ID работы: 12850430

Фоллаут: Эквестрия – Кризалис

Джен
Перевод
NC-17
В процессе
84
переводчик
yawara-chan бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 689 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
84 Нравится 167 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 10 - Как Общаться с Пони

Настройки текста
Тихо и неспешно направлялись мы к нашей намеченной стоянке. После сокрушающей дозы боевого адреналина, напряжения, что мы испытали во время обыска древних построек, и ужасов, посеявших в нас тревогу, я была обессилена. А недосып лишь добавлял масла в огонь. Моим спутникам было не легче. Похоже, что Дасти перенёс это лучше всех, но я могла видеть, что ему было тяжело. Даже Коса брела позади нас, склонив голову ниже обычного. Не уверена, была ли её вялость вызвана недосыпом, побочными эффектами множества принятых ею препаратов или просто ранениями, тяжесть которых она скрывала. Также появилась новая пара лиц. Младшая кобыла, Квиксильвер, ковыляла, низко опустив голову и прижав уши. Если бы у неё до сих пор был хвост, то думаю, что она бы поджала его. То было жалкое зрелище, такое, что было больно смотреть. Даже когда её ковыляние ухудшалось и ей приходилось опираться на мать, она продолжала идти. Они не издавали ни звука за исключением тех моментов, когда Сильверлайн наклонялась, чтобы что-то тихо прошептать ей. Когда мы ожидали наступления ночи, чтобы можно было проникнуть в Райский Пляж под её покровом, Дасти нашёл нам место для лагеря. Это была узкая тропинка вдоль склона невысокого холма, поросшая сухим кустарником, который скрывал этот небольшой участок. Придя на место, мы освободились от наших седельных сумок и мешков с добычей. Дасти повернулся к двум кобылам, снимая два дополнительных мешка со спины. “Вот, эти вам. Я хотел найти для вас лучшее, но боюсь, что у нас и выбора-то особо не было.” Сильверлайн посмотрела на два мешка, медленно кивнув. “Спасибо вам.” “Это меньшее, что я мог сделать, они ж просто лежали там и всё, – ответил Дасти, его неловкая улыбка в миг исчезла. – Так что, эм, мы оставим вас двоих наедине.” Она отошла назад, а Дасти вернулся к нам и заговорил. “Примерно четыре часа до рассвета, – сказал он, – так что мы ненадолго. Мы чуть отдохнём, но я хочу выдвигаться с первыми лучами, просто на случай, если ещё остались рейдеры, которые могут прийти.” Коса фыркнула, сняв свой шлем и уронив его на землю с тяжёлым грохотом. “Серьёзно? В моих банках уже вроде двадцать ушей нахуй. Я без понятия, каким сука образом Хуерез умудрился собрать так много придурков, а ты думаешь, что у него их ещё больше?” Старлайт тихо проворчала: “Ох, чудесно. Ты смогла дать ему ещё более мерзкое имя.” “Я думаю, что мы не знаем, сколько у него их было, – ответил Дасти. – Так что пока мы не вернёмся к стенам Ржавого, мы будем начеку на всякий случай.” “Ага, щас,” – пробубнила Коса, снимая свои острые ботинки. Из любопытства и усталости, притупившей мой здравый смысл и нежелание с ней общаться, я спросила её: “Та группа рейдеров была необычно большая?” “Необычно? – повторила она, раздражённо фыркнув. – Да, блядь, ещё как. Я не знаю, как Хуерезу это удалось, но он смог собрать вторую по численности банду рейдеров из тех, что я видела.” “Только вторую?” “Ага. Первой была моя старая банда. – Неподалёку от нас Сильверлайн приподняла уши и направила их в нашу сторону. – По крайней мере так было, – продолжила Коса, – до того, как я убила их всех.” Спустя пару секунд молчания Старлайт тихо заговорила: “У тебя привычка убивать пони, с которыми работаешь?” Коса злобно уставилась на неё и прорычала: “Иди нахуй, пизда болтливая. И нет. У меня привычка убивать рейдеров.” Она отвернулась и продолжила снимать броню, а Старлайт закатила глаза и вытащила своё одеяло. Решив, что эта тема закрыта, Дасти вновь заговорил: “Короче, я буду дозорить полночи, но мне нужен кто-то, чтоб подменил меня во время второй половины.” “Да ну нахуй,” – сказала Коса. Обдумав свои варианты, я с неохотой вызвалась взять на себя первую половину. У меня вошло в привычку мало спать и оставаться допоздна. Стоит признать, что и условия тогда были гораздо лучше, был здоровый запас любви, что поддерживал меня в форме. Несмотря на моё текущее состояние, я надеялась, что тот опыт мне поможет, ведь альтернатив мне не было. Я посчитала, что Старлайт бы не помешало побольше отдохнуть с её ранением; к тому же, в то время её здоровье было и моим. Все вздохнули с облегчением, когда Коса сняла свою броню и потратила немного времени с тряпкой и бутылкой мутной воды, чтобы небрежно почистить её, а заодно и убрать большую часть засохшей крови с шерсти. Думаю, что она была ещё страшнее без брони. Не принимая во внимание её лицо, её шея была полностью заляпана, как и внутренняя сторона одного из её бёдер. Она оставила много мест неочищенными, но зато, когда она закончила, она была скорее “слегка грязной”, нежели “монстром из слэшера-ужастика”. Мои стандарты продолжали опускаться на неприятные глубины. Рана на её шее была небольшой, но рваной, и она снова открылась, когда Коса сняла свою броню. Маленькая струйка свежей крови потекла вниз по шее. Коса в итоге выудила очередное лечебное зелье, которое остановило кровотечение. А также вызвало вопросительный взгляд у Старлайт. “Эм, ты так и не вытащила пулю оттуда, верно?” – спросила Старлайт. “Да, и? – сказала Коса, бросая в сторону бутылку и возвращаясь к работе над своей бронёй. – Не в первый раз. Наверное, во мне таких уже дюжина.” “И не больно?” Коса фыркнула. “Было бы, если бы я ныла как сучка из-за этого.” Старлайт раздражённо посмотрела на неё и заговорила: “Тебе нравится быть неприятной, ведь так?” Коса не ответила, но ухмыльнулась, продолжая чистку брони. “Примите это как “да,” – любезно проинформировал нас Дасти, отчего Старлайт нахмурилась. “Теперь вижу, как вы в прошлом сошлись, – проворчала она. – Вы те ещё козлы, когда вам приспичит.” Дасти бросил на неё сердитый взгляд. “Эй, я не настолько плох.” “Ещё как,” – сказала Коса, всё ещё ухмыляясь. Старлайт помолчала пару секунд и повернулась к Дасти. “А что насчёт того пони, что ты застрелил?” Дасти моргнул. “Эм, подробности бы не помешали. Мы так-то во многих пони сегодня стреляли.” “Того у входа в Стойл-Тек, – сказала Старлайт. – В смысле да, он был рейдером (да и хорошо, что он сдох!), но вот так просто взять и казнить безоружного и раненого? Это как-то неправильно.” Дасти нахмурился, но не сказал ни слова. Затем он медленно закачал головой. “Если бы это был кто-то ещё, то я был бы на сто процентов согласен с тобой. Но рейдер? Таких пони надо истреблять. Ты видела, что они творят. Оставляя таких в живых, ты позволяешь им совершать всё то ужасное дерьмо с пони, что им встретятся по пути. К тому же лучше убедиться, что они не встанут и не придут за тобой, пока ты будешь считать, что в безопасности.” “Насчёт этого он прав, – сказала Коса, усмехнувшись. – Первым я убила пони, который посчитал, что я больше не опасна.” Она вернулась к чистке брони и тихо пробубнила: “Было весело кастрировать ублюдка.” “Хрен знает, – сказала Старлайт, качая головой. – Просто… Не знаю…” Секунду поразмыслив, Дасти вновь заговорил: “Если это как-нибудь поможет, он уже был считай мёртв. Даже если бы он не умер от увечий, то мы бы не могли оставить его продолжать грабить и убивать. Нам бы пришлось взять его в плен, а заодно и тащить его вплоть до Ржавого, а ты и так знаешь, что с ним бы там сделали. Я лишь сэкономил им верёвку.” Видя, что Старлайт не собирается спорить, Дасти повернулся к одной из сумок с едой. “Давайте поедим и ляжем спать. Завтра будет целый день ходьбы.” Он вытащил несколько банок, маленький складной нож с открывалкой и передал группе открытые банки. В то время как почти все банки были с этикетками бобов, мне досталась банка равиоли без этикетки. На вкус они были как старые помидоры и жир, со студенистой консистенцией. Не уверена, что было раньше в макаронах. Скорее всего нечто вроде сыра, или по крайней мере продукт, раньше напоминавший сыр. Из-за нехватки столовых приборов мне пришлось хлебать содержимое прямо из банки. Следующая загадочная банка консервов оказалась персиками. Дасти передал её и банку бобов Сильверлайн и Квиксильвер вместе с бутылкой воды. Сильверлайн приняла их, тихо прошептав благодарности. Они были такими замкнутыми и угрюмыми. В частности Квиксильвер, которая ела практически машинально. Учитывая, через что они прошли, я не была удивлена. Я не была профессиональным психологом (по крайней мере, не в таком значении), но я знала всё о том, как действия и события могут повлиять на эмоции и рассудок пони. Эти двое прошли через худшее, что могла предложить Пустошь. Затем я вспомнила об Эмеральд и её идее того, как бороться с самой Пустошью: при помощи Доброты и Щедрости. Я поставила свою банку на землю, вытерла рот и повернулась к своим сумкам. Я недолго копалась, пока не нашла то, что искала. Сильверлайн опасливо подняла взгляд, когда я подошла к ней. За её спиной Квиксильвер полностью сосредоточилась на банке в её копытах. “Вот, – сказала я, протягивая пару одних из последних снэк-кейков, что я получила в Ржавом. – Я подумала, что вы бы не отказались от десерта.” Она поколебалась, смотря на меня и на мою слабую улыбку, после чего осторожно вытянула копыто и взяла их. “Спасибо,” – сказала она, и мне показалось, что я на секунду заметила улыбку. Я лишь кивнула и вернулась к своей еде. Как только с едой было покончено, все занялись своими делами. Дасти решил провести быструю чистку своей винтовки, отчего я осознала, что мне было нечем почистить свою; это надо было исправить в будущем. Коса в конце концов закончила чистить свою броню, а также вытащила фрагменты пули, что застряли между пластинами её нашейной брони. Она довольно ухмыльнулась, осматривая осколки. Они попали прямо в стык, где две пластины накладывались друг на друга, и почти все фрагменты оказались между одной из пластин и сеткой за ней. Рана на её шее скорее всего была вызвана фрагментом той пули. Я не была уверена, почему её это забавляло. Вскоре все перешли ко сну, но только после того, как Коса снова надела броню и проглотила очередную таблетку. Все, кроме меня. Я сидела подальше и высматривала опасность с винтовкой на груди. Я пыталась занять себя тем, что медленно заряжала дополнительные магазины найденными патронами. Это не заняло много времени, и несколько минут спустя в моей сумке с патронами было пять дополнительных магазинов. Пусть я была не уверена в качество амуниции рейдеров, по крайней мере у них её было полно. Казалось странным, что мы закончили бой с бóльшим количеством патронов, чем начали его, особенно учитывая то, что я стреляла до опустошения магазина в общем направлении врага. Я скучала по тем временам, когда моих “врагов” я побеждала в основном словами. Заняться было нечем, и я устроилась поудобнее, чтобы прождать два часа своего дозора. С ночью наступила идеальная тишина, которую прерывали только редкие всхлипы Квиксильвер и последующий шёпот Сильверлайн. Лишь едва уловимый звон раздавался в моих ушах, оставаясь единственным напоминанием о битве вчерашней ночи. Прошло примерно полчаса, когда Сильверлайн встала, прошептав пару ласковых слов своей дочери, прежде чем осторожно и тихо пойти ко мне. Я встретила её маленькой и нежной улыбкой. “Простите, если беспокою, – прошептала она, держась от меня на таком расстоянии, что я едва могла уловить её слова. – Моей дочери очень тяжело уснуть, и… И я подумала, не найдётся ли у вас чего-нибудь, что могло бы помочь ей.” Моя улыбка сочувственно ослабла, но спустя секунду раздумий я заставила себя вновь улыбнуться. “Думаю, я смогу кое-что придумать.” Я встала, медленно направившись к спящему силуэту Старлайт. Я прошептала её имя, но не получила ответа. Поразмыслив пару секунд, я наклонилась, чтобы открыть её сумки и вытащить медицинские запасы. Старлайт промямлила “А?” и приоткрыла глаза, взглянув на меня, и я улыбнулась ей. “Мне просто нужно обезболивающее. Спи.” Она закрыла глаза, промямлив что-то неразборчивое. Несколько секунд спустя я нашла бутылку, которую искала. Я открыла её, извлекла одну таблетку, закрыла и положила обратно бутылку в сумку Старлайт. Затем я проскользнула обратно к Сильверлайн. “Вот, держи, – прошептала я, передав ей таблетку, – Это сильное обезболивающее. Я выпила его один раз. Сразу отключилась. Даже сны не снились.” Она сглотнула, осторожно взяв таблетку в копыто. “Спасибо вам,” – прошептала она дрожащим голосом, и я не сомневалась, что увидела при тусклом свете, как она сморгнула слёзы. Она быстро развернулась и поковыляла на трёх ногах к своей дочери. Раздалось ещё несколько всхлипов и шуршания, пока Сильверлайн доставала бутылку с водой. Затем они снова улеглись. Больше они не издавали шума. Оставшуюся часть своего дозора я провела в тишине.

***

Я спала как убитая, после того, как Дасти заменил меня. Это удивило меня. Когда я легла, тревога накатила на меня волной. Всего лишь за пару часов я увидела такой масштаб насилия, стала свидетельницей таких зверств и едва не умерла. Пусть я и сочувствовала Сильверлайн и Квиксильвер, больше всего меня мучила эта, последняя мысль. Возможно, судьба моего улья полностью зависит от меня, и если бы я умерла, то я бы подвела их всех. Так что я восприняла это как доказательство того, какой изматывающей и изнуряющей выдалась предыдущая неделя или около того, так как я ничего не помнила после того, как накрылась одеялом до плеч. Старлайт позже сказала мне, что толкала меня почти целую минуту, пока я наконец не открыла глаза в тусклых предрассветных лучах. Первые несколько утренних минут размылись в неразборчивой гуще. В основном я помнила лишь, что чувствовала себя ужасно. Кажется, что после сна я только больше устала. Я спешно позавтракала со Старлайт, поделившись овощами и консервами варёных бобов. После этого мы стали собираться в путь. Квиксильвер выглядела такой же уставшей, как и я, изо всех сил пытаясь держать глаза открытыми, пока она сидела, а её мать паковала их постельные принадлежности. Как только она закончила, Сильверлайн прошептала несколько слов дочери, после чего подошла к нам. В её осторожной, но не запуганной походке ощущалась решительность. “Я хотела поблагодарить вас за… за то, что вы сделали.” Дасти слабо улыбнулся. “Я рад, что мы смогли помочь, мэм.” Мы со Старлайт выразили те же чувства. Коса лишь сделала очередной глоток из тёмной бутылки, слабо пробурчав; пусть и сложно было разглядеть её лицо за шлемом даже с болтающимся сбоку стальным намордником, но у меня сложилось впечатление, что она устала не меньше меня. “И я рада, что вы пришли к нам на помощь, – сказала Сильверлайн, неуверенно кивнув. – Мы едва не оставили надежду на то, что кто-то придёт спасти нас. Что хоть кому-то не всё равно.” Дасти опустил уши и бросил взгляд в нашу сторону перед тем, как заговорить вновь: “Мне жаль это говорить, но мы не имели представления о том, что вы там были. Мы пришли туда по работе. Просто получилось так, что мы на вас наткнулись. И, чёрт побери, хорошо, что так сложилось.” Мне показалось, что он был слишком суров, губя её надежду на то, что кто-то действительно искал их. Лично я бы опустила эту деталь. И всё же она бы неизбежно узнала об этом сама рано или поздно. “Ох, – произнесла она, приопустив уши. – Т-тогда слава богиням, что вы нашли нас. – Она сглотнула, её решительность дрогнула. Затем она глубоко вздохнула, снова собравшись с силами. – Спасибо вам за то, что вы сделали, но мне надо привести дочь домой. Я не могу вам ничего сейчас предложить, но если вы когда-нибудь окажетесь в Мэрфорде, то я сделаю всё, чтобы отплатить вам за наше спасение.” “Погоди-ка, – сказал Дасти, его уши вскочили. – Это не обязательно. Но ты сказала Мэрфорд? Это довольно далековато. Как вы две оказались тут?” Она секунду не решалась ответить. “Мы сопровождали караван с водой из Ржавого.” “Что? – глаза Дасти широко распахнулись. – Они напали на караван с водой? А что насчёт Ополчения?” Я удивилась резкости в голосе Сильверлайн. “Их не было. Ган уже как год нанимает наёмников для охраны караванов, и они ушли за полчаса до того, как объявились рейдеры.” У Дасти отвисла челюсть: “Он… они… чего?” Эта информация также обеспокоила и меня. Не надо быть закостенелым циником, чтобы провести линию между двумя событиями, и я полезла в свои сумки в поисках потенциального источника информации: записной книжки Мясореза. Я пролистала её, пока записи не кончились, после чего стала медленно осматривать каждую страницу в обратном направлении, изучая случайные заметки и порнографические каракули в надежде найти что-то выделяющееся. Я почти сразу нашла то, что искала. Все повернулись ко мне, когда я зачитала запись на полях последней страницы: “Караван с водой, из Ржавого в Мэрфорд, три дня, мост Ротуотер, нет охраны. Последний пункт подчёркнут.” Дасти нарушил тишину: “Сукин сын.” “Ну это всё нахуй объясняет, – пробурчала Коса. – Неудивительно, что у того хрена всё складывалось охеренно. Хуерез себе крышу нашёл.” “Дерьмо, – пробубнила Старлайт. – Кто-то нанимает рейдеров?” “Неа, – ответила с усмешкой Коса. – Я уверена, что те наёмники просто съебались по приколу, а Рез оказался ебучим телепатом.” Старлайт закатила глаза, пробурчав себе под нос. “Чем Биг Ган думает? – сказал Дасти, нахмурившись. – Это работа для Ополчения. К тому же, какого чёрта он вообще имеет право что-то менять? Хардвуд за это должен отвечать!” “Хардвуд ушёл в отставку год назад, – сказала Сильверлайн. – Теперь Ган – глава Мэрфорда.” Дасти удивлённо моргнул. “Я знаю, что Биг Ган годами желал стать мэром, но каким сеном это случилось?” “Я не знаю, – ответила Сильверлайн. – Политикой больше-- – она оборвала себя на полуслове, вздрогнув, прежде чем вновь заговорить. – Теперь это не важно. Мне надо вернуть дочку домой. Спасибо вам за--” “Погоди-ка секунду, – сказал Дасти, подняв копыто. – До Мэрфорда далеко, и я не собираюсь отпускать пару безоружных пони без сопровождения. Мы-- – он остановился, закрыл рот, посмотрел на нас и продолжил. – Ну, я не могу говорить за всех, но я намерен убедиться, что вы доберётесь дотуда в сохранности. Я пойду с вами.” “Мы тоже! – быстро добавила Старлайт, прежде чем посмотреть на меня. – То есть, если ты за?” “Абсолютно,” – сказала я, решительно кивнув. Коса возразила: "Ну нахуй." Она провела копытом в воздухе, показав на всех нас. "Мы все идём в Ржавый, – сказала она, прежде чем показать на Дасти. – чтоб ты заплатил мне то, что ты мне, блядь, должен." "Расслабься, – хмуро произнёс он. – Мы придём в Ржавый. Он по пути. Тебе заплатят, и мы все пойдём своим путём." "Точно, – сказала Коса, откинувшись назад. – Хорошо." Дасти медленно кивнул, после чего посмотрел на Сильверлайн. "Конечно, если вы не против." Сильверлайн сглотнула, кивнув, и моргнула заблестевшими глазами. "С-спасибо." "Не стоит благодарить нас, – сказал Дасти, улыбнувшись. – Просто поступаю по совести. – Улыбка быстро исчезла. – К тому же, я бы хотел посудачить с Биг Ганом и выяснить, какого чёрта он творит, вот так бросая пони на произвол судьбы." Даже подступившие слëзы не могли скрыть той резкости, что вновь возникла на лице Сильверлайн. "Я тоже."

***

Тот первый день прошёл практически незаметно. Говорили немного, а пейзаж и до апокалипсиса не впечатлял. Мы остановились на обед, перекусив консервами. Дасти даже предложил Сильверлайн и Квиксильвер несколько своих сигарет, но они отказались. Пока мы ели и отдыхали, я копалась в содержимом хранилища данных. Оно попыталось сопротивляться. Когда я попробовала извлечь файл, мой портативный терминал запищал и завис. Я щëлкнула переключателем, сменив режим, чтобы посмотреть на грубую матрицу заклинаний, встроенную в хранилище данных, и на вредоносный фрагмент кода, что она пыталась задействовать. Он был маленьким, но эффективным; если бы я использовала обычный терминал, то получившееся заклинание заставило бы матрицу сломаться. Перезапуск занял бы много времени и сил, особенно с учётом того, что у меня не было с собой подходящих инструментов. Вместо этого я улыбнулась, нажала со всей силы копытом на кнопку и убила гадкое заклинаньице до того, как оно успело сформироваться. Я отпустила железную хватку своего терминала с матрицы хранилища и начала просматривать тысячи файлов внутри. Их было слишком много, чтобы я могла простым проглядыванием найти что-то полезное до того, как наступит время сдать его Эмбер. Если я собиралась как следует проанализировать данные, мне нужно было больше времени. И потому я обратилась к Старлайт. Она закрыла копытом свой ПипБак, когда я рассказала ей свой план. "Но зачем тебе нужен он? У тебя разве нет хранилища данных? И ты разве не говорила, что в нём есть какое-то опасное заклятье?" "Моё хранилище повреждено, – сказала я, не показав грусти, вызванной его упоминанием. – Я… Я надеялась, что я смогу восстановить на нём информацию, но если я скопирую ещё файлы на него, то я могу разрушить то, что там уже есть. В моём терминале почти нет места, так что твой ПипБак – единственная альтернатива. А заклятье не опасное. Я буду копировать данные через терминал, а это значит, что без моего разрешения хранилище ничего не сможет сделать. И даже если не сработает, пострадает мой терминал, а не твой ПипБак." Пришлось приложить чуть больше усилий, чтобы в конце концов убедить её передать мне с неохотой ПипБак, в том числе упомянув технические подробности, которые она, похоже, сразу пропустила мимо ушей. Я подключила оба устройства. Старлайт успокоилась, когда передача пошла без проблем. К счастью, Старлайт считала меня достаточно хорошим другом, чтобы доверить мне её ценный ПипБак. Я достала запасной ремешок из одной из сумок, что Коса таскала целый день, и грубо прикрепила его к терминалу. Целью было зафиксировать его на шее, наподобие того, как Старлайт носила свой ПипБак, чтобы я могла читать во время путешествия. Конечно, было бы крайне неудобно читать с маленького экрана на громоздком устройстве, и что уж говорить о его весе. Когда она поняла, что я намеревалась сделать, она засмеялась и предложила мне понести её гораздо более удобный ПипБак во время нашего путешествия. Я с благодарностью обняла её. Было всё же немного неудобно. Экран был на самом деле больше чем у моего портативного терминала, но мне приходилось останавливаться или идти на троих, когда надо было пролистать или сменить файл. По крайней мере, я могла чуть почитать, пока мы шли. Ударение на "чуть". Не так много я успеваю прочитать со скачущего экрана, спотыкаясь по неровной земле, пока мне не поплохеет. Целый день чтения во время ходьбы можно было бы приравнять к менее чем получасу чтения во время отдыха и еды, но по крайней мере у меня складывалось впечатление, что я с толком проводила время.

***

Чёрные насекомоподобные существа преследовали разноцветных пони в утреннем небе. Я в очередной раз пыталась читать, когда Старлайт тихо ахнула, что привлекло моё внимание сначала к ней, а потом к небу, куда она смотрела. Я пошатнулась от увиденного, кишки сковало от шока. Они быстро снижались, заходя в штопор. Я даже не могла предположить расстояние. Полмили? Миля от силы? Достаточно далеко, чтобы я могла разобрать лишь самые общие детали. Было сине-зелёное пятно и жёлтое пятно, они яростно били крыльями, что я поняла сугубо по размытому движению по бокам от пятен. За ними летели два чёрных силуэта, поворачиваясь вслед за цветными пони впереди, их оболочки сверкали на свету. Я стояла, разинув рот, и смотрела, отчаянно пытаясь избавиться от потрясения и решить, что делать. Я не удивилась (пусть и немного обеспокоилась), когда чёрные силуэты принялись стрелять магией в преследуемых пони. Но удивило меня то, что стреляли они не зелёными снарядами, а тонкими розовыми линиями. Когда они подлетели поближе, я смогла разобрать янтарный оттенок глаз чёрных фигур вместе с толстыми хвостами за ними. Я наконец выдохнула, ощущая странную смесь облегчения и разочарования. То были просто пони в броне. Беря в расчёт уцелевших Хищников и Тандерхэдов, для меня не было сюрпризом увидеть ныне-древнюю силовую броню пегасов в действии. Я лишь беспокоилась, не были ли они членами Анклава, о котором говорил Дасти; пусть я не могла быть уверена в достоверности его слов, это всё равно формировало очень неприятное мнение о них. Вид пары пегасов в силовой броне, преследовавших пару безоружных пони определённо придавал правды словам Дасти. Дасти остановился возле меня, смотря в бинокль. "Похоже, что это и есть Анклав… преследуют кого-то из своих?" Один из розовых лучей попал в жёлтого пони. Тот пегас вспыхнул розовым, оставляя за собой тлеющие угольки, как сгорающий метеор. Сине-зелёный пегас сменил направление, едва избежав похожей судьбы. Звуки разрядки энерго-магического оружия эхом разносились по Пустоши ещё некоторое время, замолкая с растущей дистанцией. "Вот чëрт," – прошептала Старлайт, опуская прицел Лансера, чтобы взглянуть широко распахнутыми глазами на разлетевшиеся розовые угольки. Затем она напряглась и вновь подняла оружие. Дасти неодобрительно взглянул на неё, раскрыв рот, чтобы дать предупреждение, но его так и не последовало. Он остановил себя, после чего повернулся обратно к небу. Я услышала мягкий выдох Старлайт. В наступившей тишине ещё один розовый луч нашёл сине-зелёного пегаса, обращая поворот в неконтролируемое падение. Мгновение спустя этому лучу ответил шипящий щелчок Лансера, алый луч которого разорвал воздух и броню. Один из пони в броне потерял контроль над полётом и закувыркался, пока красные частицы вылетали из места, спалëнного магией. Другая тёмная фигура резко свернула в сторону, выходя из пике. Я едва могла разглядеть янтарь бронированных глаз, пока пони искал источник выстрела, погубившего его соратника. Старлайт мрачно всматривалась в прицел, магией уже успев вскрыть патронник на задней части оружия. Она не сводила взгляда с оставшегося пегаса; он описал дугу и снова вошёл в пике, целясь в нас и быстро приближаясь, пока она меняла кристаллы и запечатывала оружие. Секунду спустя она выстрелила; красный луч попал пегасу в грудь, отчего тот потерял управление. Всего мгновение спустя пони восстановился, снова описывая дугу и усердно работая крыльями, чтобы увеличить дистанцию. "Сукин сын! – не выдержала Старлайт и вновь стала перезаряжать свою винтовку. Она стиснула зубы, бурча что-то себе под нос, и удерживала прицел на пони, предпринявшему манëвры уклонения. – Ну уж нет, врëшь, не уйдëшь…" Патронник захлопнулся. Магия вспыхнула, попадая отступающему пони в бок взрывом светящихся угольков и горящих крыльев. "Ха! – крикнула Старлайт с улыбкой до ушей, победоносно подняв копыто в воздух. – Получи и распишись!" Пони в броне сохранил направление полёта на ещё несколько секунд, прежде чем гравитация дала о себе знать, и он полетел вниз к земле. Он размахивал ногами и изо всех сил бил оставшимся крылом в попытке замедлить падение. Победная ухмылка Старлайт дрогнула, пока та смотрела на падающего пони. Казалось, что она застыла на месте. Затем она моргнула и начала процесс перезарядки Лансера. К тому моменту, когда она вновь закрыла патронник, пони уже упал за холмом и пропал из поля зрения. Старлайт продолжила смотреть, её уши опустились. Наконец, она отвернулась и заговорила тихим и подавленным голосом: "Давайте пойдём." Я подошла, намереваясь утешить её. Но у меня не получилось, так как она заговорила, прервав меня на полуслове. "Я знаю, – сказала она, слабо и натужно улыбнувшись. – Просто я… правда не хотела, чтобы всё вот так вышло. – Она посмотрела в сторону холма, за которым исчез упавший пони. – Какая ужасная смерть." Я чуть не вздрогнула, когда Коса фыркнула, и приготовилась к её колкостям. "Это было, что, десять секунд от силы? Хех, ты нихуя не знаешь, если думаешь, что это была плохая смерть." Старлайт напрягла челюсть и бросила сердитый взгляд на Косу, дав ответ с отравляющим количеством сарказма. "М-да, спасибо. Это мне очень помогает." Коса ухмыльнулась в ответ. " В любое время, вошь." "Хороший выстрел, – сказал Дасти, всё ещё наблюдая за небом. – Но даже такое мощное оружие не всегда моментально убивает." Старлайт возмутилась, но Дасти продолжил: "Но ты попыталась, и это главное." Те слова выбили весь гнев из Старлайт, и она вопросительно посмотрела на него. Он не ответил ей взглядом, сосредоточив внимание на поиске дальнейших угроз, благодаря чему он мог избегать её глаз. В конце концов она снова отвернулась, видимо удовлетворённая словами Дасти. "И что теперь? – сказала Коса, следуя за нами. – Мы не станем их искать?" Старлайт остановилась на полушаге, словно она быстро обдумала идею и отказалась от неё. "Нет, – сказал Дасти. – Если те были из Анклава, то они скорее всего успели сообщить по радиосвязи одному из своих. И даже если не успели, то скоро их хватится вышестоящий офицер. Нам надо убраться отсюда как можно скорее." Коса раздражённо выдохнула в намордник. "Убегаем от очередной драки. Конечно, почему нет?" К счастью, она не стала настаивать на своём. Мы вновь замолчали и продолжили идти.

***

К вечеру мы прибыли в Ржавый. Усталость стала обременять, и не только меня. Старлайт вновь заковыляла. И Сильверлайн, и Квиксильвер волочили копыта. Даже Коса волоклась позади. Но один приём таблетки, похоже, свёл на нет её усталость. К несчастью, от этого она стала чуть дëрганой. Кончик её целого уха торчал из маленького отверстия в шлеме, дëргаясь и двигаясь при малейшем намëке на звук. После того, как она во второй раз резко повернула голову в мою сторону, когда я зацепила камень копытом (и оттого нашумела рядом с ней), я держалась подальше от неё. Только Дасти хорошо держался, пусть он и продолжал быть настороже. Он не переставал осматриваться, выискивая угрозы с неба. Небеса оставались тихими, тусклыми и серыми. Было облегчением вновь увидеть бронированные стены Ржавого. Даже Сильверлайн слабо улыбнулась при виде безопасного места, хотя её дочь не сводила взгляд со своих копыт. Пусть мы и выдохнули с облегчением, Коса лишь проворчала. Она грузно уселась, открыла одну из своих сумок и, покопавшись в ней, вынула ещё пару таблеток и бутылку крепкого сидра. Она даже не стала снимать намордник и спокойно закинула таблетки меж прутьев, после чего откинула голову назад и подняла бутылку над своей мордой. Ей даже удалось попасть большей частью выпивки в рот. Пусть у меня и были некоторые беспокойства насчёт смешивания фармацевтических препаратов и алкоголя, я решила хранить молчание. Старлайт же, как обычно, решила иначе. "Ты сейчас под кайфом вообще от скольких наркотиков?" – спросила она, нахмурившись на крупную кобылу. "Какая тебе нахуй разница?" – ответила Коса, встряхнув бутылкой ещё раз, чтобы убедиться, что она выпила до последней капли. "Для меня разница лишь такая, что мне приходится быть рядом с тобой, – ответила Старлайт с намёком на ворчание. – А также ты пичкаешь себя наркотой перед тем как зайти в город, который мне вроде как нравится, и я бы предпочла, чтоб это место оставалось чистым." Относительно говоря, добавила я про себя. "Я не собираюсь крушить это ебучее место, – сказала Коса склонив голову, чтобы посмотреть на Старлайт. Капли сидра упали с её подбородка и носа. – Эта дыра того не стоит. Но мне надо туда пойти, чтоб забрать свою награду, и я нихуя не собираюсь трепездонить со Стил Шотом трезвой." Словно чтобы подтвердить свои слова, она встала на дыбы и изо всех сил метнула бутылку в сторону Ржавого. С такого расстояния она не пролетела и половины пути, отскочив от земли перед тем, как разбиться на железнодорожных путях, ведущих в город. Когда я обернулась, то увидела, как Коса самозабвенно слизывала сидр с внутренней стороны намордника. Когда мы наконец дошли до Ржавого, нас встретили с меньшей теплотой, чем в прошлый раз. Стил Шот и его охранники стояли на стенах, а ворота оставались закрыты. Некоторые из них достали оружие и поставили его на стены. На центральной городской башне я могла видеть, как пони приводил в боевую готовность тяжёлое орудие. Приближаясь к городу, я чувствовала себя всё более уязвимой. Только когда мы оказались на расстоянии в примерно сотню ярдов, Стил Шот заметно расслабился, отпустив свое ружьё висеть на ремешке. "Охереть, – крикнул он в нашу сторону. – Если бы не ты, Дасти, то я бы подумал, что Коса сколотила новую банду. С чего вдруг вы двое вместе путешествуете?" Другие охранники также расслабились, когда Дасти ответил: "Нам нужна была дополнительная пара копыт, чтоб разобраться с бандой рейдеров. Она здесь лишь за наградой." "Как обычно, значит, – устало ответил Стил Шот. – Что ж, заходите, закончим с этим поскорее." Он махнул копытом, и вскоре ворота стали отворяться. Минуту спустя мы уже были в городе. Стил Шот и несколько его охранников спустились вниз, чтобы встретить нас. Их угловатая броня, которая раньше казалась мне тяжёлой, теперь едва могла меня впечатлить на фоне брони Косы. Почти все охранники вели себя насторожено. Красная кобыла в броне, которую я видела раньше, не сводила глаз с Косы. "Приятно видеть вас целыми и невредимыми, – сказал Стил Шот, подойдя к Дасти, и они пожали копыта. – У меня было плохое предчувствие по поводу твоего дела и той странной кобылки, что наняла тебя. Полагаю, что всё прошло хорошо?" "Не совсем так, как мы ожидали, – сказал Дасти. – но ничего такого, с чем бы мы не справились. В любом случае, Коса хочет сдать кучу ушей, а мы собираемся получить оплату от "той странной кобылки." "Ну, уверен, вы знаете, где её искать, – сказал Стил Шот. – Мастард сказал, что она и шагу не сделала из своей комнаты с тех пор, как вы ушли. – Затем он обратил внимание на наших новых попутчиков. – И завели новых друзей. Мы раньше встречались, мисс…?" Сильверлайн не решилась ответить, и Дасти быстро ответил за неё: "Они наняли меня, чтоб я сопроводил их до дома. Мы снова отправимся в путь утром, как только закончим здесь." "Мы были вместе с караваном с водой," – сказала Сильверлайн. Пока все смотрели на неё, я заметила, что лицо Дасти слегка исказилось. Похоже, что я единственная это заметила. "Неужели? – спросил Стил Шот, приподняв бровь. – Тогда что вы делаете-- – он остановился на полуслове, широко раскрыл глаза и посмотрел на Дасти. – О нет. Ты же не хочешь сказать, что–" "Боюсь, что так, – сказал Дасти, медленно качая головой. – На них напали те же рейдеры, на которых мы наткнулись. Мы наткнулись на этих двух и решили, что следует убедиться, что они вернутся домой без происшествий." "Но–" Рычащим голосом Коса вмешалась в разговор: "Ты что, блядь, щас сказала?" Все мигом уставились на неё, обнаружив, что она пытается испепелить взглядом красную кобылу. Пусть у охраны была своя металлическая броня, шансы были очевидно не равны. Но красная кобыла, похоже, не подала виду, так как она даже не отступила. Вместо этого она фыркнула в ответ: "Ничего." "Вот именно, блядь, – сказала Коса, сделав шаг вперёд, чтобы приблизиться к лицу кобылы. – Ты и есть ëбаное ничего, ты, мелкая пизда, и заруби это себе на носу." Стил Шот шагнул вперёд и поднял копыто в попытке вмешаться. "Эй, спокойнее–" Коса развернулась в его сторону. "И ты иди нахуй, Стил! Сколько рейдеров я уже убила для тебя и твоего ебливого городка? Тупым пëздам положено лизать мои копыта нахуй за всё, что я для вас делаю, но всякий раз, когда я сюда прихожу, я слышу лишь сучье нытьë. Как насчёт показать ебучее уважение?" Красная кобыла пробормотала достаточно громко, чтобы мы все услышали: "Как насчёт ты начнёшь вести себя соответственно?" Коса снова повернулась к ней, зарычав и оскалившись: "Стил? Тебе лучше подойти и вставить хуй этой пизде в глотку, прежде чем она ляпнет что-то, о чём вы оба пожалеете." "Коса," – произнесла Старлайт с предупреждающим тоном. Коса повернулась к ней. "Да отъебись, Стар! Хоть раз не лезь не в своё ебучее дело." Коса пошатнулась и закачала головой, словно стряхивая воду с гривы, после чего вновь повернулась к красной кобыле. Затем она замерла, увидев, как Стил Шот что-то нашëптывал кобыле. Она не сводила взгляда ещё несколько секунд, пока другая кобыла наконец не фыркнула, кивнув Стил Шоту. Ещё раз гневно взглянув на Косу, она повернулась и ушла, очевидно кипя от злости. "Вот, – произнёс Стил Шот, стараясь изо всех сил быть спокойным и примирительным. – Так-то лучше? Мы здесь все друзья, верно?" Коса фыркнула, последний раз бросив взгляд на охранницу, которая сердито топала в город, прежде чем посмотреть на Стила. "Пока что." "Ладно, хорошо, – сказал Стил Шот, кивая. – Итак… нам есть, что обсудить, не так ли? Что ж, ну… пройдём ко мне в кабинет, там и разберёмся." "Наконец-то, блядь," – пробурчала Коса. На этот раз Дасти решил выразить предупреждение: "Коса…" Она резко повернула голову а его сторону, и у меня сложилось впечатление, что она была в паре слов от того, чтобы кого-то убить. Я быстро подняла копыто и аккуратно положила его Дасти на плечо. Неожиданный контакт заставил его вздрогнуть и остановиться на полуслове. Он посмотрел на меня, и я попыталась ответить ему самым мягким и обеспокоенным взглядом, отчаянно надеясь, что он поймёт, что я пытаюсь ему донести. Спустя пару секунд его челюсть расслабилась и он медленно вздохнул, прежде чем вновь посмотреть на Косу. "Мы собираемся поговорить с Эмбер об оставшейся оплате. Можешь встретить нас у Мастарда, после того, как закончишь здесь, получишь свою долю. – Он поколебался, но добавил. – И постарайся не попадать в неприятности." Коса лишь сухо усмехнулась, прежде чем отвернуться и пойти в сторону небольшого здания, куда нас привели во время первой ночи в Ржавом. "Пошли, Стил. Ты мне крышек должен." Теперь, когда наша вспыльчивая и сквернословная бочка с порохом на время успокоилась, мы разошлись с ней и направились в гостиницу Мастарда. "М-да, – тихо пробормотала Старлайт. – И это она такая после таблеток. Я даже не знаю, лучше или хуже она, когда трезвая." "Куда уж хуже," – сказал Дасти. "Она никого не убила," – отметила я. Дасти лишь пожал плечами. Встретив Мастарда, мы сняли три комнаты на ночь. Дасти заплатил за комнату Сильверлайн и Квиксильвер. Как только мы помогли им устроиться в своей комнате и оставили наши мешки с добром, мы пошли к Эмбер. Дасти постучал, и ему ответили скучающим, надменным тоном: "Кто это?" "Дасти." И вновь нам ответили звуком шагов и перетаскивания мебели, прежде чем дверь открылась и мы увидели "Леди" Эмбер, всё такую же элегантную и высокомерную. "И следует ли мне предположить, что работа вами успешно выполнена?" "Выполнена, – ответил он. – Шëпот?" Я погрузилась лицом в свою сумку и вынула оттуда хранилище данных. Как только я протянула его, Эмбер выхватила его у меня. "Хорошо. Я проверю данные, и если всё так, как вы говорите, то я вернусь с вашей наградой." И на этом она хлопнула дверью нам в лицо. Или по крайней мере она собиралась, но Дасти поставил копыто в проём. Эмбер, которая уже было отвернулась, остановилась и резко посмотрела на него. "Я так не думаю, – сказал Дасти, встречаясь с ней взглядом. – Мы прошли через многое ради тех данных, и до оплаты хранилище остаётся в нашем поле зрения. И прежде чем ты решишь провести свои "проверки", не забывай, что уговор был достать тебе то, что было на тех серверах. Мы так и сделали. Если данные не те, то это не наша проблема." Эмбер не дрогнула. "Но это ваша проблема, если окажется, что данные являются не теми, за которые вы хотите их выдать, что вы добыли их из иных источников. Потому я должна проверить данные." "Хорошо, проверяй, – сказал Дасти. – Но эта штука пусть будет там, где я смогу её видеть, пока мы не получим наши крышки." Эмбер чуть наклонила голову, рассматривая его. "Ладно. Один из вас может войти и наблюдать, пока я проеряю данные." "Мы все войдём." У Эмбер дрогнула губа, она снова сузила глаза. "Чтобы я оказалась окружена наёмниками, одна и не на виду, с тысячами крышек на кону? Я так не думаю." Дасти нахмурился. "Если бы мы собирались тебя ограбить, то этого разговора бы не было. Мы бы сразу вломились в комнату, как только ты открыла её. С другой стороны, у тебя есть пять тысяч маленьких поводов взять и кинуть нас." Она уставилась на него в течение нескольких долгих секунд. Наконец она отступила и отворила дверь. "Очень хорошо." Она повернулась и, осмотрев нас через плечо, подошла к кровати и седельным сумкам на полу рядом. "Продолжая ваши детские игры, я останусь в своей части комнаты, а вам следует занять свою." "Я не против," – сказал Дасти, заходя в комнату, и мы последовали за ним по очереди. Он уселся и сбросил поклажу, седельные сумки и снял винтовку. Я приметила, что его винтовка всё ещё была в досягаемости. Я повторила за ним. Эмбер повернулась к нам лицом и положила хранилище данных на кровать, после чего закинула сумки на кровать. Она опасливо посмотрела на нас, прежде чем открыть одну и погрузиться в неё лицом в поисках чего-то. Мы терпеливо ждали. Наконец она нашла, что искала. Она вынула голову из сумки и направила пистолет прямо на Дасти. "Ооыыха еех." Дасти дёрнулся, но решил не пытаться рисковать, будучи уже на прицеле кобылы. Должна признать, его хладнокровие было достойно уважения. Вспышка адреналина овладела мной, и я была вынуждена бороться, чтобы сохранять спокойствие. В то же время Дасти выглядел совершенно спокойным, пусть я и могла видеть огонь в его глазах. "Ты не хочешь этого делать." "Аааа, – промычала Эмбер с пистолетом во рту. – Аа йааа оооууу." Дасти лишь моргнул. "У тебя не очень хорошо получается. Я не понимаю ничего из того, что ты говоришь." Она сузила глаза и направила мушку на его копыта, после чего сделала жест вверх. С нежеланием Дасти поднял передние ноги. Я и Старлайт повторили за ним. Стараясь не сводить с нас глаз, Эмбер потянулась к своей сумке. Потянув пару раз, она, к моему облегчению, вытянула из сумки компьютерный кабель. Она вслепую копошилась с хранилищем данных, пока наконец не вставила в него кабель. Затем она вернулась к сумке и открыла её настолько, чтобы могла видеть содержимое, в то же время не забывая про нас. Она ровно удерживала пистолет, даже когда бросала взгляд вниз и обратно на нас. Со временем я стала замечать, как Старлайт следила за действиями Эмбер. "Спокойно, – прошептала я. – Всё хорошо." Пистолет дёрнулся в мою сторону, отчего я вздрогнула. "Ыыее." Я подняла копыта чуть выше, и мушка вернулась к Дасти. Мы так просидели почти минуту, пока Эмбер копалась в своей сумке. Иногда я слышала тихое пиканье. Наконец она расслабила плечи. Удерживая на взгляд на всех нас, она опустилась на колени и потянулась под кровать. Повозившись немного, она нашла, что искала, и вытащила большой мешок, размером примерно с две мои седельные сумки вместе взятые. Я видела, каким тяжёлым он был, когда она с усилием подняла его копытами и бросила его к нам. Он приземлился с грохотом и громким звоном. Затем она бросила пистолет на кровать. "Вот ваша оплата." Она и договорить не успела, когда Дасти встал на ноги и направил на неё винтовку. Он практически прорычал сквозь удила, говоря гораздо более разборчиво, чем она: "Мне не нравится, когда мой так называемый "наниматель" целится в меня." "А мне не нравится, когда мне угрожают никчëмные наëмники, что убивают пони за крышки, – ответила она, смотря на нас свысока. Её никак не взволновала направленная на неё винтовка. – Зная вашу склонность к насилию, я приняла необходимые меры на случай, если данные оказались бы подделкой. Теперь у меня есть данные для моего покровителя, а у вас – ваши крышки. Так как никому из нас больше нет смысла продолжать этот разговор, вам следует уйти." Пусть она и хорошо притворялась уверенной, меня научили подмечать менее заметные сигналы. И они все были на месте: её шея и челюсть напряглись, она глубоко дышала, чтобы скрыть учащëнность дыхания, и даже поднявшиеся волоски её шерсти. Как бы странно это не звучало, такие показатели страха многое говорили о ней, хотя мне от этого стало ещё более неудобно. Она прекрасно понимала, насколько опасным было её положение, но сохраняла спокойствие. Дасти тем временем выглядел так, словно действительно думал, убить её или нет. Только когда я подняла мешок с крышками, он наконец опустил оружие. Он и слова не сказал, просто закинул седельные сумки на спину и спешно вышел. Дверь захлопнулась за нами, после чего мы услышали, как к двери снова придвинули комод. "Рад, что покончили с этим," – пробормотал Дасти. Старлайт резко развернулась, отошла назад и с размаху лягнула стену задними копытами. Я чуть подпрыгнула, а Старлайт пошатнулась от удара. Она дрожала. "Охуеть! Вот же… вот же…" Она издала сдавленный рык и ударила по земле. "Класс. Теперь я понимаю, каково Косе. Вот же тупая сука!" Дасти хмыкнул. "Пойдём вниз, выпьем и отдохнём." "Да, точно, – сказала Старлайт, её копыта дрожали, пока она шла за ним. – Мы в городе! В городах должно быть безопасно! В городах на нас не наставляют пушки!" "Если б всё было так просто, – сказал Дасти. Мы дошли до конца коридора, возле лестницы, когда он вздохнул и остановился. – Поставь мешок." "А?" – произнесла я, удерживая мешок во рту и вопросительно приподняв бровь. "Хочу проверить, – сказал он. – Убедиться, что она не надурила нас." Я поставила мешок на пол, когда Старлайт подошла посмотреть ему за плечо. "Думаешь, она нам не всю сумму заплатила?" "Скорее, не бомбу ли она нам подложила," – сказал Дасти, и Старлайт мигом отступила назад. Я хотела было повторить за ней, но поняла, что это было бы бесполезно. Если беспокойство Дасти было оправданным, то я сомневаюсь, что один шаг что-то изменит. Он раскрыл мешок, открывая нашему взору огромную кучу чистых бутылочных крышечек. Затем он погрузил копыто в него. Крышки звенели и дребезжали, пока он медленно елозил в мешке, дотошно проверяя каждый дюйм. Наконец он вытащил копыто, взяв одну крышку. "Взрывных сюрпризов, похоже, не намечается." "Блестит, – сказала Старлайт, сделав шаг вперёд и подняв магией одну из крышек. – Не думаю, что когда-либо видела такие чистые крышки. Или чтоб их было так много." Дасти хмуро посмотрел на свою крышку. "Меня это немного беспокоит. Почему они такие чистые? Да и выглядят довольно странно к тому же." "Да, верно, – сказала Старлайт, медленно расплываясь в улыбке. – Эти крышки не… гофрированы? Вроде так говорят." "О чём ты?" Улыбка Старлайт переросла в широкую ухмылку. "В смысле, я более чем уверена, что эти крышки ни разу толком не использовали." Дасти продолжил смотреть на свою крышку ещё несколько секунд, прежде чем его уши поднялись, глаза широко раскрылись, и он повернулся к Старлайт. "Ты же не думаешь…" "Ууугууу! – ухмыльнулась Старлайт, бросив крышку обратно в мешок. – Объясняет, откуда у её загадочного покровителя столько лишних крышечек." Дасти тихо присвистнул, вновь посмотрев на крышку в копыте с чем-то, граничащим с благоговением. Понимая, что я совершенно не в теме, я была вынуждена вступить в разговор: "Чувствую, что я опять чего-то не понимаю." Старлайт хихикнула. "Ты ж знаешь как много газировки пили пони до мегазаклинаний, да?" Так-с. Население Эквестрии, умножить на процент пивших газировку, умножить на среднее число выпитых в день бутылок, и ответ: "Много." "Дохренища, – сказала Старлайт. – Бутылочная фабрика могла делать десятки, чëрт, сотни тысяч бутылок в мать его день, и на каждой из них была крышка. Найти рабочую бутылочную фабрику… это ж мечта любого искателя. С такой находкой можно и на пенсию уйти. Блядь, даже твои дети смогут." "Если столько проживёшь, – сказал Дасти, кладя крышку обратно в мешок и закрывая его, прежде чем взглянуть на меня. – Ты когда-нибудь слышала о… о, точно, ты ж всю жизнь на ферме провела. – Он посмотрел на Старлайт. – Когда-нибудь слышала о Содовой Войне?" "О чëм-о чëм?" Дасти сухо усмехнулся, и я вновь подняла мешок с крышками и последовала за ним. "Не знаю, правдивая ли история, – сказал он, – но звучала она правдоподобно. Насколько помню, произошло это далеко на севере, возле Мейнхеттена или вроде того, примерно сотню лет назад. Кто-то нашёл нетронутую фабрику Спаркл-Колы и смог отключить системы безопасности. В итоге у них были целые вагоны крышек. Буквально тонны. Подробностей я не помню, но, насколько я слышал, всё пошло по пизде, как только другие пони прознали об этом. Потом накрылась торговля, два успешных поселения сгинули, каннибализм, все дела. Весь регион опустел на десятилетия вперёд. Пони тупеют от крышек." "И всё из-за бутылочных крышечек," – пробормотала я, покачав головой. "Ага, – сказал Дасти, не осознавая, как я до сих пор не могла поверить в текущее состояние Эквестрийской экономики. – Но это хороший повод для работодателя Эмбер держаться в тени." "А также значит, что у них будет ещё больше крышек для тех, кому нужна работа," – сказала Старлайт. В результате этой же работы её наниматель навёл на неё ствол, но похоже, что она уже забыла об этом. Однако Дасти точно не забыл. "Я бы не хотел с ними связываться. Если они предложат мне работу, я подумаю над этим, но только после того, как узнаю все подробности работы. А вообще, я бы держался от них подальше. Гиблое дело." Мы начали спускаться по лестнице. Мы дошли до первой площадки, когда Старлайт остановилась. "Эм… Я тут кое о чëм подумала." Мы также остановились и повернулись к ней. "О чём?" – спросила я. "Ну… та Эмбер вела себя довольно подозрительно, верно?" Дасти фыркнул. "Ну, можно и так сказать." "Да, – сказала Старлайт. – И она предложила нам отыскать сервера, которые, вот совпадение, находились на базе рейдеров, которым, ну и совпадение, только-только кто-то помог ограбить караван." Дасти уставился в никуда и через несколько секунд ответил: "Я не знаю. Как-то запутанно для меня." Старлайт повернулась ко мне. "А что насчёт тебя? Что думаешь?" "Это… вызывает подозрения, – сказала я, – но это также очень притянуто за уши. Но я бы не стала сразу отбрасывать эту мысль. Она вполне возможна, и я не верю в совпадения, но это кажется маловероятным." Старлайт нахмурилась, пусть я и не совсем отвергла её идею. "Почему же?" "Она была слишком озабочена тем, что было в хранилище данных, до такой степени, что наставила на нас оружие. Могу предположить, что умный пони мог бы так поступить, чтобы увести нас от истинных мотивов, но это тот ещё риск. Что более приметно, она не стала расспрашивать о том, что там произошло. Если бы она использовала нас, чтобы замести свои следы или её покровителя, то было бы естественно ожидать, что она хотела бы узнать, что стало с рейдерами. В конце концов, мы были очень близко к тому, чтобы выполнить работу, не вступив в бой со всей базой." Старлайт продолжила хмуриться, но в итоге вздохнула: "Полагаю, что так." Увидев, как сильно её расстроило опровержение её теории, я утешающе сказала: "Но, как я и сказала, я бы не стала сразу отбрасывать эту мысль. Она всё равно может быть причастна к этому." Дасти проворчал. "Если вы правда хотите выяснить, кто всё подстроил, то есть лишь одна группа пони, которые, как мы точно знаем, были причастны, и это дрянные наёмники, что ушли и бросили тех пони умирать. Готов поспорить,что таких пони очень легко разговорить, если на них надавить." "И скорее всего они не станут показываться рядом с Ржавым или Мэрфордом, – подметила я. – Лучшей зацепкой о том, кто они такие и куда направились, вероятно, будет тот, кто нанял их для охраны каравана." "Ага, – сказал Дасти, мрачно улыбнувшись. – И вот почему я хочу поговорить по душам с Биг Ганом, когда мы доберëмся до Мэрфорда." Когда мы наконец спустились на первый этаж, Дасти щедро заказал каждому из нас по кружке сидра. Я не особенно люблю алкоголь из-за его химического вкуса и отупляющего эффекта, который он оказывает на ментальные процессы, но тогда это было необходимо. Пока что я не могла себе позволить отказать в любезности, так что я великодушно приняла предложение, скрывая неприязнь при каждом глотке. Алкоголь был плох на вкус даже до того, как успел подпортиться за двести лет. Мы сидели, ждали и болтали о том о сëм. Не могу вспомнить всех подробностей разговора. В основном это была пустая болтовня, чтобы убить время и восполнить потребность в социальном взаимодействии. Я запомнила лишь одну часть беседы, когда Старлайт спросила Дасти, был ли он когда-нибудь на севере, о котором рассказывал. "Не, – ответил он, сделав небольшой глоток из бутылки, после чего продолжил. – Севернее Эппллузы я не путешествовал. Или… Старой Эппллузы, полагаю, так как пони построили новую дальше по путям и не смогли придумать новое название." Он сделал паузу, посмотрел по очереди на каждую из нас, намекая, что он не решался продолжать говорить. "Я там аликорна увидел." "Правда?" – сказала Старлайт, мигом взбодрившись, когда разговор вдруг стал интересным. "Ага, – сказал Дасти, кивнув. – Работал охранником каравана, около трёх или четырёх месяцев назад. Владелец каравана слышал, что в Эппллузе опять стали жить пони, так что решил он отправиться туда, прибрать нетронутый рынок и всё такое. До севера никто не проводил торговые пути." "Ну приходим мы туда, и, знаете, я вообще осторожный. Сказал каравану ждать, а сам забрался на вершину холма и осмотрел место. И как хорошо, что я это сделал. С такого расстояния я не мог много разобрать, даже с биноклем, но местные пони были не из приятных. На типичного рейдера тоже не походили, не такие дикие, но всё равно близко. Но не они были проблемой. А тот аликорн." Он сделал паузу, вынул сигарету и неспешно принялся зажигать её. Старлайт наклонилась, с нетерпением ожидая продолжения. Я частично скрыла свою ухмылку за бутылкой и уловила, как уголки губ Дасти приподнялись в ответ. Наконец, Старлайт не удержалась: "...И?" Дасти глубоко затянулся, после чего выпустил длинную и тонкую струйку дыма (поспешу заметить, что дым он направил в в сторону от нас, что было проявлением вежливости, о котором некоторые пони никогда и не догадывались). "И хорошенько разглядел, как она сжарила какому-то пони мозги. Она зажгла свой рог, и пони, что стоял перед ней, вдруг упал и стал болтать конечностями, словно сгорал заживо. Чëрт, я должно быть был как минимум в тысяче ярдов оттуда, и я всё равно слышал, как он кричал." "Так что я вернулся к каравану, и мы смотались нахуй оттуда." Старлайт откинулась назад и призадумалась. "Не думаешь, что это был тот же?" "Если только они умеют цвета менять, – сказал он, вновь затянувшись. – Тот был тёмно-зелёный, не фиолетовый. Говорили, что этих аликорнов полно. Но последнее, что я о них слышал, это то, что кучку их взорвали." "От кого слышал?" – спросила я. Источники информации были ценным товаром. "От торговцев, – ответил он. – Но не с севера, прошу заметить. Не думаю, что хоть кто-то заходит дальше Старой Эппллузы. Но Мэрфорд достаточно близко, чтобы уловить радиопередачи с севера, и новости постепенно приходят оттуда. Честно я рад, что я на юге. На севере хреново." Мы тихо обдумывали услышанное, когда хлопнула дверь и вошла Коса с большим количеством мешков, чем когда мы видели её в прошлый раз. Дасти вздохнул и пробурчал что-то себе под нос, когда она подошла. "Эй, пиздюки, – сказала Коса с ухмылкой за намордником. По крайней мере она, похоже, была в хорошем расположении духа. – Крышки есть?" "Да, – сказал Дасти, хлопнув копытом по мешку, отчего тот слабо зазвенел. Затем он взглянул на новые мешки на её спине. – Обновки?" "Ага. У Стила не было при себе тыщи крышек. Я уже было собиралась выбить из него последние шестьсот, но он позвал владельца магазина, чтоб добавил сверху. Надеюсь, что сучкам, как вы, химия и бухло не сдались. Я полностью его обчистила." Она уселась с грохотом металлической брони, сумки на её спине забряцали, скатившись на пол. "Думаю, мы ни в чëм не нуждаемся," – сказал Дасти, стукнув копытом по пустой бутылке. "Да мне так-то насрать, – сказала Коса. – Только крышки мои дай." В итоге мы согласились, что высчитывать пятнадцать сотен крышек заняло бы слишком много времени. Вместо этого Дасти добавил в мешок полученную заранее часть оплаты (которая при осмотре оказалась такой же чистой и неиспользованной) и поделил награду на четыре равные по размеру части. Коса настояла на том, чтобы выбрать свою долю первой и забрала ту часть, которая ей показалась самой крупной. Мы со Старлайт решили не объединять наши крышки, но не потому, что нас сильно беспокоило, чьи это были деньги, а скорее потому, что крышек было много и мне было бы неловко заставлять её нести их все. Мне ещё никогда до этого не приходилось измерять валюту в фунтах. Когда мы начали паковать крышки, Коса спросила: "Что, теперь вы все смотаетесь в Мэрфорд, хм?" Дасти хмыкнул, положив крупный мешок с деньгами в сумку. "Да. А что?" Коса пожала плечами, металлические пластины залязгали от движения. "Прикинула, что с вами пойду, гляну, чë получится." Старлайт резко повернула голову, прервавшись от упаковывания сумок, и выпалила: "Чего?" "Почему?" – спросил Дасти, сузив глаза от подозрения. "А почему нет? – ответила Коса, ухмыляясь. – Было весело, и готова поспорить, что вы и недели не продержитесь, не устроив какой-нибудь пиздец. А чë ещё мне делать? Валяться в той дыре и кайфовать в одиночку? Скука ëбаная. А вы, пëзды, очень развлекаете." Секунду погодя, она ухмыльнулась ещё сильнее "К тому же Стар мне нравится." Старлайт моргнула. "О, нет, блядь. Нет. Ты с нами не пойдёшь." Коса наклонилась над столом, грохнув тяжёлым и покрытым металлом копытом по нему. "А ты меня останови," – сказала она, всё ещё ухмыляясь. Старлайт уставилась, разинула было рот, но не смогла придумать, чем ответить. Эта пауза завершилась, когда Коса потянулась к её наполовину пустой бутылке, и Старлайт выдернула бутылку магией из её хватки. "Эй! У тебя своё бухло!" Коса усмехнулась и вновь посмотрела на Дасти. "Так что да, думаю, я ещё позависаю с вами. Пока мне не надоест." Дасти фыркнул и ответил: "Если собираешься настаивать на том, чтобы пойти с нами, то тебе лучше вести себя наилучшим образом." "Да-да, не убивать и не насиловать невинных горожан и торгашей. В курсе." "И может завяжешь с наркотой?" – пробубнила Старлайт. Я почувствовала необходимость добавить к возражениям: "И с матом, раз мы об этом говорим." Она показала копытом на меня. "Пошла нахуй, – затем она посмотрела на Старлайт. – И какие у тебя нахуй проблемы с тем, что я принимаю? Как насчёт ты будешь ебать мозги Дасти за его курение. – Она искоса посмотрела на него. – Дрянь та ещё." Дасти проворчал и встал. "Да к чёрту. Я иду спать. Выдвигаемся утром. Если хотите, можете проспать." "Компания нужна? – сказала она с ухмылкой, которую я б могла описать только как жестокую. – Может трах исправит твой хуëвый характер. Когда последний раз был?" "Не помню, – пробурчал Дасти, допив свою бутылку и взяв сумки. – Был слишком пьян." "Ахуеть! – сказала Коса, заливаясь смехом. – Так давно? Ха! Хочешь сказать, что ты путешествовал с целым табуном кобыл и даже не трахнул ни одну? Ты, должно быть, самый тупейший еблан из всех, что я знаю!" Она смеялась, пока Дасти уходил, игнорируя сердитый взгляд Старлайт. Смех прекратился, как только он пропал из виду. Секунду спустя она пошатнулась и резко закачала головой. Мы со Старлайт отстранились от её рога-лезвия, но, к счастью, он к нам не приблизился. Затем Коса замерла и облокотилась о стол. В тëмных закоулках прорезей её шлема слабый свет, отражающийся от ее глаз, замерцал, когда она несколько раз моргнула. "Эм, ты там в порядке?" – спросила Старлайт, звуча скорее скептично, нежели обеспокоенно. "Прости, – пробурчала Коса и подняла копыто, чтобы потереть бок бронированной головы. – Становится стрёмно, когда мешаешь Бак с обезболом. И особенно с бухлом." Старлайт уставилась на неё, как если бы Коса только что отрастила вторую голову. "Ты… сейчас, что, извинилась?" Копыто Косы упало, когда та посмотрела на Старлайт, пару раз моргнув. "... Чë ты нахуй несëшь?" "Ничë, – ответила Старлайт, закатив глаза. – Должно быть ослышалась." "Ага, похуй, – сказала Коса, медленно покрутив головой и потянувшись. – Бля. Да, думаю, тоже щас вырублюсь. А раз Грязюка ведёт себя как сука, то значит, что я сплю с вами двумя." Лицо Старлайт вмиг напряглось. "Сними свою собственную комнату, Коса." Коса пожала плечами. "Попытка не пытка. Эй, Кетчуп!" Жеребец, которому пока что прекрасно удавалось держаться от нас подальше, вздохнул за стойкой в передней части комнаты. "Я Мастард." "Да мне похуй. Комнату надо." Мы со Старлайт тоже решили, что сейчас было бы отличной идеей пойти отоспаться, но было ещё кое-что, что я хотела сделать. И пусть у меня было мало надежды на успех, я должна была хотя бы попытаться. Так что я задержалась со своей бутылкой сидра, так что мы направились в свои комнаты одновременно с Косой. Пока мы шли к своим комнатам, я повернулась к Косе и тихо заговорила. "Эй, Коса? Можно с тобой поговорить на секунду?" Она фыркнула, даже не посмотрев на меня, пока шла. "Ага. Говори." "Наедине?" Она оскалила зубы в ухмылке. "Бля, Тряпка, я не из скромных. Если так неймëтся залезть мне под хвост, вперëд, ныряй. Я не против зрителей." "Я имею в виду поговорить. Буквально." Она проворчала и, как я поняла по движению её головы, потратила отличный закат глаз, не видный за её толстым шлемом. Несмотря на возражения, она остановилась. "Лаааадно." Старлайт обеспокоенно взглянула на меня, но я улыбнулась ей и кивнула, и после секунды нерешительности она пошла без нас. Я дождалась момента, когда она скроется за следующим углом, после чего вновь повернулась к Косе. "Я понимаю, что у тебя жестокий и злой образ, – сказала я, пытаясь звучать как можно нежнее. – Я вижу, как это может быть очень полезным, учитывая состояние этого мира, и я не собираюсь убеждать тебя в обратном." Она молча поворачивала голову до тех пор, пока она не уставилась прямо на меня. "Но тебе не нужно быть безрассудно агрессивной, чтобы поддерживать такое восприятие себя. Мы все видели, на что ты способна. Ты сильнейшая пони из тех, что я когда-либо видела, и ты спокойно выносила удары, которые любого из нас бы скорее всего убили сразу. Все знают, что ты большая и сильная, и с тобой принято считаться." Она продолжила смотреть. "Тебе не нужно быть такой жёсткой с Дасти и Старлайт, только чтоб мы продолжили так думать о тебе. Мы понимаем. Просто… для агрессии всегда есть время и место. Дружелюбные пони гораздо более склонны помогать, но сложно сохранять дружелюбие, получая оскорбления и угрозы. Я думаю, что если бы ты сохранила агрессию для драк или для пони, которые действительно грубят тебе, то всё пошло бы более гладко." Она так и не сказала ни слова. "То есть, я хочу сказать, что… пони предпочитают отвечать таким же образом, каким к ним обратились, верно? Если угрожаешь пони, который был груб с тобой, то мотивируешь его больше не грубить, но если будешь угрожать пони, который действительно пытается тебе помочь, то это просто мотивирует их больше тебе не помогать. Если хочешь, чтобы кто-то тебе что-то сделал, они будут гораздо более склонны это сделать, если будешь к ним хорошо относиться. Ну… или по крайней мере не плохо. Так что… " Затянулась тишина, когда я замолчала, желая таким образом подтолкнуть её к ответу. Невероятно трудно прочитать пони, когда видишь одни глазные прорези. Наконец, она нарушила тишину. "Ты из болтливых." Я моргнула. "Эм… Полагаю, что так?" Она двинулась вперёд. Не прям быстро, но ей и не нужно было: она была такой здоровой, что мне и деться было некуда. Мгновение спустя она прижала меня к стене, её передняя нога едва не перекрывала мне дыхание, давя на шею. К счастью, лезвия на ботинках описывали дугу над моей головой, не причиняя мне вреда. Она наклонилась ко мне впритык, позволяя мне распробовать как следует кислый запах из её рта. "А я нет. Я нахуй делом занимаюсь, вместо того, чтобы трепаться и ныть целый день. – Она склонила голову, и я вздрогнула, когда её рог-лезвие опустился прямо над моим лицом. Её свободное копыто взмахнуло вверх, показывая на него. – Видишь этот рог?" Я схватилась за переднюю ногу, прижавшую меня к стене в попытке снизить дискомфорт от пребывания в таком положении. Говорить было трудно, но мне удалось. "Да, я вижу." "Хорошо, – сказала она, подняв голову и прижавшись бронированным намордником к моему носу. Мы были так близко, что я могла разглядеть её глаза в темноте шлема, сузившиеся до злобных прорезей. – Потому что я выебу твоё лицо этим рогом, если ты продолжишь пиздеть своим сучьим ротиком. Усекла?" Я кивнула. Давление на шее усилилось, отчего я стала издавать задыхающиеся звуки при каждой попытке вдохнуть. Затем давление ослабло, и она отбросила меня в сторону. Я ударилась о пол и перекатилась на спину, кашляя. Коса с глумлением посмотрела на меня сверху вниз. "Видишь? Я запросто могу заставить пони делать, что хочу. – Она пошла и я вздрогнула, когда её бронированное копыто тяжёло цокнуло возле моей головы. – Увидимся утром, Тряпка." Я продолжала лежать до тех пор, пока она не скрылась за углом, и тогда я услышала, как хлопнули дверью. Только тогда я наконец заставила себя подняться и медленно поволоклась к своей комнате, борясь с дрожью в конечностях. У меня было ощущение, что наше маленькое путешествие потребует бо́льших усилий, чем ожидалось.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.