***
Какаши подавил зевок тыльной стороной ладони, закончив работу. При свете лампы перед ним лежали две идеальные копии стандартного удостоверения личности Страны Дождя: одна с его фотографией, другая – с Сакуры. Обе фотографии были вырезаны из последнего снимка Команды Какаши, сделанного несколько лет назад, который он всегда носил с собой. Кто-то мог счесть чрезмерной сентиментальностью таскать с собой фотографию своей команды, но Какаши знал: однажды его может настигнуть более молодой и быстрый враг. И когда это случится, он хочет суметь залезть в карман и убедиться, что последнее, что он увидит, будут лица его команды. Его семьи. Вырезание лиц уничтожило Наруто, и теперь от фотографии остался только Сай. Какаши осознал, что ему лучше не умирать в ближайшее время. Он не собирался отправляться в могилу с одним лишь этим бледнолицым социопатом в качестве провожатого. Он выключил лампу и повернулся в кресле, глядя на кровать позади. Под комковатым одеялом лежала Сакура, окружённая подушками. Но судя по её беспокойным движениям, ей всё ещё не удавалось устроиться поудобнее. В темноте он перешёл комнату и сел на подоконник, устремив взгляд в окно. Даже ночью вид был залит множеством огней — цветных, ярких и грубых. Он вздохнул. В последнее время они казались такими далёкими от дома, несмотря на то, что было написано в их новых удостоверениях. — Закроешь шторы? — прохрипела Сакура. — Слишком ярко. Он выполнил её просьбу, прежде чем повернуться к ней лицом. — Не спится? — спросил он. — Твоя кровать была удобнее, — вздохнула она. — Принести тебе ещё подушку? – предложил он. Он был готов вскрыть соседний номер, если понадобится. — Нет… — неуверенно протянула она, будто сама не знала, чего хочет. — Не в этом дело, просто… — Она положила руку на живот. — Просто что? — Эта штука неудобная, вот и всё. Буду рада, когда оно родится. Так она снова называла ребёнка «штукой» и «оно»? Какаши тихо усмехнулся в темноте, зная, что её бравада в последнее время становилась всё тоньше. Заметила ли она сама, что в ресторане, говоря о ребёнке, она использовала мужское местоимение? Раньше в его присутствии она так не делала. И как бы она ни пыталась притвориться, что ей всё равно, он знал — ей уже не всё равно. Он просто хотел, чтобы она не чувствовала необходимости скрывать это от него. — Не волнуйся об усыновлении, Сакура, — сказал он ей. — Всё будет хорошо. Увидишь. Она отвернулась от него. — Хватит пытаться быть милым. Тебе это не идёт. Что ж, справедливо. Он пожал плечами и улёгся на узком подоконнике. Хорошо, что он знал — во сне он не ворочается, иначе к утру проснулся бы на полу. Хотя он спал и на вещах похуже, так что особой обиды на Сакуру за кровать он не держал. Вместо этого он закрыл глаза и заставил тело расслабиться, готовясь наконец заснуть после долгого, тяжёлого дня. Громкое и крайне раздражённое ворчание Сакуры заставило его глаза снова распахнуться спустя несколько минут. — Что такое? — прохрипел он. Сакура лежала, извиваясь в коконе из одеяла собственного производства. — Мне нужна ещё одна подушка, — надувшись, сказала она. Он улыбнулся и нагнулся, чтобы достать из сумки отмычки. — Скоро вернусь.***
Сакура была слегка рада, что Какаши решил подождать её перед походом в агентство по усыновлению на следующее утро. Наверное, без неё он добрался бы быстрее, но, возможно, теперь он признавал, что для неё это важно. — Ничего особенного, — сказал он, пока они пробирались через сеть мостов и подвесных дорожек. — Они просто оформят нам имена, вот и всё. — И я хочу там присутствовать, — твёрдо заявила она. — Если тебе так хочется, — высокомерно вздохнул он. Агентство по усыновлению оказалось менее впечатляющим, чем она представляла. Это был просто офис в здании с другими офисами, управляемый, судя по всему, тремя женщинами. — Опять вы, — сказала женщина на ресепшене, когда Какаши вошёл в дверь вслед за Сакурой. – А, это Сакура? — Здравствуйте, — ответила Сакура. — Ваш друг нам всё о вас рассказал, милая. Пожалуйста, проходите. Сакура на мгновение взглянула на Какаши с приподнятой бровью. Друг? Он забыл упомянуть, что это в равной степени его ребёнок? Ну что ж, если он хочет играть в такие игры… Сакура пожала плечами и последовала за женщиной в другой кабинет, где ждала женщина постарше. — Ах, да, — сказала она, поправляя очки. — Вы принесли удостоверения на этот раз? Какаши протянул свою безупречную копию, Сакура мельком показала свою. Агент кивнула и пробормотала что-то вроде «всё в порядке», прежде чем повернуться к стопке папок на столе. — Итак, прежде чем продолжить, я должна удостовериться, что вы понимаете, на что подписываетесь. Если вы отдадите ребёнка, вы не сможете иметь с ним или его приёмными родителями никаких контактов до тех пор, пока ребёнку не исполнится по крайней мере шестнадцать лет и он сам не проявит инициативу. Шестнадцать лет? Даже если бы подростку и захотелось встретиться с настоящей матерью, она сомневалась, что это было бы возможно. Эти удостоверения были поддельными, и это агентство никогда не смогло бы их разыскать после их отъезда из Аме. Перед ней предстала реальность: она больше никогда не увидит этого ребёнка, как только передаст его. Взгляд на Какаши не принёс облегчения. Он смотрел в угол стола женщины с тщательно бесстрастным выражением лица. Сакура с трудом сглотнула и повернулась к агенту. — Я понимаю, — сказала она, резко кивнув. — Я больше не увижу его. Краем глаза она заметила, как Какаши взглянул на неё. — Ах, это мальчик? — обрадовалась женщина. — О, отлично, мальчиков усыновляют очень легко. Большинство приходящих сюда специально просят мальчиков. — Брачные традиции Аме, — пояснил Какаши Сакуре, заметив её возмущённый вид. — Мальчики продолжают фамилию и семейный бизнес; девушки уходят из дома и становятся частью чужой семьи после замужества. — Чушь какая, — нахмурилась она. — Так здесь заведено, — ответил Какаши. Агент кашлянула и продолжила. — Сейчас у нас четырнадцать пар, желающих усыновить, и одна одинокая женщина. Мы можем организовать встречи с потенциальными родителями хоть завтра, и если вы найдёте подходящих, мы продолжим. Завтра? Сакура взглянула на свои руки. Это было очень скоро. Если она встретится с будущими родителями этого ребёнка, станет ли он меньше её, а больше их, ещё до своего рождения? — Вас это устраивает? — спросила женщина. Когда Сакура не ответила, Какаши наклонился вперёд. — Завтра подходит. В любое время после полудня. Вот адрес отеля, где мы остановились, и номер комнаты, чтобы вы могли с нами связаться… Сакура почти не слушала, что говорилось дальше на этой встрече. Она лишь осознавала, что Какаши снова делает это — берёт на себя и организует всё за неё, тогда как она сама должна была управлять своей ситуацией. Хотя в данном случае она была отчасти рада. Она чувствовала, что не сможет говорить с этой женщиной иначе как односложно и резко. Когда они попрощались и вышли через комнату ожидания, там сидела ещё одна девушка с журналом на коленях. Ей было, наверное, всего семнадцать, но живот был уже большой, и она выглядела такой же неуверенной и измученной, какой Сакура чувствовала себя внутри. Рука Какаши на её локте была единственным, что заставляло её идти прямо. Оказавшись на улице, он склонил голову, глядя на неё. — Ты в порядке? — Я хочу домой, — ровным тоном сказала она. Она, конечно, имела в виду Коноху. Она хотела вернуться в свой старый дом, в свою кровать, снова ходить по своим улицам, где жили её старые друзья. Какаши решил, что она говорит об их съёмном номере. — Ладно, – мягко сказал он, обнимая её за плечи. — Пошли. Вес его руки у неё на шее всё время ощущался жгучим прикосновением, но ей было почти всё равно. Его тёплая рука и тёплое тело напоминали ей, что она здесь не одна, и при всех его многочисленных… очень многочисленных недостатках, он обладал способностью заставить её почувствовать себя чуть лучше. Остаток дня она потратила впустую, провозившись со спицами и мотком шерсти. Каждый раз, жалуясь, что голодна, она приводила Какаши в отчаяние, не в силах толком объяснить, чего именно хочет съесть. В конце концов он выволок её в тот же ресторан, что и прошлым вечером, и снова ей пришлось терпеть ещё одну неловкую трапезу напротив него, размышляя, кем же он ей приходится. Другом? Любовником? Тюремщиком? Как он мог быть таким спокойным ко всему? Как он мог просто сидеть, причмокивая и уставившись в пространство, словно единственное, о чём ему приходилось беспокоиться, — это гигиена полости рта? Ответ был очевиден. Этот ребёнок значил для него не так много, как для Сакуры. Он не вынашивал его и не осознавал постепенно, что это не просто шишка на животе, а живое существо, частью которого она будет всегда, даже после того, как его заберёт другая женщина. Что он сделал? Пожертвовал одну крошечную клеточку полгода назад? Это она вынашивала его и будет вынашивать до самых родов. И для Сакуры стало как никогда очевидно: как бы Какаши ни отказывался от пива в тщетной попытке разделить её ношу, он никогда не будет затронут этим так же сильно, как она. Ей не следовало удивляться. Какаши никогда не был большим любителем детей, и она не припомнила, чтобы когда-либо видела в нём хоть каплю отцовских качеств. Так что впервые за долгое время она плохо поела, а второй раз за две ночи плохо поспала, даже с четырьмя подушками вокруг. Она то и дело смотрела на подоконник, где Какаши тихо похрапывал в, должно быть, очень неудобной позе. Почему её так и подмывало подойти, встряхнуть его и потребовать ответа: волнуется ли он хоть капельку перед встречей с приёмными родителями завтра? Она уже знала, как он ответит. В истинном стиле Какаши — он бы просто пожал плечами, хмыкнул, зевнул и снова заснул, хотя и не обязательно в таком порядке. Сакура накрыла голову подушкой и попыталась отправиться в то же место, что и он.***
Восхитительный запах завтрака разбудил её на следующее утро. Рука Сакуры вынырнула из-под одеяла быстрее, чем открылись глаза, выискивая источник этого чудесного, свежеиспечённого запаха, сулящего такую вкусную сладость. Какаши шлёпнул её по руке. — Тебе нужно сесть как следует. Она выругалась на него, но сонно застонав, приподнялась, чувствуя себя толстой, растрёпанной и не такой уж проснувшейся, как выглядел Какаши. На тумбочке стоял поднос с выпечкой на завтрак, любезность кухни отеля. Сакура тут же сунула одну в рот, хмуро глядя на мужчину у окна за его неприличную способность быть чуть более жаворонком, чем она. — Что это? — спросила она, заметив бумажку в его руке. Он передал её ей. — Сообщение из агентства. Одна пара хочет встретиться с нами сегодня днём в том кафе. Мысль не принесла Сакуре никакой радости. Она бросила записку на кровать и облизала пальцы от крошек. — Пойду тогда в душ, — безжизненно сказала она, игнорируя взгляд Какаши, когда, переваливаясь, направилась к ванной, волоча за собой простыни и подушки. Под струями душа ребёнок, казалось, двигался гораздо чаще. Слышал ли он звук льющейся воды? Чувствовал ли её сквозь её кожу? Нравилось ли ему это или это пугало его? Сакура дрожаще вздохнула и быстро смыла шампунь с волос, прежде чем выключить воду. На ощупь она схватила самое большое полотенце с вешалки, намереваясь обернуться им перед тем, как вернуться в комнату за новой одеждой… вот только как она ни старалась, полотенце не хотело оборачиваться вокруг неё полностью. — Какаши! — крикнула она. — Ты использовал большое полотенце! — Я больше тебя, — крикнул он в ответ. Это он так думал. Сакура шлёпая прошлась по мокрой плитке и рывком приоткрыла дверь на пару сантиметров. — Принесёшь мне платье? Новое, с жёлтыми цветами? – резко попросила она, прячась за дверью, чтобы он не мог её увидеть. Она услышала, как он порылся в ящиках, и через щель в двери просунулся бело-жёлтый свёрток ткани. Сакура взяла его и быстро захлопнула дверь. Вспомнив, что этого будет недостаточно, она снова резко открыла её. — Принесёшь… — начала она, пылая от стыда. — Принесёшь мне ещё и трусики? — Какие? — спросил он. — Белые с красной окантовкой, чёрные в горошек, жёлтые с зелёными, или бабушкины… — Любые, — отрезала она. Как будто он думал, что ей нужно подбирать комплект до нижнего белья. Но ей не очень-то хотелось, чтобы он рылся в её ящике с бельём, и не только из-за стеснения насчёт самих трусиков. Там были и другие вещи, которые она не хотела, чтобы он видел… Рука с её весьма удобными трусиками в бабушкином стиле появилась в щели, дразняще болтая ими. Он явно напрашивался, чтобы она прищемила ему руку дверью. Вырвав их, она глубоко вдохнула и сказала: — И принесёшь… Не менее удобного вида бюстгальтер появился ещё до того, как она закончила просьбу. — Спасибо, — пробормотала она, пытаясь закрыть дверь. Его рука схватилась за край, не давая ей. — Помочь одеться? Тут она и правда хлопнула дверью, и только его рефлексы ниндзя спасли его пальцы от падения на мокрую плитку. Он что, пытался её развеселить? Ему бы не поздоровилось, если бы она действительно попросила помочь ей одеться. Увидев её голой, он мог бы просто рухнуть в ужасе, осознав, что её тело уже далеко не то, что так легко соблазнило его все те месяцы назад. Уложив волосы и нанеся простой макияж, Сакура наконец вышла из ванной. Какаши сидел на кровати, играя с Паккуном в какую-то игру с лапами, и когда он поднял взгляд, его бровь приподнялась самую малость. Лишь это выдавало его удивление. Понравилось ли ему то, что он увидел, или он считал, что ей стоит вернуться в ванную и попробовать ещё раз — она не могла угадать. Всё, что он сказал: — Ты долго. Я уже думал, что через пару минут придётся врываться на выручку. — Ха-ха, — проворчала Сакура, что было, пожалуй, самым неостроумным ответом, какой она могла придумать. Она просто не могла заставить себя вкладывать больше усилий в отповеди, когда её пальцы уже дрожали. — Ты пойдёшь вот так? Он оглядел себя. — А что не так с тем, что на мне? — спросил он недоумённо. Обвешанный наплечниками, подсумками для сюрикенов и с ниндзято за спиной, ответ мог быть только один. — Ты выглядишь как элитный ниндзя. — Ну, я и есть элитный… — И это впечатление ты хочешь произвести? — перебила она. — Хотя бы сними маску. Они будут выискивать во мне все недостатки, так что тебе не спрятаться за маской. — Я не пойду безоружным, — сказал он. — Конечно, но ты не обязан выглядеть так… вызывающе. Он вздохнул и поднялся, чтобы начать снимать экипировку. Снял наплечники, спустил маску, будто это просто водолазка, и оставил только оружие, спрятанное под одеждой. Наконец он снял с головы безымянную повязку, бросив её в кучу к остальному снятому снаряжению на кровать. — Лучше? — спросил он. Гораздо. Теперь он выглядел как вполне обычный мужчина, даже если шрам и запечатанный глаз намекали на жизнь менее обыденную, чем у большинства. — Постарайся больше улыбаться, — посоветовала она. Его выражение лица оставалось столь же лишённым радости, как и её. — Какая разница? Разница была в том, что когда он улыбался, его привлекательности хватало, чтобы большинство женщин дрались за право родить ему детей, что, как она предположила, и было её целью. — Послушай, мы оба должны постараться выглядеть как можно лучше, – сказала она. – Эти люди захотят думать, что мы милые, счастливые люди, чтобы знать, что ребёнок будет милым, счастливым малышом. — А вдруг он не будет милым? — поинтересовался он. — Или счастливым? Он может быть несчастным, уродливым младенцем, насколько нам известно. Сакура резко вдохнула, прижав руку к животу. — Возьми свои слова обратно! Ни один мой ребёнок не будет уродливым. — Она передёрнула челюстью. — Ну. То есть, если он будет похож на меня. — Очаровательно, — сказал он, и его рот расплылся в привлекательной улыбке. Но было уже поздно. Сакура уже носила его ребёнка. Место встречи было назначено в кафе на другом конце деревни, достаточно далеко, так что к моменту прибытия Сакуры у неё ужасно болели ноги и спина. Она всерьёз задумалась, не было ли бы проще выпрыгнуть из окна отеля и спланировать к месту назначения, учитывая, какую пользу ей приносила ходьба в последнее время. А когда она села на один из мягких диванов кафе, то к своему ужасу обнаружила, что заказанный кофе на её новых вкусовых рецепторах казался таким же неправильным, как вино. Какаши сочувственно потрепал её по голове и пошёл за апельсиновым соком. Когда он вернулся, он развалился на диване рядом с ней, почти заняв его целиком, пока она нервно отхлёбывала сок. Она беспокойно озиралась и вздрагивала каждый раз, когда кто-то входил в кафе, особенно если это была пара. — Как ты думаешь, как они будут выглядеть? — спросила она Какаши. Он пожал плечами, уставившись в стол. Со стороны он мог не выглядеть нервным, но она видела, как его нога слишком часто постукивала в воздухе — что-то, что она замечала за ним только в приёмной ветеринарной клиники. Сакура нахмурилась. — Ты?.. — Я что? — спросил он, встретив её взгляд. Она раздумывала, как лучше сформулировать, когда над дверью кафе снова прозвенел колокольчик, и её глаза автоматически метнулись туда. Вошли женщина с мужчиной, оба оглядывались так, словно пришли не за кофе. Внутри Сакуры всё сжалось. Конечно же, когда женщина случайно посмотрела на Сакуру, она тронула мужа за руку и направилась к ним. Какаши проследил за её взглядом и, поднимаясь, пробормотал ей едва слышно: — Улыбайся. — Но сам, казалось, не мог последовать собственному совету. — Вы Сакура? — спросила женщина. Сакура молча кивнула, и та жестом указала на себя. — Я Бичико, а это мой муж. Вы… не такая, как я ожидала… С другой стороны, госпожа Бичико была именно тем, чего ожидала Сакура — женщиной лет на десять или больше старше её, с тёмными вьющимися волосами, обрамляющими лицо, консервативной одеждой и слегка лысеющим мужем. Будь Сакура незнакома с ситуацией, она бы подумала, что та уже мать. — А чего вы ожидали? — вежливо поинтересовалась Сакура, когда пара устроилась на стульях напротив. — Ну, мы встречались с другими молодыми мамами раньше, но ничего не вышло. Обычно они все такие юные и отчаянные на вид, — сказала Бичико, беспокойно сцепив руки. — Простите, но ваши волосы… это наследственное? Сакура коснулась одной из прядей. — Да, — осторожно ответила она. — Хм. — Бичико сжала губы и задумалась, как мать, выражающая неодобрение. — Может, вы расскажете о себе? — вмешался Какаши. — На каком уровне вы живёте? — Третьем, конечно, — ответила женщина, и Сакуре потребовалось несколько мгновений, чтобы понять, что речь о уровнях города. Сакура надеялась, что «третий уровень» — самый верхний, а не самый нижний, где витали дурные запахи и шлялись банды. — М-м, у моего мужа очень надёжная работа бухгалтера. Он ведёт счета бухгалтеров наших лидеров. Мужчина слабо улыбнулся при кратком упоминании. Сакура заметила, что он ещё не открывал рта. — Я владею кондитерской подальше в городе, но у меня много свободного времени. Мы завели бы детей много лет назад, только… — Она оставила намёк висеть в воздухе, но Сакура не совсем понимала, в чём проблема. Какой бы ни была причина, у этой пары не было детей, и теперь их единственная надежда была на усыновление. Сакура с трудом сглотнула. — Вы владеете кондитерской? — Если она отдаст ребёнка этой женщине, к десяти годам он будет круглым, как бочонок, особенно если унаследует пристрастие к сладкому от Сакуры. — А вы… работаете? — неуверенно спросила Бичико, возможно, не ожидая положительного ответа. — Учитесь? — Я работаю, — быстро сказала Сакура. — Эм… не сейчас, но я занималась разными вещами. В основном работала по договорам, но много времени проводила в больнице. Я имела дело с различными препаратами. — Препаратами? — окаменела женщина. — О, да, — кивнула Сакура. — Обожаю всякие препараты. Какаши закашлялся, его рука ударила по спинке дивана за головой Сакуры. — Лекарственные препараты, — проворчал он. — Сакура — медицинский специалист. Обеспокоенное выражение лица Бичико плавно сменилось на благоговейное. — Медик? — спросила она, моргая на Сакуру. — Вы доктор? — В некотором роде, — Сакура самодовольно кивнула. — Но это же очень стабильная работа, — заметила женщина. — Почему вы отказываетесь от него в пользу усыновления? — Причин больше, чем просто деньги, — тихо сказала Сакура, украдкой глянув на Какаши, который в точности копировал скучающий, безучастный вид мужа Бичико. — Хотите узнать историю семьи? — Пожалуйста. — Ну, к счастью, все в моей семье дожили до старости, — сказала Сакура, радуясь, что удалось уйти от обсуждения своих причин. — Кроме моей мамы. Она умерла от болезни крови несколько лет назад, но это не наследственное. Мой папа умер до моего рождения, но он был ниндзя, что также было основной причиной смерти для большей части его родни. Ах да, у меня есть несколько кузенов с тяжёлой параноидальной шизофренией, но я не думаю, что это с моей стороны. — Хотя это кое-что объясняет, — пробормотал Какаши. Сакура незаметно ткнула его локтем в самое чувствительное место на бедре. — А что насчёт отца? — спросила Бичико, неуверенно глянув на Какаши. — Вы же отец, да? — Нет, госпожа, не я. Сакура резко взглянула на него, но он оставался бесстрастным. Четырьмя словами он снял с себя всю ответственность на этой встрече, и теперь личность отца ребёнка полностью зависела от Сакуры. Она не могла устроить сцену прямо здесь, перед этими людьми. Единственный выход — повернуться к Бичико и её мужу и запинаясь выдать поспешное объяснение. — О-отец? Ну... он просто парень, которого я когда-то знала. Я мало что могу о нём рассказать. Не уверена, что знаю его хорошо. — Значит, вы не знаете его семейную историю? — спросила Бичико. — Помимо нескольких расстройств личности, — мрачно ответила она. — Нет. — А что насчёт ребёнка? — продолжила Битико. — Вы уже знаете пол? После короткой паузы Какаши сказал ей: — Мы думаем, мальчик. — О! — Женщина обрадовалась. — Я уже придумала несколько имён для мальчиков. — Правда? — неуверенно переспросила Сакура. — Я сама люблю старомодные имена. Может, что-то вроде Кентаро или Шинпачи? — Понятно. — То странное чувство, что охватило её в офисе агентства, вернулось, тяжело оседая в груди. Ей хотелось быть за миллион километров от этой комнаты, подальше от этих двоих напротив, которые заберут ребёнка, растущего внутри неё, и подальше от третьего, сидящего рядом, который, казалось, никогда не беспокоился о том, что для неё важнее всего. Внезапно в комнате стало немного тише, и Сакура поняла, что все трое смотрят на неё. — Простите? — рассеянно спросила она. — Я спросила, вы здешняя, Сакура? — приветливо спросила Бичико. — Нет, – сказала Сакура, думая о далёком доме. — То есть… да, здешняя. Я, эм… — Что именно она должна была сказать? Какаши наклонился, чтобы спасти её. — Боюсь, моя подруга немного устала. У неё был тяжёлый день и несколько тяжёлых месяцев. Думаю, мне нужно отвести её домой, но, возможно, мы сможем встретиться в другой раз? Он уже заканчивал встречу? Сакура не могла сказать, что чувствовала что-то кроме облегчения, но разочарование на лице Бичико говорило само за себя. — Простите, — прошептала она, не в силах сформулировать даже для себя, что было не так. — Было приятно познакомиться с вами и… вашим мужем. Какаши протянул руку и помог ей подняться, и после ещё нескольких формальных прощаний они выскользнули из кафе. Как только они скрылись из виду на улице, на лице Сакуры начало формироваться негодование. — Ты, — зашипела она. — Что с тобой? С каких пор ты решил, что ты не отец? С каких пор мы решили говорить им это? — Прости, — сказал он, звуча чуть виновато. — Но я видел, она подумала, что я какой-то отморозок. — Оу! — скривилась Сакура. — Интересно, с чего она это взяла! — Я подумал, что будет лучше, если ты просто скажешь им что угодно насчёт отца, — вздохнул он. — И проще для неё думать, что она усыновляет ребёнка одинокой матери, а не пары. — Мы не пара, — яростно возразила Сакура. — Даже близко нет. — Мы всё ещё вместе, — заметил он. — Это то же самое. Лучше пусть думает, что я просто друг, помогающий подруге, если ты не хочешь вдаваться в детали реальной природы наших отношений, которые иногда слишком сложны даже для меня. — Потому что ты эмоционально недоразвитый. — Это твоё медицинское заключение? — Абсолютно, — выдохнула она. — А ты? — спросил он, пока они пробирались сквозь толпы. — Ты уже второй раз впадаешь в ступор, когда тебя спрашивают. Либо ты нездорова, либо ты не настолько уверена в том, что делаешь, как хочешь меня убедить. Сакура резко остановилась на тротуаре. — Что? — огрызнулась она. Он остановился и оглянулся на неё. — Я видел твой взгляд, когда та женщина предложила имена, — сказал он. — Как будто она сделала что-то невероятно грубое. — Мне показалось, что она слишком поторопилась, — проворчала она. — Ну и что? Это твой ребёнок на следующие три месяца, но он будет её на всю оставшуюся жизнь. Биологические матери не имеют права голоса, Сакура. — Он снова вздохнул и скрестил руки. — Хотя в любом случае это не так уж важно, ведь я думаю, ты уже решила, что она не будет той, кто его получит. Подбородок Сакуры вызывающе задёргался. — По-моему, это ты решил, — заметила она. — Ты выволок меня оттуда так быстро, что я не успела ничего решить. — Ты видела её мужа, да? Она едва могла вспомнить, как он выглядел. — Чуть застенчивый, — сказала она. — Может быть, но он не выглядел заинтересованным, — сказал Какаши. — Скажи, что ты хоть это заметила. — У него было такое же выражение, как у тебя, — процедила Сакура. — Я так привыкла быть рядом с мужчинами, которые выглядят скучающими и безразличными ко мне, что мне уже всё равно. Какаши закатил глаза на её легкомысленный ответ. — Это ты этого хотела, Сакура, — вздохнул он. — Это ты должна говорить мне, что ты о них думаешь. — Я не знаю, что о них думать, — сказала она, становясь всё более взвинченной и раздражённой им. — Мы видели их всего пару минут — как кто-то может составить полноценное мнение о людях, которые станут родителями их ребёнка, всего за пару минут? Ты не должен был вытаскивать меня оттуда так… — Ты облажалась, — прервал он. — Ты опять впала в ступор, и у меня не было выбора. Ты должна держать себя в руках, если хочешь этого. — Но я не хочу этого! — Как только слова сорвались с её губ, она поняла, что вышла из невидимой коробки, где она и её чувства были в безопасности от этого человека. Она увидела, как брови Какаши взлетели вверх — обе — и захотела откусить себе язык. Без слов она прошла мимо него и продолжила идти по тротуару в том направлении, где, как она предполагала, был их отель. — Ты не хочешь этого делать? — крикнул ей вдогонку Какаши. — Если это правда, что ты здесь делаешь? Если ты приехала в Аме не для этого усыновления, то зачем? Естественно, он заподозрил её в том, что она использует его. Он всё-таки умный человек, даже если склонен её недооценивать. — То, что я не довольна обстоятельствами, не значит, что другой выбор лучше, — огрызнулась она через плечо. – Я никогда в жизни не думала, что отдавать ребёнка незнакомцам будет приятно, и, видимо, я была права. Я не хочу его отдавать, но я хочу быть матерью ещё меньше, так что хватит ожидать, что я смогу держаться всё время, потому что кажется, что какой бы выбор я ни сделала, я проиграю. А тебе на него наплевать, так что тебе-то какое дело? Его рука схватила её за запястье, не только резко остановив, но и притянув к себе. У Сакуры не было времени среагировать, как его руки обхватили её спину, и она почти не видела ничего поверх его плеча. Вот тогда Сакура узнала кое-что очень интересное. Учитывая склонность Какаши сохранять свою приватность любой ценой, вплоть до прикрывания лица вне дома, Сакура представляла его человеком, категорически противящимся публичным проявлениям чувств. Но хотя её самой никогда особенно не смущали случайные пары, целующиеся и обнимающиеся посреди улицы, она поняла, что единственной, кто чувствовал себя неловко здесь, была она сама. — Что ты делаешь? — процедила она, пытаясь оттолкнуться локтями, чтобы создать между ними пространство. Люди смотрели. Лицо Сакуры горело не только от смущения, но и от злости. — Кем ты себя возомнил — ты не имеешь права… — Я забочусь о тебе, — перебил её Какаши, решительно отказываясь отпускать. — Разве это для тебя ничего не значит? — Ты заботишься о себе больше, чем когда-либо заботился о ком-либо другом, тем более обо мне, и уж точно не об этом ребёнке! — огрызнулась она, толкая его. — Я забочусь, — повторил он. — Прости, что не всегда знаю, как это показать, но если бы не заботился, я бы не был так уверен, что те люди недостаточно хорошие родители для любого нашего ребёнка. Она фыркнула, считая, что он преуменьшает свой недостаток базовой человеческой эмпатии, но её сопротивление начало ослабевать. В некоторые моменты за последние месяцы она так сильно хотела очутиться в объятиях, что это причиняло физическую боль. Даже зная, что он последний, от кого ей следовало бы искать утешения, какая-то часть её успокоилась от этого объятия, жадно впитывая его тепло и силу и его признание, что это их ребёнок, а не только её. — Мы попробуем в другой день, — сказал он, его пальцы легко коснулись затылка. — Мы не согласимся ни на кого, кто будет менее чем идеален. — Да… — вздохнула она, упёршись подбородком в его плечо и глядя через улицу. В нескольких сотнях метров виднелась заметная вывеска с указателем на телеграфные службы Аме… место, где за небольшую плату можно было передать короткое простое сообщение куда угодно в мире, хоть в Коноху, если были нужные документы. Какаши отстранился и дал ей маленькую, печальную улыбку, проводя рукой по её волосам. — Пойдём поедим, ладно? Она кивнула и отвела взгляд от вывески, чтобы ответить ему робкой улыбкой. — Ладно.