ID работы: 12837344

Ищи меня вот здесь

Гет
PG-13
Завершён
32
автор
Размер:
42 страницы, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 9 Отзывы 15 В сборник Скачать

После разлуки

Настройки текста
Гермиона Грейнджер аккуратно выводила буквы на торте. Уже послезавтра день рождения Гарри, поэтому девушка решила сделать ему сюрприз. Тем более, сегодня за ней должны приехать и забрать из дома. Правда Гермиона не знала, куда конкретно она направится, ведь ей в письме Фред ничего толком не разъяснил, только сказал быть готовой к пяти часам вечера. Доделав последние штрихи, девушка отбросила маленькую зубочистку, которой старательно выравнивала буквы. На алом торте красовалась золотистая надпись «С днём рождения, Гарри» и цифра 15 снизу. Рядом с ним стояла большая коробка, в которую Гермиона поместила капкейки, сделанные для остальных друзей. Она отключила телевизор, в котором какой-то мужчина талдычил о новых золотых часах и о том, как важно их приобрести, и пошла по-тихоньку собираться. К пяти часам чемоданы были уже упакованы, торт завернут в коробку, а недовольный Живоглот помещен в клетку. Раздался стук в дверь. На пороге стояли Люпин и какая-то незнакомая Гермионе женщина. —Привет! Нимфадора (её лицо скривилось при этом слове) Тонкс. Лучше просто Тонкс, — дружелюбно протянула руку она. —Привет, — Гермиона пожала руку ей в ответ. —Гермиона, очень рад тебя видеть! — сказал Люпин. —Я тоже вас рада видеть, профессор, — улыбнулась девушка. —Мистер и миссис Грейнджер! Здравствуйте, — поздоровалась Тонкс с родителями Гермионы. — Нам уже пора отбывать, так что мы заберём у вас вашу дочь. —Счастливой дороги! — произнесла миссис Грейнджер. —Будьте аккуратнее! — подхватил мистер Грейнджер. Люпин взял чемоданы Гермионы и вынес их на улицу. Тонкс и Гермиона последовали за ним. —Куда мы направляемся? — спросила Гермиона. —Узнаешь, — ответила Тонкс. — А теперь бери метлу... —Метлу? Но почему нельзя добраться через камин? — возмутилась Грейнджер. —Министерство контролирует все камины, это не безопасно, — шепнул Люпин. Чемодан девушки и клетку с Живоглотом Тонкс прицепила к своей метле. Гермиона молилась, чтобы по дороге её вещи и кот не улетели куда-нибудь в центр Лондона. —Лети прямо за Тонкс, я буду прикрывать сзади, — скомандовал Люпин. — Взлетаем! Наконец, они приземлились. Гермиона вся дрожала от холода, а Живоглот испуганно шипел, вся шерсть у него стояла дыбом от такого стресса. Про торт для Гарри ей вообще было страшно подумать. Они стояли среди старых грязных домов. Вокруг всё выглядело, мягко говоря, негостеприимно. —Держи, — сунув девушке какую-то бумажку, шепнула Тонкс. — Прочитай быстро и запомни. «Штаб-квартира Ордена Феникса находится по адресу площадь Гриммо, 12» — прочитала Гермиона и ещё раз посмотрела на дома. Слева — дом 11, справа — 13. —Но где же.. —Просто мысленно произнеси то, что прочитала, — ответил Люпин, сжигая бумажку. Она так и сделала. Сразу же после завершающей фразы, из ниоткуда возникла дверь без замочной скважины. Люпин стукнул по ней палочкой, и та со скрипом отворилась. Гермиона зашла в темный узкий коридор, тускло освещённый одной свечой. На стене висели жуткие портреты, пахло сыростью, а сбоку стояла подставка для зонтиков в виде руки тролля. —Гермиона, милая! Как я рада тебя видеть! — бежала навстречу девушке миссис Уизли. —Здравствуйте! Я так соскучилась, — ответила Гермиона. —Я тоже, дорогая. Проходи наверх, там тебя уже заждались, — сказала миссис Уизли. — Ужин придется немножко подождать, у Ордена срочное собрание. Гермиона взяла в охапку чемодан и клетку, из которой пулей вылетел Живоглот и помчался наверх. Она последовала за ним. На втором этаже было несколько темных дверей. —Ну и в какую из них я должна... Тут она услышала, как из дальней комнаты доносятся крики. —Ах ты рыжий негодяй! — голос явно принадлежал Фреду. Тут же из этой комнаты вылетела Джинни, радостно бежавшая ей навстречу. —Гермиона! Я так ждала тебя! — кричала Джинни, обнимая девушку. —Я тоже очень соскучилась, Джин, — смеясь, сказала Гермиона. —Мы с тобой живём вон там, — Джинни махнула рукой в сторону двери, расположенной прямо напротив комнаты, из которой до сих пор доносились крики близнецов. Разложив вещи, Гермиона направилась в комнату, где её уже ждали Фред, Джордж, Джинни и Рон. —Гермиона! — восклинул Рон и тоже кинулся обниматься. —И я хочу! — отпихнул брата Фред. Ребята обнимались так крепко, что у Гермионы свело рёбра. Наконец, они смущённо отстранились друг от друга. —Как добралась? — спросила Джинни. —Я-то хорошо, но вот Живоглоту явно не понравилось, — ответила Гермиона, смотря как кот, всё ещё взъерошенный, беспокойно озирается по сторонам. —Он у нас тут уже хотел стащить кое-что... — бросив презрительный взгляд на питомца, сказал Джордж. —Ещё я не уверена, что торт для Гарри цел... Кстати, у меня и для вас кое-что есть! — вспомнила Гермиона и побежала к чемодану. Она принесла ребятам капкейки, которые, на удивление, достаточно хорошо сохранились. Чего нельзя было сказать о торте: надпись на нём отпечаталась на крышке коробки и размазалась по всему периметру. —Они просто божественны, — восхвалял кексы Фред. —Фоглафен, — жуя, поддержал Джордж. —Вот те на... — сказал Рон, глядя на торт. — А его нельзя как-нибудь починить? —Не знаю, — расстроенно ответила Гермиона. —Не беспокойся, сейчас всё исправим, — произнес Фред, взмахнув волшебной палочкой. Торт на глазах стал преображаться. Надпись вернулась на законное место, крем с коробки исчез и даже засиял перламутровым светом. —Ого! Спасибо большое! — благодарила Гермиона спасителя торта. —Обращайся, — хитро подмигнув, ответил Фред. —А что это за место такое? — спросила Гермиона. —Это штаб-квартира Ордена Феникса, — промолвила Джинни, но, увидев вопросительный взгляд подруги, пояснила, — это тайное общество, которое основал Дамблдор ещё в годы Первой магической войны для борьбы Сама-Знаешь-С-Кем. Квартира принадлежит Сириусу. Она перешла ему в наследство от его семьи, помешанной на чистоте крови и тёмной магии. Поэтому тут можно найти всякие странные и опасные вещи. —Теперь здесь проводят собрания Ордена, — продолжил Рон. — Но мама нам сторого запрещает туда соваться и подслушивать. Говорит, что это конфиденциально. —Да что такого они там обсуждают? — спросила Гермиона. —Можем попробовать подслушать, — хитро произнес Джордж. —Ты чего! Если наши уши хоть чуть-чуть приблизятся к двери... — опасливо шепнул Рон. —А кто сказал, что мы будем пользоваться нашими ушами, — загадочно улыбнулся Фред и достал из своего кармана... —Ухо? На ниточке? — удивлённо спросила Джинни. —Это, сестрёнка, — Удлинитель ушей! Наше новое изобретение, — гордо произнес Джордж. Вдруг, дверь в комнату резко распахнулась, и зашла встревоженная миссис Уизли. Фред поспешно спрятал Удлинитель в карман и сделал серьёзное лицо. —Гарри в опасности. Он применил заклинание Патронуса в присутствии магла, и его грозятся исключить, — промолвила миссис Уизли. —ЧТО? — хором восклинули ребята. —По словам Дамблдора, на Гарри напали дементоры. Завтра за ним отправятся члены Ордена. —Дементоры? В Литтл Уингинге? — удивлённо спросила Гермиона. —Никто не знает, как они там оказались. В любом случае, будет слушание в Министерстве, а пока что не нагружайте себя сильно, идите ужинать, — закончила миссис Уизли и повела ребят на кухню. —Ну и дела... — шептал Фред, поедая рагу. —Наверное, за этим стоит Сам-Знаешь-Кто, — ответила Гермиона. —Не знаю...Но мама права, нам не нужно сейчас думать о плохом. После ужина предлагаю устроить небольшую вечеринку, — в глазах Фреда загорелись озорные искорки. —Я только за! — поддержала Гермиона. Вдруг, руки ребят случайно соприкоснулись. У Гермионы побежали мурашки по коже, и она, не шевелясь, уставилась на кружку. Фред смущённо отвёл глаза и, настроившись, решительно взял девушку за руку. Гермиона улыбнулась и крепко сжала его ладонь. Сердце бешено колотилось, тело как будто парализовало, хотелось кричать от радости. После ужина пришлось разъединить руки. Ребята всей толпой отправились по своим комнатам, договорившись встретиться в десять вечера.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.