ID работы: 12850430

Фоллаут: Эквестрия – Кризалис

Джен
Перевод
NC-17
В процессе
84
переводчик
yawara-chan бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 689 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
84 Нравится 167 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 26 - Единственный Выход

Настройки текста
Я не собираюсь никому причинять вреда. Я всего лишь хочу мирно уйти. Я не ваш враг. Я открыла глаза и опустила взгляд на чейнджлинга, лежащего без сознания на кровати передо мной, после чего медленно осмотрелась. Стена из зелёных меток оставалась на месте, за исключением красного скопления, о котором меня ранее предупредила Оцелли. ПипБак по ощущениям был необычно тяжёлым. Я не имела представления о том, как они решали, кто друг, а кто враг, и могли ли мои собственные мысли повлиять на цвет моей метки на чужих ПипБаках. Но один факт подбодрил меня: пусть одна из них и оказалась без сознания, никто из других чейнджлингов не светил красным на радаре. Это могло означать, что было необходимо наличие намерения. До тех пор, пока моими намерениями не являлось причинение вреда, моя метка оставалась зелёной. Или быть может, что они отмечались невраждебными потому, что они не знали, что я натворила, и потому у них не было причины считать меня врагом. Я могла быть отмечена красной меткой для всех в улье, и я не могла об этом знать. Если так, то надеюсь, что моя метка затеряется в море других меток. Учитывая, что это будет одинокая красная полоска на фоне плотной зелёной стены, это было маловероятно. И всё же не было ни мчащихся ко мне охранников, ни звучащей тревоги. Я была в рискованной ситуации, но я ещё не проиграла. Настала пора действовать. Я поменяла мой ограниченный ПипБак на тот, что был у Оцелли; это было несложно благодаря застёжкам, под которые их адаптировали. Если бы кто-нибудь решил провести поиск по номерам ПипБаков, то увидели бы “меня” в этой комнате, даже если “Оцелли” была бы где-нибудь ещё. Затем я убедилась, что Оцелли никуда не уйдёт. Для этого я применила значительное количество воска--или слизи чейнджлингов, как многие пони его называют. Её ноги и крылья были связаны, а рот закрыт, но она всё ещё могла дышать, рог был также покрыт воском. Я так много его наложила, что к концу этих процедур было ощущение, что я была насквозь им пропитана. Разобравшись с самым важным, я обратилась к её ПипБаку и информации на нём. Хватило пары секунд, чтобы достать информацию о самой Оцелли. Она записала свой титул следующим образом: “Операции по Проникновению, Разведка.” Крупная шишка. Хорошие новости: теперь у меня был допуск ко всем помещениям Улья и маскировка с высоким рангом. Плохие новости: её важность была достаточной, чтобы её быстро спохватились. На её ПипБаке также была детализированная карта всего Стойла, и я как следует изучила её. Следуя обратно по нашей дороге, я нашла “Склад Снаряжения #1”, где мне дали ПипБак и где Оцелли упомянула наше конфискованное снаряжение. Следуя ещё дальше назад, я нашла “Камеру Симуляции #1”, который, судя по схеме, содержал примерно пятьдесят капсул. Три камеры симуляции похожих размеров заполняли остаток всего того уровня Стойла. На уровне выше были арсеналы и жилые помещения для военных. Ещё выше был вход. Я быстро прошла взглядом по намеченному пути, в сознании строился план. Совсем скоро останется сделать последнее перед уходом. Снова взглянув на Оцелли, я смутилась. Во мне боролись чувства от того, что я должна была сделать, но выбора не было. Я бы ни за что не смогла совершить то, что планировала, со столь малой долей любви во мне. Я нажала на кнопку на ПипБаке, что ныне покоился на ноге Оцелли. “Прости.” Ещё одно нажатие завершило короткую запись голоса, и я сосредоточилась на неприятном предстоящем. Я наклонилась к ней и потянула. Оцелли вздрогнула, затем дёрнулась, издав стон в инстинктивной попытке ухватиться за любовь, что я вырывала из неё, но её спящий разум не мог эффективно сопротивляться. Вскоре в её стонах стали раздаваться нотки отчаяния и страха, и под конец были слышны лишь слабые и жалкие всхлипы. Когда я закончила, я аккуратно уложила её в кровать, словно пытаясь загладить вину за кошмары, вызванные моим вмешательством. Сомневаюсь, что пользы было много. Первым шагом в спасении из Покоя было просто покинуть эту единственную комнату. Снаружи стояла одна охранница, потому просто взять и выйти представляло проблему. Я не могла уйти без маскировки, а если бы я ушла в образе Оцелли, то мог бы завязаться разговор, где мне пришлось бы отыгрывать личность, которую я практически не знала. Было слишком много подводных камней. Я также не могла уйти в образе какого-либо другого чейнджлинга, не вызвав при этом ещё больше вопросов. Единственным способом выйти из комнаты оказалась вентиляция, шахта которой для чейнджлинга была слишком маленькой. В нашей естественной форме, конечно же. Была хорошая причина, почему я нуждалась в любви Оцелли. Я быстро осмотрела комнату и, к счастью, нашла именно то, что пыталась найти: фотографию. В комнате была небольшая коллекция фотографий в рамке, около дюжины, но среди них была одна особенная, которая мне подходила. На ней была Оцелли с парой других чейнджлингов, включая двух солдат, позирующих на недостроенном офисном здании, которое я уже видела. Все они улыбались или махали в направлении камеры. Улыбка Оцелли была по-особенному чопорной и самодовольной. Вентиляционную решётку было легко снять. Закончив с этим, я сосредоточилась на своей магии, копнув глубоко в свои запасы. Зелёные языки пламени на секунду поглотили мир, и когда они пропали, всё стало гораздо крупнее. Мир вырос до гигантских пропорций. Даже связанная возле меня на кровати теперь была великаншей, её голова оказалась крупнее всего моего тела. Я замаскировалась под достаточно маленького для вентиляции енота с ловкими лапками. Добавление рога чейнджлинга, торчащего из головы енота, привело к необычного вида результату, но я надеялась, что эту форму никто так и не увидит. При помощи моих лапок и сокращающихся запасов магии мне удалось отнести ПипБак Оцелли и “взятую в долг” фотографию на комод, а затем в шахту вентиляции, после чего я закрыла за собой решётку. Я поспешила по тесному проходу, по пути встречая ещё решётки. По большей части за ними были другие жилые помещения, и я увидела, что комната Оцелли была необычной тем, что принадлежала лишь одному чейнджлингу. В первой попавшейся комнате было шесть чейнджлингов. но лишь три кровати, если изношенный диван считать за спальное место. В следующей было лишь четверо, трое из которых спали на двух кроватях, пока четвёртая сидела за терминалом. В третьей жило семеро чейнджлингов, четверо из которых пили и разговаривали, в то время как остальная троица предавалась интимной страсти на кровати неподалёку. В каждой комнате было несколько кроватей и приличное количество чейнджлингов, которые почти все спали. Если предположить, что эти комнаты хотя бы отдалённо представляют улей в целом, казалось вероятным, что в улье спали посменно. Возможно, что чейнджлингов даже больше, чем я изначально себе представляла. Пройдя мимо ещё нескольких комнат и заполненного чейнджлингами коридора, я оказалась у решётки, ведущей в маленькую кладовую с чистящими средствами. Идеально. Я сняла решётку и выползла, упав на пол. Через мгновение я сбросила свою маскировку и вновь надела на ногу ПипБак. Затем я взяла фотографию и принялась её изучать. В особенности я взялась за разглядывание одного из солдат и их брони. Она не была точной копией моей брони, но было несколько деталей, на которые мне следовало обратить внимание, если я хотела перемещаться, не привлекая к себе лишних глаз. У охраны было достаточно авторитета, чтобы им сходило с копыт больше, чем у обычных чейнджлингов, и из того, что я увидела, охранники встречались достаточно часто, чтобы сливаться с толпой. В месте, где проживает как минимум тысяча чейнджлингов, я надеялась, что мне не понадобится копировать образ конкретного чейнджлинга. Мне лишь надо было не выделяться. Я раскрыла те части моей брони, которые соответствовали дизайну брони этого улья, и, к моему счастью, это было всё, кроме ботинок и шлема. Потому я сосредоточилась, не торопясь с особенно сложным превращением. Создавать новые формы легко. А добавлять искусственные аксессуары, как ту же шляпу или платье, гораздо сложнее. Добавлять детальные, замысловатые и относительно громоздкие аксессуары, как например несколько частей брони, было особенно сложно и тяжело--и в довершение ко всему, защиты от них не было бы никакой, но я по крайней мере надеялась, что это не будет иметь значения. Через минуту я завершила свой образ. Моя броня была в точности такой же, что и у одного из солдат на фотографии. Моя внешность за минуту изменилась до такой степени, что я больше не походила на себя, и в то же время я не выглядела, как кто-нибудь конкретный. Удовлетворённо кивнув, я спрятала фотографию на одной из полок с чистящими средствами, повернулась к двери и вышла. Выйдя в полный коридор, я вела себя абсолютно естественно. Никаких колебаний и оглядывания по сторонам. Я просто вышла, закрыла за собой дверь и пошла по коридору, словно не произошло ничего необычного. Я понимаю это с точки зрения психологии, но мне всегда казалось любопытным то, с какой готовностью окружающие могли принять что-либо, если просто относиться к этому, как к чему-то естественному. Я уверенно шла через толпу, не встречаясь взглядом с кем-либо. Никто из чейнджлингов не обращал на меня внимания, пока я шла. Я была лишь очередным лицом в толпе. С нервами, скованными адреналином, я следовала пути, который до этого запомнила. Я провела годы в качестве Инфильтратора, притворяясь пони. Я была готова рискнуть собой ради моего улья. Я даже мечтала о том, чтобы однажды проникнуть в одно из министерств или даже в Замок Кантерлота, но всё то время я не могла и представить, что мне придётся когда-нибудь проникать в улей чейнджлингов. Даже самые опытные и способные Инфильтраторы могли бы не решиться на столь сложную и опасную задачу. Успешное проникновение в улей чейнджлингов звучало скорее как сюжет для байки у костра, которую можно было бы скормить молодым и впечатлительным Инфильтраторам. А вот действительно такое провернуть, это уже что-то из разряда мифов; пусть такое очевидно бы скрывали, я знала лишь о трёх случаях, когда кто-то из одного улья пытался проникнуть в другой, и ни разу это не заканчивалось успешно. Но вот я, прямо в сердце другого улья. Я сделала глубокий вдох, прежде чем повернуть за последний угол, и зашла в комнату, в которой лишь несколько часов назад проснулась. Теперь я могла гораздо лучше её осмотреть. Было много капсул, расставленных в паре кругов и ярко освещённых лампочками на потолке. Почти все капсулы были заняты, и я увидела самых разных пони, а также несколько грифонов и зебр. По сравнению с остальным ульем, здесь было довольно тихо. Лишь два чейнджлинга в большом помещении только что вытащили Косу из одной из капсул и положили её на каталку. На секунду испытав страх, я увидела, как она медленно пошевелилась. Успокоившись, что она ещё жива, я вдруг задумалась на секунду, как они вообще умудрились её вместить в ту капсулу. Должно быть, там было невероятно тесно. Я быстро оглядела оставшуюся часть комнаты. Ещё четверо чейнджлингов лежали в капсулах подобно пони вокруг них. Смотровая находилась над дверным проёмом в задней части помещения, из неё было видно всю комнату, а в самой смотровой находилась пара чейнджлингов, наблюдающих за работой аппаратуры. Среди дюжин пони было легко найти Дасти и Старлайт, покоившихся возле ныне пустой капсулы Косы. Чейнджлинги, окружившие Косу, наконец заметили меня, когда я оказалась лишь в паре шагов от них. Ближайшая ко мне спросила, приподняв бровь: “Тебе что-то нужно?” “Она ещё жива?” – Спросила я, кивнув головой в сторону Косы. Пусть я и знала уже ответ, так я могла легко начать разговор. “Под снотворным, но пока что да, – ответила другая. – Сейчас мы полностью отключаем её от капсулы и готовимся переместить.” “А, хорошо, – сказала я. – Оцелли хочет, чтобы она ещё пожила немного. Сказала, чтобы оставалась под снотворным, но так, чтобы её можно было разбудить для допроса.” Чейнджлинг вздохнула, но кивнула. “Здорово. Хорошо, положим её в одну из комнат содержания. Когда Оцелли придёт?” “Она попросила передать тебе, что сейчас она занята, но придёт к девяти. Достаточно ли этого будет, чтобы пони пришла в сознание?” Она взглянула на ПипБак, чтобы узнать время; до девяти было лишь сорок пять минут. “Нам может понадобиться ввести стимулятор, когда Оцелли придёт. Ещё о чём-то просила?” “На этом всё.” “Хорошо. Пони будет готова к девяти, – она ухмыльнулась. – Только передай ей, чтобы не задерживалась. Эта пони вела себя жестоко в симуляции даже после того, как мы увеличили до максимума уровни умиротворения. Не хочу знать, какая она, когда не сдерживается.” “Просто убедись, что она связана, – сказала я. – Я пойду сообщу Оцелли.” Она кивнула и вернулась к Косе, а я развернулась и ушла. Пока что хорошо. Коса не была в смертельной опасности, и у меня было сорок пять минут, а может быть, и чуть больше, прежде чем чейнджлинги в Камере Симуляции #1 начнут гадать, что происходит. Переходим к фазе два. Я сверилась с ПипБаком Оцелли и пришла к складу со снаряжением. Последние несколько шагов предполагали пройти мимо пары охранниц. Моё сердце бешено заколотилось, когда я стала приближаться к самому вероятному моменту провала моих планов, но я заставила себя сохранить абсолютно безэмоциональное выражение лица. Я прошла мимо, даже не бросив на них мимолётный взгляд. Я была лишь очередным безымянным солдатом из толпы. Я подошла к первой, кого увидела на складе, – технику, работавшему над потрёпанным и полуразобранным ПипБаком. “Прошу прощения.” Она подняла на меня взгляд. “Хмм? Чего?” “Оцелли послала меня, – сказала я, вновь положившись на влиятельность её имени. – Я здесь, чтобы забрать снаряжение, взятое у пойманных нами пони. Оно всё здесь?” “Ей нужна их снаряга? – Спросила она, на дюйм дёрнув головой. – Зачем?” “Хрен знает, – сказала я с ироничной ухмылкой. – Наверное, ищет инфы. Может быть, это связано с той новенькой.” “Да, кстати, что за фигня? – Сказала она, положив передние ноги на стол по обе стороны от ПипБака. – Поймали какого-то проникшего к нам чейнджлинга из другого улья, и теперь она просто у нас зависает? На поверхности есть ещё один улей?” “Я лишь знаю, что королева пригласила её стать частью улья, – сказала я, уловив маленькое вздрагивание тела собеседницы. – Но я думаю, что Оцелли будет за ней присматривать. Да и похоже, что весь её улей помер от того, что те были слишком некомпетентны, чтобы прокормить себя.” Она слабо фыркнула. “Ага, походу.” “Снаряжение?” “О, точно, – она показала себе за плечо. – Два ПипБака здесь. Остальное всё ещё в задней части комнаты. Всё разложено и ожидает инспекции. Восьмой ряд, секция Б, эм… Я забыла, на какой полке.” Она подняла свой собственный ПипБак, чтобы вспомнить, но я просто отмахнулась. “Если броня той розовой пони там, то я с лёгкостью её найду. Кстати, у тебя есть тележки или типа того? Не думаю, что я смогу даже поднять ту броню, если она действительно тяжёлая.” “Да, есть несколько тележек и рохлей вон там. Если нужен кто-то для грузоподъёмника, могу помочь.” “Тележки должно хватить,” – сказала я и после того, как забрала пару конфискованных ПипБаков, направилась вглубь склада. Склад снаряжения впечатлял. Множество рядов полок, заполненных самыми разнообразными инструментами, материалами, электроникой, бронёй и иным оборудованием. Один целый ряд был завален контейнерами, подписанными “бутылочные крышки”. То была соблазнительная кладезь богатств, но я воспротивилась желанию воровать. Сейчас мне надо было сосредоточиться на миссии. Я проделала свой путь через пустые стеллажи к концу склада. Тележки, о которых упоминала техник, были маленькие, подходящие по размеру для коридоров, но много на них было не унести. К счастью, их можно было соединять. Так я и поступила с парой тележек, после чего схватилась за одну из них и повезла обе к восьмому ряду. Благодаря броне Косы было легко найти нашу снарягу, случайно разложенную по всей полке. Кроме уже найденных ПипБаков здесь было всё, включая оружие. Ярлыки были добавлены к почти каждому предмету, возможно, для облегчения инвентаризации, и похожие предметы были сложены вместе в мешках и коробках. Я стала перекладывать их в тележки. Заняло лишь пару минут. С бронёй Косы было тяжелее всего, она весила гораздо больше меня. Я не сразу решилась взять кобуру с моим пистолетом, а также отсоединенный и покоившийся рядом глушитель. Теперь у меня было несколько дополнительных опций и бóльшая гибкость в принятии решений, но было бы невозможно не увидеть в его применении враждебное действие. Даже помысла о его применении могло быть достаточно для ПипБака, чтоб тот решил, что я намеревалась причинить вред. С неохотой я положила оружие, глушитель и магазины с дозвуковыми патронами в первую тележку. Планы могли поменяться, но пока что это был не вариант. Если же появится возможность, понадобится лишь пара секунд на подготовку. Сойдёт. Когда всё оказалось в тележках, я вытащила пару покрывал и скрыла ими содержимое. Я снова взялась за переднюю тележку, затем остановилась на секунду, чтобы свериться с картой на ПипБаке Оцелли. Я изучила её, выбрала путь и снова отправилась. Покинув центральную часть склада, я остановилась, как только оказалась вне поля зрения техников. К счастью, так как это были складские помещения, здесь было немного чейнджлингов. Так у меня была возможность тайком выглянуть и магией схватить ещё один ПипБак с полки за техниками. На других полках были дюжины передатчиков, и четыре таких улетели в облачке моей магии. Как только я положила их все в тележку, я продолжила идти. Техник, с которой я говорила до этого, даже не отвлеклась от ПипБака, над которым работала. Я вышла в коридор, чейнджлинги обходили мои тележки, чтобы пройти. Я шла дальше, лишь очередная шестерёнка в гигантской машине социума. Я была практически невидима. Как минимум я была невидимой до тех пор, пока кто-нибудь не задумается, куда подевалась Оцелли, или пока она сама не проснулась и не высвободилась. Так или иначе, времени было немного. Я вернулась в камеру симуляции через чёрный ход, тем же путём, каким меня сюда в первый раз привезли. Кто-то на меня вопросительно взглянул, когда я прикатила тележки сюда, но я не стала на неё смотреть, да и любопытства ей не хватало, чтобы заинтересоваться делами охранницы. Коса была в той же комнате, где держали меня, и казалось, что каталка, к которой была пристёгнута ремнями розовая пони, была готова в любой момент развалиться под весом. Ещё один чейнджлинг, одна из тех, что вытаскивала её из капсулы, стояла у двери и следила за ней. Она с любопытством посмотрела на меня, когда я прикатила тележки. “Что это всё такое?” “Их снаряжение, – сказала я. Не было особого смысла лгать об этом, особенно если она решила бы посмотреть. – Оцелли сказала привезти сюда.” Она нахмурилась. “Зачем?” “Я не спрашивала, – сказала я, убирая покрывала. – Как там пони?” “Стабильная и под снотворным, – сказала она. – Гламур¹ заставила меня остаться здесь и следить за ней на случай, если та начнёт просыпаться. Походу, что у этой пони плохое сочетание из большой массы тела и сильного сопротивления веществам, отчего эффективность препарата становится непредсказуемой.” “Кажется, я слышала что-то такое, – сказала я и повернулась в сторону Косы. Она выглядела в достаточно добром здравии, но когда я приглянулась сейчас, я кое-что уловила. Пусть она и была вся покрыта шрамами, было видно несколько свежих ранок, тонких, прямых и розовых. “Это разрезы?” “Хмм? – Другая сделала шаг вперёд и взглянула на Косу, прежде чем понять, о чём я говорю. – А, да, они. Автодок извлёк из неё полфунта металла, когда мы готовили её к капсулам. Той ещё болью в крупе было привезти её сюда. Что за трата времени.” “Тогда мы не могли этого знать, – сказала я, после чего наклонилась вперёд. Я подняла копыто, показала ей на живот, чуть ниже сгиба задней ноги. – Ой, что это?” “То есть?” – Спросила она, и я отошла, чтобы дать ей пройти мимо меня. Через секунду заряд оглушающего заклинания попал ей в затылок. Моя магия окутала её тело, остановив падение. Резким движением я закинула её в заднюю тележку и прикрыла её бессознательное тело покрывалом. Наступила фаза три. К несчастью, вероятность провала взлетела до небес. Я вернулась к ведущей тележке и нескольким мешкам конфискованных наркотиков, разделённых по типу. Так найти коллекцию ингаляторов с Дэшем, принадлежащую Косе, не составило труда. Взяв один, я вернулась к Косе, вставила ингалятор ей в рот и зажала его её челюстями. Я подождала, пока она не начнёт делать вдох и нажала, ингалятор зашипел, выпустив препарат. Коса мигом вздрогнула, и я начала медленно поглаживать копытом её всклокоченную гриву, пока её дыхание становилось глубже. Через несколько секунд она простонала, хлопнула ушами, и через несколько секунд её веки раскрылись и она, моргая, взглянула на меня рассеянным взглядом, пока приходила в себя. “Я Шёпот,” – произнесла я тихо, продолжая успокаивающе поглаживать её. “Шёпот, – пробормотала она, всё ещё моргая, и попыталась поднять голову, но ей помешали ремни. Её ноги дёрнулись в попытке вырваться из ремней. – Чё за--” “Расслабься, – сказала я, магия осветила застёжку ближайшего ремня. – Нас захватил улей чейнджлингов. Я устраиваю нам побег.” Она опустила голову и моргнула разок, глядя на меня. “Мы… в смысле… ух, пиздец трип.” Как только я расстегнула достаточно ремней, она заставила себя подняться и сесть на каталку, несмотря на негодующий стон металла. “Ох, – произнесла она, сморщив лицо и показав язык. – Ощущение, будто нихрена не пила с--” Она замерла, копыто коснулось груди. Её лицо резко омрачилось, и она оскалилась. “Где, блядь, моя--” Она повернулась и вновь замерла, уставившись на тяжёлый шлем с забралом, парящий перед ней в облачке моей магии. Удивление задержалось на секунду на её лице, и на смену ему пришёл довольный оскал, она потянулась к шлему. “Знала, что ты смышлёный жучок.” “Ага, но вторая часть тебе не понравится, – сказала я. – Ты не можешь причинить вред никому здесь, пока будем выбираться.” Она фыркнула, надела шлем и начала вытаскивать из тележки части брони. “Эм, да не, я вполне уверена, что могу ещё какой вред им причинить.” “Тут больше тысячи чейнджлингов, – сказала я. – У них есть силовая броня, энерго-магическое оружие и всесторонняя боевая подготовка, в то время как мы застряли в Стойле с единственным выходом. Если мы вступим в бой, мы все умрём.” “Всё равно я за то, чтоб размозжить здесь черепушку каждой суке, – сказала Коса, надевая на себя массивный нагрудник через голову. – Походу придётся обойтись тупыми пёздами, что попадутся на пути. Это ж не твой улей, да?” “Никаких убийств! – Я подняла ногу с прикреплённым ПипБаком. – У каждого чейнджлинга в этом улье есть такой, и это значит, что они могут уловить враждебное намерение. Если мы сейчас пойдём с намерением причинить кому-либо вред, то они все узнают, появятся солдаты, и мы уж точно все умрём.” “А если немножечко вреда?” “Нет! – Сказала я. – Мне может понадобиться твоя сила, ты можешь удерживать кого-нибудь в захвате, чтобы я могла затем оглушить. Вроде как такое мне сходит с рук, и на радаре я не высвечиваюсь. Но крайне важно, чтоб мы никому не причиняли вреда!” Коса задумалась на секунду, после чего сказала: “Так, но серьёзно, каких рук, блядь?” “Коса!” “Ладно! Не буду я убивать этих сук, что похитили нас, ебали нам мозги, а теперь наверняка попытаются нас убить по пути отсюда, – она поправила шлем, после чего снова взглянула на меня. – А считается, если я случайно их убью? Типа, буду слишком жёстко держать, и они лопнут?” “Посмею предположить, что это будет воспринято, как враждебное действие,” – сухо ответила я. “Походу, – фыркнула она и издала уставший стон. – Ладно, давай по-твоему. Что теперь делаем-то нахуй?” “Побудь здесь минуту, я разведаю обстановку. Если кто-нибудь зайдёт, хватай и убедись, что никто не увидел, но не убивай! Я оглушу, когда вернусь.” “Ага, ладно, – сказала она и принялась копаться в тележках, после чего вытащила бутылку. – Не задерживайся.” Я нахмурилась. По правде говоря, не думаю, что был хоть какой-нибудь шанс, чтобы она не появлялась красной на радаре, но я не хотела рисковать тем, чтобы и моя метка стала красной от того, что я разрешила бы убивать враждебные цели. Я быстро прогнала мысль. “Скоро вернусь.” Я выскользнула и добралась до главного помещения, где были дюжины капсул анабиоза. Осмотревшись, я смогла увидеть чейнджлинга, ту, с которой я уже ранее говорила, обхаживающую капсулы с планшетом, парящим в облачке её магии. Я отступила назад и повернулась к лестнице неподалёку. Как и ожидалось, она привела меня в комнату управления, откуда открывался вид на всю камеру симуляции. Там было два чейнджлинга, следящих за различными шкалами и экранами терминалов. Одна из них подняла взгляд от консоли. “Нужно что-то?” По крайней мере, было легко придумать легенду. “Я просто гадала, где у вас та пони, которую хотела Оцелли.” “Комната содержания 3, – мигом ответила она. – Ещё что-нибудь?” “Нет, на этом всё, – сказала я, кивнув. – Спасибо.” Я развернулась и спустилась вниз по лестнице, быстро продумывая план атаки. Вступать в конфронтацию с более чем одним из них было бы крайне рискованно, так что на первый план быстро встала задача изолировать их. С первым было легко. Я вернулась в главный зал симуляции и подошла к одинокому чейнджлингу. “Прошу прощения.” Она повернулась и вопросительно взглянула на меня. “Да…?” “Оцелли хочет поговорить с тобой о той розовой пони,” – сказала я, кивнув головой в сторону задней двери комнаты. “Оу! Она уже здесь? Мы думали, что её не будет ещё двадцать минут или около того.” “Полагаю, что её дела закончились раньше, – сказала я, пожав плечами. – Как бы там ни было, она сейчас здесь и хочет с тобой поговорить.” “Понимаю, – хмуро сказала она, после чего подняла свой планшет. – Если она даст мне около пяти минут, я закончу со своей проверкой и смогу с ней встретиться.” “Вроде дело срочное,” – сказала я, и она заколебалась на секунду, прежде чем вздохнуть и опустить планшет. “Ладно, – проворчала она и пошла. – Что такого важного, что не может пять минут подождать?” “Я не спрашивала.” Мы вернулись через чёрный ход и дошли до комнаты содержания, где ждала “Оцелли”. Раздраженная собеседница, за которой я следовала, схватила магией ручку двери. Когда дверь отворилась, сработало оглушающее заклинание, и она обмякла в облачке моей магии. Коса стояла у двери, наклонив голову вбок, и наблюдала за тем, как я тащила другого чейнджлинга в комнату. “Никаких убийств, говоришь?” “Она без сознания и не ранена, совсем как другая в тележке, – я спрятала новое тело чейнджлинга рядом со старым, а затем повернулась к Косе. – Ещё двое, и затем мы сможем добраться до Старлайт и Дасти.” Коса пробурчала и кивнула, и я снова выскользнула из комнаты. Хотя моя тактика отлично сработала в первый раз, на этот раз вышло не так удачно. “Конечно, – сказала чейнджлинг, с которой я заговорила в смотровой, её взгляд всё ещё был увлечён показаниями на экранах. – Дай мне минуту, чтобы одна из команд по погружению вышла и посторожила мой пост.” “Это необходимо? – Спросила я. – Займёт лишь пару минут.” “Да, такое правило ввели после того, что случилось в прошлом году. Чтоб всегда было двое чейнджлингов, постоянно наблюдающих за системами.” “А, – произнесла я, на ходу сочиняя план Б. – Знаешь что? Оставайся тут. Сомневаюсь, что Оцелли захочет прерывать твою работу. Мы скоро вернёмся.” “Да никаких проблем, правда,” – сказала она, но я покачала головой. “Не, не волнуйся. Займёт лишь секунду.” Она вопросительно взглянула на меня, но ничего не сказала и осталась на посту. Она всё ещё сидела там, когда я вернулась через пару минут, и подняла взгляд, чтобы поприветствовать меня, но вместо этого лишь получила в лицо разряд магии. Вторая оглянулась из-за резкого выкрика её коллеги и громыхающего скрежета металла. У неё было лишь мгновение, чтобы понять происходящее, и она смогла лишь отдёрнуться назад, увидев несущееся на неё бронированное чудовище. Раздался громкий грохот и крик боли, затем Коса встала на дыбы и вдавила чейнджлинга в пол, прижав её под шипастыми ботинками. “Коса! – Прошипела я, подползши к ней. – Не бей её!” “Она жива, – ответила Коса с усмешкой. – Я её даже чуток не убивала.” Рог чейнджлинга вспыхнул, но рефлексы Косы были быстрее, и она нанесла болезненный удар по светящемуся рогу, остановив сотворение заклинания и вызвав очередной крик боли. Я подобралась поближе. “Извини за это,” – сказала я, и мой рог зажёгся. Она вскрикнула, возможно взмаливая о пощаде, прежде чем потеряла сознание. Слабая боль начала нарастать у меня в затылке. Я проигнорировала её. Мы быстро отнесли двух чейнджлингов без сознания обратно в комнату содержания, затем вернулись в смотровую. Управление капсулами было там, и мне предстояло выяснить, как вытащить из них Старлайт и Дасти. Если ничего не сработает, я могла бы просто попросить Косу мне помочь, но я бы предпочла более тихий способ открыть эти капсулы. К счастью, был набор руководств по эксплуатации, огромные, изношенные от времени папки, полные инструкций и информации о капсулах. В содержании я быстро нашла секцию, посвящённую помещению и извлечению, и я пошагово следовала инструкции. Красный свет вспыхнул над двумя капсулами, за чем последовал громкий гудок, который через секунду затих. Когда система завершила последнюю подготовку, я быстро пробежала по содержанию, чтобы найти любую полезную информацию, что могла бы помочь мне с четырьмя чейнджлингами в тех капсулах, которые, как я предположила, были “командой по погружению”. Я также предположила, что они были “группой приветствия” внутри симуляции, и если так, то они могли общаться с чейнджлингами вне симуляции, а также самостоятельно покидать симуляцию. Что значило, что им было достаточно одного звоночка о безответном “управлении”, чтобы погубить все мои планы. Я нашла команду блокировки и быстро ввела её. Свет над их капсулами замерцал красным, когда я их запечатала. Если бы я покопалась ещё, то я бы придумала более надёжный способ с ними разобраться, быть может, запечатать их в самой симуляции, но время стало важнейшим ресурсом. Через это помещение проходило немного народу, но было достаточно одного показавшегося чейнджлинга, чтобы ситуация вышла из-под контроля. Капсулы Старлайт и Дасти с шипением раскрылись, и мы с Косой поспешили, чтобы вытащить их оттуда. Она разрезала провода, подсоединённые к ним, и мы отнесли их в комнату содержания. Без снотворного они проснулись так же быстро, как и я, они стонали и медленно двигались, приходя в сознание. Дасти пробудился по-особому жёстко, внезапно завертелся и стал брыкаться, ударив копытом в затылок Косе. Коса лишь ухмыльнулась. “Расслабься, кретин. Тебя спасают.” “Спасают? – Вяло произнёс он, когда мы зашли в комнату содержания. – Но… я был у себя на кухне, как--” “Ты был в чём-то вроде телепатической маго-технической симуляции, – сказала я, и Коса опустила их обоих на землю. – Короче, Покой – это улей чейнджлингов, они захватили нас, и мы сейчас совершаем побег. Нам бы очень помогло, если бы вы оба проснулись.” Старлайт удалось сосредоточиться на мне. “Шёпот? Откуда ты это… – её уши опустились назад. – Ты не Шёпот.” “Это я, просто в маскировке, – я улыбнулась. – Но поздравляю с тем, что смогла увидеть разницу между двумя чейнджлингами. Удивишься тому, как много пони на это неспособны.” Она помолчала секунду, медленно моргая. “...Чего?” Я покачала головой. “Ничего важного. Слушайте, нам надо сейчас же идти, если мы собираемся выбираться отсюда. Вся наша снаряга здесь. Мне нужно, чтобы вы забрали свои вещи и приготовились, прямо сейчас. Сможете?” Дасти устало поднялся на ноги, пока Старлайт продолжала лежать, моргая и оглядываясь. “Но… что происходит? И где мы? Я только что легла на диван, чтобы вздремнуть, как мы--” Я положила передние копыта ей на виски, нежно удерживая её. “Старлайт, та версия Покоя была ложью. Это настоящий Покой, и у нас большие проблемы. Если мы собираемся выбраться отсюда живыми, нам надо действовать сейчас же. Я обещаю, что всё объясню, как только мы окажемся в безопасности, но сейчас у нас нет времени. Прямо сейчас мне нужно, чтобы вы оба были готовы к действию. Справитесь?” Она сглотнула, её взгляд всё ещё блуждал, но она наконец кивнула и заставила себя встать на ноги. “Хорошо, – сказала я, отступив назад. – Ваши вещи в тележках. Берите в первую очередь то, что нужно. Те дыхательные маски? Держите их при себе; из-за газа мы здесь оказались. Всё остальное чтоб было в сумках и отсортировано, когда окажемся в безопасности. Хочу, чтобы мы двинулись через минуту. Поспешите.” Быстрые, точные, ясные приказы в напряженной ситуации; я почувствовала себя немного, как Дасти. “Точно,” – сказал Дасти, поволокшись к тележке, после чего быстро вытащил свою броню и оружие. Старлайт перемещалась медленнее, но вид её Лансера хорошенько взбодрил её. Когда они вооружились, я начала собирать собственное снаряжение, пока спешно объясняла нашу ситуацию. “Хорошо. Мы в сердце улья чейнджлингов, расположенного в Стойле. Охранницы превосходно вооружены и натренированы, и есть лишь один выход наружу. Если нам повезёт, мы сможем спрятать вас в тележках и вывезти таким образом, но это будет непросто. Возможно, придётся импровизировать на ходу.” Дасти резко вставил магазин в винтовку и передёрнул затвор. “Итак… это Покой?” “Да, и давай подождём с “а я тебе говорил”, – сказала я. – У нас есть проблемы поважнее. Первая из них? Обойдёшься без этого. Мы никого не будем убивать, пока не выберемся.” “При возможности избегать столкновений, – сказал Дасти, последний раз проверил винтовку и закинул её за плечо. – Я бы сказал, что у нас стандартный манёвр отступления, но не думаю, что наша ситуация даже близко к стандартной.” “Никаких “при возможности”, – уточнила я. – Точка. Никакой чейнджлинг в Покое не пострадает, – Дасти уже повернул голову, чтобы возразить, но я его перебила. – И нет, дело не в том, что я чейнджлинг, или что мы в улье. Это из-за ПипБака. У каждого чейнджлинга здесь есть такой. Думаю, что ты понимаешь, какие проблемы это для нас создаёт.” Он замер на секунду с полуоткрытым ртом, прежде чем ответить: “Ох, мы в такой пизде.” “Такова была и моя оценка, – сказала я, положив последний комплект электроники в мои седельные сумки прямо рядом с моим пистолетом. – Так что мы не собираемся причинять вред кому-либо, потому что мы не враждебные.” “Как это странно,” – пробормотала Старлайт, пока Дасти произнёс что-то неразборчивое и продолжил вооружаться. Я закончила со своим снаряжением. Я зарядила винтовку и положила её вместе сумками, пара дополнительных магазинов покоилась в сумках вместе с глушителем, даже не уделив себе ещё десяти секунд или около того, чтобы установить его. Я не собиралась использовать оружие, но оно бы не поместилось в сумках. Может быть, я могла бы отпугнуть чейнджлинга, чтобы та не стала в нас стрелять? “Так, время вышло, – сказала я. – Всё остальное кладём в сумки. И не включайте те ПипБаки, – я вытащила одну из двух гранат разрушения матриц, что были в моих сумках, и вложила её в копыта Дасти. – Если ситуация начнёт быстро ухудшаться, воспользуйся этим. Так все наши шансы на скрытность пропадут, но так мы отключим все активные ПипБаки и силовую броню вокруг нас. Никакого ЛУМа, никаких передатчиков.” “Знаю такие, – сказал Дасти. – Она и пушки Старлайт убьёт заодно.” Её уши встали торчком, передние ноги сильнее схватились за винтовку. “Стойте, нельзя убивать моего Лансера!” “Это лишь на время, – сказала я. – И надеюсь, что нам не придётся её применять.” Последняя порция нашего снаряжения исчезла в сумках, и я помогла им залезть в тележки, пока Коса прятала пару чейнджлингов без сознания в переднюю тележку. Я снова накрыла тележки покрывалами. “Хорошо. Ни звука и думайте о хороших, мирных вещах.” Коса неодобрительно хмыкнула, но выбора не было. Я взяла тележку и пошла, но медленнее, чем раньше. Мы не могли позволить себе идти медленнее, но значительное добавление веса мешало прогрессу. Немного нехотя я спросила: “Коса, у тебя нет с собой Бака?” Она вновь ухмыльнулась, затем раздалось шуршание, пока она копалась в своих контейнерах. Несколько секунд спустя из уголка покрывала показалась большая таблетка на шипованном копыте. “Во.” Я левитировала таблетку магией, поправила покрывало и проглотила её. Через мгновение я зажала в зубах упряжь и вложила все силы в толкание тележки, чтобы та покатилась с приличной скоростью. Даже так сильно толкая, я не испытывала тяжести, хоть я сейчас и гадаю, было ли это из-за увеличенной силы или изменённого восприятия. До меня дошла мысль, что я могла бы просто прорваться через любую охрану на пути, и уже начала улыбаться от мысли, прежде чем решительно прогнала её. Вместо этого я напомнила себе, что идея употребления наркотика, известного тем, как он повышает агрессию, возможно, была не идеальной в такой-то ситуации. Вскоре мы проделывали наш путь через переполненные коридоры, и я надела маску скучающей нейтральности. В душе я чувствовала, как росло моё беспокойство. Пусть чейнджлинги и пропускали охранницу, толкающую пару тележек, моё продвижение всё равно замедлялось. Я едва не вздрагивала всякий раз, когда над головой пролетал чейнджлинг, меня внезапно переполняла паранойя, что кто-то из них мог приземлиться на тележку и обнаружить, что содержимое мягче, чем должно быть. Моё сердце бешено колотилось, когда мы достигли грузового лифта, и я подавляла дрожь в теле, пока адреналин побуждал меня к действию. Моё тело вопило от моих попыток усмирить его, оно взывало к действию, а я прилагала все силы, чтобы выглядеть спокойной. Я также сопротивлялась желанию оглянуться; я боялась, что мои спутники могут засуетиться, привлечь внимание, но я бы всё равно ничего не могла с этим поделать. Я застыла как статуя в невыносимом ожидании. Глубокий стук раздался от лифта, и гидравлические двери с шипением отворились. Я с облегчением выдохнула, потащила тележки, и быстро закрыла двери. Никого рядом не было, и я нажала на кнопку, и лифт поехал наверх. “Мы едем на уровень входа, – сказала я и выстроила тележки в ряд, приготовившись к продвижению. – Лифт едет на зону обработки груза. После этого будут охранные пункты, дверь Стойла и несколько подземных складских помещений с пандусами, ведущими на поверхность. Если нас раскроют, используйте гранату и бегите к выходу.” В тишине я смотрела за тем, как стрелка шкалы лифта продвигалась к “1” на самом верху, и лифт дёрнулся и остановился. Двери открылись, и я вышла в крупную комнату, заваленную широким разнообразием снаряжения. Беспокоило то, как много было военного снаряжения. Здесь было как минимум десять костюмов сильно поломанной силовой брони Анклава, одну из которых прямо сейчас осматривала пара чейнджлингов. Дюжины экземпляров энергомагического оружия были положены в кучу. Две переносные турели с плазменными орудиями размещались на поддонах, и одна из них очевидно пострадала от огня. Всевозможные контейнеры были аккуратно сложены в стопки: от металлических бочек до деревянных ящиков, и даже небольшая коллекция металлических и пластиковых контейнеров с облачными замками. Ещё четверо чейнджлингов наблюдали за загрузкой тяжёлого фургона, который уже вмещал буквально тонну техники. Они не обратили на меня внимания, когда я прошла мимо. “...свечи зажигания должны быть готовы к тому моменту, когда погода прояснится, но я не уверена, что у нас достаточно, чтобы всё сработало.” “Справимся. Я больше беспокоюсь о сырье. Части, что у нас есть, или которые можно легко достать. Наше ограничение – конструкционная сталь.” “Полно мест, где можно достать ещё. Просто тяжело…” Я вкатила наши тележки через дверь в смежный коридор. Это был широкий коридор с укреплёнными стенами и высоким сводчатым потолком. Это было больше похоже на дорожный туннель, чем на коридор Стойла. В нём можно было и на танке проехать, и место бы осталось. В конце туннеля я могла видеть открытую дверь Стойла, влекущую к себе одним видом. Между ею и нами была “охрана на входе”, которая была отмечена на моей карте, но я вовсе не так её себе представляла. Это были не простые посты охраны. Это была полноценная крепость с амбразурами, выглядывающими из бетонных стен толщиной в ярды по обе стороны туннеля. Ещё две турели с плазменными орудиями располагались по бокам укреплений, с флангов от входа в туннель, а кабели вели назад, чтобы подключиться к электропитанию Стойла. Другие боевые позиции, похожие на траншеи, пересекались перед основными позициями, и все они выходили на открытую зону поражения прямо перед дверью Стойла. Я видела более полдюжины солдат на передовых позициях, все они были одеты в броню Стальных рейнджеров, покрашенную в чёрный. Я могла только догадываться, сколько ещё солдат находилось внутри укреплений. Адреналин призывал меня броситься бежать так быстро, как я только могла. Вместо этого я сосредоточилась на спокойной походке, проходя мимо зловещих затемнённых амбразур и испытывая страх за свою чрезмерно враждебную пассажирку. Если один из тех солдат заметил бы, что вечно присутствующая красная метка на их ЛУМах действительно двигалась, то у нас бы возникли проблемы. Солдаты стояли и сидели на своих позициях, общались между собой и не обращали внимания на охранницу с грузом, приближающуюся к ним. Гудок раздался из ниоткуда. Я вздрогнула. Солдаты застыли, внезапно в полной боевой готовности. От леденящего страха всё сжалось внутри, но они быстро рассыпались по своим позициям, подготовились и повернулись ко входу. Через секунду раздалась сирена, и над гигантской дверью Стойла вспыхнул вращающийся свет. Я покачнулась и продолжила идти рысью. Я проходила мимо солдат, когда они заметили моё присутствие. “Стоять! – Крикнула ближайшая усиленным голосом, будто по рации. – Знаешь процедуру, блокировка означает, что никто не входит и не выходит.” “Мне только надо это доставить!” – Крикнула я в ответ, ускоряясь в шаге. С мучительным скрежетом металла дверь медленно и угрожающе начала двигаться. “Мне плевать, правила есть правила, – когда я не остановилась сразу, она рысью помчалась ко мне, её бронированные копыта громко стучали по бетонному полу. Ей бы понадобилось лишь мгновение, чтобы применить своё тяжёлое оружие. – Эй, а ну вернись!” “Ладно, ладно, – сказала я, замедляя шаг, и она замедлилась в ответ. – Дасти, твой черёд.” “Хм?” На фоне звука её смятения я услышала щелчок активации гранаты разрушения матриц. Через мгновение край покрывала поднялся, и раздался стук упавшей на землю гранаты. “Что за--” Глухой стук предшествовал резкому звуку срабатывания гранаты, и начался хаос. Мой взор вмиг поглотило безумие моего ЛУМа, когда ПипБак Оцелли оказался под воздействием гранаты и через секунду умер. Ощущение, будто кто-то треснул мне по рогу. Даже ещё отходя от этого, я уже толкала за упряжь тележки и кричала: “Бегом!” Мое зрение прояснилось, и я увидела летящие искры в темноте. Несколько светильников на потолке взорвались от разряда гранаты. Светящиеся огни турелей плазменных орудий померкли, а солдат застыл как статуя, покачиваясь на месте, пока не рухнул лицом вперёд на землю. Коса вырвалась из передней тележки с рыком, шипованные копыта скрежетали по бетону, пока она быстро выискивала цели. Я услышала крик Дасти за ней: “Быстро! Туда!” Я только отсоединилась от тележки, когда Дасти промчался галопом мимо меня, Старлайт от него не отставала. Я схватилась за свои вещи магией и направилась в том же направлении, мчась к вращающемуся оранжевому огню, и Коса рычала и бежала за мной. Я обернулась и увидела, как чейнджлинги выходили из укреплений. Оружие парило в облачках их магии. Я посмотрела вперёд и вложила все силы в бег, но выстрелов не последовало. Дверь была наполовину закрыта, когда мы её достигли. Дасти и Старлайт прошли первыми, и я бросилась вслед за ними, выйдя в тускло освещённое складское помещение, чья архитектура была такой же бетонной. Коса зацепилась за край двери, кувыркнулась и рухнула на землю, но оказалась в безопасности. Я оглянулась на быстро закрывающуюся дверь. Несколько солдат-чейнджлингов смотрели в нашу сторону, всё ещё укрываясь за укреплениями. Одна смотрела на своё оружие, пока другие быстро сменяли спарк-батареи. Я потянулась магией за второй гранатой разрушения матриц в моих сумках. У меня была лишь пара секунд, прежде чем дверь бы полностью захлопнулась. Я приготовила её, бросила за дверь и отступила назад. Дверь едва захлопнулась, когда раздался импульс, за которым последовал звук отключения аппаратуры. Внешняя панель управления издала громкий электронный стон, её огни замерцали, потом потухли. Свет над дверью замерцал и почти весь погас. Тяжело дыша, я отошла назад, уставившись на колоссальную укреплённую дверь. Затем я увидела цифры на ней: 112. Я моргнула, мои уши опустились. “Что? Это же не… есть лишь только…” “Шёпот! – Раздался крик Дасти, и он схватил меня за плечо копытом. – Идём, мы не--” Внезапно копыто исчезло. Я уже повернулась к нему лицом, и этого мне хватило, чтобы увидеть, как он вскинул голову, прежде чем прозвучал выстрел из винтовки. Я отшатнулась назад, в ушах зазвенело, а глаза ослепли. Когда я восстановила равновесие и посмотрела в ту сторону, откуда прозвучал выстрел, я увидела тёмную силуэт, скрывающийся за небольшим контейнером. Там, на земле, лежал бронированный чейнджлинг. “Не надо! – Закричала я, бросившись к Дасти. – Никаких убийств!” “Ситуация изменилась! – Ответил Дасти, не опуская винтовку, и показал копытом в сторону. – Вперёд!” “Проклятье!” – Я проскочила мимо него и галопом помчалась между рядов поддонов, загруженных техникой и металлоломом. Не было смысла сейчас спорить; мы были вне самого Стойла; и было бы глупо предполагать, что ПипБаки этих чейнджлингов ещё не посчитали нас враждебными. Движение впереди привлекло моё внимание, и я направила левитирующую в магии винтовку в сторону удивлённого и безоружного чейнджлинга. “Не двигайся!” В ответ она нырнула за контейнер, из которого вышла, и пусть она поступила вразрез моему приказу, я не стала возражать. Старлайт и Дасти уже пробегали мимо меня, и я ускорилась, а Коса держалась рядом. Мы промчались мимо оборудования и контейнеров. Комната разделилась на два направления. Беглым взглядом в одну сторону я обнаружила около дюжины чейнджлингов, суетящихся вокруг. Я не увидела никакого оружия при них, но мы побежали в другую сторону. Два чейнджлинга в запятнанных комбинезонах нырнули за частично загруженный воздушный фургон, когда мы проскакали мимо. Впереди нас из-за угла выскочил бронированный чейнджлинг. Плазма и вспышки выстрелов на мгновение осветили тусклое пространство. Дасти рухнул на землю. Закованный в броню чейнджлинг пошатнулся назад, её винтовка отлетела в сторону. Я направила свою винтовку и произвела несколько выстрелов; звук моей лёгкой винтовки был схож со взрывом жар-яйца в бетонной комнате, и дульная вспышка едва не ослепила меня. Когда я прекратила огонь, чейнджлинг лежал на земле в предсмертных судорогах. Дасти перекатился на живот и произвел ещё пару выстрелов в чейнджлинга. Её ноги дёрнулись в последний раз и замерли. Дасти вскочил на ноги, и мы снова перешли на галоп. В какой-то момент я заметила дым, поднимающийся с груди Дасти, но у меня не было ни времени, ни сосредоточенности, чтобы обратить на это внимание. В голове гудело, и от тяжёлого грохота шипованных копыт Косы по бетонному полу я практически оглохла. Ещё несколько чейнджлингов помчались в безопасное место, ими брошенные контейнеры упали и рассыпали продукты по полу. Мы перепрыгнули рассыпавшиеся продукты и помчались дальше, пробежав мимо наполовину нагруженной тележки и ряда наземных фургонов. Мы пробежали уже полпути, когда Старлайт крикнула: “Постойте!” Я резко остановилась и оглянулась. Старлайт резко повернулась, прыгнула к окну одного из наземных фургонов и ловко залезла в него. Именно тогда я осознала, что то были не какие-то древние развалины. Они походили на те, которые я видела в конвое Троцена; бронированные, изношенные от постоянного использования и, судя по всему, полностью работоспособные. Мы все как один повернулись и подбежали к ней. Машина, которую она себе присвоила, представляла собой ржавый сплав броневых пластин, угловатых и покатых, от толстой носовой части машины спереди до тяжёлого пулемета, установленного на крыше. Я взмахнула крыльями, перепрыгивая через короткую заднюю часть, и опустилась в узкое открытое пространство позади пушки, которое когда-то служило открытым грузовым отсеком, а теперь оно было окружено бронепластинами, отходящими от крыши. Я как раз коснулась передними копытами крыши, приземлившись рядом с пушкой, когда шипастое копыто Косы опустилось мне на спину, расплющив меня на крошечном заднем сиденье. Всё транспортное средство сильно раскачалось, пока она устраивалась, занимая бóльшую часть заднего пространства. Изворачиваясь, чтобы уместиться--и чтобы не оказаться ею раздавленной--я едва смогла уловить дикую ухмылку на её лице. “О да! Сделаем это нахуй!” Дасти залезал в окно, чтобы оказаться на одном из сидений рядом со Старлайт и передо мной. “Как быстро может--” Его перебила ожившая машина, что бросилась вперёд так резко, что меня отбросило в грудь Косы. Мой шлем врезался в её нагрудник с громким треском, за которым последовал ужасающий удар, от которого я влетела в бронированную стену машины. Я не могла сказать, что происходило снаружи; я была в страшно громыхающей консервной банке, которая рычала, скрежетала и дребезжала, бросая меня из стороны в сторону. Старлайт выругалась неразборчиво, и машина снова рванулась вперед, дико виляя в стороны, пока я пыталась удержаться на ногах. Металл яростно заскрежетал по бетону. Коса заливалась смехом. Ухватившись за спинки передних сидений, я встала на ноги. Дасти крутился на пассажирском сиденье в попытке удержаться, а Старлайт вцепилась в руль фургона. Впереди них было узкое переднее окно, из которого я увидела тонкий кусочек внешнего мира как раз перед тем, как Старлайт дёрнула руль, объезжая бетонный столб. Двигатель взревел, и я вцепилась в сиденье передо мной, пока машина, ускоряясь, ехала вдоль большой комнаты. Из-за того, что меня швыряло по сторонам и мало что было видно, я едва могла разглядеть приближающееся ответвление. “Старлайт! – Закричала я, показав копытом. – Направо!” Машина накренилась и с громким визгом затормозила, меня вдавило в передние сиденья. Затем двигатель вновь зарычал, бросив меня на задние сиденья, прежде чем мир пошёл ходуном, и меня вдарило в бок машины и затем снова в моё сиденье, когда фургон затормозил. Через мгновение эхо спарк-мотора утихло, и мы выбрались из туннеля. Свет вернулся как раз вовремя, всё закружилось, и через секунду я ощутила невесомость и как моё тело взмывает к потолку. Гравитация заявила о себе огромным треском и внезапным разбрызгиванием влаги. Я тяжело приземлилась на пол, зажатая между двумя рядами сидений, и решила просто полежать там. Я была вознаграждена за свое решение мгновение спустя, когда машина покатилась и врезалась боком во что-то с глубоким лязгом металла о металл. Дасти выругался где-то сверху. “Сраные богини, Стар! Не убей нас!” “Эй, я впервые за рулём! – Крикнула она в ответ, и двигатель вновь зарычал. – Это гораздо труднее, чем кажется.” Коса всё ещё смеялась. Я воспользовалась этой возможностью, чтобы вскочить на ноги и как следует устроиться на сиденье. Мы были снаружи, и то ощущение влаги было вызвано не кровью, как мой разум настаивал, а моросью, проникающей через окна. Рядом с нами находилось полуразрушенное офисное здание с пандусом, ведущим вниз, в подземное хранилище и парковку. С другой стороны стоял один из брошенных бульдозеров, который после нашего столкновения оказался прямо напротив окна. Колёса фургона закрутились в грязи, на секунду бесполезно заскользили, но вскоре всё транспортное средство вздрогнуло и снова двинулось. Я сосредоточилась на том, чтобы оставаться на месте, пока мы быстро проносились мимо нескольких кустарных сооружений. Дасти прокряхтел за сидением возле Старлайт, схватился за болтающийся ремень и резко показал в переднее окно. “Нет, держись возвышенностей! Внизу одна грязь, мы увязнем!” Машина вновь взревела, когда Старлайт сильно выкрутила руль, машина несколько раз покачнулась, прежде чем выбрать верный путь. “И успокойся,” – проворчал Дасти, поморщившись, пока он тянул ремень безопасности. Я наклонилась вперёд. Я могла всё ещё видеть место, куда попал выстрел, внешний слой брони сгорел, обнажив искажённый металл. “Всё плохо?” Он прокряхтел и кивнул, но я могла уловить, как напряжена была его челюсть. “Некритично. Пластина спасла, меня просто хорошенько обожгло, – он наконец пристегнул ремень и крикнул. – Коса! Если собираешься быть за пушкой, смотри в оба!” “Ага, не пиздишь? Заткнись нахуй и дай мне покайфовать с поездки!” Дасти что-то проворчал и откинулся на спинку сиденья, положив винтовку рядом с собой. Я внезапно поняла, что потеряла свою; быстро посмотрев, я обнаружила её на дне грузового отсека, между копытами Косы, и вернула её себе. “А ты как? – Спросил Дасти, когда я положила винтовку на сиденье возле меня. – Шла хорошо, а потом вдруг застыла у двери.” Я опустила уши назад. “Это… – Я быстро покачала головой и повернулась к другому окну, чтобы посмотреть назад. – Ничего.” Дасти помолчал секунду, и потом лишь издал тихое “Хмм…”. “Просто на той двери было написано, что это было Стойло 112, но последним завершённым Стойлом у Стойл-Тек было 101-ое. Стойла трудно скрыть, и мой улей достаточно шпионил за Стойл-Тек, чтобы было возможным выкрасть дверь Стойла и тонны оборудования. Они не могли сделать больше без нашего ведома! – Я нахмурилась и сердито посмотрела в окно, пытаясь не обращать внимания на морось. – Но я не сомневаюсь, что они строили ещё, даже с учётом того, что 101 было последним из тех, что они закончили. Откуда бы ещё мы могли достать части Стойла? И если у этой группы было столько же ресурсов, сколько и у моего улья… возможно, они завершили недостроенное Стойло. Может быть, их улей был изначальным Покоем, и это была коллаборация со Стойл-Тек. Может быть, это было чем-то вроде… лицензированного Стойла?” С крыши раздался стук. “Охуеть, – выкрикнула Коса на фоне ревущего ветра и мотора. – Мы только что скрытно и с боем выбрались из улья-Стойла, набитого пиздахуищим количеством чейнджлингов, и спаслись оттуда на ебучем бронированном фургоне, и ты ноешь, что у того места был не тот, блядь, номер? Ты, блядь, издеваешься нахуй?” “Эй! – Крикнула я ей. – Информация, основанная на фактах, – крайне ценный ресурс, и--” “Хватит! – Крикнул Дасти. – Сосредоточьтесь. Мы ещё не в безопасности.” Я умолкла, но всё равно пробурчала про себя. Конечно же, Коса не оценила бы, почему эта деталь была так важна. “Та дверь, – сказал Дасти, посмотрев на меня. – Как думаешь, как скоро ту дверь починят?” Я пожала плечами, сердито смотря в окно. “Хрен знает. Если им повезёт и они знают, что делают, исправят за несколько минут. Может, несколько часов, если нам повезёт и они некомпетентны.” “Ну, лучше, чем ничего, – сказал Дасти, медленно кивнув головой. – Молодцом.” Я снова проворчала. Менее чем через две минуты фургон остановился у нашей частично скрытой повозки. Дасти уже отстёгивал ремень к тому моменту, когда мы остановились. “Все выходим! Перекладываем всё в фургон! Живо!” Машина накренилась, когда Коса выпрыгнула из фургона и приземлилась, разбрызгав по округе грязь, и я выползла через освобождённое ею пространство, воспользовавшись моментом, чтобы снять свою маскировку обычного чейнджлинга-солдата. Мы быстро приступили к переносу снаряжения и сбрасыванию его в грузовой отсек фургона. Спустя лишь пару таких заходов Коса отвлеклась от работы, медленно прохаживаясь и покачивая бёдрами с большой ухмылкой на лице. Дасти обратил на это внимание. “Коса, что--” “Как же жопе хорошо,” – объявила Коса, отчего Старлайт фыркнула. Дасти лишь замолчал на секунду и наклонил голову, вопросительно взглянув. “...Ты уже под кайфом?” “Не, это не наркота. Наркоту я знаю, – Коса медленно расхаживала, и готова вас заверить, это одно из самых странных зрелищ, что когда-либо приходилось видеть. – Мне просто приятно. С тех пор, как та мина подо мной взорвалась, ходить было сродни ебле в жопу с дилдо из колючей проволоки.” Старлайт вздрогнула. “Ух. Спасибо за столь приятный образ. Блядь.” “Ты ни разу об этом не говорила,” – сказал Дасти, и Коса засмеялась. “Ну, да, я же не какая-нибудь ноющая пиздёнька, – она замолчала и покрутила плечом. – Ого.” “Одна из чейнджлингов, что лечила тебя, сказала, что тебя положили в автодок, – сказала я, пока переносила несколько коробок с патронами в фургон. – Сказали, что из тебя полфунта металла вытащили.” “Ох, – произнесла Коса, поворачивая голову туда-сюда, а затем потянула спину. – Ммм. Ёбаный рот, кажись, забыла, каково это ходить без кучи пуль во мне. А не так плохо.” “Хорошо, – сказал Дасти. – Тогда двигай жопой и помоги нам перенести это--нет, силовую броню последней. Может быть, придётся оставить её, если не останется места.” “Эх, ладно, – сказала Коса, сбросив повреждённую силовую броню с себя в грязь и схватившись за бочку с водой. – Умеешь испортить настроение.” Пусть и было непросто, но нам удалось забрать всё, включая пару поломанных экземпляров силовой брони. Во время загрузки второй половины груза Дасти следил за горизонтом за нами, пытаясь разглядеть через дождевые капли мельчайший признак погони. “На этом всё,” – сказала Коса, запихнув силовую броню на место, после чего перелезла через неё, чтобы снова сесть за пушку. Мы убедились в том, что любые коробки и другие твёрдые предметы находились в передней части грузового отсека, чтобы любое незакреплённое снаряжение не оказалось раздавлено Косой, и предоставили ей импровизированное сиденье. “Хорошо, берись за пушку,” – сказал Дасти, влезая в окно, чтобы сесть на место пассажира; нехватка дверей доставляла некоторые неудобства, но приваренные к бокам машины бронепластины лишили нас такой роскоши. Коса ухмыльнулась. “Берись за это, – сказала она, шлёпнув шипованным копытом по бронированному крупу. Мы все проигнорировали это. Я заползла на заднее сиденье после того, как собрала нашу коллекцию ПипБаков. В самой середине было тесно, и узкие окна возле меня означали, что я была вынуждена заходить либо через переднее сиденье и лезть назад, либо заходить через грузовой отсек, где размещалась Коса. У меня было немножко личного пространства, что позволило мне разложить своё снаряжение рядом. Пока я устраивалась, Дасти оглянулся назад, а затем на крышу. “Коса, ты раньше стреляла из пушки?” “Пушки – это не сложно, – ответила она. – И прежде чем ты что-нить ляпнешь, я там не помещаюсь, так что даже не проси нахуй.” “Можешь забрать себе пушку, если умеешь ею пользоваться, – сказал решительно Дасти. – В ином случае, я хочу, чтобы Шёпот была там.” “Пусть забирает, – сказала я, подняв в воздух магией ПипБак Старлайт. – Мне надо заставить их работать, чтоб мы могли снова их использовать.” Дасти нахмурился, задумавшись над этим на секунду, прежде чем вернулся на своё сиденье. “Пока что ладно. Но если не выйдет, вы меняетесь. Старлайт, уезжаем отсюда, направляйся сейчас на юго-восток.” Ему пришлось показать копытом для Старлайт, где юго-восток. “Прости, – сказала она, пока машина ускоряла ход. – Я вообще не могу отличить юго-восток от запада без своего ПипБака, – она быстро оглянулась через плечо, прежде чем вернуть взгляд на дорогу; поездка уже становилась жёсткой, пока мы набирали скорость. – Он же не повреждён, верно? Так и должно быть, да?” “Так и должно быть, – сказала я, пока вытаскивала свой портативный терминал и кабели с целью соединить два устройства. – Но у ПипБаков есть метки, позволяющие другим их обнаружить. Мне нужно залезть в них и поменять эти метки, чтобы нас не могли просто преследовать, когда мы их включим.” Не то чтобы я раньше так не делала, но у Эмеральд это очевидно вышло, так что тут не было ничего невозможного. Мне надо было лишь выяснить способ. Машина дребезжала и подскакивала, преодолевая участок скалистого грунта, затем ускорилась вниз по склону холма, после чего оказалась на ровной земле. Я оставалась сосредоточенной на своей работе, укрывшись за передним сиденьем от дождя, хлещущего по капоту фургона. Я поднимала взгляд лишь изредка, когда машину особенно сильно трясло от какого-нибудь незначительного ухаба или кочки. Даже на относительно ровной поверхности я слышала скрипы и стоны древнего фургона, почти скрытые за глубоким гулом спарк-мотора и какофонией стучащего по неприкрытому металлу дождя. С каждым ухабом я слышала, как Дасти тихо шипел про себя. Через пару минут он наконец выкрикнул: “Коса? Следи за тылом. Теперь ты наши глаза.” Устроившись в своём сиденье, он принялся в чём-то копошиться. Лишь только когда я услышала, как он тихо прошипел сквозь зубы, несмотря на спокойную поездку, моё любопытство возымело надо мной верх, и я подняла голову, чтобы посмотреть, чем он занимался. Он снял верхнюю одежду, обнажив броню, и сейчас был занят тем, что медленно отрывал её с груди. Плоть под нею была розовой и свежей, почти вся шёрстка сгорела, а ткань его брони прилипла к ране. “Пиздец, – произнесла Старлайт, бросая тревожные взгляды в его сторону между моментами, когда надо было вновь посмотреть на дорогу. – Лечебное зелье есть?” “Нету, – процедил Дасти сквозь зубы и с облегчением выдохнул, когда оторвал последнюю часть брони. Рана сочилась. Он взял бутылку с водой и смочил копыта. – У нас мало зелий. Оставим их для смертельных ран. Это лишь ожог второй степени. Ничего страшного, если не будет заражения. Шёпот, у тебя всё ещё осталось то мыло?” Я сохранила одно в контейнерах в своих сумках, что могло бы показаться глупым – хранить с таким трепетом столь простую вещь. Я вытащила его и передала ему. Он быстро вымыл копыта после чего принялся осторожно исследовать вокруг раны, а также аккуратно очищать свежую плоть. Ему удалось сохранить молчание, но я могла видеть как напряжены были его челюсть и шея. Я вернулась к своей работе. “...Думаю, что я заслужила “а я тебе говорила.” Дасти поначалу лишь хмыкнул. Только через несколько секунд он ответил: “Да, говорила. Принял к сведению.” Он продолжил обрабатывать рану. Похоже, что добавить ему было нечего. Наступившая тишина длилась, пока Старлайт наконец не заговорила. “Так, кстати говоря… раз теперь мы тут, и непохоже, что за нами гонится целая армия жуков-оборотней, эм… может, объяснишь нам, что за чертовщина только что была?” И пока мы ехали по лужам Пустоши, я рассказала им обо всём, что они пропустили. “Стой, Кризалис? – Сказала Старлайт, оглянувшись, из-за чего машина чуть свернула в сторону. Через секунду она вновь сконцентрировалась на дороге. – Она ж вроде была той злой королевой из старого мира, о которой ты говорила, да? Эта королева назвалась в честь неё?” “Похоже, что все их королевы так поступали, – сказала я, не отрываясь от экрана ПипБака; прямо сейчас информация пролистывалась в чём-то вроде режима отладки, пока я совершала повторную проверку. “Это… это ж жесть как плохо, да?” Я тихо хмыкнула. “Улей чейнджлингов с тысячным населением, большими ресурсами, продвинутым вооружением и бронёй, солдатами, получившими обширную подготовку в обстоятельствах техно-магической симуляции, огромным запасом пленённых пони, чтобы прокормить весь улей, агентами, тайно нанимавшими наёмников и рейдеров, и кучей снаряжения, которая проходит через их тяжело укреплённую базу. И во главе всего королева, у которой буквально слюнки текут от мысли взять и положить конец “правлению пони”, и которая взяла имя самой известной пониненавистнической королевы чейнджлингов в истории, – я фыркнула, выдернула кабели из ПипБака Старлайт и протянула его ей. – Да. Плохо.” Старлайт аккуратно взяла свой ПипБак. “Чудесно.” Не имея времени на то, чтобы надеть его на свою ногу, она положила его у руля, переключив на отображение карты. Я подключила следующий ПипБак с готовностью повторить тот же процесс, которым я полностью овладела после первого ПипБака, но затем я остановилась. “Вообще-то, всё даже хуже. Добавлю, что я никогда не встречала первую Кризалис, но по впечатлению, что у меня сложилось о ней от других, могу сказать, что она была эгоисткой, садисткой и страдала манией величия. Эта Кризалис не была похожа на неё. Она потратила время, чтобы объяснить и оправдать свою точку зрения. Не думаю, что ею движет простая жажда власти или ненависть к пони. Что бы она ни собиралась сделать, аргументы она выдвинула хорошие.” “Хорошие?” – Сказала Старлайт. – Ты же не думаешь--” “Погоди, – сказала я, подняв копыто, но Старлайт бы всё равно не увидела этого жеста. – Даже не думай, что раз у неё хорошие аргументы, то я соглашаюсь с тем, что она творит. Я считаю, что её отношение к пони отвратительно, и не вижу, чтобы был шанс это исправить. Но я остаюсь Инфильтратором, а это значит, что мне надо понимать и тех, кого я могу находить отталкивающим. Я не могу себе позволить просто закрывать глаза на их мотивации и сразу говорить, что они неверные и не имеют обоснования. У этой Кризалис были очень хорошие мотивы поддерживать то, что она планирует сделать, и поэтому её улей сулит гораздо бóльшую опасность.” Дасти прокряхтел, пока заканчивал вновь надевать броню, скрывая за нею плотно забинтованную рану. “И какие у неё были аргументы?” “Она винит пони во всём, что не так с миром, – сказала я. – Пони создали мегазаклинания, которые обратили Эквестрию в выжженную жар-пламенем пустошь. Ксенофобия всё ещё властвует над умами пони, даже по отношению к зебрам, которые намного больше походят на пони, чем чейнджлинги. Затем есть вездесущая жестокость и насилие, что порождает Пустошь. Военные диктаторы, рабовладельцы и рейдеры. Пони, что истребляют других пони, потому что одной жестокости Пустоши мало. Это вполне сильные и убедительные аргументы, особенно для непони.” Старлайт фыркнула. “Ага, конечно, я не меньше других ненавижу рейдеров, но они не норма. Чёрт. И чего это она вдруг о рабовладении жалуется? У неё самой куча пони в заложничестве в… в качестве еды!” “Думаю, что легко увидеть разницу между рабовладением для заработка и для простого выживания, особенно когда эти рабовладельцы принадлежат к группе, которую ты уже недолюбливаешь. Они бы могли даже сказать, что те пони, которых они пленили, гораздо здоровее и счастливее, чем рабы в Пустоши.” “Всё равно пиздец,” – проворчала Старлайт. “Я тоже не согласна с её выводами, – сказала я. – Но я понимаю, как эти аргументы могли бы убедить других.” “Ты говорила, что так она сулит бóльшую опасность, – сказал Дасти. – Почему?” “Не она, – поправила его я. – Её улей. Если уж она потратила время, чтобы объяснить всё это мне, новенькой в улье, которому ещё и доверять было полностью нельзя, то вполне вероятно, что многие другие в улье уже слышали все эти аргументы. Я не думаю, что в этом улье подчиняются тирану, требующему непоколебимой верности. Мне кажется, что они следуют идее, а идею убить гораздо сложнее.” Дасти задумался над этим несколько секунд, после чего откинулся на спинку сиденья. “Срань.” “Так что будем делать?” – Сказала Старлайт. Ей ответил лишь вой ветра за окном. Через минуту Дасти наконец заговорил. “Нам надо убраться отсюда. Они знают, кто мы, и даже имея при себе ПипБаки, я сомневаюсь, что мы сможем предвидеть их появление. Как бы мне не хотелось это говорить, но я не думаю, что где-нибудь в этой округе нам будет безопасно находиться. Может быть, Троцен достаточно далеко, чтобы они нас там не достали, – он поднял взгляд на металлическую крышу над головой. – Но я чёт сомневаюсь. Может, на север Эквестрии.” Старлайт бросила на него резкий взгляд. “Погодь, хочешь сказать, что мы валим?” Он мрачно кивнул. “Это не наш бой, мы не справимся.” “Сами по себе – нет,” – сказала Старлайт. “А кого ещё мы позовём? – Сказал Дасти, его голос становился громче. – В Мэрфорде самая способная военная группировка во всём регионе, и им ещё повезёт, если они смогут пробиться через укрепления на входе, и я уж не говорю, что за наши головы висит награда. Кого ещё? Самоцвет? Ржавый? Речь же идёт о горстке посредственных бойцов против организованной военной силы. Их вмиг разнесут, и это мы не берём в расчёт вероятность, что среди них уже есть шпионы. Чёрт, а с чего мы взяли, что даже будет бой!? Мы даже не знаем, не перешёл ли кто на их сторону!” Старлайт нахмурилась, но промолчала. “Слушай, я тоже не хочу уходить. Мэрфорд – мой дом, но мы мало куда можем податься.” “Можно всё ещё попробовать Балтимэр, – сказала я, отвлёкшись от ПипБака. Со вторым было уже гораздо проще, чем с первым, теперь я знала, что делать. – На это уйдёт некоторое время. Может, потом мы сможем придумать план получше.” Дасти хмыкнул. “Так мы хоть удалимся отсюда на время. И да, надо бы и там проверить. Боюсь, что это может помешать поиску твоих сородичей, – выражение его лица сменилось, после секунды колебаний он с неохотой добавил. – Если только эти чейнджлинги – не их потомки.” “Сомневаюсь, – сказала я, пока данные в режиме отладки пробегали по экрану ПипБака; изменение метки снова выполнено успешно. – Не невозможно, но есть много противоречащих этому моментов. Это скорее похоже на план по выживанию другого улья.” “И всё же… так сложнее, особенно если все твои наводки в этом регионе. Если они рыскали по Пустоши, то они могли найти и другие К.Л.Т. объекты.” Я сморщилась. “Знаю. Но это на самом деле ничего не меняет. Я уже понимала, что могу оказаться единственной выжившей в своём улье. Да и была вероятность, что я так ничего и не найду, – я вырвала кабели и протянула исправленный ПипБак Дасти. – Но мы знаем, что был один объект с коконами, который они не нашли. Их может быть больше.” Он посмотрел на ПипБак, вздохнул и взял его. “Балтимэр, – он поднял штанину, прикрывающую его левую ногу, надел ПипБак и закрепил его. Он моргнул пару раз, пока ЛУМ включался, вспыхнув в его глазах, после чего Дасти вновь устроился в своём сиденье, медленно пролистывая меню устройства. – Мы так и не разобрались с Биг Ганом.” “Ещё не поздно, – сказала я, приступая к работе со следующим ПипБаком. – Лишь довезите меня до окраин Мэрфорда, и я позабочусь об остальном.” Дасти задумался над этим на долгую секунду тишины. “Сколько это у тебя займёт?” “Зависит от ситуации, что сложится, – сказала я, блуждая взглядом по экрану. – Предположим, что он не покинул город, включим в расчёт время на путь плюс шесть часов, должно хватить и времени, и возможностей для практически любой ситуации. Двенадцать часов было бы уже перебором. В любом случае, это максимум; в зависимости от ситуации, всё может пройти значительно быстрее.” Он медленно кивнул. “И ты уверена, что хочешь именно так это сделать?” Я подняла взгляд от экрана и помолчала, прежде чем дать ответ: “Я бы предпочла ненасильственный способ, но беря в расчёт все условия, думаю, что убить Биг Гана – наш лучший вариант.” “Даже лучше, чем ничего не делать?” “Особенно лучше, чем ничего не делать.” Дасти пристально на меня посмотрел. Вскоре он вновь кивнул. “Хорошо. Мы довезём тебя до Мэрфорда.” Я тоже кивнула, вернулась к работе и начала строить план.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.