ID работы: 12849442

Проклятие кровавого цветка

Слэш
NC-17
Завершён
321
автор
Размер:
424 страницы, 41 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
321 Нравится 90 Отзывы 192 В сборник Скачать

17

Настройки текста
      За окнами было темно. Не настолько, чтобы не сориентироваться, оказавшись на улице. Так, что прозрачные шторы, скрывающие проёмы окон на Гриммо, пропускали едва уловимый свет, что шёл от поднимающегося над горизонтом небесного светила.       Солнце только собиралось вставать, делало это по-зимнему лениво. Несмотря на рабочее время, тротуарные тропки освещались лишь старыми уличными фонарями, разогнавшими стоящую внутри двенадцатого дома тьму. Правда, одно из окон в том всё же горело…       Поттер только что сел на кровати, разбуженный звоном потёртого будильника, и включил настенную лампу у тумбочки. Несмотря на ранний подъем и темноту, он чувствовал себя выспавшимся. Гарри потянулся. Завтракать надобности не было — тратя время, он бы завалил все выстроенные на день планы, уничтожив смысл того, что проснулся на пару часов раньше.       Дверь комнаты с щелчком закрылась, и Поттер в свете волшебной палочки увидел Живоглота, примостившегося у порога спальни Драко. Тот не шутил, говоря, что кот его выслеживает. Рыжая голова приподнялась, и внимательные жёлтые глаза отразили слабое мерцание «Люмоса».       Живоглот будто стоял на страже, но это было ложное впечатление. Стоило коту заметить Гарри, как он тут же поднялся и коснулся лапой двери, проходясь по ней выпущенными когтями, как прося, чтобы ему открыли.       Гарри проигнорировал это, хотя ему мяукнули вслед, окликая. Спускаться по скрытой тьмой лестнице под наблюдением сверкающих глаз фамильных портретов, пускай не столь устрашающих, как Малфой-мэнорские, было отчасти дискомфортно.       Некогда Гарри был предоставлен здесь самому себе и своему напрочь испорченному режиму. Тогда было привычно практически не видеть дневного света — сейчас же Поттер щурился, пытаясь минуть ступеньку, что своим скрипом в гробовой тишине могла пробудить Вальбургу.       Гостиная была не столь мрачной, как безоконные лестничные проходы. Гарри потянул на себя дверь, отгораживаясь от тьмы. В комнате находился Кикимер, выгребающий из камина пепел с останками поленьев. Он не обратил на Поттера внимания, но тот пренебрёг этим — знал, что эльф за счёт старости был глуховат. Вряд ли он мог расслышать почти бесшумный звук закрытия двери.       Поттер направился к столу, где рядом, на одном из стульев, висел плащ и лежала так же небрежно брошенная резинка для волос. Гарри потянулся к ней, чтобы кое-как привести в порядок нечёсаные, неизменно топорщащиеся волосы.       Гарри взмахом палочки зажёг свечи на застеклённых шкафчиках, и по воздуху повился запах мандарина — он был едва различим, стухая вместе с источающими его свечками. Кикимер, уловив чужое присутствие, повернулся к Гарри, чтобы поклониться.       — Прошу прощения, не знал, что Вы так рано встанете, — чинно, со свойственной старцу нечёткостью в речи извинился домовик. — Через несколько минут камин будет готов к Вашему отправлению, — уведомил он, замерев в одной позе в ожидании ответа.       Поттер молча кивнул — самому нарушать тишину не хотелось. Эльф развернулся обратно к очагу, начиная хлопоты с его зажжением. Гарри посмотрел в сторону окна. Захотелось в ожидании воспользоваться припрятанной пачкой, хотя Поттер не курил уже около недели. Возможно, на это оказывало влияние то, что поводов для тревоги не объявлялось, а с Малфоем в доме стало несколько теплее…       Колебание разгоревшихся свечей осветило что-то сбоку. Поттер повернулся в сторону стоящего справа дивана, чтобы убедиться, что ему не показалось. Первые отблески каминного огня, откуда только что отошёл Кикимер, сделали ещё заметнее лежащую напротив фигуру.       Поттер шагнул туда — со стороны Драко послышался сопящий недовольный выдох, и Гарри различил его передвинувшуюся руку. Рассеянно опершись на близкий к очагу угол стола, Поттер с неопределённой интонацией хмыкнул.       Малфой заснул на диване случайно, о чем говорили вчерашняя одежда, раскрытый блокнот на столике рядом и упавший, откатившийся от дивана карандаш. Кажется, что впервые Драко заинтересовал Гарри больше, чем его рисунки. Этому виной была неожиданная ситуация и его вид.       Поттеру пора было привыкнуть к разносторонности слизеринца, но вряд ли к такой его части, что внезапно объявлялась ранним утром в гостиной. К тому же, Гарри в своей голове уже успел неосознанно сложить виденье спящего Малфоя — того, который делает это, лёжа на спине сложа руки на груди. Этот образ был навеян случаем, когда Поттер, вернувшись от Уизли и принеся Живоглота, застал Драко именно в таком виде. Хотя тогда тот отнюдь не спал. Но вот сейчас…       Поставленная в голове картина ничуть не соответствовала реальной. Малфой спал не в вытянутом положении на спине, а на боку, подтянув к животу ноги и выгнувшись, чтобы сжаться в клубок. Гарри отметил положение руки Драко, которой тот преградил закрытым глазам свет, идущий от камина. Лицом Малфой уткнулся в подушку, и Поттер не был уверен в его выражении. Даже без этого Драко выглядел так, словно пытался защититься и укрыться от чего-то страшного.       Поттеру стало дискомфортно. Он отвёл глаза от прикрытого ладонью лица на первую попавшуюся вещь — малфоевский блокнот. Тот был раскрыт на одном из рисунков — похоже, последнем. При взгляде на него сама собой нарисовалась теория, почему карандаш Малфоя оказался на полу. Теперь более вероятным представлялось, что он не сам скатился откуда-то, а был сброшен самим Драко — слишком агрессивными и твёрдыми были почти перечёркивающие рисунок последние штрихи.       Гарри отошёл от стола, отталкиваясь от него кончиками пальцев скрещённых за спиной рук. Он склонился над раскрытой тетрадью, даже не думая её трогать. В полумраке картина улавливалась плохо. Малфой, очевидно, счев её слишком неудачной, почти перекрыл все ранние контуры хаотичной вуалью штрихов, на этой странице особенно тёмной и плотной. Под ней проглядывалось что-то крайне непривычное. Только отстранившись, Поттер понял, что.       Краски. Догадка пришла благодаря тому, что он различил скрытую в тени проигрывателя знакомую коробочку, недавно купленную им самим.       Драко пытался вернуться к яркости, использовав подаренное. Было предельно ясно, что это не вышло. От этого в груди у Гарри неприятно, будто даже с противным скрежетом или скрипом, царапнуло. Сзади послышался треск камина, и освещение, падающее на Малфоя, стало ярче.       Поттер в последний раз окинул взором растрепавшие молочные волосы, меньше обычного выделяющуюся своей бледностью кожу и чётко очерченные тенями у лица пальцы, под которыми улавливались подрагивающие ресницы и уголок тонких губ…       Гарри сильнее сжал руки за спиной. Тем вдруг захотелось протянуться навстречу Драко — возможно, чтобы сделать что-то, что позволило бы тому расслабиться и хоть немного распрямиться в положении, которое вселяло в Поттера лёгкое чувство тревоги.       Он с усилием пренебрёг внезапным побуждением, отворачиваясь и протягивая ладонь к Летучему пороху. Когда тот просочился сквозь пальцы, окрашивая изумрудом пламя, Гарри, произнося адрес, в последний раз углядел сквозь огонь сжатые очертания знакомой фигуры.

***

      Вечером Малфоя в гостиной не оказалось. Гарри это порядком удивило, хотя едва ли обоснованно.       — Иди к черту, рыжее чудовище!.. — раздался знакомый голос с третьего этажа. Поттер с интересом выглянул в дверной проём, деловито поправляя длинные рукава вязаной бордовой кофты.       Малфой держал волшебную палочку в левой руке, правой прижимая к себе блокнот и при этом старательно закрывая дверь. В метре над полом парила прозрачная сфера, отсвечивающая синевой. В её стенки лапами упирался Живоглот, агрессивно шипящий и переполненный желанием разорвать Драко не то что за своё положение, но и просто за факт его существования.       — О… — это «о» было слышно меньше, чем ругательство, но и было оно обращено к Гарри, который перешёл через порог гостиной.       Малфой, с оттенком неловкости кашлянув, едва видным движением палочки убрал сферу из воздушного пространства. Взъерошенный от злости Живоглот без труда приземлился на свои четыре кривые лапы и сразу устремился к комнате Драко, дверь в которую только что закрылась.       Длинные когти громко царапнули по деревянной поверхности в последней надежде прорваться в спальню, а Малфой поспешил отойти от кота подальше, спустившись по лестнице.       — Не ждал тебя так рано, — он поудобнее перехватил любимую вещь. Поттер пропустил его в гостиную, невидно для слизеринца усмехнувшись.       — Оно видно, — Гарри, имея в виду только что увиденное, добавил: — Без осуждения — иначе он бы снова набросился на тебя. Я видел утром, как он дежурит у твоей комнаты.       — А я говорил, — вбросил Малфой, помещая на стол у камина тетрадь с художественными принадлежностями.       — Я и не думал подозревать тебя во лжи.       Опираясь о дверной проем, Поттер заметил, как плечи Драко дрогнули, и сам Малфой выпрямился, поддерживая в осанке напряжение.       — Как твои руки? Мазь помогла? — расслабленно поинтересовался Поттер. Он шагнул вперёд, когда Малфой повернулся к нему и протянул ладони, показывая их состояние. От глубоких ран, вчера с трудом закрывающихся, осталась паутина царапин, чьи очертания образовали ещё не соскочившие с кожи корочки подсохшей крови. Воспаление исчезло вовсе.       — Очень.       — Не болит? — Гарри мысленно смотивировал дополнительный интерес тем, что нужно понять действие приготовленного им снадобья.       — Нет. Всё нормально, — Малфой вновь опустил руки, одну засовывая в карман, и отличным от предыдущего тоном проговорил: — Спасибо.       Поттер не был уверен, отвечать на благодарность «Пожалуйста» или «Не за что». Между чувствами и логикой определиться было сложно.       — Надеюсь, ты готов отработать потраченное снадобье, — дождавшись мелькнувшей на лице Драко растерянности в сочетании с напряжением, Гарри закончил, не удержавшись от тонкой усмешки, тронувшей его губы. — Готовка. Ты же помнишь?..       — Ах, да, — Малфой расслабился, и его осанка стала менее ровной. — Мне следовало догадаться раньше — раз ты ушёл так рано…       — Разве я не говорил тебе?       — На самом деле… Говорил. Я слишком отвлёкся, чтобы вспомнить о запланированном, — признался Драко, ожидая, пока Гарри закроет за собой дверь и только после этого спускаясь за ним на первый этаж. К счастью, Живоглот не изъявил желания преследовать своего врага.       — Могу понять… Я и сам чуть не забыл вчера. Помнишь бутон от цветка, что я недавно забрал у Снейпа? Ты должен был видеть его в тот день…       — Кажется, да…       — Я пытался его найти. Он где-то затерялся. Очень некстати, хотя не то чтобы у меня было время на изучение… Словом, ты нигде его не замечал? — Малфой задержался с ответом, похоже, стараясь вспомнить.       — Не помню, — на секунду его голос будто стал искусственным.       — Ладно уж, — Поттер тихо вздохнул.       Они уже ступили на порог первого этажа, минуя дверь с когда-то украшенным Малфоем венком. Поттер вышел вперёд, проводя Драко в часть дома, где сам бывал нечасто. По другую сторону от двери его кабинета, пройдя через узенький мрачный коридор, изначально служивший для перемещения только домовых эльфов и ведущий под наклоном вниз, можно было попасть в помещения цокольного этажа.       Среди числа тех были кухня с кладовой и чулан Кикимера, теперь гораздо больше старого напоминающий место для жительства. Потолок был низким, не более двух метров над поскрипывающим холодным полом. Но стоило пройти в скромную дверцу — и открывался вид на просторную кухню, где уже было гораздо светлее. Размер свой она показывала преимущественно в длине — по бокам, визуально обрезая края, стояло и висело множество шкафчиков. При входе находилась печь, о чьём раннем засаленном и нелепом виде напоминал только размер, а в самом конце кухни находился камин. Он разжигался только зимой, поскольку на Гриммо отопления требовали больше верхние этажи, где размещались жилые комнаты, за тепло которых отвечал камин в гостиной. Снизу обитал только Кикимер, коему хватало крохотной печки в своей кладовке.       — Почти как наша, — окинув всё взглядом, заключил Малфой.       — Разве ты бывал на своей кухне? — удивление Поттера опередило другие мысли. Драко, успевший шагнуть вперёд, повернулся к нему.       — Да. Несколько раз, когда мама готовила. Правда, только на одной. По-моему, у нас две кухни — каждая немного больше этой.       — Учитывая количество ваших домовых эльфов, неудивительно, — пробормотал Гарри, на что Малфой лишь пожал плечами.       — Итак, — Поттер обошёл Драко, встав перед ним. — Я просил Кикимера подготовить ингредиенты — они вон там, — Гарри махнул за спину, где находилась пара столов. Оба были низкими, приспособленными для домовиков, как и большая часть вещей тут. Столы разделяли образованный шкафчиками коридор на две стороны.       — Тут же должен быть и лист с рецептом… Да, вот он, — Поттеру удалось найти бумажку, прикреплённую к низу одного из шкафчиков.       — Разве ты не должен помнить его наизусть? — звучало это не претенциозно, а скорее так, будто Малфой был интервьюером.       — Нет, не всегда. В будничных блюдах — конечно. Но сейчас рецептура записывалась больше для тебя, хотя, если честно, обычно я тоже пишу заметки, предпочитая перестраховываться. Как… — Гарри хмыкнул, думая, с какой своей чертой это сравнить. — Как в зельях.       — Процесс похож на приготовление зелья? — Драко при упоминании некогда любимого предмета стал серьёзнее.       — Да, — дополняя кивком, подтвердил Гарри. — Это довольно близко, — Малфой, услышав это, вдруг слабо усмехнулся.       — Что ж, значит, мне немного не повезло, — выждав мелькнувшее в лице Поттера непонимание, Драко пояснил: — Я не любитель практики.       — Ах, это, — Гарри запоздало ответно улыбнулся. — Не переживай, я тоже. Проще всё высчитывать на бумагах… Но готовка конкретно еды для меня что-то другое. В процессе, по меньшей мере, нет риска получить какие-то магические травмы, за лечением которых придётся обратиться в Мунго, — при этой шутке в глазах Малфоя блеснули тёплые серебристые искорки.       — Как посмотреть. При производстве товаров «Сладкого королевства» чего только не случалось… — в его манере речи, ставшей более плавной и растянутой, улавливалось лукавство.       — Ну, это не считается, — Поттер старался не поддаваться чужому обаянию. — Это уже из-за волшебства, а я не использую его при готовке.       — Что ж, надеюсь, ты прав. Есть ещё инструкции?       — Да, — Гарри обошёл ближайший стол, проходя со стороны, где повешенная на шкафу бумажка была ближе. Жестом он показал Малфою встать туда, сам отступая туда, где хранились все приборы. Без труда сняв лист с деревянной поверхности, Поттер, мельком просмотрев рецепт, боком приблизился к Драко, чтобы и он мог заглянуть в написанное. Чётче всего среди старательно выпрямленного почерка Гарри улавливалась заглавная надпись «Клюквенный пирог с меренгой».       — Тут есть пункт, для которого потребуется работа с плитой — считай, такой же открытый огонь, как под котлами. Приготовление засахаренной клюквенной начинки. Это я точно беру на себя, — сразу обозначил Гарри, указывая кончиком пальца на одну из строчек. — Остальное выбирай сам.       Малфой хмыкнул, перенимая из рук гриффиндорца лист с рецептом и снова внимательно перечитывая его. На секунду он поджал губы.       — Тут не так много пунктов, как я думал… — пробормотал он.       — Нам повезло, что твоя любимая сладость — не трёхъярусный торт с миллиардом коржей и сложнейшим кремом, — фыркнул Поттер. Его почти пробрало на смех, когда он увидел растерянность и непонимание смотрящего на него Драко.       — Разве такой можно сделать вручную?..       — Маглы же делают, — коротко ответил Гарри, думая, что этого будет достаточно. Он ошибся.       — Разве они не… они же используют для этого всякие приспособления, которыми заменяют магию, нет? — Поттер подавил тревожащую уста улыбку, стараясь ответить серьёзно.       — Необязательно. Могут и вручную.       Драко был поражён. Впервые такое явное изумление отобразилось на его лице, вызывая своей живостью лёгкою эйфорию, но не переставая выглядеть забавно. Гарри предпочёл отвернуться от Малфоя, чтобы сдержаться. Пару смешков вырвались у него, приводя Драко в чувство.       — Что смешного? — тот скрестил руки на груди, но это подействовало на Поттера ещё сильнее. — Да, я не знал, и что?..       Оправдания Малфоя ситуации не облегчали. Гарри развернулся к нему, было успокоившись, но вновь отпрянул обратно, на выдохе выдавая новую небольшую порцию смеха. Он не помнил, чтобы хоть раз в жизни так по-доброму смеялся над чем-либо, связанным с Драко. Но сперва это даже не показалось чужеродным.       — Угомонись!.. — на шее Драко проявились бледные пятнышки румянца.       — Тише ты, — Поттер утёр с нижнего века несуществующую слезу — хотя ещё немного, и та бы показалась там. Гарри сделал глубокий вдох.       — Извини, — услышал он, повернувшись. Остаток смеха сошёл на нет. Драко обхватил себя руками.       — Что? — настала очередь Поттера проявлять растерянность. Румянец Малфоя исчез, и на смену ему пришла бледность. Драко как-то обмяк, и вызвавшая эмоции живость исчезла, уступив место чему-то нерешительному.       — Голос повысил. Не хотел, — он закатил глаза, что смотрелось слишком выжато на фоне ослабленной позы, и глянул на рецепт в руке.       — Забудь об этом, — брови Гарри сдвинулись. Он не обратил внимания на то, что Малфой, очевидно, посчитал своим огрехом, выступлением за рамки дозволенного. Его реакция казалась странно-сумбурной на фоне недавнего естественного общения. В сердце Поттера кольнуло разочарование, отдалённо смахивающее на обиду.       Увидев чужие эмоции, Драко пришёл в норму. Он снова опустил взор на исписанный лист.       — Я смогу измельчить орехи и… возможно, взбить белки? — он приподнял голову, возвращая Гарри рецепт. — Насчёт теста, право, не знаю…       — Его сделаем вместе, — тут же решил Поттер, и, хотев было уже взяться за работу, остановился на полуобороте. — И, думаю, меренгу взбивать тоже придётся обоим.       — Почему?       — Здесь нет микс-… — Гарри запнулся, — магловского приспособления, с которым это можно сделать быстро. Использовать магию мы не будем, а взбивать с помощью венчика придётся довольно долго. Когда устанешь, просто передай мне, я закончу, — губы Малфоя непроизвольно скривились.       — Ладно, — его плечо дёрнулось в недовершённом жесте. — Здесь всё уже в нужных количествах, да? — уточнил он.       — Да, бери сразу всё. Если не найдёшь чего-то из кухонных принадлежностей — скажи мне, — помимо кивка, обратной связи не последовало. Поттер хотел закончить с инструкциями, но что-то в виде Драко подсказало дать ещё одно наставление.       — Малфой, — протянул Гарри, одним только тоном настраивая на дружелюбный лад. — Это не соревнование, — Поттер склонил голову набок, когда слизеринец посмотрел на него, рассеянно моргнув. — Просто… расслабься, — Гарри образно махнул рукой. — Мы работаем вместе.       — Хорошо, — послышалась заминка в том, как Драко высказал согласие: неровно, вначале запнувшись.       Готовку начали молча. Пока разбирали ингредиенты и искали в содержимом шкафчиков нужные приборы, говорить было незачем. Малфой, несмотря на слова Гарри о расслабленности, явно постарался сосредоточиться — хотя было видно, что удавалось это не лучшим образом.       — Что во мне было смешно? Незнание? — вырвалось у Драко, когда Поттер, стоя у плиты, разминал постепенно карамелизующуюся в тающем сахаре клюкву, придерживая старый медный сотейник за обернутую полотенцем ручку. Не ожидающий вопроса, отсылающего к недавней неловкости, Гарри на время растерялся, на автомате продолжая мешать будущую начинку деревянной лопаткой.       — Ты о… а, — он с глухим скрежетом поднял с решёток плиты ёмкость со вкусно пахнущей ягодой — благодаря магии её состояние было близко к свежему, хотя с конца сезона сбора прошла уже пара месяцев. — Нет, конечно. Просто ты… — Поттер окинул взглядом шкафчики, будто ища у них помощи по формулированию мысли. — Твоё удивление. Не припомню, чтобы ты когда-то ещё выглядел так… ярко и живо. На контрасте с тем, что для меня изумившее тебя совершенно естественно, это было забавно. Вот и всё.       — Ясно. Я думал… — Малфой не договорил. Послышался хруст — занятая пестиком рука Драко, дрогнув, со слишком большим усилием раздробила горстку грецких орехов в ступке.       — Ты думал, я смеюсь над тем, что ты не знаешь очевидных для меня вещей, — докончил за него Поттер, понимающе склоняя голову, хотя и понимал, что Малфой этого не видит — они стояли спинами друг к другу.       — Да. Вот и… вышла такая реакция, — голос Драко, казалось, был слишком низким, хотя, возможно, этому была виной его серьёзность.       — Ты придаёшь ей слишком много значения, — Гарри поднял лопатку, наблюдая за плавным течением по той неоднородной алой массы.       — С чего ты взял, что меня может смешить факт твоей неосведомлённости? — полюбопытствовал Поттер.       — Когда-то встречалось… такое, — было слышно, что Драко неудобно рассказывать об этом, даже если он помнил. По мнению Гарри, лучшим решением являлось реагировать на это как на что-то естественное. Хотя с Малфоем это обычно так легко не работало…       С ним вообще редко когда было легко. Может, поэтому всё позитивное, что было испытано с ним, отпечатывалось в памяти особенно ярко?       — Школа? Хотя учителя в Хогвартсе, на моей памяти, не были теми, кто давил из-за какой-то невыученной темы, — самым естественным было то, о чем Поттер задумался с самого начала.       — Нет, конечно, нет, — пресёк чужие подозрения Драко и, выждав паузу, всё же выдал то, что Гарри хотел узнать. — Отец. Несложно догадаться, — неловко сглаживая твёрдость первого слова, прибавил он.       Каким бы, по мнению Малфоя, ни был простым ответ, Поттеру он таким не виделся. Продолжая помешивать клюквенно-сахарную массу, он уже частично перестал видеть содержимое сотейника, взором скользя сквозь него.       — Ты расскажешь мне?       — А мне есть, что? — нечитаемым тоном последовал ответный вопрос. Гарри сменил опорную ногу, переминувшись с неё и встав более ровно.       — Я не знаю, — без определённого посыла раздалось с его стороны. — Это тебе решать.       В восставшей тишине чётко послышалось шипение кипящей у медных стенок смеси, а за спиной Поттера звук трения деревянных поверхностей друг о друга стал преобладать над хрустом дробящихся орехов.       — Смех был осуждением, когда я не мог ответить на его вопросы, — Гарри, прислушиваясь, невольно стал помешивать клюквенную массу осторожнее и тише. — Прелюдия перед чем-то вроде… подкола о том, что я слишком безграмотен, чтобы быть достойным наследником, — что-то тонкое в тоне Малфоя уступило место серости — настолько отчётливой и непритворной, что Поттер почти пожалел о своём интересе. — Более часто это можно было услышать в детстве. Он смеялся, если я чего-то не мог понять. Обычно за этим следовало наказание — чаще всего, если я по незнанию лазил в его потайные комнаты. Бывало, что он не говорил мне, куда нельзя лезть, а затем делал вид, что в этой неосведомлённости виноват только я. Жестокость и смех — довольно яркие в своей несовместимости, — Драко мгновенно докончил добивающим: — Это мелочь. Я знаю.       Последнее он произнёс как мантру, устойчивое ругательство, используемое при каждой назойливой неудаче.       Гарри опустил взгляд в сотейник — муссообразная смесь стала откровенно кровавой. Поттер сдвинул посудину в сторону, лежащей рядом палочкой заглушая пламя. Он отбросил орудие в сторону, поворачиваясь к Малфою, хоть тот по-прежнему стоял к Поттеру спиной.       — А я знаю, что такое, когда мелочи, проявляющиеся постоянно, сливаются из-за своего множества, — серьёзность впервые прозвучала по отношению к Малфою; на сей раз она действительно была тем, что отражало отношение Гарри к словам собеседника. — Не знать чего-то — нормально. Не смешно, не стыдно, просто — нормально. Возможно, в определённых рамках, хотя… — Поттер сделал жест, будто отмахивается от только что заявленного. — В мире слишком много вещей, чтобы можно было судить о человеке по неосведомлённости в каких-то из них. Не переживай из-за этого. Ты ведь не позиционируешь себя всезнающим гением?       — Нет, — выдавил Драко.       Он стоял неподвижно, слегка склонившись, словно от постоянной тяжести, давящей на плечи, но точно внимательно слушая. Даже если истины, озвученные Гарри, были до боли просты, Малфой принял их без малейшего пренебрежения.       — Тогда тебе не о чем волноваться, — с мягкой уверенностью заключил Поттер, подходя к Драко и становясь рядом. Гарри перенял из рук Малфоя ступку, полную измельчённых в крошку орехов, и всыпал те в стоящую рядом миску с мукой.       — Я займусь тестом, а ты, как договаривались, возьмёшь на себя меренгу, — Поттер придвинул стеклянную миску и яйца. — Я отберу сюда белки и покажу, как их взбивать. Помни, дело не быстрое, устанешь — передашь мне.       — От чего-то подобного можно устать? — с лёгким недоверием нахмурился Малфой. Гарри усмехнулся, разбивая о край миски яйцо и перебрасывая из одной половины скорлупки в другую желток. Драко тут же метнулся взором к его рукам, на движения которых сам Поттер не смотрел, разве что искоса следя, сколько белка отделилось в прозрачную ёмкость.       — Легко. Это больно однообразные движения — к тому же, быстрые и длительные. Так что это нормально, когда после подобного у тебя отваливается кисть. Если ты, конечно, делаешь всё в одиночку, — поправился Поттер, перебрасывая оставшийся в скорлупе желток в муку и принимаясь прежним способом отделять составляющие следующего яйца.       — Тебе приходилось таким заниматься? — догадался Малфой. Гарри решил отплатить Драко за его недавнюю открытость своей собственной.       — Больше в детстве, когда нужно было готовить дяде и тёте, а те не подпускали меня к…       — Той штуке, которая помогает маглам с меренгой в их нелёгкой жизни, — Малфой едва уловимо улыбнулся, видимо, оценив искренность гриффиндорца. Тот, засмотревшись дольше положенного, едва успел сбросить желток второго яйца в миску с мукой и орехами. С трудом переведя внимание на последнюю, он целиком разбил в неё ещё одно яйцо.       Вторая. На сей раз от вида лёгкой улыбки почти перехватило дыхание. Неужели всё это время увидеть в Драко теплоту было так легко?..       — Думаешь, этого хватит? — Малфой придвинул к себе миску с небольшим объёмом текучего белка.       — Более чем, — заверил Гарри. — Объем увеличивается во время взбивания минимум раз в пять, в лучшем случае — во все восемь-девять. Когда их запекаешь, они ещё немного прибавляют в воздушности, так что у нас будет их предостаточно.       — Во сколько раз увеличиваются?.. — по губам Поттера пробежала усмешка.       — В среднем в шесть раз. Это не что-то магическое, просто… Они ведь не будут ровно такими же, как сейчас — вот тогда это могло бы быть чудом. А так — воздух при взбивании попадает в белок, пузырьки обрастают его тонким слоем, и, вуаля — из желтоватой слизкой субстанции получается белая пена, — Гарри закатил рукава, готовясь к вымешиванию теста. — Это обычнее, чем тебе кажется.       — Это я уже понял, — выдохнул Малфой, по стороннему примеру убирая с предплечий обтягивающую их ткань водолазки. Перейдя к левой руке, он остановился. Поттер с невозмутимым видом отвёл взгляд, и Драко закатил левый рукав лишь на треть — достаточно, чтобы оголить всю кожу, предшествующую метке.       — Ты уже успел взять венчик? — Малфой молча передал тот Гарри.       — Ну вот, ты не так не осведомлён, как думаешь, — Поттер передвинул к себе стеклянную миску с белком.       — Просто видел, как им пользуется мама, — отмахнулся Драко. — Но не настолько близко, чтобы сделать самому. Показывай.       Гарри принял более открытую по отношению к Малфою позу, чтобы тому было лучше видно его действия. Затем слегка наклонил миску и принялся взбивать белки, попутно дополняя демонстрацию советами.       — Венчик води так, чтобы он двигался по овальной траектории — чем та будет длиннее, тем быстрее всё взобьётся. Взбивай в одном направлении, можешь сдвигать миску — чисто для того, чтобы было удобнее…       Поттер был убеждён, что будь у Драко возможность записывать, он бы это сделал — так сосредоточенно Малфой наблюдал за его действиями.       После этого, конечно, проблем с пониманием своей задачи у Драко не оказалось, и Гарри спокойно отправился заниматься тестом. Добавив в предоставленную ему ёмкость размягчившегося в здешней теплоте сливочного масла с сахаром, он без лишних приборов взялся всё перемешивать руками. Он не привык заморачиваться, да и пальцами всё ощущалось лучше, чем какой угодно лопаткой или чем-либо иным.       Постепенно погружаясь в разминку теста он успевал то и дело подмечать, как Малфой поглядывает на его руки. Было поразительно, с каким интересом Драко наблюдал за каждым непривычным ему действом. Но даже под его взором Гарри смог погрузиться в то, что его откровенно расслабляло, раствориться в чем-то издавна знакомом, чем можно было заниматься часами.       Могла ли быть готовка для него тем, чем для Драко являлось рисование? До этого Поттер об этом никогда не задумывался. Процессы, происходящие на кухне, было сложно сравнить с теми, что творились на холсте. Но ведь могли эти оба занятия позволять выходить той части эмоций, которая порой тяготила? Если да, то у Гарри с Малфоем было больше общего, чем представлялось ранее.       Возможно, будь на то воля Гарри, он бы сделал тесто более пластичное, чем песочно-ореховое, что сейчас тщательно перемалывал пальцами в миске. Поттера тянуло к эластичным структурам, которые можно было вымешивать силой целой ладони…       Почувствовав, что никакие мелкие кусочки больше не липнут к рукам, Гарри шагнул назад, начиная чувствовать лёгкое расслабление в размявшихся пальцах. Он покосился в сторону Драко, от которого успел порядком отойти. Белки в стеклянной миске уже побелели, но ещё были жидкими, чему, впрочем, соответствовало примерное время их взбивания.       Вглядевшись тщательнее, Поттер заметил странность в чужих действиях. Он невидно для Малфоя покачал головой, подходя ближе.       — Эй, слушай… — он слабо тронул Драко за плечо сзади. Тот остановился, выдохнув и вопросительно на него глянув. Руки Малфоя явно слегка устали. Но этому была своя причина.       — Ты не совсем правильно держишь, — Малфой было не понял.       — Что? А, черт… — едва слышно ругнулся он. — Ну, я пытался, просто… видимо, потерял бдительность.       Поттер умиротворяюще кивнул.       — Всё нормально. Я так и понял, что ты не заметил. Тебе будет легче, если… — он, задумавшись, двинулся за спину Драко, который решил воспользоваться небольшой передышкой.       Гарри протянул вперёд руки, помещая их около тела Малфоя. Он не особо размышлял над тем, почему решил действовать именно так — вероятно, просто потому, что не хотел сдвигать Драко с занятого им места.       Знакомый запах мяты потревожил обоняние, стоило Поттеру подойти к его обладателю. Сладкий, свежий аромат, совсем не морозный и не резкий… Гарри шагнул ближе, как под лёгким наваждением, которое развеялось, стоило переключиться и поднять опущенный в миску венчик.       — Попробуй взять его как волшебную палочку, — посоветовал он, передавая Драко приспособление и из-за его плеча наблюдая за тем, как именно тот его берет. — Не сосредотачивайся слишком долго на том, как держишь, — Гарри перекрыл своей ладонью руку Малфоя, слегка меняя её положение. — Сожми, как волшебную палочку — и больше не думай. Это привычное действие, представить его тебе хватит.       Поттер отнял свою руку, другой приподнимая в удобное положение миску. Драко, поняв намёк, принялся за взбивание белой, уже слегка пушистой массы. Гарри, увидев удовлетворительный результат, передал миску обратно в распоряжение Малфоя, отступая от него.       Молчание того Поттера не смутило, не дало почувствовать возможного смущения из-за того, каким образом он предпочёл исправить слизеринца. Гарри был уверен — Драко это мало волнует. На такое мнение повлияла его сосредоточенность. С учётом того, что Малфой ранее готовкой не занимался, он вряд ли мог ею сразу проникнуться, но старался делать всё максимально правильно, и Поттер принял это к сведенью.       — Да, кстати, — Гарри вернулся к прежнему медитативному занятию. — Снейп вчера спрашивал о книге. Той, что о ритуалах. Ты не говорил со мной об этом, но ты правда больше ничего не нашёл о потерянных страницах?       Во взгляде Драко, прежде бывшем светлее и теплее обычного, что-то помутнело, окрасив радужку темным пеплом. Гарри второй раз за день начал сожалеть о решении, побудившем задавать омрачающие Малфоя вопросы.       — Нет, ничего, — Драко говорил без выражения — звучание его голоса сразу отбивало желание развивать заданную тему. — Ты прав — с моей матерью всё будет в порядке и без этого, с помощью зелья. Большего мне не нужно.       Однако заставило Поттера дрогнуть — что-то, чему, казалось, следовало отразиться в сказанной уже более ровным тоном фразе:       — Я решил… смириться.       Дальше продолжили готовить молча. Удалось всё завершить, более не прибегая к взаимопомощи. Поттер легче лёгкого справился с тестом, а Драко, пускай с некоторыми усилиями — с белками. Их воздушность и плотность скоро укрыла клюкву, помещённую в укрытую тестом форму. Гарри не пренебрёг украшением — приняв из рук Малфоя наполненный меренгой кондитерский мешок, усеял алую, поблёскивающую расплавившимся сахаром начинку мелкими фигурами, по форме напоминающими уменьшенные версии зефира.       Когда пирог был упрятан в заранее разогретую печь, можно было вздохнуть спокойно. Поттер первый воспользовался тем, что они закончили.       Он отошёл от печи, почти синхронно с Драко возвращая рукава в их привычное положение, и потянулся к волосам, снимая с них тугую резинку. После долгого дня это было откровенное блаженство. Гарри кончиками пальцев растрепал ранее прижатые друг к другу пряди и, заведя руки за голову, потянулся.       Он был откровенно рад плоду совместного труда, что сейчас в виде пирога стоял в печи, дожидаясь часа своего выхода на свет.       — Ну, как тебе? — покосился на Драко Поттер. Малфой, ещё тщательно поправляющий рукава водолазки, протянул что-то неопределённое.       — В плане процесса? Нормально. Пока мне не удалось найти ничего особенного, — несмело усмехнулся он. — Только не принимай на свой счёт.       — И не думал, — фыркнул Гарри. — Я был уверен, что ты скажешь подобное. Но моей задачей было показать, а не увлечь. И, думаю, из этого что-то да выйдет.       — Если не выйдет — я больше никогда в жизни не спущусь с тобой ни в какую кухню, — шутливо заявил Драко, следуя за гриффиндорцем к выходу. Поттер издал несколько смешков. Малфой испытал явное облегчение от завершения работы, но точно о ней не жалел. От этого становилось как-то тепло на душе.       — Жаль, моего участия в этом всём было мало, — вдруг высказал он.       — Перестань, — отмахнулся Гарри — это было, пожалуй, самым искренним и в то же время успокаивающим, что он мог сделать. — Ты готовил впервые в жизни. Сделанного тобой более чем достаточно.       — Ну, может, раз такой спец как ты так считает… — подача колеблющегося мнения Драко была приукрашена игривым артистизмом — тем самым, на который нельзя было не заглядываться, который когда-то давно привлекал внимание школьной аудитории и заставлял слушать Малфоя вне зависимости от того, что тот говорил…       — Думаю, тебе стоит принять окончательное решение только после дегустации.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.