Ведьмощники

PG-13
В процессе
9
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 287 страниц, 109 172 слова, 26 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник

Часть 6. Рай для Волшебника

Настройки
— Мы наконец-то купили все ингредиенты, и уже подходили к дому мисс Коттер, как вдруг прилетел ворон! Он крупнее остальных птиц, быстрее, сильнее… — И наглее, — вставила слово кошка, которая наконец смогла спокойно дышать, как раньше. — Могу ли я продолжить рассказ, пожалуйста? — Скромно попросила Скарлетт. — Конечно, — улыбнулся кот. Он понимал, что именно помощница сможет рассказать всё ясно и с подробностями. — Благодарю, — присела она в реверансе, как при их первой встрече. У Мориона заколотило в сердце, ротик расплылся в улыбке, а глаза показали влюблённый взгляд, который он тут же скрыл, замахав головой. Он всё ещё помнил этот чудесный момент в своей яркой жизни. — Так вот, эта птица пролетала мимо, понятия не имею, почему она обратила именно на нас своё внимание… Кошка рассказала о том, как ворон пытался заглянуть в пакеты. В общем, ворону ничего сделать не удалось, потому что как только Скарлетт взяла сумку с монетами, она принялась снова размахивать ей во все стороны, закрыв глаза, почти задев ворона. Тот улетел прочь, а они ринулись в дом мисс Коттер. Мира широко раскрыла глаза. — Хорошо, что вы не полетели на метле, — с ужасом произнесла девушка. — А если бы с вами что-нибудь случилось?! Боюсь даже представить. — Точно-точно, — сказал Морион. — И метлу бы точно сломали. — Кстати, вот сумка с монетами, — протянула своё фирменное «оружие» кошка. — Пора готовить зелье! — сказала Мира, всплеснув руками. Дело шло быстро и складно. Девушка кидала в котёл по ингредиенту, периодически заглядывая в Книгу для Зелий, но стараясь вспомнить самостоятельно. Помощники ей подавали разные травы, баночки. Лиса с завораживающим взглядом поглядывала на всю эту картину. Она иногда даже прикрывала буквально на секундочку глаза от страха — ведь при попадании некоторых трав в варево, над котлом образовывался безобидный пар разных цветов. Но издалека он уже не казался таким добрым, так как творческий взгляд мисс Коттер находил в нём зловещие глаза и рты. А ещё руки! Когда Мира отошла от зелья, над котлом, который всегда висел на крючке метлы — походный, булькнуло из огненно-оранжевой жидкости. Булькнуло довольно громко, поэтому закрытые глаза женщины включили неспокойные мысли и картинки в голове. Все в этой комнате почувствовали приятный запах цветов. — Ну что? Мятой не пахнет? — спросила лиса на всякий случай, с огромным интересом и небольшим волнением. Вдруг нюх и интуиция её снова обманут… — Ароматом роз, — радостно ответила Мира. — Однозначно им. — Ты там всё проверь, пожалуйста, — с беспокойством попросила хозяйка коттеджа. — Я бы не хотела снова в кого-нибудь превратиться. Хочу просто в своё тело. Мира специально для лисы всё внимательно проверила и кивнула мисс Коттер, показывая, что всё верно, и она нигде не ошиблась. Девушка размешала содержимое ложкой, над зельем образовалась воздушная пенка. Мира её собрала в баночку, как ингредиент. А оставшуюся жидкость стала выливать в колбочку, которую держал помощник, а кошка стояла рядом и восхищалась Мирой, Морионом, собой и Анджелиной, ведь благодаря им мисс Коттер снова станет человеком. Впрочем, из-за них она и стала лисой, но друзья её не бросили, а только кинулись спасать — и это самое главное! — Вот, мисс Коттер, — протянула колбочку девушка, от чего на мордочке лисы снова расцвела широкая улыбка. Она подняла глаза, полные благодарности. — Привстаньте, пожалуйста. Она коротко выдохнула и принялась пить. Жидкость заметно уходила из колбочки, прощаясь с ней. Спустя мгновение, баночка стала совершенно пуста. Глаза мисс Коттер засветились белым светом, а пушистое, рыжее тело лесы стало вновь человеческим. По коричневым глазам и светлым бровям стало ясно, что мисс Коттер была очень удивлена. Она снова стала собой! Женщина дотронулась сначала до своих белокурых волос, затем до своего тонкого и теперь не влажного носа… Она быстро схватила зеркало и в отражении увидела не лису, а привычную ей мисс Коттер, которую она почти каждый день встречала в зеркале. Она молчала, будто потеряв дар речи, рассматривая себя. Создавалось такое впечатление, словно она никогда и не видела себя в обличии человека. — Мира, Морион, Скарлетт! Спасибо вам! — наконец воскликнула мисс Коттер, отводя зеркальце, но держа его в руках. — Я не могу поверить своим глазам! Это точно не сон? Бывшая лиса ради интереса ущипнула себя за руку. Она смогла убедиться, что это вовсе не сон, оставив на руке красноватое пятнышко. — Нет, не сон, — радостно замотала головой Мира. — Как мы и обещали, вы стали снова нашей мисс Коттер! — Чудеса… Женщина не могла найти себе место от восторга, она встала на свои, родные ноги! От такого большого счастья она даже немного попрыгала на месте. — Чувствую себя заново рождённой! Мисс Коттер вылетела к лестнице, на балкончик, и торжественно объявила: — Миранда, Анджелина, приглашаю и вас на чаепитие в честь моего выздоровления! Спасибо и вам! Женщина и девушка, которые беседовали о чём-то интересном, замолчали и кинули быстрые взгляды в сторону лестницы, по которой медленно и важно спускалась хозяйка коттеджа. Они обе широко раскрыли глаза от увиденного. Лиса, которая только что лежала в постели и плакала, превратилась в весёлую мисс Коттер! Миссис Каррингтон встала с дивана и пошла быстрым шагом к подруге. Даже звук, который издавал стук её каблуков, показывал, как сильно Миранда счастлива — так сильно она торопилась, и так рада, что всё стало как прежде. — О, Агата! — нежно обняла подругу она. — Поверить не могу, что ты наконец вылечилась! Хотя ты в виде лисы выглядела тоже весьма недурно, — хихикнула она. — Миранда! — с капелькой возмущённости сказала мисс Коттер. Миранда залилась задорным смехом. Пытаясь остановить его, миссис Каррингтон прикрыла рот ладонью, но попытки оказались безрезультатны. Когда женщина нашла в себе силы и успокоилась, она сказала: — Ладно, ладно, я больше не буду, — по её голосу было понятно, что она не уверена в своих словах. Поэтому женщина не обещала, что выполнит их. — А насчёт чаепития… — задумчиво сказала она. — Я не против, всё равно дела меня не ждут, а я не жду их. Муж в командировке и… — она замолчала, поняв, что не стоило упоминать слово «муж» в присутствии Агаты. Для неё это больная тема. — И? Что? — спросила мисс Коттер, удивляя миссис Каррингтон. — Эм… Ну… — замялась та. — В общем, я полностью свободна. — Вот и замечательно! А ты, Анджелина? — хозяйка дома повернулась к девушке, ожидая того же ответа, что и от подруги, но он оказался совершенно противоположным. — Мисс Коттер, я бы с радостью, но, — этот отказ давался ей с трудом. Она пыталась сказать «не могу», но и произнести это как можно мягче. Ей не хотелось, чтобы мисс Коттер расстроилась, ведь не каждый день превращаешься в зверька, а потом снова в человека. — Но мы со Скарлетт не сможем, мы должны купить метлу сегодня. Наша сломалась, а завтра суббота, значит, у волшебной лавки «Рай для Волшебника» выходной, и она будет закрыта. Без метлы, как без рук. — Оу… — немного расстроено, но с пониманием отнеслась к её словам женщина. — Да, без метлы никуда. Я не в обиде, дорогая. Можете прийти в любой другой раз. — Закончила мисс Коттер с позитивным настроем. Казалось, что ничего в этом мире не сможет испортить ей настроение. В коридор вышли Мира и помощники, которые никак не могли нарадоваться такому празднику. — А вы, Мира и Морион, сможете пойти на чаепитие? Девушка и кот посмотрели друг на друга, спрашивая: «Сможем ли мы?» Повернувшись к женщине, они с полной уверенностью ответили: — Сможем! На лице мисс Коттер просияла улыбка. Она быстро сказала: — Я пока пойду чайник поставлю, — только она ступила шаг, как сразу остановилась. — Анджелина, Скарлетт, вам наливать чай? — Нет-нет, спасибо, — замотала головой девушка, смотря на часы. — Нам уже давно пора бежать в лавку. Мира немного дёрнулась, вспомнив, что она обещала подруге подвезти её и помощницу к лавке. — Анджелина, — начала девушка, прикусив губу от досады. — А давайте вы пока возьмёте нашу метлу? Всё равно мы с Морионом живём не так далеко, как вы. А потом отдадите метлу, как только купите себе новую. Что скажешь, Морион? — Я только за! — поддержал идею помощник. — Договорились, — кивнула Анджелина. Кошка повторила её жест, соглашаясь с этой прекрасной идеей. В это время на кухне послышался звук воды, вливающийся в новый чайник с приглушённым звуком. Это мисс Коттер готовилась к предстоящему чаепитию. Ещё слышался звон каблучков её туфель, быстро бьющихся об керамическую плитку. — Ладненько, мы побежали, — пролепетала Анджелина, захватывая с собой кошку и метлу. — Скоро уже девять часов, нужно торопиться. Благо, сейчас летнее время и темнеет не так быстро. — Она набрала в лёгкие воздуха и крикнула, чтобы мисс Коттер тоже услышала, — всем пока! — До скорого! — махнула нежно-розовой лапкой кошка. В ответ они услышали: «До скорой встречи, пока, до свидания и счастливо!». Девушка уселась на метлу и помогла кошке сесть сзади. — Спасибо за тёплый приём, мы полетели! С этими словами они вылетели на улицу и взлетели высоко-высоко, в уже темнеющее небо. В комнату вернулась мисс Коттер с счастливым выражением лица и золотым подносом в руках. На подносе, в корзинке, лежали конфеты в блестящих фантиках и аппетитные печенья. В стеклянной чаше были аккуратно выложены сахарные кубики, золотая ложка была погружена в них. Над четырьмя кружками, наполненными чаем до самых краёв, плавно поднимался и развивался в стороны пар. А рядом с ними — стоял кувшин с яблочным соком, который сделала мисс Коттер сама, и стаканчики. В уголочке подноса стоял небольшой кувшинчик — с молоком. — Пройдёмте в столовую, — кивнула женщина в сторону двойной белой двери. Вместо окошек в ней были витражи, которые придавали всему дому особый уют. — Ух-ты! — ахнула Мира, хлопнув в ладоши. — Идея про витражи во всём доме просто чудесная, почему же вы раньше так не сделали? Мисс Коттер тоже сделала ремонт, который закончился не так давно. Она не только изменила дизайн комнат, но ещё и украсила дом витражами самых разных цветов и узоров! Было сразу видно, кто здесь староста всего Тёмного Леса. — Спасибо, Мира. А вот про идею насчёт витражей, мне её подкинул мистер Шелдон Каррингтон, муж Миранды, — она остановилась. — Вот мы и пришли. Миссис Каррингтон и Мира взялись за ручки двери и раздвинули их в стороны, позволив мисс Коттер и Мориону спокойно войти внутрь комнаты. Столовая у хозяйки дома была очень милая: она была в молочных, белых и коричневых оттенках, комната была небольшая, но в ней было все что нужно. — Может, нам тоже заказать у мистера Вуда витражи? Как думаешь, Морион? — Я только за, — пробубнил кот, уплетая печенье, конфеты, и запивая травяной чашкой чая из тимьяна. — Витражи — это очень даже полезная вещь. — Правильно, Морион, — кивнула Миранда, явно одобрив его мнение. — Я давно хотела, но никак не решалась, — продолжила девушка. — Их мыть, наверное, трудно… — Не сложно, — покачала головой мисс Коттер. — И как красиво! Вот представь: холодная, дождливая погода, серые тучи, которые держат взаперти тёплое солнышко, его тонкие лучи проходят через тучи, и дарят нам небольшое количество света. Хотя и это помогает нам разглядеть дорогу и чуточку согреться. А ты сидишь дома, попивая горячий чай, — мечтательно проговорила она, пододвинув Мире кружку чая. — Везде витражи, поднимающие тебе настроение своей красотой. А когда на них попадают лучики солнца… Цвета разлетаются по всем комнатам, наполняя дом всеми цветами радуги. Как думаешь, настроение поднимется? — Конечно, — кивнула Мира, примерив данный образ на их с Морионом дом. — Знаете, у меня после вашего рассказа не осталось никаких сомнений, точно закажу витражи! Мы с Морионом всегда в пасмурную погоду зашториваем окна и поджигаем огонь в камине для уюта и тепла. Такая тоска нападает в плохую погоду. Аж спать хочется… Но теперь не нужно будет скрываться от погоды, ведь витражи скроют тучи с глаз.

***

Пока Агата, Миранда, Мира и Морион разговаривали о своём, Анджелина и Скарлетт уже были на полпути от волшебной лавки. Скарлетт внимательно осматривалась по сторонам в поисках птицы, крепко сжимая сумку в лапках. Девушка никого не ждала, а только хотела купить поскорее метлу. Она не любила быть кому-то должна и хотела освободиться от этой ноши. — Только бы не закрылись, только бы не закрылись… — бубнила себе под нос она. — Да, Скарлетт? — Угу, — согласилась та, осматривая округу. — Надо же было метле сломаться! — с досадой проговорила Анджелина. — Теперь ещё и подбирать надо, чтобы она нам обеим понравилась! — Анджелина, — немного строго сказала кошка. — Должна же ты когда-нибудь её поменять. Ты видела, в каком она состоянии была? Девушка вздохнула. Ей нравилась её старая метла. Она была и удобная, и красивая, родная! — Может, в ремонт сдать? — неуверенно спросила ведьмочка. — А что, очень даже… — Нет! — отрезала помощница, от чего метла немного дёрнулась. — Нам нужна новая метла, намного лучше прежней. — Тем более, — добавила помощница. — Ты же любишь обновлять гардероб, вот и купишь что-то новенькое. — Люблю, люблю… но транспорт — это вовсе не гардероб, с ним сложнее расстаться, — вздохнула она. — Сложнее или нет, а нужно уметь расставаться с ненужными вещами и покупать новые, полезные для себя любимой! Речь помощницы натолкнула Анджелину на мысли. «Действительно, почему я так переживаю за свою старую метлу? Там даже кнопка западала». С этими мыслями ведьмочка аккуратно приземлилась возле волшебной лавки. Войдя в неё, держа в руках метлу, Анджелина стала разглядывать посетителей. — Здравствуйте! — энергично поздоровался продавец лавки по имени Алькад Бин. Он работал в этой лавке уже десять лет. С шестнадцати лет началось становление этой лавки. И за это время Алькад стал довольно известным по всей округе! Он славился своими интересными идеями для бизнеса и креативным интерьером, а также интересной внешностью и манерами джентльмена. К примеру, не поверите, но эту лавку он построил сам! Изначально совсем юный Алькад работал обычным пастухом, и он, всякий раз приступая к работе, понимал, что это не его стезя. Алькад мечтал о своём собственном заведении, куда все будут приходить, а уходить только с отличным настроением и полными животами и пакетами товаров. Но ему платили ничтожно мало для такой мечты. Однажды он так замечтался, что не заметил, как весь скот разбежался в разные стороны и довольно далеко. Парень сразу же кинулся всех собирать обратно в одно стадо. Но тут, как специально, вышел хозяин. Алькад исправился и смог всех собрать, но его всё равно уволили, даже не заплатив! И парню пришлось искать новую работу. Никто не принимал его: для некоторых работ он был слишком худоват, для некоторых — слабоват. Но однажды ему улыбнулась удача. Он нашёл не только работу в одном из заведений — лавке «Травник», в котором он с радостью набирался опыта продавца, но ему ещё выделили ночлег в этой лавке. В один из своих выходных дней, гуляя, он заметил заброшенную лавку. Конечно, она была не в самом лучшем состоянии и даже колёс не было, но сам её вид воодушевил его. Три дня подряд он приходил, чтобы посмотреть, не живёт ли там кто-нибудь? И, к его великому счастью, эта лавка никому не принадлежала. Всю свою зарплату он тратил на еду и материалы для своей мечты. И наконец, он починил её и даже достроил второй этаж! Лавка обрела совершенно новый и живой вид. Многие жители, проходящие мимо, спрашивали: «Чья же это? Неужели пастушка Алькада?», «А можно я здесь буду продавать свои товары?», «Я бы тоже не отказался!». На следующий день все в деревне только и говорили про лавку пастушка Алькада. Многие даже просили продать им её или сдать в аренду, но парень на всё давал отказ. Со временем и опытом он научился даже телепортировать лавку в различные места. Множество легенд было сложено о таинственной лавке, и даже первое время не каждый знал, что это была именно лавка Алькада, потому что она часто видоизменялась, становясь только лучше. В конце концов его выбор остановился на родных Трёх Деревнях. Со временем заглядывали в его волшебную лавку не только ведьмочки с разных деревень и городов за волшебными палочками, мётлами или ингредиентами для новых эликсиров, но и простые жители. Они приходили поговорить, перекусить, выпить или купить что-нибудь для себя и для дома. Волшебная лавка была на колёсах, поэтому можно было без труда перемещаться из одной точки в другую, или просто телепортироваться. Его лавку никто никогда не терял, и на то было две причины: 1. Алькад создал расписание, где и в какие дни он стоит, обозначив на карте. Это расписание и карта были закреплены на доске объявлений. 2. Лавка «Рай для Волшебника» двухэтажная, солнечного цвета, обклеена цветными афишами, кричащими про прекрасную лавку «Рай для Волшебника», что позволяло очень легко различать её от других домов. Он буквально жил в этой лавке. Собственно, она и была его родным домом на втором этаже. Это очень даже удобно: никогда не проспишь работу и не встретишь по пути разъярённую толпу покупателей, ожидающих твоего прихода. Первый этаж лавки встречал гостя полками с самыми нужными товарами и прилавком, за которым стоял вечно улыбающийся Алькад. Пройдя дальше, первый этаж делился на две части: 1. Бар-ресторанчик «Пальчики Оближешь!». Он находился в правой части этажа при входе. Место, в котором готовились отменные блюда, закуски и бодрящие, согревающие и освежающие напитки. Место, где можно повеселиться не только по праздникам, где можно петь, танцевать и перекусить. В нём были барные стойки, отдельно стоящие стулья со столами, сделанные из дерева, две газовые плиты за прилавком, золотистый граммофон, в котором всегда играла разная музыка, широкие люстры со свечами, сделанные из колёс от телеги, которые были во всех частях лавки. 2. Товары «Колдуйте от Души!». Они занимали левую часть. Стеллажи создавали отделы, над которыми висели таблички, показывающие, что в этом отделе есть. Глаза разбегались и ты без особых усилий мог накупить целую корзинку или даже целый пакет товаров, сам того не заметив. Алькад тоже умел предлагать, будто его с самого рождения обучали торговле. На двери с самого начала торговли висела самодельная волшебная сигнализация, которая ему ещё не пригодилась. Как он успевал следить за всем этим? Никто понятия не имел, это и являлось тем самым козырем, благодаря которому он и держал столько лет свой бизнес на плаву. Внешность Алькада тоже подкупала: красивый, спортивный и статный парень лет двадцати шести, на его голове росли кудрявые рыжие волосы, задняя длина волос была собрана в пучок, оставив спереди пышную чёлку. На лице, вокруг греческого носа, скул и зелёных глаз, были рассыпаны веснушки. Над тонкими губами располагались усы, завитые на обоих концах, а на подбородке небольшая, не менее ухоженная борода. Он часто посещал местного цирюльника. Несмотря на то, что волшебная лавка была близка по времени к своему закрытию, в ней жители всё ещё находились — и довольно много. Большая часть покупателей сидела в баре-ресторанчике, весело шумя, перебивая весёлую музыку. — Чего желаете? — улыбнулся белозубой улыбкой он, поправляя клетчатую жилетку под изумрудным пиджаком и следом поправил оранжевую бабочку под цвет волос. Этот наряд он недавно заказывал у Анджелины со Скарлетт. — Может, что-нибудь подсказать? — Здравствуй, Алькад, — кивнула Анджелина. — Замечательно выглядишь! На его лице снова сверкнула улыбка, и он отвесил поклон. — Ты тоже! — заметил он. — Как там моя косметика и духи? Продаются? — Ты знаешь… — высунул голову из-за прилавка он, вытаскивая картонный ящик с новыми флаконами, — очень недурно. Вот уже заканчиваются и нужно пополнить. — Это радует, — улыбнулась ведьмочка, рассматривая стеллажи со всеми ассортиментами товаров, которые всегда встречали посетителей у входа справой стороны. Обычно там располагались новые товары вперемешку с теми, которые часто брали. Глаза ведьмочки и помощницы бегали по полочкам — скорее из привычки, чем из надобности — но не могли найти того, что искали. — Да, подскажи, где у тебя тут мётлы продаются? Алькад хохотнул: — Ты что, никогда их не покупала? — Нет. Мне моя от тётушки Ванды досталась и только сегодня сломалась Древнее качество! — А в руках у тебя что тогда? — он мотнул головой в сторону способа передвижения, который она держала. — С виду неплохая. И знакомая, — прищурился он. — О, это не моя метла, я взяла её временно, она… — Анджелина хотела объяснить ситуацию, но продавец её перебил. — На прокат? — глаза у него загорелись блестящей идеей. — Точно! — выпалил он. — Что… точно?.. — тихо спросила девушка. — Можно сдавать мётлы на прокат! Я вспомнил, что это за метла: я её Мире давно-давно продал. Хорошая вещь, раз так долго служит! Качество на высшем уровне! Она тебе её подарила или дала на прокат? — Алькад, идея с мётлами на прокат, конечно, чудесная, — остановила его ведьмочка, — но я… — Она замолчала и посмотрела на помощницу с неловкой улыбкой, — вернее, мы со Скарлетт пришли сюда не для того, чтобы предлагать тебе идеи для бизнеса, а для того, чтобы мы смогли купить себе свою собственную метлу. Теперь прошу показать нам отдел с метлами, а то лавка, судя по времени, скоро закроется. — Конечно-конечно, — быстро проговорил он. — Стеллажи, которые нужны вам со Скарлетт, находятся по левой стороне. Вы быстро найдёте. Отдел называется: «Метёлки на Вкус и Цвет». — Рассказал Алькад, а помолчав, добавил: — Может… — Благодарю, — улыбнулась Анджелина. — Скарлетт, за мной, — она махнула рукой кошке, и та пошла, коротко кивнув продавцу в знак приветствия. До этого она разглядывала полки с товарами на входе. Алькад кивнул в ответ. Но вдруг ведьмочка остановилась на месте и повернулась к продавцу: — А откуда такой шум? Неужели это великое трио Братство Пьянства так расшумелись? — с усмешкой спросила она. — Они и до этого веселились до упаду, но сегодня им особенно весело. Сегодня какой-то праздник? — Говорят, завтра настанет новый день для них и нужно как следует напиться напоследок, — фраза вышла у него вполголоса и с улыбкой уголками губ. — Они собираются принять обет трезвости. Раз и навсегда. Они разглядывая мужчину, чёртика и гнома, держащих в крепких руках и копытцах не первую кружку сидра, торжественно вздымающую вверх. Ведьмочка, подняв одну бровь, улыбалась уголками губ и разглядывала Братство. Их так прозвали местные жители, и прозвище у них «говорящее». В их Братство вступали многие, но не все смогли выдержать такой образ жизни. Остались только эти трое, но им и так хорошо. «Меньше народу — больше сидра!». — Интересно, сколько они продержатся без сидра? — спросил Алькад, скрестив руки на груди. — Надеюсь, как моя метла — так же долго. Она развернулась, взяла кошку за лапку и отправилась к стеллажам. — Итак, Скарлуша, какую бы метлу ты хотела? — Ну… — задумалась помощница. В природе нет таких метёлок, которую она бы хотела, поэтому кошка назвала только половину всего того, чего бы ей хотелось: — Чтобы было удобно! Например, пусть там будут два кресла или пусть она будет складываться, так же удобней! Можно добавить ускоритель и печка, чтобы зимой было тепло летать! А ещё пусть у неё будет не один, а два крючка для походного котла и сумок! А ещё… Анджелина отрицательно мотнула головой. — Скарлетт, таких пока нет — не изобрели. Кошка вздохнула, но продолжила свои требования к метле: — Пусть тогда черенок будет потолще — тогда будет удобнее ходить по нему и сидеть. Зато точно не упадёшь. А ещё пусть она будет яркая, с большим бантом, внутренним ящичком в черенке для сумочки, подушки, прицепленные ремнями и… — Дорогая, мы покупаем метлу, а не машину, не забывай, — напомнила Анджелина, широко раскрыв глаза. — Давай лучше посмотрим, что вообще есть? — Давай, — согласилась кошка. Она, конечно, была немного недовольна тем, что подобные метёлки ещё не изобрели, что очень странно. Девятнадцатый век на дворе! Но ничего, главное купить метлу, а дальше они разберутся со всеми удобствами. И тут девушка и кошка дошли до нужных им стеллажей. — Так-так-та-а-ак… — глаза девушки бегали по полочкам, в поисках той самой метлы, которая ей понравится с первого взгляда. Но ни одна метла не могла зацепить её критикующий взгляд. Она довольно долго рассматривала их, даже залезала с помощью лестницы на верхние полочки, но метлы всё не было. Алькад смотрел на эту картину с сочувствием: они так отчаянно искали её, что он решил помочь ведьмочке и помощнице. — Давайте вы лучше каталог посмотрите? — Чего же ты сразу нам его не предложил? — устало произнесла Анджелина, протирая пот со лба платочком. — Я хотел, но думал, что вы сами разберётесь. — Но ты не сказал нам, что у тебя есть каталог с мётлами. О таких вещах нужно говорить сразу, — говорила девушка, слезая со ступень лестницы на пол. Продавец вздохнул и провёл покупателей обратно к кассе. Он достал из стола толстую книгу, которая с грозным стуком повалилась на стол. На её обложке золотой надписью было написано:

«Лавка «Рай для Волшебника»

«Каталог мётел разных

форм и размеров»

Он открыл каталог и указал пальцем на одну из метёлок. — Как вам эта? — поднял глаза Алькад, но заметив не одобряющий взгляд со стороны покупателей, протянул им книгу, чтобы те сами выбрали. — Как определитесь — скажите, — отошёл по своим делам он. — Хорошо, — задумчиво ответила девушка. Ведьмочка и помощница долго рассматривали мётлы, но все они были какие-то не такие. То у одной слишком не аккуратные веточки, то черенок неправильный — какой-то кривой, как говорила Скарлетт: «По нему ходить неудобно будет», то тонкий… В итоге листы закончились и они увидели: «КОНЕЦ». — Что-то у вас маленький ассортимент, — пожаловалась Анджелина, захлопнув книгу. — Да! — подтвердила кошка, скрестив лапки на груди. — Очень. — Маленький? — оглядел тысячи страниц книги Алькад. — Ну извините, — пожал плечами он. — Может, чаю? — Нет, спасибо, — отрезала девушка, недовольно топая носочком каблуков. — А к вам случайно не должны приехать новые товары? — Должны, — он кинул взгляд в сторону часов. Из них выглядывали, как украшения, вилки и ложки, окрашенные в золотой цвет, которые, как вы уже могли догадаться, он смастерил сам. — Странно, уже должны были привезти. Видно, не судьба вам сегодня купить метлу. — Я ей не пол подметаю, а летаю, понимаешь? Завтра у твоей лавки выходной, а мне метлу нужно будет вернуть. Мира и Морион без неё никак, повторюсь. — Ничем помочь не могу, — спокойно произнёс Алькад, протирая стол. — Купите в воскресенье. Я работаю сокращённый день. — Мы лучше подождём. Товары могут привезти с минуты на минуту. Прошло десять, пятнадцать, двадцать минут… Люди постепенно стали расходиться по домам, но никаких новых товаров и в помине не было. Анджелина уже начала зевать, попивая кофе, которым угостил её Алькад за свой счёт из любезности, чтобы помочь ей хоть как-то взбодриться. Кошка безмятежно спала на её коленках, чему девушка сильно завидовала: ведьмочка сама была бы не прочь вздремнуть, но нужно ждать. Не будет же она ночевать в лавке, это…неприлично. Колокольчики над дверью зазвенели и в лавку вошли… Мира и Морион. Видно, они по дороге домой решили заскочить в волшебную лавку, чтобы не только посмотреть на товары, но и заодно спросить, купили ли их друзья метлу. Сейчас лавка как раз находилась в очень удобном положении для них — между Тёмным Лесом и домиком Миры с Морионом. Анджелина даже на секунду оживилась, от чего кошка в тот час проснулась. Но, поняв, кто это пришёл, ведьмочка снова со скучающим видом осматривала лавку, произнеся: — А, это вы… Мира, Морион, вы не видели… — она глянула на Алькада. — Кто там должен был приехать? — Мистер Бентли, — ответил тот, протирая столовые приборы до блеска. — Он должен был приехать с телегой, прицепленной к лошади. — Такого не встречали? — с надеждой произнесла Анджелина. Мира и Морион нахмурились в раздумьях. Кажется, они видели его. — Вдалеке, — вспомнила Мира. — Только… — она замолчала, раздумывая над тем, как же лучше преподнести эту информацию. — У него колесо треснуло, а запасное мистер Бентли никак не мог найти, — продолжил кот слова хозяйки. — А ещё ему пришлось кое-как добираться обратно, потому что его телеге остро необходим ремонт. Она у него совсем разваливаться начала, да и он постоянно чихал и кашлял. К тому же, товаров в телеге не было, он только поехал за ними. Так что сегодня можно не ждать ни его, ни товаров, — закончила Мира с печалью. — О боже, — ахнула Анджелина. Кошка тоже была не в восторге от такой новости. Да что там они, Алькад-то как расстроился! К нему в воскресенье придут жители и ведьмочки из разных мест, а новых товаров нет. А он уже всем наобещал, что обязательно придут новые метёлки, шляпы, аксессуары, вещицы для дома… Он даже боялся представить, как все будут недовольны, выходя из его лавки. И теперь неизвестно, когда мистер Бентли приедет со своей быстрой лошадью и крепкой, как казалось раньше, телегой с новыми товарами. Теперь ему самому придётся добираться до порта с тележкой, как в старые-добрые. Значит, лавку придётся прикрыть на время… — Что же теперь делать? — растеряно спросила Анджелина, держа в руках пустую чашку, кофе из которой она уже выпила, даже не заметив. — Как же мы пойдём домой? Уже темнеет… — Вы можете переночевать у нас, — предложила Мира. — А утром, если хотите, полетите на нашей метле домой, вдруг у вас дела. Мы вас в такую темень никуда не пустим. Анджелина воодушевлённо ахнула и закивала головой, одобряя эту шикарную идею. У них давно ночёвок не было, но теперь они это недоразумение мигом исправят. Скарлетт тоже обрадовалась, ведь она сегодня вечером будет заниматься не своими скучными делами, а чем-нибудь намного веселее и увлекательнее. — Ну что, — сказал Алькад, держа в руках связку ключей, которые звенели в его руках, задевая друг друга. — Вам кофе, чай заварить, или вы больше не будете никого ждать? — Спасибо, Алькад, — замотала головой белокурая девушка. — Мы со Скарлетт благодарим тебя за тёплый приём, — улыбнулась Анджелина. — Напиши, если тебе не сложно, письмо, когда мистер Бентли приедет, пожалуйста. Алькад кивнул. — Обязательно, — он повернулся к Мире и Мориону со словами: — А вы будете делать заказ? Девушка и кот переглянулись, помощник мотнул головой. — Ой, а зеркала у вас остались? Волшебные которые! — Мира подняла Мориона и показала зеркальце на его ошейнике. Алькад осмотрел украшение и сказал: — К огромному сожалению, нет. Они затерялись где-то в лавке, что удивительно. Будто совсем испарились. Для меня самого это настоящая мистика. — Странно, — поставила кружку на прилавок Анджелина. — А ты их больше не заказывал? Продавец покачал головой. — Нет, это были единственные экземпляры. Друзья расстроились из-за того, что не получится раздать жителям эти зеркальца. Быть может, оно и к лучшему? Ведьмощники попрощались с Алькадом, над дверью звякнули колокольчики, танцуя из стороны в сторону. И дверь закрылась за спинами друзей. Алькад грустно вздохнул. Закрывать лавку — самая не любимая часть в его бизнесе. Парня ещё раз огорчил тот факт, что мистер Бентли не приехал, и Алькаду предстоит решить этот вопрос за выходной день. Это будет не просто, потому что все, кто мог бы ему привезти товар, отдыхали. Хотя был один такой мужчина… Не здешний. В чёрной одежде, как ворон. Как раз-таки это он и привёз в волшебную лавку эти зеркальца. Кажется, он назвался Карлом. Сказал, что они его личного производства, поэтому они были в малом количестве.
9 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник