ID работы: 12842295

Dragon's blood

Гет
NC-17
Заморожен
132
автор
Размер:
94 страницы, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
132 Нравится 29 Отзывы 30 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
Сегодня – день начала ежегодной, великой, трехдневной охоты в Королевском Лесу, ради чего в Гавань со всех сторон света съезжаются гости, чтобы посоревноваться между собой на звание Короля Охоты. Также именуемый праздник – излюбленное время для малоимущих правителей, посему как на протяжении трех дней они будут активно подыскивать себе сторонников, заключая брачные договоры. Еще до часа совы придворные слуги всё гудели, бегая от одного конца Замка в другой. Обитатели дворца готовились к грандиозному приему тысячи, а то и больше, гостей. Даже сам Король насильно отодвинул свою болезнь за спину, чтобы все прибывшие увидели его здоровым и полным сил, и убивались о руины своих надежд, если оные и были. Он созвал Малый Совет: Лимана Бисбери, Джаспера Уайлда, Тиланда Ланнистера, Великого мейстера Орвиля, Лариса Стронга, Гаррольда Вестерлинга, чтобы провести переговоры по поводу предстоящего праздника, и, конечно, не обошлось без Отто Хайтауэра со своей Королевой-дочерью. — Положитесь на меня, мой Король, каждый корабль, что пришвартуется на Гавани, будет тщательно проверен и осмотрен со всех сторон, без исключений, – проговорил Мастер над кораблями – сир Тиланд. — Прошу вас, сир Лиман, должным образом проконтролируйте расходы и затраты наших гостей за пределы ворот Замка. Наш народ не обязан относиться с терпением к тем, кто не выполняет их требования, – высказалась Алисента, сложив руки в замок. — Торговля и малые предприятия не должны пострадать, – поддержал её Отто. — Не беспокойтесь, моя Королева. Жители Гавани не понесут никакие убытки, – уверил их лорд Бисбери – Мастер над монетой. — Следует отметить, что с прибытием столь огромного количества людей, в Королевстве, как оно бывало и раньше, возникнут разногласия между домами, издавна служивших друг другу заклятыми врагами, – сказал Визерис и посмотрел на лорда-командующего Королевской гвардией – сира Гаррольда. — Даю слово, мой Король, Белые плащи, верой и честью служившие Королевству, устранят все попытки Лордов начать междусобоища. *** "Она поглядела на восток и увидела галею, несущуюся по вечнозеленым лесам. Рассматривала окровавленные руки. Перед ней появилось единственное око, что привалилось, точно портал в иной мир. Безликие монстры бросили в водоворот, но кровь на руках не исчезла" Эрида внезапно вскочила с места, перепугав неожиданностью Сильвера. Конь топнул копытом, издав недовольное ржание. Веларион хлопала глазами и не могла вспомнить, из-за чего так резко проснулась, словно кто-то намеренно разбудил её. — Прости, малыш, – погладила она коня за сивошерстную шею. Звон колоколов разнесся по всей Гавани и достиг ушей Веларион, что случайным образом заснула в стоге сена. Её охватило чувство неистового ликования. На охоту прибудет всё её семейство, отчего девушка была на седьмом небе от счастья. Сломя голову, она побежала в Замок, не удосужившись избавиться от пищи для лошадей на своих лоскутах. Принцесса пробежала мимо двух Принцев, что устроили поединок между собой. — Да защитят нас Семеро, неужели невестка провела всю ночь в объятиях коня?, – усмехнулся Эйгон, глядя вслед убегающей Эриде. — Вполне ожидаемо, – кинул Эймонд, не удостоив её вниманием. — Согласись, даже в сене она всё так же прекрасна, словно поцелуй Луны, – вздохнул старший Принц. — Не отвлекайся, – ударил он брата саблей. — Ай! Рассеянность Эйгона действовала ему на нервы. Эймонд не любил отвлекаться на внешние факторы во время занятий на мечах. Он со всей серьезностью относился к развитию своих умений, нежели Эйгон, не столь секретно фантазирующий, в каких позах хотел бы возыметь его леди-супругу. Чего он там мог взять? Одна лишь фарфоровая кожа и стройное тело без единого изъяна. Проститутки в борделях по симпатичнее будут. *** На охотничьем состязаний Вестероса участвовать могли все, вне зависимости от пола. И в последний день, после подсчета баллов в зависимости от общего числа и вида пойманных животных, выбирался победитель. Необязательно, чтобы эта дичь была поймана лично тобой. Из-за таких условий множество мужчин усердно охотятся, посвящая свой улов леди, чей дом мог стать хорошим союзником, а иногда той, что пришлась по душе, тем самым окружая её почетом победы. — Вам не кажется, что это уж чересчур архаично?, – спросила Эрида у Рейны и Бейлы, выбирающих себе наряды для торжества. Девочки заметно повзрослели. Ещё бы. В последний раз Веларион видела их, когда явилась позаботиться о больном Визерисе. С тех пор прошло почти два месяца. Поначалу она едва узнала своих любимых братьев, которые выросли мужественными юнцами. Бейла поведала, что Джейс каждый день оттачивал свои навыки по стрельбе из лука, в то время как Люк изучил в совершенстве высокий валирийский и освоил меч. Эриде стало грустно оттого, что все они выросли вдали от её глаз. А ей так хотелось застать их взросление. — Слушай, мы давно горели желанием узнать у тебя кое-что, – близнецы подсели близко к сестре. — У вас с принцем Эймондом уже была близость? Щёки девушки залились алым румянцем. Бейла и Рейна застали Эриду врасплох столь откровенным вопросом. Ей никогда ранее не приходилось задумываться об этом. Не то что близость, у них с Эймондом даже полноценного разговора без прысканья ядом в друг друга николи не было. — Нет. — Врёшь, – одновременно сказали они. — Да настигнут меня Семеро, если обманываю. Бейла и Рейна по девичий хихикнули, поглядывая друг на друга. — Боги, нет! Только не говорите мне, что... – схватила их обеих за руки Эрида. Сестры сжали губы, опуская головы вниз. По тому движению и их молчанию Эрида смогла получить ответ на вопрос. — Не могу поверить! Ах, вы распутницы!, – была ошеломлена девушка, что нижняя челюсть сама по себе упала на пол. — Мы все обручены, рано или поздно то произошло бы, сестра, – опустила ладонь ей на плечо Бейла, успокаивающе поглаживая. — Конечно, но я не думала, что всё может быть так скоро. — Не грусти. Король, как видно, довольно здоров, посему откладывать вашу свадьбу больше не нужно. Ты тоже познаешь это удивительное чувство, – ободряюще произнесла Рейна. — И думать об этом не желаю! Ни в коем разе!, – бурно протестовала Эрида. — Отчего это?, – реакция сестры удивила Бейлу. — Неужто Принц обижает тебя? — Нет, дело не в этом. Просто весь этот фарс исчерпал свое, ибо нам не удалось наладить отношения. Он – не тот, кто мне нужен, как и я – не та, в ком он нуждается. Мы совершенно не подходим друг другу. Близнецы искренней печалью в глазах переглянулись между собой. Им приносило боль – видеть, как поникли плечи сестры. От осознания безвыходности ситуации им стало вдвойне хуже. Коли Эрида и Эймонд не наладят связь, им обоим придется тяжко в этом браке. Пуще смерти лишь жизнь с человеком нелюбимым, чужим и посторонним. Звук скрипящей двери вывел Эриду из раздумий. Боль прошлого мучительно вырвалась из клетки, в которой девушка так отчаянно пыталась её заточить. «То была моя и только моя инициатива» – бились об стены головы слова Рейниры. Наследница вошла в покои. Она с тоской во взгляде глядела на дочь, еле сдерживаясь, чтобы не заключить её в свои материнские объятия. Как давно они не виделись, будто годы прошли, ведь её маленькая дочь стала красивой и взрослой девушкой. У неё был – не самый лучший – жених, однако и у неё в скором времени появятся семья и дети. Возможно, только тогда Эрида поймет истинные помыслы матери. — Мне бы хотелось, чтобы на соревновании ты была в этом. Рейнира положила на круглый стол для росписей наряд, завернутый в бархатную ткань темного цвета. — У меня уже есть наряд для охоты, однако, всё же, благодарю, – отвернулась от неё Эрида. Принцесса с сочувственным пониманием кивнула и вышла из комнаты. — Зачем ты так с ней?, – напряжение между ними не ускользнуло от глаз Бейлы и Рейны. — Это же подарок. — У меня есть определенные причины. Окажись вы на моем месте, поступили бы точно так же. Бейла подбежала к дорогому подношению Рейниры, развернула и выудила охотничий костюм, сшитый в сочетании черного и красного – цветов дома Таргариен – цветов. — Пекло, этот наряд само совершенство!, – восхитилась леди Бейла. Наряд представлял из себя изящную имитацию рыцарских доспех, узор которых напоминал грубую и непробиваемую чешую дракона. Прилегающий к телу чешуйчатый красный полуплащ выступал ярким акцентом, отражая связь Таргариенов с драконами, создавая силуэт платья. Металлические накладки на плечах словно передавали образ настоящей воительницы, как Висенья Таргариен. Воинственный мех, закрывающий шею и грудь, послужил идеальным дополнением для холодного времени года. Чудесным завершением наряда стали кожаные черные штанины с меховыми вставками внутри. — Ты обязана надеть его на охоту, – сказала Рейна с воодушевлением. *** Осень постепенно отступала, уступая место суровой зиме, что медленно начала пускать свои первые сгустки мороза. Даже в теплой шубе Эрида чувствовала, как все тело дрожало от холода. Ей стало жаль слуг, которые на протяжении трех дней должны стоять по шесть часов на стуже. Вся линия, близлежащая к Лесу, заполнилась просторными шатрами со знаменами каждого из домов. Гостей, что отказались принимать участие в состязании, развлекали дворцовые музыканты, шуты, акробаты и циркачи. Повсюду озорничали маленькие дети, коим было всё равно на охоту, лишь бы веселиться вдали от вечно недовольных взрослых. — А говорили, это охотничье состязание, в котором может принять участие любой желающий! Эрида осматривала территорию, замечая, что в охотничьем костюме нет ни одной юной леди, кроме неё одной. Веларион в миг стало некомфортно. Ей показалось, что все они смотрели на неё. И взор их был не самым дружелюбным. — Видь во всем плюсы, сестренка. Значит, ты единственная мужеподобная женщина в лагере, – поглумился над ней Джейс. — Ты рискуешь свалиться с коня, дорогой брат, – с убийственной улыбкой предупредила Эрида. — Между прочим, я тоже одна из участниц, – сказала Бейла, хмыкнув. Старшая Веларион улыбнулась. То, конечно, было в стиле её младшей сестры. Ей было в радость осознать, что не она одна, кто отважился вступить в конкуренцию с мужчинами Королевства, которым так не терпелось насытить свое мужское эго. Высидая на королевской ложе, Рейнира заметила вдалеке своих детей, что беззаботно заливались смехом. Материнская любовь, безграничная к собственным детям, пробудилась сильнее, стоило ей увидеть, как дочь не оставила её слова висеть в воздухе и надела наряд, который она ей преподнесла. — Мило. Твоих рук дело?, – спросил Деймон, слегка наклонившись к ней. — Намного лучше, нежели попытки Алисенты напялить на неё одеяние своего дома, – отозвалась Рейнира, устремляя взор на Королеву, что строго придерживалась образа заботливой жены. — Будь оно так, я бы самолично раскромсал любое платье на Эри, имеющее цвет ублюдского болота, – прошептал Деймон. Он метнул взгляд в сторону своих детей, вокруг которых собралось немалое количество таких же юношей и леди. От острых глаз Деймона не ускользнул и принц Эймонд. Поведение его было странным, необычным, ибо он просто стоял и наблюдал. Мужчина проследил за точкой зрения молодого монарха. В тот момент рука его инстинктивно легла на Темную Сестру, спрятанную в ножны от противного ропота внутри. — Я выражаю безмерную благодарность всем здесь присутствующим. Охота – это история, корнями уходящая в прошлое, во времена Старой Валирии, то, вследствие чего образовывались державы и границы между ними. Эрида внимательно слушала деда, обнимая по обе стороны от себя Эйгона и Визериса. Братья капризничали, чуть не устроив драку друг с другом. — Как вы знаете, я не сторонник подобных событий, но, тем не менее, рад видеть здесь столько лиц. Я объявляю о начале ежегодного Охотничьего соревнования. Поднимем же бокалы за удачную охоту и победу в состязании! *** С начала сезона охоты минул второй час. За это время Эриде удалось изловить несколько кроликов, белок и одну олениху. Но девушка не воспринимала столь маленьких животных за достойный улов. Ей хотелось большего, однако Деймон строго-настрого запретил ей и Бейле ступать дальше за территорию, где блуждали опасные хищники. Они с Люком и Джейсом до начала соревнования заключили пари на то, кто поймает наилучшую дичь. — Как это, интересно, я смогу победить, если меня всё ещё воспринимают, как маленькую девочку, – дулась Веларион. Вдруг Сильвер остановился, не желая вести наездницу дальше. Конь фыркнул, когда Эрида попыталась заставить его идти вперед. Девушка подняла голову и увидела за ручьем лису со светлой шерстью. Её высокомерная морда напоминала ей кого-то, но она не могла вспомнить кого. — То что надо, – порадовалась Эрида. Она спустилась на землю и привязала Сильвера к дереву. Наступала леди очень осторожно, не намереваясь испугать хороший улов. Лис отвлекся на ручей, когда Эрида вынула Огненную Смерть. Досада, лис заметил её настигающую фигуру и пустился в бег. — Седьмое пекло!, – выругалась Веларион. Она сразу же последовала за животным. Несколько жалких попыток спустя до неё дошло, что добыча успешно скрылась, оставив её с носом. Расстроенная своей приметностью, Принцесса решила вернуться обратно. Страх сковал движение, как только она обернулась. — Гр-р-р... Прямо перед ней стоял огромный бурый медведь. Тело его было повсюду изрезанным, а со всех сторон торчали стрелы. Всем своим страшным видом хищник излучал кровопийство, желание поскорее растерзать человека перед собой. «Почему подобный зверь в таком месте?» – подумала Эрида, медленно отступая назад. В глаза попалась желтая лента, привязанная к дереву. "На некоторых деревьях повязана синяя лента. Это знак, обозначающий границу территории с маленькими животными. Золотая лента обозначает район хищников. Ориентируйтесь на них" Возможно, Эрида занятая погоней за лисом, не заметила, как перешла границу. Веларион крепко ухватилась за меч, понимая, что отступать более не имеет смысла, ведь дикий зверь в любом случае догонит её. Она твердо посмотрела в лицо страху. Словно принимая вызов, медведь свирепым рёвом побежал прямиком к ней. Эрида умело отскочила в сторону, когда медведь прыгнул на неё, пытаясь распотрошить острыми когтями. Воспользовавшись слепой зоной, она со спины нанесла удар, рассекая мечом толстую лапу. Медведь издал истошный вой, прежде чем обернуться. Темная бездна вспыхнула пламенем жажды крови с огромной силой. Её попытка ненадолго выиграть время, дабы сбежать, только лишь разозлила хищника ещё больше. Оказавшийся близко за одну долю секунды, медведь успел вонзить свои когти, срывая часть одежды вместе с кожей. Кровь хлынула из полученного ранения. Девушка закричала от мучительной боли во внутренней стороне руки. Меч – единственное оружие – сорвался на землю. Эрида прижимала рану другой ладонью, цельно видя, как трясутся руки. Воспользовавшись её отвлечением, медведь встал на задние лапы, превратившись в чудовище больше в десять раз. Эрида головой понимала, что надо уклониться, но тело совсем не слушалось. Неужели таков её конец? — Пригнись. Звон оружия, и отдалённая от туловища, голова хищника скатилась на землю. Туша бездыханно рухнула. В лесу воцарилась мертвенная тишина. Ни птиц, ни животных, ни даже звуков празднования. Ничего.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.