ID работы: 12850430

Фоллаут: Эквестрия – Кризалис

Джен
Перевод
NC-17
В процессе
84
переводчик
yawara-chan бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 689 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
84 Нравится 167 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 24 - Собирая по Кусочкам

Настройки текста
Открыв ящик, Дасти не сводил взгляда с того, что увидел. “Миномёт, – в его голосе смешались удивление и досада. – Чёрт, я не знаю, сможем ли мы когда-нибудь его применить, но я всё равно хочу его забрать.” Старлайт заглянула ему за плечо. “А на что нам вообще миномёт? В смысле, я могу увидеть хоть какое-нить применение тому гранатомётику, что ты стащил, но миномёт – это уже не перебор?” “Не бывает слишком много огневой мощи или избытка инструментов, – ответил Дасти. – Вопрос лишь в весе груза. А раз у нас есть Коса…” Я подняла взгляд с ящика, в котором нашла разнообразие взрывчатки. Мы вскрыли уже половину ящиков, а горка с патронами всё продолжала подниматься. Там были мины, гранаты, ракеты, пушечные и миномётные снаряды, а также взрывчатка на любой вкус. “Мы всё равно не сможем всё это унести, – сказала Старлайт, – даже уложив всё в нашу повозку. Наверное, они достали всё это из какого-то подземного склада-бункера или типа того.” Дасти покачал головой. “Мы не собираемся брать всё. Только то, что сможем унести или погрузить в повозку. Остальное подорвём.” “Подорвём… в смысле, вот так просто? – Спросила Старлайт. – Бля. Какая растрата.” “Уж лучше так, чем чтоб кто-то ещё на них наткнулся.” “Полагаю, что так, – пробормотала Старлайт. – И всё же. Растрата.” Дверь с хлопком отворилась, и Коса вошла в комнату. “Так, Мисс Средней Прожарки похоронена.” Старлайт исказилась в лице, решив не сводить взгляда со своего ящика. “Ты похоронила всю её?” “Да-да, – сказала Коса, ухмыляясь под шлемом. – Но я повторюсь, что это трата мяса.” “Ты отвратительна,” – пробурчала Старлайт. “Мы это уже обсуждали, – сказал Дасти и нахмурился, пока вытаскивал миномёт из ящика. – У нас полно еды. Незачем есть пони.” Старлайт хмыкнула, пока копалась внутри своего ящика. “Не могу поверить, что нам вообще пришлось обсуждать это.” “А рейдеры считаются за пони? – Спросила Коса, ухмыляясь. – Прост я обычно не люблю корочку, но Шёпот хорошенько прожарила одного в том танке.” Старлайт тихо проворчала. Я слишком устала, чтобы спорить. “Коса, перестань.” “И ты иди нахуй, – ответила она с усмешкой. – И бля, ты реально убила тех двоих, пока они ебались? Жёстко.” “Они как раз закончили к тому моменту, – сказала я. – И как будто это имело бы значение.” Она задумалась на секунду, после чего усмехнулась. “Хотя не, не так уж и хреново. Померли на высокой ноте, – она отвернулась в сторону кухни, где лежали тела; нас не так беспокоил вопрос погребения тел рейдеров, как останков пони, которых мы надеялись спасти. – Бля, да ты там разошлась не на шутку, как я погляжу. Сколько этих уёбков ты замочила?” Я стиснула зубы, но остановилась и отвлеклась на пересчитывание нашего имущества, осознавая, что она скорее всего не отстала бы, пока я не дала бы ответа. “Шестеро.” Возможно и семеро, но мы с Дасти тогда одновременно выстрелили в рейдера на лестнице, и я посчитала, что у него было больше шансов совершить смертельный выстрел, чем у меня. Коса задумалась на секунду, а затем фыркнула. “Блядь! Даже вспоминая те две пизды, на моём счету лишь четверо. Конечно, один из них был в силовой, но ёбаный рот! – Она очень неприятно толкнула меня в плечо. – Поубавь прыти, Шёпот. На твоём фоне я буду выглядеть отстойно.” Я сдержала тягу оскалить свои острые зубы и вместо этого передала достаточно колкости в своём голосе. “Поверь мне, больше всего на свете я бы предпочла, чтобы мне больше не пришлось убивать пони. К несчастью для меня, такое маловероятно.” “Эй, раз приходится мочить кучу пони, то почему бы не научиться получать ебучее удовольствие от этого? – Сказала Коса с ухмылкой и очередным толчком. В ответ я пожала плечами. Она по-настоящему рассмеялась от моего видимого раздражения. К счастью, она не стала больше приставать и вместо этого переключилась на Старлайт. “Эй, вошь! Не хочешь, чтоб я спустила ту силовую броню с крыши? Как раз тебе по размеру будет.” Голова Старлайт показалась из ящика, раздражение на её лице мигом сменилось смятением, так как она ожидала услышать колкость вместо искреннего предложения помощи. “Эм… почему бы и нет?” “Но думаю, что придётся поработать над ней чутка, – сказала Коса, ухмыляясь, и развернулась в сторону выхода. – Я хорошенько её расхуячила.” Когда мы закончили с тем, что хранилось в бараках, мы перешли к другому зданию. Нам пришлось пройти через двор и, соответственно, мимо останков Бумер. Я старалась не смотреть, но одного присутствия было достаточно, чтобы я не могла отвлечься на что-нибудь другое. Всё это вызывало у меня противоречивые чувства. То, что натворила Бумер, было ужасно. Я вовсе не была огорчена её смертью. Но сам способ умереть беспокоил меня и не только потому, что он был также ужасен, но потому, что я видела в нём почти кармическую справедливость. Такой метод казни казался мне чем-то, чему я должна была возразить, возразила, но всё равно в глубине души считала верным. Я почувствовала себя грязной. Мы обшарили другое здание. В нём не было тех крупных запасов, что в казармах, но мы всё равно совершили тщательный осмотр. По большей части мы находили личные вещи, несколько горстей крышек, пару пушек плохого качества, а также скромный ассортимент наркотиков. Наиболее интересной находкой был очередной передатчик, созданный таким же методом, что и найденный нами на теле рейдера-снайпера. Три найденных лечебных зелья были утешающим призом. Но настоящее сокровище мы отыскали в личной комнате Бумер. Было на что опустить взгляд: инструменты, металлолом, различные части механизмов и большой грузоподъёмный кран, и я не упомянула ещё больший запас взрывчатки. И всё это казалось незначительным по сравнению с тем, что мы нашли в коробке под койкой Бумер. Мы сели вокруг открытой коробки и вгляделись в содержимое. Я уверена, что на моём лице тогда читались шок и страх. Дасти смотрел, сузив глаза, словно оценивал опасную ситуацию. Старлайт распахнула глаза так же широко, как и я, но пока я смотрела с опасением, она с трудом сдерживала умхылку. А Коса просто сидела, чуть наклонив в сторону голову, пока не нарушила тишину двумя словами. “Чур, моё.” “Ну уж нет, блядь, – сказал Дасти, вздрогнув. – Ты и так уже достаточно ебанутая. Ни за что во всём Тартаре я не дам тебе коробку с жар-яйцами.” “Чего? – Сказала Коса, показав на коробку и на яйцевидные предметы внутри. Они изучали глубокий зелёный свет, пока некромантическая энергия текла и переливалась внутри них. – Эй, да тут от силы полкоробки.” Технически она была права; пусть пенопласт внутри и имел восемь углублений, лишь три из них были заняты. Старлайт ухмыльнулась, даже не пытаясь скрыть улыбку. “Мне нравится, как ты даже не стала оспаривать свою “ебанутость”. “Ну, как бы да,” – сказала Коса с ухмылкой, которую я могла бы описать только как полную гордости. “Подорвём их с остальными излишками, – сказал Дасти. – Эти штуки слишком опасны, чтобы окупиться, то же самое, что и… применить мегазаклинание, чтобы вырыть ямку. И я ни за что на свете не позволю им вот так бесхозно валяться, чтобы кто-то другой их присвоил себе. Бля, нам повезло, что Бумер не решила подорвать поселение по приколу!” Старлайт отвернулась от танцующих огоньков и подняла взгляд на Дасти. “А разве ты не говоришь недавно о том, что не бывает слишком много огневой мощи?” “Я хотя бы могу прикинуть тактическое применение миномёту! – Сказал Дасти, резко взмахнув в сторону коробки. – Какое может быть применение жар-яйцу?” “Расхуячить что-нибудь навсегда,” – услужливо подметила Коса. “Да! – Сказала Старлайт с ухмылкой. – Чёрт, если бы у нас такие были, то нам бы и не пришлось сюда приходить. Шёпот могла бы просто взлететь над крепостью и сбросить одно такое прямо в центр. Бабах! Никаких рейдеров!” Коса рассмеялась. “Расслабимся и поваляемся на склоне холма, смотря на фейерверки! – Её улыбка быстро увяла. – Погодь. Тогда мне некого будет мочить. Ну нахуй, хуёвый план.” Старлайт закатила глаза, всё ещё ухмыляясь. – Да брось, я уверена, что тебе было бы по кайфу на такое позырить.” “Ну, не спорю, – ответила Коса, после чего подняла окровавленное копыто. – Но всё равно веселее своими копытами.” Старлайт чуть сгримасничала от увиденной крови, а затем повернулась ко мне. “Ты ж вроде наш эксперт по взрывчатке, да? Как думаешь, смогла бы найти им применение?” Я нахмурилась, уставившись на трио жар-яиц. Я очень хотела поспорить насчёт момента с “экспертом”, так как у меня было очень ограниченное обучение и опыт, но подозреваю, что было бы бессмысленно об этом говорить после совершенного в Мэрфорде. Как бы я не хотела брать ответственность за что-либо, связанное с жар-пламенем, наступил мой черёд говорить. “Если бы я подсоединила их к общему детонатору, то получился бы крайне компактный и мощный подрывной заряд, – сказала я. Когда ухмылка Старлайт чуть расширилась, я упомянула свои опасения. – А также крайне неустойчивый. Я бы не захотела брать такой в бой. Один удар по сумке с таким, и нам всем конец.” Старлайт вернула взгляд к яйцам, и её копыта на краю коробки чуть отстранились. “Они настолько неустойчивы?” “Они достаточно крепкие, чтобы не взорваться внутри Жар-Яйцемёта, но достаточно неустойчивы, чтобы сдетонировать при касании с землёй. Полагаю, что их прочность на уровне со стеклянной бутылкой, – я с опаской посмотрела на неё. – Вот только речь идёт о стеклянной бутылке, которая убьёт тебя и всех там, где треснула.” Она с осторожностью взглянула на яйца, словно они могли по своему желанию треснуть в любой момент. “...А они безопасны до тех пор, пока остаются в коробке?” “Похоже, что она не бронирована, так что пуля может их подорвать. Помимо этого, пенопласт скорее всего смягчит удары и защитит до тех пор, пока мы не сделаем что-нибудь тупое в духе метнуть коробку с большой высоты, – я вытянула копыто, чтобы коснуться угла пенопласта, где был вставлен маленький самоцвет. “Но похоже, что коробка зачарована, так что она должна быть крепче, чем кажется. Ударение на “должна быть”. Призадумавшись на секунду, Дасти наконец повернулся ко мне. “Ну ладно, скажи тогда: брать их с собой будет безопасно?” “Не может быть и речи о стопроцентной уверенности в безопасности, когда тема касается взрывчатки, – сказала я, хмуро опустив взгляд в коробку и в уме отложив на полку мысль о том, считаются ли технически жар-яйца взрывчаткой или нет. Подозреваю, что их можно было бы классифицировать, как зажигательные снаряды, но в этом случае речь шла сугубо о научных деталях. – Если оставить их в коробке, а коробку хранить там, где нет риска шальной пули, то это будет пределом возможной безопасности. Я также не стала бы их извлекать, если намечается бой, что ограничило бы потенциал их применения, но… что ж, как бы я не хотела этого говорить, учитывая, что мне пришлось бы их таскать, я могу найти применение тайному, но крайне мощному взрывчатому устройству.” Дасти нахмурился, обдумал всё это, а я испытала небольшое облегчение от того, что ответственность за принятие этого решения лежала не на мне. Через несколько секунд Дасти вздохнул. “Ладно. Если есть место в повозке, мы заберём их.” Старлайт уже не испытывала такого энтузиазма, какой у неё был всего минутой ранее.

***

Тяжело нагруженная повозка скрипела, пока Коса везла её вверх по склону, следуя за светом наших ПипБаков и фонариков. Старлайт с неудобством шла на трёх ногах, проверяя новый передатчик, вставленный в гнездо в её ПипБаке. “Так, похоже, что эта штука вполне работает. Они спаяли провода, ничего в процессе не разорвав подобно кучке животных, так что коннектор ПипБака его читает. Но не помешает найти что-то, чем можно запечатать корпус, где они вскрывали его. Не хочу, чтобы туда попала грязь или влага.” “Хорошо, – сказал Дасти, повернувшись, сев со вздохом и взглянув на пройденный нами путь. Мы вернулись к тому же отрогу, на котором получили первый обзор крепости рейдеров. “По крайней мере у нас есть один рабочий передатчик. Пригодится.” Старлайт рысью подошла к нему и присела. “Но он будет работать лишь в одном направлении, – добавила Старлайт. – ПипБаки могут уловить его частоты, но лишь передатчик может посылать сигналы.” “Одного направления и так достаточно, – сказал Дасти, после чего спешно поправил себя. – Ну, в оба направления было бы лучше, но хоть какое-то направление. Так у нас будет бо́льшая гибкость при составлении стратегии. То есть, мы сможем, к примеру, назначить тебя на хорошую снайперскую позицию, а сами будем поддерживать с тобой связь, давать цели и докладывать о ситуации.” “Отлично, – пробурчала Коса, сбросив с себя хомут. – Теперь пёзды будут трепаться и на расстоянии.” Дасти едва слышно фыркнул. “А раз мы сможем разделить наш отряд, то мы также сможем проводить более агрессивные манёвры. Ты скорее будешь вступать в бой.” “Ну посмотрим, – сказала Коса, с грохотом брони плюхнувшись на бок. Я села возле неё и посмотрела в том же направлении. Два огонька размером с булавку выделялись на фоне тьмы. Я включила фонари на наблюдательных башнях, и они слабо мерцали за стенами базы рейдеров. Дасти взглянул на меня. “Что ж, Шёпот, окажешь честь?” Я кивнула и молча вытащила свой детонатор, включила его и сняла предохранитель. “Поберегись.” Я нажала на кнопку и посреди пугающей тишины на месте базы возник огненный шар. Едва видимая ударная волна прокатилась по земле, когда взрыв прогнал тьму и поделил мир на яркий свет и застывшие тени. Единственным звуком был слабый гул, едва уловимый, но будто распространяющийся отовсюду. Возле меня Дасти хмыкнул. “Будет громко,” – сказал он и поджал уши, опустив голову. Я повторила за ним за мгновение до того, как ударная волна врезалась в нас подобно удару копыта в грудь, оглушающий хлопок сократился до глубокого, рокочущего эха, за которым последовало несколько далёких щелчков и хлопков вторичных взрывов. Через несколько секунд великий, стремящийся к небу огненный шар потух, вновь уступив место тьме. Единственным источником света в долине были парящие в воздухе угольки горящих строительных материалов, которые теперь разбросанными валялись там, где когда-то стояли здания. Слабые звуки громыхающих обломков достигали наших ушей, пока металлолом падал на землю. Думаю, что некоторая часть приземлилась за нами. Дасти медленно выпрямился, его глаза моргнули, чтобы вновь привыкнуть к тьме. “Знаешь, думаю, что нам стоило выкопать могилы чуть подальше.” “О каких блядь “нам” идёт речь?” – Сказала Коса, всё ещё довольно хихикая. Качая головой, Дасти стал расстёгивать ремни своих седельных сумок. “Давайте остановимся и отдохнём перед рассветом. Нам предстоит ещё долгий путь.”

***

День нашего путешествия прошёл тихо и без происшествий. Никто особо не испытывал желания поговорить, ведь все осознавали, что нас ожидало впереди. Даже Коса затихла и молча брела позади нас. Но пока почти все думали о том, что ждало нас в Самоцвете, мои мысли забегали дальше. Мы сделали остановку рано вечером, всё ещё примерно в десяти милях от Самоцвета. Пусть я и уверена, что мы могли бы продолжить наш путь и дойти ночью или незадолго до рассвета, но я не думаю, что был повод так сильно спешить. Пока ещё горел свет, Старлайт залезла в повозку, и теперь у неё наконец было достаточно времени и света, чтобы рассмотреть остатки громоздкой силовой брони. Она ощупывала её магией, заглядывала в щели и даже залезла в разрыв на спине, чтобы посмотреть, поместится ли, но похоже, что из-за ПипБака ей пришлось потесниться. Лишь через несколько минут она дала свою оценку. “М-да, Коса не шутила. Она разорвала эту штуку к чертям. И всё же… Думаю, что я могла бы починить её, – она похлопала копытом по плечу брони. – Сделана из грубых и простых материалов. Очень терпимый к изменениям дизайн. Большая, громоздкая гидравлика и моторы на спарк-энергии, и мы нашли приличное количество запчастей. Да, думаю, справлюсь.” Дасти поднял взгляд от банки с едой. “Как долго займёт?” Старлайт издала сухой смешок. “Слишком долго. Было бы быстрее, будь у меня приличная мастерская, но почти все мои инструменты простые и для быстрых починок. Даже с теми, что мы забрали, процесс будет медленный. Типа, так же медленно, как если строить небоскрёб с помощью отбойного молотка. Пара недель минимум.” Дасти кивнул и задумался на секунду. “А что насчёт Ржавого? У них богатый опыт работы с металлом и всё такое. Может, они могли бы справиться?” “Да, наверное, – сказала Старлайт, чуть улыбнувшись. Эта улыбка быстро исчезла. – Но не уверена, что будет польза. В смысле, да, она здоровая и крепкая и вообще, но выглядит супер медленной и неудобной. Я бы скорее починила ту броню Анклава. Вот она – труд настоящего профессионала. Красивая, лёгкая и подвижная. Да только она и гораздо сложнее ПипБака, и я ни за что не смогу починить её в одиночку. По крайней мере не в этом году.” “Ну, починка этого костюма бы предоставила нам больше возможностей, – сказал Дасти. – Супер-тяжёлая броня и автоматический гранатомёт ещё как могут оправдать плохую мобильность. Было бы очень полезно иметь такое в рабочем состоянии.” “Да, наверное, – сказала Старлайт. – В смысле, довольно круто звучит. Даже если нам правда нужно срезать все эти рейдерские шипы, – она задумалась на секунду, прежде чем её взгляд метнулся в мою сторону. – Эй! Шёпот могла бы ей воспользоваться!” Я закашляла в мою банку полусъеденных груш, ощутив особую тревогу от того, как задумчиво посмотрел на меня Дасти. Как только я справилась с приступом кашля, я закачала головой. “Ни за что. Я даже не особо справляюсь с простыми солдатскими штуками, так ещё предлагаете поиграть в ходячий танк. К тому же, эта штука будет ещё больше привлекать внимания, чем Коса. А я как бы полагаюсь на отвлечение внимания от себя.” “И всё же, может пригодиться, – рассудил Дасти. – Даст тебе отличную защиту и огневую мощь в ожесточённом бою, и ты всегда можешь вылезти из такой, если надо будет снова стать скрытным жучком.” Я нахмурилась. “Тогда почему сам ею не воспользуешься?” Выражение его лица едва дрогнуло. “Я… не уверен, что это будет хорошей идеей. Я потратил кучу времени на то, чтобы вести бой конкретным образом. Если сейчас поменяю свой подход, то значит, что сделаю большой шаг назад, а пользы от такого будет никакой.” Старлайт вмешалась. “Не думаю, что он поместится. Мне там было вполне как раз.” Дасти поднял копыто и показал на неё. “Вот. Видишь?” Я сердито уставилась на него. “Оу, слушай! – Сказала Старлайт, внезапно ухмыльнувшись. – Мы бы могли поставить тот миниган по другую сторону от гранатомёта! Ты отлично справилась с ним в прошлый раз.” “Он сожрал все наши патроны в одном бою, – сказал Дасти, плохо скрыв смешок, прежде чем приняв более серьёзный вид. – Но я думаю о тяжёлом пулемёте. У нас почти две сотни патронов для него, но нет способа им воспользоваться.” Я повернулась к остальным. “С нами всеми будет что-то совсем не так, если я в итоге окажусь самой бронированной и вооружённой.” “Согласна, – сказала Коса, расплывшись в широкой ухмылке. Думаю, что она слишком наслаждалась этим. С другой, чуть более позитивной стороны, ухмылка не так сильно беспокоила, как днём ранее. Мы воспользовались нашими ПипБаками, чтобы найти маленький мутный ручеёк и заставили её умыться, прежде чем направиться в город. К счастью, Дасти решил повернуть разговор в немного более дипломатичное русло. “Собственно, нам много чем можно заняться до того, как у нас появится шанс исправить эту штуку. Мы можем разобраться со всем этим позже.” Много чем заняться. Пока я ела, мой разум вернулся к прошлым темам размышлений. Когда я доела банку и попила, я, в конце концов, затронула тему. “Я хочу пойти в Покой.” Дасти вздохнул, но непохоже, чтобы его удивило моё объявление. Могу представить, что он ожидал этого. “Я понимаю, что ты хочешь найти хоть какую-нибудь информацию о своих, но я не уверен, что это будет умно.” “Мы знаем, что там чейнджлинги,” – сказала я настойчиво, но Дасти покачал головой. “Нет, не знаем, – сказал он. – Мы знаем, что там чейнджлинги были. И да, есть хороший шанс, что там будут ещё, но мы этого не знаем. И даже если они там… – Он на секунду замолчал и опустил уши. – Чёрт, мы знаем лишь, что они настолько напугали Эмеральд, что она посчитала лучшим вариантом бросить всё, что имела, и сымитировать свою смерть, нежели позволить им отыскать её. Скорее всего, именно они и заказали её смерть у банды рейдеров. Думаю, что никто не станет спорить, что так хорошие не поступают.” От такого ответа было больно, во многом из-за того, что практически всё им сказанное было абсолютной правдой. Но я всё равно продолжила. “Может быть. И вполне вероятно, что всё ещё запутаннее. Я не ожидаю, что произойдёт чудесное воссоединение, где всё внезапно станет хорошо, но у нас внезапно оказалось конкретное доказательство того, что другие чейнджлинги выжили, и есть вероятность, что есть целый, живой улей. Я просто не могу это проигнорировать.” “Я понимаю, – сказал Дасти. – Я просто обеспокоен тем, что ты слишком зацикливаешься на идеале и не задумываешься о рисках. Что если Эмеральд сказала правду? Что если они действительно работорговцы, которые могут стереть с лица земли целые поселения, только чтобы избавиться от любого свидетельства их существования? Если этот Покой действительно состоит из чейнджлингов, то получается, что они убили одну из своих. Думаешь, что они просто поприветствуют тебя с распростёртыми копытами?” Я сердито посмотрела на него. “Дасти, я всю свою жизнь занималась шпионажем и заговорами. Я очень даже осознаю опасность. Я не говорю о том, чтобы наивно зайти и поспрашивать, есть ли тут чейнджлинги, а учитывая, как всё пошло после войны, и произошёл раскол улья, я уж точно не собираюсь совершать ошибку и предполагать, что все чейнджлинги – мои друзья. Я говорю о том, чтобы провести разведку, выяснить кто и что там, а затем решать, что делать.” Дасти чуть напряг челюсть от резкости в моём голосе, но он не стал поднимать своего. “И даже это риск. Это не будет как с теми рейдерами. Мы говорим сейчас о тайной организации, у которой, судя по всему, безграничные средства. Они нанимают отряды наёмников и банды рейдеров, чтобы делать грязную работу, и если они действительно чейнджлинги, то они могли бы притвориться кем-угодно. Вероятно, что безопасность у них гораздо серьёзнее, да и бойцов в разы больше. Мы недавно потеряли одну в битве с относительно неорганизованной бандой рейдеров, а те, за кем ты хочешь провести разведку, будут гораздо опаснее.” “Я в курсе об этом, – сказала я и постаралась при этом прозвучать спокойнее, чем в прошлый раз. – Я всё равно хочу пойти.” Так как Дасти сразу не ответил, Старлайт вмешалась. “Думаю, что нам стоит пойти-проверить.” Он не отреагировал. Он просто сидел, не сводя глаз с пола, но и не смотря на него. Прошло несколько секунд, прежде чем он заговорил. “Если мы этим займёмся, то возвращаемся к старым правилам. Если скажу “уходим”, то мы уходим, сразу и без возражений. Договорились?” “Я и не осознавала, что это правило когда-либо отменяли, – сказала я. – Так что полагаю, что договорились.” Дасти нахмурился, пусть и выглядел скорее задумавшимся, нежели разочарованным. “...Полагаю, что не отменяли. По крайней мере, не полностью. Просто хотел повторить, убедиться, что нам всё ясно, – он повернулся ко мне и посмотрел прямо в глаза. – Есть там улей чейнджлингов или нету, если я скажу, что мы уходим, то мы уходим. Без возражений, без “да я сама справлюсь”. Мы все уходим и мы решим, что делать дальше, как только удалимся на безопасное растояние.” Мне не нравилось такое ограничение, но я могла понять причину, стоящую за ним. “Согласна.” К тому же, если произойдёт худшее, то я могла бы ускользнуть и провести разведку без их ведома. Он удерживал на мне взгляд пару секунд, словно услышал мою мысль, после чего наконец вздохнул. “Хорошо. Мы можем пойти и разведать после того, как сделаем остановку в городе, – он показал на ПипБак Эмеральд. – Посмотрим, куда нам направляться.” Я подняла ногу и переключилась на карту. Пока я пролистывала, Старлайт внезапно прижалась к моему боку. “Воу, погоди! Вернись!” Я ещё чуть пролистала, и она быстро покачала головой. “Нет, нет! Вернись на отображение состояния.” “Что? – Спросила я в смятении, пока переключала режимы. На экране появился дисплей моего состояния вместе с мультяшным чейнджлингом. – Оу. Точно. Это.” “Охренеть, он знает, что ты чейнджлинг, – Старлайт уставилась на ПипБак, широко раскрыв глаза и разинув рот. – Это ж… Вау. Охереть. Стойл-Тек, что, запрограммировала их на распознание чейнджлингов? Типа, как они вообще это делают? Они работали с чейнджлингами?” “Сомневаюсь, – сказала я и снова переключилась на карту. – Да и не имеет значения.” “В смысле не имеет значения? – Сказала Старлайт, уставившись на меня, как на полоумную. – Это важно! Стойл-Тек знала достаточно о вас, чтобы при разработке ПипБаков учесть вас? Та самая компания, что создала Стойла, чтобы пони пережили жар-пламя? А может быть, и не только пони?” “Это одно возможное объяснение, – сказала я, пролистывая карту. – Но оно также не меняет ничего существенного. Есть маленькая реальная разница между тем, что Стойл-Тек намеренно укрывала некоторых чейнджлингов, и тем, что чейнджлинги тайно проникли в их Стойла, что всегда было возможно. Лично я нахожу это маловероятным. Стойл-Тек привлекала достаточно внимания наших собственных Инфильтраторов, чтобы такое сотрудничество стало маловероятным, ведь хотелось бы избежать лишнего внимания. К тому же, если идея сотрудничества и казалась вероятной, ожидаю, что нам не составило бы труда снабдить оборудованием наш улей.” “Маловероятно, – повторила Старлайт. – Но возможно.” “Возможно, но скорее всего приведёт к тупику. И даже если бы это было правдой, значение чисто академическое. Стойла разрабатывались с замыслом продержаться пару десятилетий. Вполне возможно, что найдутся регионы, в которых гораздо больше шансов на живых чейнджлингов, но прошло уже много времени с тех пор.” Дасти хмыкнул. “С замыслом. М-да, да вот некоторые из них не последовали замыслу. Некоторые не отворялись долгое время. Чёрт, да та кобыла, о которой говорили по радио, сама пришла из Стойла, что открылось несколько месяцев назад. Скорее всего, есть ещё больше до сих пор не открывшихся. Меня не удивит, если кто-то откроет дверь, взглянет разок на Пустошь и скажет “ну нахуй”. Я задумалась над этим на секунду, прежде чем медленно покачать головой. “И всё же, это не меняет сути. Если К.Л.Т. не даст полезной информации, то Стойл-Тек будет разумным следующим шагом, и даже если это правда, то это не поменяет приоритетов. К тому же… – Я встряхнула ПипБаком Эмеральд. – Если эта штука из Покоя, а я подозреваю, что оттуда, то они могли бы и сами её перепрограммировать.” Старлайт откинулась назад, свесив уши, и хмуро взглянула на ПипБак. “Полагаю, что это имеет смысл.” Я кивнула. “Но по правде говоря, меня бы не удивило, что это просто очередной результат типичной для Стойл-Тек деятельности. Пока бо́льшая часть Эквестрии погружалась в ксенофобию, Стойл-Тек оставался эгалитарным. У них были стойла, предназначенные для грифонов Эквестрии и даже для зебр. Меня бы не удивило, если бы они просто решили разработать свои ПипБаки, чтобы те автоматически адаптировались под любого пользователя вне зависимости от вида.” “Хм, – Старлайт опустила взгляд на собственный ПипБак. – Правда думаешь, что они могли бы так делать?” “Они могут за сотню ярдов различить раздражение и враждебность цели. Честно говоря, я бы больше удивилась, что эти устройства что-то не могут делать.” Пока она думала над этим, я снова повернулась к Дасти и показала ему экран карты. “Вот.” Он посмотрел и скоро потянулся копытом, чтобы уменьшить масштаб карты. “К северо-западу от Мэрфорда, скорее всего… сколько это, сотня миль? Вполне изолирован. Никаких поселений поблизости. Что ж, нам точно не удастся притвориться простыми путниками. Единственное, что есть дальше по пути, – это Старая Эппллуза.” “Как бы мне ни хотелось посетить свой старый дом, думаю, что я откажусь от предложения.” “Да, нам хватает одного аликорна-сталкера, спасибо на этом, – Дасти сухо фыркнул. – Что ж, не совсем по пути, но не так плохо. Нам придётся быть осторожными, но задача вроде реализуема.” “После Самоцвета, значит?” Он вздохнул. “Да. После Самоцвета.”

***

Мы прибыли незадолго до полудня. Я вновь надела свою обычную маскировку пони. Я запрятала ПипБак Эмеральд в свои сумки, после того, как убедилась, что маленький мультяшный чейнджлинг стал мультяшной пони с моим превращением. Несколько пони стояли на вершинах стен, когда мы подошли к городу. Одной из них была Даззл. Она на секунду замерла, когда увидела нас, её уши встали торчком. Затем они упали. Врата уже отворялись к тому моменту, когда мы приблизились к ним. Даззл спрыгнула вниз, чтобы встретить нас. То, как отчаяние на её лице быстро сменялось скорбью, разбивало сердце. “Где она? – Спросила Даззл срывающимся голосом. – …Что стало с Эмеральд?” Мы остановились прямо у ворот. Дасти неловко взглянул на нас, после чего взял на себя ношу гонца плохих вестей. “У рейдеров был снайпер. Застрелил её, как раз когда она была среди нас.” Ноги Даззл закачались, и она опустилась на круп. Другие охранники были в таком же состоянии шока и печали, к глазам подступали слёзы, а уши низко опущены. “Мне жаль,” – сказал Дасти. Глаза Даззл были полны слёз. Мне сжало собственное горло, и мне пришлось моргнуть несколько раз, чтобы прояснить зрение. “...Но почему её? – Сказала Даззл слабым и дрожащим голосом. – Она была добрейшей… о-она…” – Её голос снова сорвался, и она склонила голову. “Я не знаю, – сказал Дасти. – Но я намереваюсь это выяснить, – он подошёл к ней на шаг. Был намёк на жёсткость в его голосе, когда он вновь заговорил. – Где Эмбер?” Даззл сглотнула. “О-она ушла как раз после…” Она замерла, её глаза медленно распахнулись, когда она подняла взгляд на Дасти. На место смятению быстро пришло растущее осознание. “...Она к этому приложила копыто?” Дасти кивнул. “Да.” Она не сводила взгляда, её грудь вздымалась и опускалась, а дыхание учащалось. “Эта… эта сука! – Даззл вздрогнула, слёзы потекли по щеке. – М-мы впустили её, дали ей ночлег и-и…” Я не могла на это смотреть. Я не могла винить её за растущий гнев, но он мог быть как и сильным мотиватором, так и очень разрушительным при этом. Здесь это было словно ударом по всему, во что верила Эмеральд. Потому я подошла и сжала Даззл в крепких объятиях, погрузив свою мордочку в шёрстку её шеи. Возможно, что тогда я думала о Старлайт. Она бы меня утешала таким же образом. Даззл напряглась и затаила дыхание. Было очень вероятно, что я только что совершила ошибку. Я усилила хватку. Затем она вздрогнула, напряжение покинуло её тело, и она обмякла и всхлипнула. “Она старалась помогать пони, – прошептала я. – Она помогла столь многим. Пусть её старания не будут напрасны.” Она снова вздрогнула в моей хватке, но я ощутила, как она надрывно закивала головой.

***

Мы уже ушли спустя два часа, переложив наше новое имущество в старую повозку. Мы остались ровно настолько, насколько позволяла нам ситуация, после чего ушли. Город всё ещё казался потрясён новостями, словно они не могли осознать, что Эмеральд действительно больше нет. Даззл едва снова не расплакалась, когда Старлайт предложила ей винтовку Эмеральд. Даззл оттолкнула винтовку от себя, сказав, чтобы Старлайт оставила себе. Я испытала небольшой укол совести от того, что утаила ПипБак Эмеральд. Было практично так поступить; если бы кто-то его увидел, то велика вероятность, что захотели бы его вернуть. Это был невероятный ценный экземпляр магических технологий в дополнение к любым сентиментальным привязанностям, но это также был крайне мощный инструмент, нужный для моей миссии. Миссия была превыше всего, и всё же мне было неприятно принимать такое решение. Наблюдая за тем, как скорбели эти пони, пытаясь держаться за ценности, которым их учила Эмеральд, я почувствовала себя эгоисткой. После того, как Даззл оттолкнула от себя винтовку, мне стало ещё хуже. Было вероятно, что Даззл бы настояла на том, чтобы я оставила себе ПипБак. Щедрость. Мне показалось это маловероятным, но допустимым, и этого было достаточно, чтобы глубже вогнать нож сомнений мне в сердце. Странно говорить такое о Самоцвете, но я испытала облегчение, когда мы наконец ушли.

***

Путешествие заняло четыре дня. Проснувшись на второй день, мы увидели солнечный свет, проскальзывающий под облаками впереди. К полудню мы прошли границу толстой и нерушимой завесы облаков и оказались под чистым небом, местами усеянным разбросанными облаками, которые, похоже, перемещались в случайном направлении. Как бы глупо это ни звучало, всё же было что-то подбадривающее в этом. Подавленное настроение, что не покидало нас после Самоцвета, сошло. Часть меня захотела раскрыть крылья и взлететь навстречу сиянию солнца, насладиться его теплом, пока была возможность. К вечеру мы вновь пересекли границу облачной завесы. Погода ухудшилась на третий день. Не было удивительно, что Дасти первым заметил признаки перемены погоды, и он сказал нам подготовиться к дождю. “Чувствуете влажность? – Спросил он, затянув потуже ремни и закутавшись. Другие этого не заметили. – Так влажно в воздухе становится лишь прямо перед ливнем. Проклятые пегасы спокойно дают дождю накапливаться, пока облака практически не лопаются. Но не то чтобы им есть до этого дело.” Небо впереди нас темнело, и мы наблюдали за тем, как с пугающей скоростью стена дождя разрасталась и обрушивалась на землю подобно приливной волне. Она прошла над нами, и я подняла голову, чтобы увидеть падающие на нас осадки. Дождь хлынул быстро и перерос в страшный ливень через несколько секунд. Видимость ухудшилась, земля стремительно обращалась в грязь. Температура падала. Я обернулась в плащ и быстро трансформировалась, чтобы подрезать свою гриву и укоротить хвост, а также добавить пушистости своей шёрстке. Всё равно было ужасно, но не настолько. Теперь мы ползли, как черепахи. Коса настойчиво продвигалась вперёд, таща повозку по грязи, но даже она не могла сохранять прежнюю скорость. Дасти приказал нам несколько раз сделать перерыв, прежде чем возобновить путь. Тьма наступила рано. Те из нас, кто мог поместиться, сгрудились под повозкой, получив временное укрытие от дождя, но не от грязи и растущих луж. Коса съёжилась возле вагона и спрятала лицо под передней ногой. Несмотря на бушующий всю ночь ливень, она ни разу не выразила недовольства. Даже с подготовкой и снаряжением мы промокли до нитки. Температура упала ещё ниже ночью, и даже дополнительная пушистость шёрстки не спасла от холода. Мы со Старлайт провели ночь в обнимку, делясь парой промокших одеял. Дождь продолжался и утром, но он начал слабеть. Мы продолжили наш путь после того, как без энтузиазма позавтракали. Весь мир стал грязью. Дасти подметил, что при такой погоде меньше шансов, что нас заметят, но, судя по его угрюмому виду, думаю, что даже он не был особо впечатлён таким оптимизмом. Ливень постепенно увядал, пока мы шли. Он сократился до того, что я ранее обозвала бы как “обычный” дождь, к тому моменту, когда мы достигнули нашего пункта назначения.

***

И вновь мы лежали на низком отроге, не обращая внимания на грязь, что впитывалась в наши шёрстки. Мы подняли свои бинокли и смотрели сквозь дождь на скопление древних построек в полумиле отсюда. Мы оставили повозку почти в миле назад, скрыв её настолько, насколько возможно. Смотреть было не на что. Покой не был процветающим поселением. И не базой работорговцев. Не было даже укреплённого входа в подземный комплекс. Там было недостроенное офисное здание с примерно дюжиной зданий поменьше вокруг него. Штабеля бетонных плит и труб были сложены у одной стороны здания. Рядом с ними лежали обломки подъёмного крана. Несколько землеройных машин ржавели в грязи, в то время как различные разбитые воздушные фургоны для грузовых перевозок стояли в окружении пустых поддонов и сломанных ящиков. Открытая яма, которая, вероятно, предназначалась для фундамента другого крупного здания, теперь служила прудом с крутыми склонами, в котором был наполовину погружён в воду бульдозер. По всему участку было разбросано множество временных сооружений, очень похожих на другие строительные площадки, которые я видела во время войны, хотя большинство из них здесь были разрушены веками забвения. Чем бы Покой изначально не намеревался стать, похоже, что эти планы так и не реализовались. Не было признаков жизни. Даже не было признаков того, что здесь был кто-то годами. Все здания выглядели либо в плохом состоянии, либо частично разрушились за исключением двух, что давным давно сгорели, и не похоже, что были предприняты какие-либо попытки их починить. Мы ещё несколько минут разведывали местность, шепча друг другу, что ничего не видим. Так продолжалось, пока Дасти не проворчал: “Срань.” Я оглянулась на него. “Что такое?” Он опустил свой бинокль и сердито посмотрел на дождь. Он медленно покрутил челюстью, обдумывая ситуацию. Было очевидно, что она ему не нравилась. Наконец, он вздохнул. “Видишь те мобильные офисы?” – Спросил он, вновь подняв свой бинокль. Я быстро подняла свой бинокль и посмотрела через него на временные сооружения, на которые показал Дасти. “Да?” “Взгляни повнимательнее на офисы прямо за ними.” Я перевела взгляд. Одноэтажное здание с двумя широкими окнами спереди стояла за теми временными постройками. Окна уже давно как были разбиты, а внутри виднелись перевёрнутые столы и стулья. Это была пара маленьких кабинетов. Стёртый логотип Стойл-Тека в форме шестерни было легко различить, но мне пришлось сощурить глаза, чтобы различить огранённое бирюзовое сердце со словами “Кристал Лайф Текнолоджис” на нём. Я широко распахнула глаза. “Оу.” “Ага,” – проворчал Дасти. Моё сердце учащённо забилось, раздаваясь у меня в ушах, и приложила все силы, чтобы скрыть внезапный восторг. Но Дасти не собирался разделять мой энтузиазм. Дасти вновь опустил свой бинокль. “И ты хочешь пойти-разведать, я уверен.” “Мне нужно было найти объекты К.Л.Т., – быстро ответила я, – и мы также знаем, что там были чейнджлинги, так что--” “Я знаю, – перебил меня Дасти. – Я тоже могу сложить два и два. Расслабься. Мы разведаем.” Я приложила все усилия, чтобы сдержать ухмылку. “Спасибо.” Он лишь хмыкнул и начал осматривать местность в округе в поисках путей подхода. Пригнувшись к земле, мы быстро следовали за Дасти, который вёл нас через грязь и глубокие лужи. Никто не возражал; уже пачкаться было некуда. Затем мы короткой рысью добрались до проржавевшего воздушного фургона, после чего рывком устремились к обломкам временного строительного офиса. Всякий раз мы останавливались, пока Дасти выглядывал за угол и прислушивался, держа винтовку вверх и наготове. Мы ничего не слышали, кроме постукивания дождевых капель по металлу. Мой ЛУМ отмечал лишь моих друзей. Последним рывком мы пересекли мощёную дорожку и перелезли через пустое окно офисов К.Л.Т. Дасти с решительностью продвигался в офис, ровно держа винтовку, пока мы проходили мимо столов и опрокинутых перегородок. Я последовала за ним в крупный отдельный офис со столом и терминалом. Он обошёл стол, прежде чем выйти из комнаты, и мы направились в комнату в задней части здания. Там не было ничего, кроме стола и пары стульев, а несколько пустых бутылок валялось на полу. Дверь чёрного входа была приоткрыта, впуская шум дождя снаружи. Мы вернулись в главное помещение, где Коса стряхивала с себя грязь, прилипшую к её броне. “Мы прикроем, – сказал Дасти, встав за стол, из-за которого у него был хороший вид из разбитого переднего окна. – Поспеши.” Почти ничего не нашлось в главном помещении. Ящики столов лежали на полу, вытащенные каким-то искателем, что копался в них, а опрокинутые картотечные шкафы были открыты. Я вернулась в отдельный офис покрупнее с терминалом. Здесь стол был так же тщательно обшарен, как и другие. Ничего не осталось за исключением нескольких сломанных ручек и других канцелярских принадлежностей. Я обратила внимание на терминал, вытащила свой собственный портативный терминал и подключила оба устройства. Я нажала на кнопку питания. Ничего не произошло. Старлайт уже встала позади терминала и снимала заднюю панель до того, как я успела попросить её. Через пару мгновений она вставила спарк-батарею на место, и экран терминала вспыхнул. “Спасибо,” – сказала я, заслужив в ответ приятную улыбку. Процесс запуска занял секунды, и на экране появилось простое сообщение.

Клиентская Ошибка Код 4

Связь с сервером потеряна

Моя улыбка погасла, когда я закрыла окно с ошибкой и просмотрела то немногое, что было на нём. “Это просто тупой терминал, – сказала я, начав хмуриться. – Такой, что зависит от удалённого подключения к серверу, вот только подключения нет. Да и в кэше ничего. Кто-то, должно быть, подчистил его, но…” Я не сводила взгляда с терминала несколько секунд, прежде чем включила свой терминал, загружая утилиты по восстановлению данных. Пока я взялась за работу, Старлайт отошла. Есть один забавный момент у этих устройств аркано-технических разработок, о которых многие не догадываются; удаление файла не обязательно означает, что он исчез. Обычно данные всё ещё на месте, хранящиеся в матрице заклинаний до тех пор, пока что-нибудь ещё не перезапишет их. Ушла лишь минута на то, чтобы извлечь текстовый файл из кэша. Событие Журнала Ошибок: Клиентская Ошибка Код 4 Связь с сервером потеряна∩σéвус небольшой вывих. Скорее всего, у неё будет болеть ещё несколько недель, но она будет в порядке, если в ближайшее время воздержится от прыгания с балконов второго этажа. А насчёт других твоих беспокойств, я испытываю небольшое облегчение от того, что нашёл ещё кого-то с вопросами, но также и печаль от того, что не могу предоставить какие-либо ответы. Ты знаешь, что это сотрудничество очень секретное (я предположу, что тебе досталась та же пачка бумаг о соглашении о неразглашении, что и мне), но похоже, что только один Фасет во всём К.Л.Т. знает все детали сделки. Ты помнишь ту кобылу, о которой я упоминал на Объекте Альфа? Та айтишница, что могла достать абсолютно всё, что мне нужно было? Она даже не слышала об этом. Чёрт, да она из кожи вон лезла, пытаясь добыть у меня информацию! Мне жаль, что я не смог выручить её после того раза, когда она достала мне инфу, что помогла мне и Пермафрост, но у меня нет и предположения насчёт того, что творится там. И нет, ни идеи, почему там есть консультанты от Стойл-Тек. Никто из них ничего не сказал перед уходом? Или они были так же в неведении, как и ты? Прости, что тебе приходится с этим разбираться. Не могу представить, как может быть скучно сидеть за столом для консультаций, когда они ни никак тебя не консультируют. Я посмотрю, что могу сделать. Если Покою не нужна консультация от К.Л.Т. в том, чем бы они там ни занимались, то, может быть, мы можем вернуть тебя в Райский Пляж, где ты сможешь пригодиться. Надеюсь, что скоро увидимся, Скайфрост&æµ В конце файла лишь мусор и фрагменты предыдущих сообщений, давным давно потерянных в многочисленных перезаписях. Я вновь перечитала сообщение. Мой взгляд задержался на слове “Покой”, это название было до мегазаклинаний. Название, о котором я тогда не слышала. Был ли Покой группой, что выжила ещё с тех пор, как миру настал конец? Или это была уже другая группа, что просто переняла название? Я подняла взгляд, чтобы заговорить со Старлайт, но остановилась. Она сидела возле открытого люка в полу, направляя свой ПипБак так, чтобы свет падал вниз. Она заметила, что я обратила на неё внимание, взглянула на меня и спросила: “Нашла что-нить?” “Не особо, – сказала я, направившись к ней. – А что ты нашла?” “Похоже на подземный служебный туннель, как тот, что в Райском Пляже был, – она снова опустила взгляд вниз. – Ты сказала, что терминал был подключён к какому-то серверу? А кабели от него идут туда. Можно и пойти за ними, найти сервер.” “Если он на территории объекта, – сказала я, склонившись над дырой. Лестница вела в бетонный туннель в десяти футах под нами. – Но стоит проверить, думаю.” “Я лишь надеюсь, что там всё не затоплено из-за дождя.” Мы вернулись в главное помещение, чтобы рассказать Дасти о том немногом, что мы отыскали. Я помню, что он выразил сомнения насчёт спуска в туннель, но способность наших ПипБаков заранее предупреждать об опасности минимизировала риск. После этого всё туманно. Я помню, что мы спустились в туннели. Я помню, что было влажно и что мы следовали за пучками кабелей по тёмным проходам. Затем были комнаты. Технические помещения, наверное. Оборудование. Я помню, как шла вдоль длинного ряда больших труб. Затем был свет, кружившийся во тьме, а также тени. Затем я помню, что ПипБак Эмеральд издал звук и показал что-то на экране, но я не помню что. Думаю, что меня это обеспокоило. А потом? Ничего.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.