёл к нему, смущённый и немного встревоженный.        — Куда делась блондинка?        — Какая блондинка? — Какаши посмотрел на Персиковый Тини. — Это мне? Не стоило.        Пока Какаши стягивал маску и деловито потягивал розовый напиток, Тензо плюхнулся на табурет напротив, безнадежно оглядываясь в поисках пропавшей сирены. — Ты, наверное, спугнул её. Я хорошо её обхаживал.        — Так вот как это называется? — спросил Какаши. — Это больше походило на брыкания возбужденного слизня.        — Слизни не брыкаются, — угрюмо заметил Тензо. — Тебе нужно перестать использовать метафоры, которые не имеют смысла.        — А тебе нужно перестать использовать причудливое расположение твоих нуклеотид в качестве пикапа.        Оба погрузились в компанейски-злобное молчание, размышляя каждый о своей личной жизни. У Тензо она была мертва. Его утешало лишь то, что единственным мужчиной в Конохе, который получал меньше внимания, чем он, был его семпай, но это, возможно, потому, что он чаще всего сидел и пил женские напитки с другими подозрительно одинокими мужчинами.        Затем Какаши глубоко вздохнул и отстраненно посмотрел на картину на стене бара.        — Сакура беременна.        Кружка Тензо остановилась на пути к губам. Шутка. Это должна была быть шутка. Он наблюдал за бесстрастным лицом Какаши, ища в его фасаде хоть какую-нибудь трещинку, которая выдала бы, что он разыгрывает Тензо.        Ничего.        — Я тебе не верю, — сказал он с осторожной уверенностью.        — Я не вру, — пробормотал Какаши, качая головой. — Она беременна. И толстая.        Тензо уставился на него с широко раскрытыми от ужаса глазами.        — Это… твой?        — Да. Похоже на то, — он слабо кивнул.        — О, боже… — выдохнул Тензо, уронив голову на руки. — О, Боже!        Какаши спокойно потягивал свой Персиковый Тини.        — Зачем ты мне это рассказываешь?! — прошипел Тензо, выговаривая каждое слово. — Я не хочу этого знать! Не пытайся разделить со мной свои ужасные тяготы! И почему мне кажется, что я больше расстроен тем, насколько ты был глуп, чем ты сам?! Посмотри на своё лицо!        Пустое выражение лица Какаши не дрогнуло. Покачав головой, Тензо простонал.        — Ты никак не можешь быть отцом. Если и существует человек, которому ни одно здравомыслящее общество не должно позволить стать отцом, то это ты. За все мои годы, я ни разу не видел, чтобы ты был добр к детям.        — Я ненавижу детей, — согласился он. — Но иногда я бываю милым.        — Когда у Куренай родился ребёнок, ты сказал, что она похожа на лягушку.        — Ну, это действительно было похоже.        — И ты всё ещё называешь её «это»! — заметил Тензо. — Это должно быть сон… ни одна нормальная женщина не смогла бы родить тебе детей. Ни за что. Ни в коем случае.        Какаши допил остатки своего Тини и поставил бокал на стол, где начал беспокойно водить пальцем по его основанию.        — Должен признаться, Тензо, — сказал он. — Я не знаю, что делать.        — Отцы не должны делать многого, разве нет? Ну, кроме как бегать в магазин посреди ночи за пончиками.        — У нас с Сакурой не такие отношения, — сухо сказал Какаши.        — Разве вы ещё не помирились?        — Не совсем. С тех пор она нашла ещё много неприятных вещей в моём характере. — Какаши провёл кончиками пальцев по маленьким лужицам на столе. — На самом деле, она меня ненавидит.        — Да, я бы, наверное, тоже тебя возненавидел, если бы ты меня обрюхатил.        Какаши вздохнул и с досадой посмотрел на свои руки.        — Вообще-то… я довольно напуган.        — Конечно, ты напуган. Сакура и без беременности ужасна, боюсь представить, какая она, когда у неё бушуют гормоны.        — Она уже ударила меня шваброй.        — Ты, наверное, заслуживаешь худшего.        — Наверное, ты прав, — он скривил лицо и подтолкнул свой пустой стакан к Тензо. — Купи мне ещё выпить.        — Почему я?        — Потому что у меня будет ребёнок. Купи мне чёртову выпивку.        Тензо повиновался, весь вечер они так и просидели, забившись в угол, почти ничего не говоря, но очень много выпивая. Ему казалось, что в этой ситуации что-то не так. Обычно, когда люди становятся родителями, они празднуют и ликуют, а не ссутуливаются над испачканными столами, как жертвы какого-то ужасного военного синдрома.        — Я всё же не понимаю, почему ты здесь со мной, — наконец сказал Тензо, примерно в тот момент, когда ему стало трудно видеть дальше кончика носа. — Где Сакура?        — Она всё ещё на задании.        — Когда она вернется?        Лоб Какаши с грохотом ударился о стол и там и остался.        — Не знаю. Может быть, завтра. Может быть, никогда. Я по уши в дерьме, мне больше нечего сказать…        — Что? — Тензо ничего не понимал.        — Если она вернется, мне крышка… но это не значит, что она не может не вернуться. Сколько «не» было в этом предложении? Не уверен, что правильно выразился. Я имею в виду, что не могу держать её взаперти вечно, просто чтобы никто не узнал… но это происходит, Тензо. Всё наконец-то сдвинулось с мертвой точки, а она пошла и встряла во всё это. — Он снова стукнулся лбом о стол, встряхнув стаканы. — У неё есть сила, способная уничтожить меня десятки раз, а я достаточно слаб, чтобы позволить ей…        Всё ещё не совсем понимая, о чём говорит Какаши, Тензо рискнул предположить.        — Эм… ты имеешь в виду, что люди будут злиться, когда узнают? Я не могу представить, чтобы Наруто воспринял это адекватно.        Какаши сел, выглядя ещё более седым, чем раньше.        — Я об этом не подумал.        — Сколько людей знает?        — Несколько человек знают, что она беременна, но это держится в секрете. Пока что ты единственный, кто знает, что я отец. Я мог бы рассказать Цунаде, но тогда она приказала бы мне покончить с собой.        — Жёстко.        — Я не хочу убивать себя, — согласился он.        — Может быть, это одна из тех ситуаций, когда… ты должен держать это в секрете, понимаешь? Может, будет лучше, если никто не узнает, что ты отец. Они лишь попытаются убить тебя.        — Я знаю, но это, как бы, зависит от Сакуры, — заметил Какаши. — Прямо сейчас, я не думаю, что она хочет признавать, что я отец ребёнка…        Тензо пожал плечами.        — Ты должен заслужить это, — сказал он. — Девушки не будут считать тебя отцом только потому, что ты выстрелил в них своей ДНК. Вдвойне, если ты даже не был в этом хорош.        — Никто не идеален с первого раза! — запротестовал Какаши.        — Я использую это оправдание в будущем. — Тензо вздохнул. — Ты привык уклоняться от своих обязанностей и избегать привязанности к другим людям. Может быть, отцовство пойдет тебе на пользу? Если ты не можешь полюбить собственного ребёнка, то что ты вообще можешь любить? Я сомневаюсь, что даже ты настолько бессердечен.        — Конечно, я такой.        Тензо бросил на него раздражённый взгляд, но заметил, что Какаши внимательно наблюдает за происходящим в другом конце зала.        — Ты меня вообще слушаешь?        — Нет, — Какаши внезапно повернулся к нему. — Подари мне цветок.        — Что? — Тензо уставился на него. — Нет.        — Да. Красный. Сейчас же.        — Но зачем? — сказав это, он протянул руку, и из его указательного пальца проросла маленькая красная фиалка.        Как только она распустилась и расцвела, Какаши сорвал её со стебля.        — Не будь любопытным, Тензо, — сказал он, вставая.        — Семпай, куда ты идёшь? — спросил Тензо с нарастающим беспокойством. — Ты… ты собираешься поболтать с женщиной? После всего, что ты мне только что рассказал?        — Я вернусь через минуту.        Какаши оставил своего изумлённого кохая за столом и пробрался между толпами выпивающих, следя за одной фигурой, направлявшейся в игровую комнату. Всё, что он мог разглядеть, — это её струящиеся черные волосы. У неё было имя, но все называли её Соболь из-за её удивительного сходства с маленьким млекопитающим схожей окраски… маленьким млекопитающим со злобным нравом, похожим на грызуна.        И ещё одна причина, по которой никто не знал её настоящего имени, заключалась в том, что оно было таким же, как у него.        Она прошла через игровую комнату в коридор, ведущий к уборным. Там было пусто, поэтому Какаши воспользовался возможностью, быстро приблизиться и схватить её за руку, прежде чем она успела дойти до двери женского туалета.        — Эй! — резко зашипела она, вырываясь из его рук. — Кто сказал, что ты можешь прикасаться ко мне? Ты не должен даже разговаривать со мной.        Она осторожно огляделась в поисках любопытных глаз, но в этом коридоре они были вне поля зрения остальной части бара.        — Мне сказали передать тебе это, — сказал Какаши, протягивая ей фиалку. — Он сказал, что ты поймешь, что это значит.        Она мгновение смотрела на цветок, прежде чем торжественно взять его.        — Я понимаю, — сказала она.        — И когда же я получу свой подарок? — спросил он вежливо.        Соболь угрюмо посмотрела на него.        — Завтра, — затем она улыбнулась. — Я уверена, что он тебе понравится.        — Что это? — спросил он, не уверенный, что вообще хочет знать.        — Не могу же я испортить сюрприз, верно? Мальчику-ворону это не понравится.        — Я не скажу ему, что ты его так назвала.        — Какая мне разница? — она пожала плечами. — А теперь убирайся отсюда, пока нас кто-нибудь не увидел. Мне нужно пойти стряхнуть росу с лилии.        — Звучит восхитительно, — сказал он, когда она отвернулась от него и протиснулась в дверь дамской комнаты. Какаши отступил назад и, бросив последний взгляд по сторонам, чтобы убедиться, что никто не подглядывает за ним из-за угла, направился обратно к бару, где он оставил Тензо.        Тот уже почти заснул, подперев щёку кулаком, и его веки то и дело опускались. Какаши щёлкнул его по носу, чтобы разбудить.        — Ты всё ещё здесь? — спросил он.        — Ни цветка… ни дамы… — Тензо широко зевнул. — Твои техники общения требуют проработки, семпай?        — Я не собираюсь идти домой один, Тензо, — ответил он и просунул свою руку под руку Тензо. — Давай. Пошли.        — Я не пойду с тобой домой, — запротестовал Тензо. — Я могу проснуться злым и беременным.        Какаши вздохнул, вытаскивая мужчину в прохладную ночь.        — Я начинаю жалеть, что рассказал тебе.        — Хорошо. Ты всегда рассказываешь мне слишком много.        — Не волнуйся, — пробормотал он. — У меня ещё много ужасных секретов, которые тебе никогда не доведется услышать.

***

       — Чаю, господа?        Двое мужчин, прислонившихся к дереву, повернулись, чтобы посмотреть на розоволосую девушку, невозмутимо смотрящую на них с дымящейся флягой в руке. Она знала, что патрулирование — занятие утомительное, даже членам клана Хатаке не помешало бы выпить хорошего пива после того, как они провели всё утро на ногах.        Но двух темноволосых мужчин это не заинтересовало.        — Мы не можем принять напиток.        — Домоправительница велела мне принести вам это, — солгала она. — Она думает, что вы выглядите неважно.        — Я сказал, что мы не можем принять напиток, — повторил мужчина, говоря медленно, как с глупым ребёнком.        Сакура оставалась невозмутимой.        — Вам не нравится наш чай? — спросила она.        — Нам не разрешается пить во время работы, — ответил он.        — Он не отравлен, — заверила его Сакура, что, по сути, было правдой. Чай, который она предложила им сегодня, действительно был просто чаем… вот завтрашний будет отравлен. Если эти двое примут непрошеные напитки от подозрительной слуги, она сможет вернуться на следующий день с сильной дозой снотворного госпожи Зуру. — Не хотите ли пива вместо этого?        — Беги обратно в дом, малышка.        Сакура повернулась с хмурым видом и зашагала обратно тем же путем, которым пришла. — «Чёрт», — подумала она про себя, выливая чай в ливневую канализацию и топая обратно к своим обязанностям, прежде чем кто-нибудь заметил её отсутствие. Вот так план. Её метод накачивания наркотиками мужчин, которые несли бдительную службу на окраине поместья с того дня, как она убила Хатаке Мацуке, не удался, а ведь это был только первый шаг. Однако они были её главным препятствием на пути к побегу. Даже если бы она оторвалась от собак, следящих за каждым её шагом, и придумала хороший предлог, чтобы никто не заметил её отсутствия в течение дня или около того, она не смогла бы пройти мимо часовых Хатаке, предварительно не обезвредив их.        К сожалению, когда дело касалось работы, они были столь же раздражающе добропорядочны, как и Какаши. Никаких непрошеных напитков. Никаких перерывов во время дежурства. Никакого ослабления бдительности ради красивого лица. Возможно, она могла бы подкараулить их утром, когда они завтракали вместе со всеми, но это было очень рискованно, а дозорные менялись всегда слишком внезапно, чтобы она могла спланировать всё заранее.        Были и другие способы отправить сообщение, не связанные с отъездом, но это было бы непросто. С таким количеством элитных ниндзя, шныряющих вокруг, ей придется быть осторожной. Она не могла допустить, чтобы её поймали на чём-нибудь подозрительном. Она просто предлагала чай дозорным.        Наверху, в одиночестве и тишине, она занялась своими утренними делами, пока не услышала, как дождь начал барабанить по окну. Хорошо. Оставалось надеяться, что на этих придирчивых часовых обрушится заслуженный дождь. Сакура выпрямилась, устало вздохнув и поморщившись. У неё болела спина. Это было не то, к чему она особенно привыкла, но в последние дни она обнаружила, что чем дольше она стоит на ногах, тем больше тупая, неотвратимая боль начинает пульсировать в пояснице. А поскольку снисходительности со стороны Юи не предвиделось, Сакуре пришлось смириться с этим. Если бы у неё была чакра, она могла бы облегчить свои перенапряжённые мышцы, но опять же, боль, вероятно, служила хорошим напоминанием о том, что ей нужно отдохнуть.        — Ещё одна стопка… — ободряюще сказала она себе и снова взяла корзину с бельём, чтобы перейти к следующей комнате. По крайней мере, ей не нужно было самой заправлять кровати. Она просто положила бельё на одеяло, чтобы им занялась следующая горничная, и с радостью отправилась дальше. Приближался обеденный перерыв, и хоть раз она сможет прийти вовремя.        Последние три дня Юи давала ей задания, которые имели тенденцию затягиваться дольше запланированного времени, из-за чего Сакура опаздывала на обед, что было особенно неприятно, так как еда, которую она действительно жаждала, обычно исчезала к её приходу, оставляя ей лишь скудные крохи. К счастью, у неё всё ещё был ключ от кладовой, и, когда никто не видел, она с удовольствием там рылась.        Сакура могла справиться с голодом. В каком-то смысле она никогда не наслаждалась едой так сильно, как сейчас. А вот боль в спине…        Сбросив последнюю партию белья, Сакура сунула пустую корзину под мышку и вышла из комнаты. Она занесла её в одну из прачечных, а затем направилась в столовую. Она надеялась, что сегодня подадут лапшу. Ей очень хотелось лапши. Солёной, очень солёной лапши.        Сакура тихонько напевала себе под нос, проходя по тихим коридорам. Но её радовала не только перспектива вкусно поесть, она также начала мысленно составлять список всех возможных способов установить контакт с Конохой. Некоторые из них были нестандартными и рискованными, но наличие нескольких запасных планов давало ей некоторую надежду.        Она мельком заметила мужчину, идущего в противоположном направлении, но не сразу узнала его: её ум был слишком сосредоточен на том, сможет ли она самостоятельно сделать примитивный передатчик из подручных средств. Единственными людьми, которых она обычно встречала в этом коридоре, были слуги или кто-то из Хатаке. Если это были последние, она отходила в сторону и вежливо кланялась, а если первые, то улыбалась и кивала, но не останавливалась.        Когда она, наконец, перевела взгляд на его лицо, то почувствовала, что её внутренности резко сжались.        Тошио был последним человеком, с которым она хотела бы столкнуться!        Может быть, если она просто опустит голову и продолжит идти, он её не заметит? Ей удавалось избегать его с того момента в библиотеке, отчасти благодаря стараниям Юи держать Сакуру подальше от него и его семьи. Но сейчас они шли навстречу друг другу по укромному пустому коридору, и его взгляд скользнул по ней один раз… а затем вернулся к ней, и его смутное, безразличное лицо вдруг заострилось. Он узнал её. Один быстрый взгляд вниз по её телу дал понять, что он точно знает, кто она такая.        — «Дерьмо», — подумала она, но продолжала решительно идти дальше.        Но он был членом семьи, и она должна была остановиться и отвесить почтительный поклон, нравится ей это или нет… и когда она заметила, что он тоже начал замедлять шаг, она поняла, что обречена.        — Наконец-то ты появилась. Ты, похоже, тот самый призрак, которого видели все, кроме меня, — сухо заметил он с ужасной, ленивой ухмылкой на губах. Сакура стояла в неловком положении, ничего не говоря в надежде, что он потеряет интерес и позволит ей идти дальше.        — Ты пряталась от меня? — спросил он.        Чертов прямолинейный вопрос. Она должна была ответить, и после мучительной паузы она произнесла:        — Нет, Тошио-сама. Я много и усердно работала.        — Ты растолстела.        Сакура мгновенно залилась румянцем. Вероятно, он думал, что это смущение, но на самом деле это был лютый гнев. — «Почему бы тебе просто не умереть, умереть, умереть, умереть, умереть…»        — Но ты всё ещё довольно милая, — продолжил он, глядя на неё свысока. Он вовсе не был аристократом, как его отец или мать. Он был настоящим Хатаке, грубо сотканным из странных частей скрещенных в аду и выплюнутый обратно. — Каково это — вынашивать наследника всего этого состояния?        Сакура молча пожала плечами. Она бы только плюнула в него, если бы открыла рот сейчас.        — А каково это — знать, что мои родители убьют тебя, если ты родишь нам сына?        Слегка вздрогнув, Сакура сделала шаг назад.        — Пожалуйста, Тошио-сама, мне действительно нужно вернуться к работе, иначе у меня будут неприятности, — прошептала она.        — Знаешь, я могу защитить тебя, — сказал он.        Она резко посмотрела на него.        — Прошу прощения?..        — Ты не должна жить в страхе. Под моей защитой тебе никогда не причинят вреда. Разве ты этого не хочешь?        Она предпочла бы рискнуть.        Тошио шагнул вперед и положил руки ей на плечи. Она вздрогнула.        — Всё, что тебе нужно сделать, — сказал он. — Это разделить со мной постель. Будь моей, и ты и ребёнок будете в безопасности.        Он ни на секунду не поверил в свои слова, как и она. Он не мог помешать своим родителям послать за ней убийц, как не мог контролировать свой член, и она знала, что всё, чего он хочет, это послушную любовницу. Он ожидал, что она будет уязвима и будет отчаянно цепляться за спасение, чем он сможет воспользоваться, чтобы заполучить, возможно, единственную девушку, помимо Юи, согласную на всё.        Но Сакура скорее умрет, чем разделит с ним постель.        — Спасибо, — сказала она со всем почтением. — Но не стоит беспокоиться. Я не нуждаюсь в защите…        Она попыталась вырваться из его хватки, но его пальцы автоматически сжались.        — Ты думаешь, это была просьба? — сказал он мягким тоном, не скрывающим угрозы в его словах. — Не забывай своё место, служанка. Ты работаешь на меня, делай, что я говорю.        Ситуация в любой момент могла ухудшиться. Без чакры она не могла снова поймать его в гендзюцу, а её физическая сила не могла сравниться с его. Она всё ещё была быстрее и могла перекинуть его через плечо и подправить ему лицо, если понадобится, но тогда она раскроет себя. Если Тошио попытается что-то сделать, она будет вынуждена подчиниться, если хочет жить.        Или ей пришлось бы убить его на месте, чтобы он замолчал.        — Пожалуйста, — сказала она, пытаясь снова отступить. Это не кончится хорошо ни для одного из них, если он продолжит упорствовать.        Его пальцы сомкнулись на ткани её юкаты, рывком потянув её к стене. — Может, ты хочешь передумать? — спросил он. — Не нужно усложнять себе жизнь.        У их ног раздалось низкое рычание. Тошио удивлённо посмотрел вниз в тот же момент, что и Сакура, и оба с лёгким удивлением уставились на маленькую, раздражённую собаку, стоявшую там.        — Что за хрень? — вскрикнул Тошио, его лицо исказилось в уродливой гримасе, когда он посмотрел на Паккуна. — Почему по коридорам бродит чёртова собака? Убирайся! — он прицелился ногой в маленького мопса, но Паккун легко увернулся и внезапно начал истошно лаять на мужчину. Для его маленького роста лай был на удивление впечатляющим, особенно когда он пускал слюни и огрызался на Тошио.        Одна рука, сжимавшая юкату Сакуры, отпала, но другая осталась, увлекая её за собой, пока Тошио пытался уклониться от собаки.        — Отзови его! — рявкнул на неё Тошио.        — Он не мой! — запротестовала она, желая, чтобы он перестал так волочить её одежду.        В этом прежде тихом коридоре становилось ужасно шумно и оживлённо, и шум, который поднимал Паккун, делал своё дело — привлекал внимание. Дальше по коридору из одной из комнат вышли две девушки.        — Что это за шум, Аки?        — Юи, смотри…        Юи посмотрела, и как только она увидела Тошио, прижимающего Сакуру к стене рукой, засунутой в её юкату, по её лицу прокатилась такая буря, что она не могла сравниться с той, что была снаружи. Никто, казалось, не заметил, что лай прекратился, потому что Юи внезапно начала лаять сама.        — Сакура, прекрати причинять неудобства Тошио-сама! Немедленно возвращайся к своим обязанностям! — прорычала она.        На этот раз Сакура была очень рада патологической ненависти Юи к ней.        — Да, Юи, — кротко ответила она и вырвалась из ослабевших пальцев Тошио. Он не собирался останавливать её, не при свидетелях.        — Мне очень жаль, что она вас побеспокоила, Тошио-сама, — поклонилась Юи молодому господину. — Я прослежу, чтобы она была наказана.        — Не утруждайся, — рявкнул он и, повернувшись на пятках, пошёл прочь.        Если бы Юи действительно была кошкой, каждая шерстинка на её теле встала бы дыбом в тот момент, когда он осадил её. Она разозлила любимого мужчину, помешав его развлечению с другой женщиной. У неё был только один способ справиться с этим…        Бросив ядовитый взгляд на Сакуру, её кошачьи глаза сузились ещё больше.        — Тебе должно быть стыдно за себя.        — Конечно, — Сакура прошла прямо мимо неё поправляя юкату, пока она не расправилась после хватки Тошио. Юи последовала за ней, а вплотную за ней шла обеспокоенная Аки.        — Ты, мелкая шлюшка, тебе платят не за то, чтобы ты соблазняла своих работодателей, — злобно прошипела Юи, когда они топали вниз по лестнице, ведущей в подвал. — За это я заставлю тебя чистить туалеты всю неделю.        Сакура развернулась, заставив Юи остановиться. Девушка была выше, но Сакура ничуть не испугалась.        — Нет, Юи. Я не буду чистить туалеты. Ни для тебя, ни для кого бы то ни было. Выкуси.        Рука Юи резко дёрнулась и треснула её по лицу.        — Не смей так со мной разговаривать, ничтожная шлюха!        Сакура схватилась за щёку, её рот раскрылся от шока.        — Ты ударила меня!        — Выкуси! — самодовольно ответила Юи.        В ответ Сакура ударила её по губам, достаточно сильно, чтобы увидеть, как одна из красиво накрашенных губ треснула.        — Не смей прикасаться ко мне! — Сакура бушевала в ответ. — Я прикончу тебя!        Проходящие мимо слуги начали притормаживать, взбудораженные зрелищем начинающейся «кошачьей драки» двух служанок.        Аки попыталась вмешаться, просунув руку между ними.        — Сакура, — предостерегающе сказала она.        — Не заступайся за неё! — шипела на неё Сакура. — Отрасти чёртов хребет, Аки! Ты же знаешь, что из себя представляет Тошио — я не сделала ничего плохого!        В глазах Юи стояли слёзы.        — Ты сука! Всё было хорошо, пока ты не приехала и не начала распутничать! — она снова дала Сакуре пощёчину, её ногти прочертили чёткие линии на её щеке.        — Перестань меня бить! — Сакура врезала ей в глаз.        — Ты ударила меня!        — Да, но я беременна.        Это последнее, о чём Юи нужно было напоминать. С воплем она бросилась на Сакуру, которая была готова встретить её удар за ударом и пинок за пинком, но Аки и другие слуги не считали это хорошей идеей. Две сильные руки оттащили Сакуру назад, ещё несколько оттащили Юи, и ещё несколько тел встали между ними.        — Хватит, дамы! — предупредил кто-то. — Не втягивайте нас в неприятности.        Сакура проигнорировала голос разума.        — Знаешь что, Юи? Ты можешь забрать его! Он мне не нужен — он никому не нужен! Вы оба настолько больны и извращены, что заслуживаете друг друга, и если бы мне никогда больше не пришлось его видеть, я была бы рада! Он — прогнивший вонючий труп, а ты — оставайся рядом с этим зловонным подобием человеческого существа!        Несколько слуг пытались заткнуть Сакуру, вплоть до того, что закрывали ей рот руками.        — Ты не можешь говорить такие вещи, — взмолилась Аки. — Тебя уволят.        — Я просто говорю то, о чём все думают, и то, что ей нужно услышать! — крикнула Сакура. — Ты слышишь, Юи? Продолжай обвинять других людей в поступках своего любовника сколько угодно! Посмотрим, станет ли он от этого любить тебя сильнее!        — Чтоб ты сдохла! — закричала Юи, по её лицу катились слёзы. — Такая, как ты, не заслуживает даже дышать, не говоря уже о том, чтобы вынашивать его ребёнка! Однажды ночью они убьют тебя, а я буду только смеяться и плеваться на твоё тело! Ты, грязная шлюха, сама напрашиваешься на это!        На мгновение все в коридоре замолчали, даже Сакура. Никто не ожидал такой ярости… и было ясно, что она имела в виду каждое слово.        — Что, чёрт возьми, происходит? — собравшаяся толпа расступилась, когда по той же лестнице, по которой только что спустилась Сакура вместе с Юи и Аки, спустился высокий, изысканно одетый дворецкий. — Я услышал крики с верхнего этажа!        Как личный помощник Мастера Зуру, он был самым старшим среди персонала. Никто не осмеливался проронить ни слова, потому что он был практически на одном уровне с семьей. Если бы он услышал нелестные отзывы Сакуры о Тошио, у неё были бы ещё большие неприятности, чем сейчас. Если бы он услышал вопиющее обещание Юи о смерти Сакуры, она бы тоже попала под раздачу.        Он посмотрел на двух разгневанных, но притихших служанок и с досадой цокнул языком.        — Это неподобающее поведение для юных леди, — заметил он. — Кто это начал?        Глаза всех присутствующих бессознательно повернулись к Юи. Хотя никто не смел указывать пальцем, было совершенно очевидно, что произошло и по чьей вине. Девушка тряслась от гнева и едва сдерживаемых рыданий, которые она с удвоенной силой пыталась сдержать, когда к ней обратился помощник Мастера Зуру.        — Это правда, Юи-чан?        — Нет, господин! — сердито прохрипела она.        Он тяжело вздохнул и покачал головой.        — Это разочаровывает. Беря во внимание твоё поведение, я не уверен, что ты готова к должности личного помощника Госпожи Зуру, — глубокомысленно произнес он. — У Аки больше опыта, и я вижу, что она единственная здесь, кого не сдерживают по меньшей мере трое мужчин, поэтому я хотел бы, чтобы с этого момента ты подчинялась ей.        Юи побелела от возмущения. Сама Аки выглядела так, будто отчаянно хотела отказаться — не потому, что не хотела должности личного помощника, а потому, что Юи могла и будет ненавидеть её почти так же сильно, как Сакуру.        — Всё ясно? — спросил глава администрации.        — Да, господин, — неуверенно ответила Аки.        — Да, — сказала Юи, только с ещё большей укоризной        Он повернулся к Сакуре.        — А тебе, — сказал он предостерегающе. — Лучше помнить своё место в будущем. Если я ещё раз услышу, как ты оскорбляешь молодого господина, я отведу тебя к нему для личного наказания.        Сакура сглотнула.        — Даже если он жалкий слизняк, — добавил он.        По коридору разнесся нервный смех, и Сакура немного расслабилась. Она не осмелилась посмотреть на Юи, чтобы увидеть, какой эффект произвело такое открытое оскорбление в адрес её благочестивого Тошио. Она была рада, что потеря контроля над своими эмоциями не навлекла на неё серьёзных неприятностей.        — А теперь возвращайтесь к работе, и если я услышу ещё хоть слово об этом, вы все очень, очень сильно пожалеете.        Люди начали расходиться, и мужчины, удерживающие Юи, медленно отпустили её. Сакура не была уверена, что это разумно, так как всё ещё казалось, что Юи так и хочется вонзить ногти в глаза Сакуры. Затем широкая рука обхватила Сакуру и принялась уводить её прочь.        — Пойдем, милая, — сказала доброжелательная горничная, с которой Сакура никогда раньше не разговаривала. — Оставь эту девчонку вариться в собственном дерьме. Сейчас время обеда.        Сакура с благодарностью позволила отвести себя в столовую. К тому времени она действительно нуждалась в еде и поглощала целые миски лапши, пока не столкнулась с реальной опасностью обжечься. Её руки всё ещё слегка дрожали, но это не из-за её стычки с Юи (Сакура постоянно сталкивалась со слишком многими людьми, чтобы её могла по-настоящему потрясти какая-то стерва с кошачьими глазами, которая не смогла бы раздавить помидор, ударив по нему молотком). По правде говоря, это Тошио доконал её.        Что бы случилось, если бы Паккун не забил тревогу? Что, если бы Юи и Аки не работали поблизости? Она была бы вынуждена выбирать между неприятностями, с которыми сталкивались все ниндзя под прикрытием — принятием нежелательных, даже насильственных сексуальных домогательств или одолеть Тошио с помощью одной лишь физической силы, чего было бы недостаточно, чтобы защитить её в этом месте, если бы она убила его так же, как убила Хатаке Мацуке. Интересы личной безопасности вступали в противоречие с желанием сохранить власть над своим телом, и она, честно говоря, не знала, что бы выбрала, если бы Аки и Юи не появились. По крайней мере, здесь она была в безопасности, сидя за столом с десятками других слуг, и ей не нужно было принимать это ужасное решение. Но как быть, когда она была одна? Когда он в следующий раз поймает её? Что, если он будет искать её?        Рука Сакуры остановилась на остром тонком ноже, лежавшем между двумя чашками неподалеку. Она вздохнула. Придется пока обойтись этим.        Поднявшись, она незаметно провела рукой по лезвию. Когда она опустила руку обратно, ножа уже не было.        Она чувствовала себя немного увереннее, имея в рукаве что-то острое. Если кто-то обнаружит его и будет задавать вопросы, она могла невинно и правдиво сказать, что это для чистки моркови. Если кто-то попытается покуситься на неё или потянуть за одежду, она с радостью ткнет им в лицо, а потом, смыв кровь, скажет, что это всё ещё для чистки моркови.        Пройдя по более тихим коридорам для слуг, Сакура направилась обратно в общежитие, где надеялась отдохнуть перед тем, как вместе с Каору отправиться собирать свежие цветы для гостевых комнат. Она не очень удивилась, когда услышала позади себя знакомый стук когтей по половицам: Паккун рысью бежал за ней.        — Я получу благодарность? — спросил он, пристроившись рядом с ней.        — За то, что вёл себя как животное? — она пожала плечами. — Поздравляю, наверное.        — Постарайся не попадать в неприятности, — шутливо сказал он. — Очевидно, что я могу сделать не так уж много в сжатые сроки. Свиток Какаши ещё у тебя, верно?        — В моей комнате.        — Всегда носи его с собой. Никогда не знаешь, когда он тебе понадобится.        — Слушай, у меня теперь есть нож…        — Не будь такой гордой и тщеславной, — упрекнул он её. — Может, тебе и не нужна помощь Какаши, но он оставил тебе этот свиток, чтобы защитить, и ты будешь дурой, если откажешься от него, учитывая твоё положение.        Сакура сердито покраснела.        — Мне не нужна помощь! — огрызнулась она. Ей не нравилось, когда её отчитывала собака, и ей также не нравилось, что она пообещала себе не рисковать понапрасну во время беременности… а это подразумевало принятие любой помощи, которую она могла получить, даже если это помощь Какаши.        — Сакура…        — Не пили меня, — выдавила она. — Уходи, пока тебя никто не увидел.        Маленький мопс вздохнул и упал на спину, пока она не перестала слышать, как его когти стучат по полу. «Вот незадача», — подумала она, потому что, пока он ходит за ней по пятам, сбежать будет трудно. Правда, сам Паккун был недостаточно силён, чтобы помешать ей уйти, но при необходимости он мог позвать других членов своей стаи. Если бы он позвал Булла, который был примерно такого же размера, как и его тезка, ей пришлось бы признать своё поражение.        Какаши, конечно, не оставил ей лазеек, когда ушёл, но у неё были собственные планы, над которыми нужно было поработать…        Дверь знакомой спальни открылась, и она с радостью направилась к ней, тоскуя по прохладе и мягкости своего футона. Нет ничего лучше, чем вздремнуть после обеда, слушая дождь за окном. Но когда она приблизилась к двери, странные хриплые голоса внутри заставили её инстинктивно замедлить и приглушить шаги. Люди говорили так только тогда, когда жаловались на кого-то другого.        — … ей не следовало приходить сюда, — это определённо была Юи. Её голос был хриплым и тихим, как будто она плакала с тех пор, как Сакура оставила её в подвале.        — Это не её вина, Юи, — тихо сказала Аки. — Ты должна признать, что Тошио-сама не из тех людей, которые принимают «нет» в качестве ответа…        — Это неправда, и не смей так о нём говорить! — рявкнула Юи. — Она спровоцировала его! Он может быть и слаб на милое личико, но это они продолжают бросаться на него из-за его денег и власти. Если бы она не была красивой, он бы никогда не попался на её удочку. Я изуродую её во сне сегодня ночью и посмотрю, захочет ли он её завтра.        Глаза Сакуры слегка расширились. Возможно, сегодня она будет спать в одной из переполненных гостевых комнат…        Аки вздохнула.        — Не делай глупостей, Юи. У тебя будут неприятности.        — Мне всё равно, — фыркнула девушка.        Когда Сакура подкралась ближе, она заглянула в узкую щель между двумя панелями раздвижной двери. Она видела спину Юи, а Аки, казалось, скрючилась рядом с ней, нанося что-то похожее на йод на разбитую губу.        — Я не имею в виду обычные неприятности, — сказала ей Аки. — Это не та девушка, с которой тебе следует связываться.        — Почему? — раздражённо спросила Юи. — Она это заслужила.        — Она находится под защитой клана Хатаке. Даже ты знаешь, что лучше не провоцировать их.        Сакура нахмурила брови. Клан Хатаке, конечно же, не защищал её, но, возможно, Аки соврала, чтобы Юи отступила.        — Я тебе не верю, — фыркнула Юи. — Я бы непременно услышала об этом.        — Ну, теперь-то ты слышишь, так? Ты ведь знаешь Хатаке Какаши?        — Разумеется.        — Он сказал мне, что если что-нибудь случится с Сакурой, пока он отсутствует… скажем так, он не будет счастлив, если ты её изуродуешь.        Юи уже не звучала так самоуверенно.        — И что, по-твоему, он сделает?        — Он профессиональный убийца. Как ты думаешь, что он сделает?        — Но почему? — прошипела Юи. — Какое, чёрт возьми, ему дело?        — Он хочет её, вот почему.        — Только не говори мне, что она и его соблазнила?        — Может быть… просто… не стоит бросаться необдуманными угрозами в её адрес, хорошо? На неё уже дважды покушались, она, вероятно, воспримет тебя всерьёз, и что тогда с тобой будет, если она расскажет ему об этом?        — Чт!.. Как её вообще можно хотеть? Она толстая.        Сакура резко отпрянула, сжав кулаки так сильно, что ногти больно впились в ладони. Она наслаждалась этой болью — она держала её в узде и не давала ей броситься туда, чтобы ударить Юи по лицу. Лучше уйти сейчас, пока она не поддалась искушению.        Но когда она уходила, в голове у неё засели не оскорбления Юи, а упоминание Аки о Какаши. Очевидно, они разговаривали друг с другом, о чём Аки не упомянула, и Какаши предостерег, чтобы с ней ничего не случилось, пока его не будет.        «Идиот!»« — мысленно выругалась она. Разве он не знал, как опасно показывать что они связаны в этом месте? Если кто-нибудь когда-нибудь узнает, что она из Конохи, её жизни придёт конец.        Он хочет её, вот почему.        Сакура не была уверена, что хочет об этом думать. Возможно, Аки просто неверно истолковала реальность их отношений, но почему-то эта мысль не разозлила и даже не встревожила её. Что, если Какаши хочет её? Разве это так уж плохо?        Жаль, что она знала, что это неправда…

***

       За пределами главного зала совета Хокаге Хатаке Какаши метался как загнанная пантера — загнанная пантера, у которой было зверское похмелье, но этого следовало ожидать, когда ты топишь свои печали в «Персиковых Тини», а затем идёшь домой, под руку с другим мужчиной, и просыпаешься от того, что этот мужчина обнимает тебя.        К сожалению, теперь Какаши пришлось вернуться к более серьёзным делам: прежде всего, ему нужно было получить разрешение на возвращение в поместье Зуру и вернуться к Сакуре. Даже в мирное время было достаточно трудно получить отпуск. И даже если Цунаде была согласна, теперь ему предстояло убедить членов совета, что позволить одному из лучших бойцов взять на себя простецкую миссию, чтобы присматривать за беременной девушкой — отличная идея. Почему-то Какаши не думал, что это будет воспринято именно так. Но в любом случае это был вопрос вежливости, поскольку независимо от того, дадут ему отпуск или нет, он всё равно вернётся туда, но только с разрешением он мог быть уверен, что за ним больше никто не придет. Иначе ему пришлось бы проявить изобретательность…        Тяжёлая дубовая дверь со скрипом отворилась, и показалось лицо Шизуне.        — Ты вовремя, — проницательно заметила она, приглашая его войти. — Сюда.        Это было оживлённое помещение со свитками и книгами, разбросанными по полу, а за столами собрались военные стратеги и аналитики, которые со знанием дела изучали карты. Спустившись на две ступеньки вниз и пройдя через арку, он попал в главный зал совета, где Цунаде сидела вместе со старейшинами. Как и Шизуне, они, казалось, были слегка удивлены тем, что он пришёл вовремя.        — Мы как раз обсуждали тебя, — сказала Цунаде. — Твоя просьба взять на себя эту миссию из-за… недомогания Сакуры… довольно необычна, но я думаю, что нам удалось договориться.        — Тогда я могу идти? — с надеждой спросил Какаши.        — Не так быстро, — мягко сказала Кохару. — Если бы ты был кем-то другим, я бы подумала, что ты пытаешься увильнуть от более рискованных миссий из трусости.        Челюсть Какаши сжалась.        — Трусость здесь ни при чём. Сакуре нужна помощь, — сказал он, а затем быстро добавил, — с её миссией.        — Мы знаем, что она беременна, — коротко сказал Хомура. — Это крайне неприятный поворот событий, и мы скорбим о потере одной из наших самых ценных куноичи.        Он сказал это так, будто она умерла.        — Мы понимаем, что ей нужна помощь, однако мы хотели бы знать, почему мы должны посылать джонина нянчиться с беременным медиком? — спросила Кохару своим старческим, искажённым голосом.        — Потому что… она попросила меня, — неубедительно ответил он.        — Правда? — она подняла на него седую бровь. — Почему это? Ты случайно не отец, а?        Какаши открыл рот, но не издал ни звука. Цунаде быстро взяла бразды правления в свои руки.        — Сакура забеременела во время этой миссии, — объяснила она старейшинам. — Какаши — её близкий друг и, очевидно, хочет предложить свою помощь.        Спасён. Но у старейшин были подозрительные лица, и то, как они смотрели на него сейчас, заставило его задуматься, не догадались ли они.        — Я был в поместье, где Сакура работает под прикрытием, — продолжил он, несмотря ни на что. — Я уже определил для себя роль там, и если вместо меня отправят кого-то другого, это может вызвать подозрения. Теперь, когда они знают меня, будет разумно, если именно я вернусь.        — И ты вернёшь её обратно? — пробормотала Кохару.        Он покачал головой.        — Я бы попытался, но Сакура не в состоянии путешествовать в её нынешнем положении. — По крайней мере, он на это надеялся.        — Ей нужен медик? — резко спросила Цунаде.        — В поместье уже живет очень способный доктор. Он не ниндзя-медик, но он врач общей практики. Он достаточно хорош.        Старейшины в замешательстве посмотрели друг на друга, затем на Цунаде, после чего вернули взгляд на Какаши. Вероятно, у них была какая-то телепатическая связь. Это было единственным объяснением того, как они могли прийти к взаимному согласию без необходимости говорить.        — Самое большее, что мы можем тебе дать, — это три месяца, — сказал ему Хомура.        Три месяца. Этого было бы недостаточно, чтобы наблюдать беременность до конца, но за это время многое может произойти. Многое может измениться. Просить о большем — значит испытывать судьбу, поэтому придётся довольствоваться тем, что дали, и считать, что ему повезло, что он вообще получил отпуск.        — Спасибо, старейшины, — сказал он, отвесив поклон.        — Сюда, — сказала Цунаде, коснувшись его локтя. — Нам нужно подписать бумаги.        Он последовал за Хокаге из зала совета и направился по коридору в её кабинет. Пока они шли, она говорила почти без остановки.        — Ты должен присматривать за ней. Убедись, что она в тепле, отдохнувшая и сытая.        — Она беременна, Хокаге-сама. Не больна, — напомнил Какаши.        — И если ты не позаботишься о ней должным образом, я снесу тебе голову! — выпалила она. — Тебе понятно, Какаши? Я вверяю свою ученицу твоей крайне неумелой заботе, в то время как должна была бы послать кого-то компетентного и понимающего — например, Шизуне. Но по какой-то причине она попросила тебя, и, как бы мне не было неприятно это признавать, если она так хочет, пусть будет так. Не думай, что я не знаю, почему она обратилась к тебе. Я не слепая.        — Я не понимаю, о чём вы, — сказал он в замешательстве. Он действительно не понимал.        — Очевидно, что она очень увлечена тобой, и я сомневаюсь, что твои чувства к ней настолько незначительны, если ты готов зайти так далеко ради неё. Мне это может не нравиться, но я понимаю её желания в этой ситуации.        Только это было совсем не то, чего желала Сакура. Она была его пленницей, и он уже не в первый раз задумался, не был ли он тем, кого некоторые называют «злодеем». Он определённо чувствовал себя таковым. Только злодеи держат девушек против их воли. Ему не хватало только темницы и злого дракона, охраняющего её, хотя, по его мнению, Паккун был достаточно близок к этому.        В своём кабинете Цунаде сразу же начала рыться на полках, перелистывая папку за папкой.        — С…С…С… согласованный отпуск… может быть, это под Л…?        Какаши терпеливо ждал у её стола. Оставалось только подписать бумаги, и можно было уходить. Собрав вещи, он сразу же отправился в путь, и если повезет, то он вернется в поместье до конца недели. Если бы Паккун был хоть сколько-нибудь надежным, а у Сакуры не было желания умереть, то она всё ещё там.        Цунаде всё ещё копалась в своих документах, когда в дверь вежливо постучали.        — Хокаге-сама, — произнес ласковый голос. — Пришли отчеты о границе, которые вы заказывали.        Он знал этот голос. Что-то неприятное пронзило его затылок и ладони, когда он повернул голову, чтобы посмотреть на женщину, стоящую в дверях.        — А, просто положи их на стол, Соболь, — беззаботно сказала Цунаде, не оборачиваясь.        Соболь вошла в комнату с охапкой синих папок, одарив Какаши понимающей улыбкой, когда проходила мимо него. Его сердце заколотилось. Он чуял, когда назревала беда, и вдруг понял, что это именно она. Это был его подарок. Он открыл рот, чтобы предупредить, но, хотя тело уже двигалось, он понял, что уже слишком поздно. Она прошла позади Цунаде, папки рассыпались — мелькнуло блестящее серебряное лезвие, а затем оно скрылось.        Цунаде не кричала. Она только ахнула, когда кровавая струйка потекла по её спине, окрашивая рубашку. Соболь отступила назад, готовая нанести новый удар. Но на этот раз Какаши поймал её запястье и одним рывком повалил на пол. Запястье сломалось, и придавленная куноичи зашипела от боли. Но какие бы кости он ни сломал, она лишь ошарашенно смотрела на него, не веря в то, что он сделал.        — Что делаешь?! — закричала она. — Она должна умереть!        Какаши прижал её всем своим весом, когда она яростно боролась, несмотря на травмы.        — АНБУ! — прорычал он, оглядываясь через плечо на Цунаде. Она тихо опустилась на колени, голова её упала вперед, но белые пальцы всё ещё держались за полки. — Мне нужен медик! — крикнул он снова.        В этом месте нужные люди всегда находились неподалеку, и через несколько секунд он услышал грохот шагов, когда в дверях появились Шизуне и два элитных шиноби в масках.        — Что происходит? — первым делом Шизуне заметила Какаши, прижимающего Соболь к полу, но как только её взгляд отыскал наставницу, она забыла о них.        — Цунаде!        Двое охранников АНБУ двинулись к Какаши, но тот покачал головой.        — Ваш приоритет — доставить Хокаге в больницу. Я сам отведу её на допрос.        Под ним Соболь выгибалась и боролась с его весом.        — …ублюдок! — задыхалась она. — Ты труп, Какаши! Ты совершил огромную ошибку!        — Ага, — прохрипел он, оглядываясь через плечо на Хокаге, скорчившуюся в луже собственной крови рядом с кинжалом, покрытым липкой жёлтой смолой, которая могла быть только ядом. — Думаю, да.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.